/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 179 by twoaday, Fri Feb 24 13:12:26 2006 UTC revision 214 by twoaday, Sun May 14 18:40:36 2006 UTC
# Line 3  Line 3 
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004, 2005
7  #  #
8  # Hinweis vom Entwickler:  # Hinweis vom Entwickler:
9  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte  # Mantra scheint nicht bekannt genug zu sein. Also bitte
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
 # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!  
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.12.1\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-02-24 14:11+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:31+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 23  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:184  #: Src/WinPT.cpp:188
26  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
27  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271  #: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:221 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275
30  #: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:482 Src/WinPT.cpp:510  #: Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:478 Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:547
31  #: Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:610  #: Src/WinPT.cpp:556 Src/WinPT.cpp:560 Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:645
32  #: Src/WinPT.cpp:623 Src/WinPT.cpp:670 Src/WinPT.cpp:696 Src/WinPT.cpp:714  #: Src/WinPT.cpp:658 Src/WinPT.cpp:705 Src/WinPT.cpp:735 Src/WinPT.cpp:753
33  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:927  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921
34  #: Src/wptGPG.cpp:936 Src/wptGPG.cpp:946 Src/wptMainProc.cpp:346  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954
35  #: Src/wptMainProc.cpp:530  #: Src/wptMainProc.cpp:351 Src/wptMainProc.cpp:527
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:216  #: Src/WinPT.cpp:220
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:266  #: Src/WinPT.cpp:270
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:272  #: Src/WinPT.cpp:276
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
51  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
52  msgstr ""  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
54  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:300  #: Src/WinPT.cpp:304
57  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
59    
60  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
61  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyserver.cpp:585
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:68 Src/wptKeyserverDlg.cpp:70
63  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 Src/wptKeyserverDlg.cpp:195
64  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211 Src/wptKeyserverDlg.cpp:352
65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:358 Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:525
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 Src/wptKeyserverDlg.cpp:644
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:651 Src/wptKeyserverDlg.cpp:667
69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
70  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74  #: Src/WinPT.cpp:318  #: Src/WinPT.cpp:321
75  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
76  msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
77    
78  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
79  #: Src/WinPT.cpp:432  #: Src/WinPT.cpp:470
80  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
81  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
84  #: Src/WinPT.cpp:439  #: Src/WinPT.cpp:477
85  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
86  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
87    
88  #: Src/WinPT.cpp:483  #: Src/WinPT.cpp:520
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid ""  msgid ""
91  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
92  "Please check the GPG registry settings:\n"  "Please check the GPG registry settings:\n"
93  "%s."  "%s."
94  msgstr ""  msgstr ""
95  "Das GPG-HOME-Verzeichnis wurde nicht korrekt angegeben.\n"  "Das Heimatzverzeichnos von GPG wurde nicht korrekt angegeben.\n"
96  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
97  "%s"  "%s."
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:487  #: Src/WinPT.cpp:524
100  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
101  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
102    
 # XXX: the \0\0 problem  
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
104  #: Src/WinPT.cpp:509  #: Src/WinPT.cpp:546
105  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
106  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
107    
108  #: Src/WinPT.cpp:517  #: Src/WinPT.cpp:554
109  msgid ""  msgid ""
110  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
111  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
112  msgstr ""  msgstr ""
113  "Kann die GPG.EXE nicht lokalisieren. M�chten Sie die GPG Einstellungen "  "Die Datei gpg.exe konnte nicht gefnden werden.\n"
114  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "M�chten Sie die GPG-Einstellungen �ffnen um das Problem zu beheben?"
115    
116  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
117  #: Src/WinPT.cpp:532  #: Src/WinPT.cpp:569
118  msgid ""  msgid ""
119  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
120  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
121  "\n"  "\n"
122  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"
123  msgstr ""  msgstr ""
124  "Konnte public und secret Keyring nicht finden.\n"  "Konnte �ffentlichen und geheimen Schl�sselbund nicht finden.\n"
125  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
126  "beheben.\n"  "beheben.\n"
127  "Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n"  "Fortfahren damit WinPT mehr M�glichkeiten anbietet.\n"
# Line 131  msgstr "" Line 129  msgstr ""
129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
132  #: Src/WinPT.cpp:565 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493  #: Src/WinPT.cpp:602 Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
133  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:808  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:819
134  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
135  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
136    
137  #: Src/WinPT.cpp:609  #: Src/WinPT.cpp:644
138  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
139  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
140    
141  #: Src/WinPT.cpp:623  #: Src/WinPT.cpp:658
142  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
143  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
144    
145  #: Src/WinPT.cpp:694  #: Src/WinPT.cpp:733
146  msgid ""  msgid ""
147  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
148  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
149  msgstr ""  msgstr ""
150  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
151  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
152    
153  #: Src/WinPT.cpp:697  #: Src/WinPT.cpp:736
154  msgid ""  msgid ""
155  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
156  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 160  msgstr "" Line 158  msgstr ""
158  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
159  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
160    
161  #: Src/WinPT.cpp:715  #: Src/WinPT.cpp:754
162  #, c-format  #, c-format
163  msgid ""  msgid ""
164  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 172  msgstr "" Line 170  msgstr ""
170  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen "
171  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"  "Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
172  "\n"  "\n"
173  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
174    
175  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
176  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
177  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
178    
# Line 182  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
181  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
182    
183  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
184  #: Src/wptMainProc.cpp:579  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
185    msgstr ""
186    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
187    
188    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751
189    #: Src/wptMainProc.cpp:576
190  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
191  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
194  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
195  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
196    
197  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
198  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
199  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
200    
201  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
202  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
203  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
206  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
207  msgstr ""  msgstr ""
208  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
209    
210  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
211  msgid ""  msgid ""
212  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
213  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 216  msgstr "" Line 219  msgstr ""
219  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
220  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
221    
222  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:108  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
223  msgid ""  msgid ""
224  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
225  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 227  msgstr "" Line 230  msgstr ""
230  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
231    
232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
233  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
234  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
235  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG..."
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964
240  msgid "&Help"  msgid "&Help"
241  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
242    
243  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:404
244  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
245  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
246    
247  #: Src/wptCardDlg.cpp:197  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
248  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
249  msgstr "Kein Fingerabdruck"  msgstr "Kein Fingerabdruck"
250    
251  #: Src/wptCardDlg.cpp:227  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
252  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
253  msgstr "Keine OpenPGP Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."
254    
255  #: Src/wptCardDlg.cpp:346  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
256  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
257  msgstr "Keine PINs gefunden."  msgstr "Keine PINs gefunden."
258    
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
267  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:291
268  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
269  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:359  #: Src/wptCardDlg.cpp:339
272  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
273  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlaubt."  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
276  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
277  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."  msgstr "Nur alphanumerische sind Zeichen zul�ssig."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
280  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
281  msgstr "Ung�ltige URL."  msgstr "Ung�ltige URL."
282    
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:384  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
284  #, c-format  #, c-format
285  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
286  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"
287    
288  #: Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
289  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
290  msgstr "Karteneinstellungen ge�ndert."  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."
291    
292  #: Src/wptCardDlg.cpp:437  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
293  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
294  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
295    
296  #: Src/wptCardDlg.cpp:439  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
297  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
298  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
299    
300  #: Src/wptCardDlg.cpp:441 Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53
301  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
302  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
303    
304  #: Src/wptCardDlg.cpp:445  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
305  #, c-format  #, c-format
306  msgid ""  msgid ""
307  "%s\n"  "%s\n"
# Line 310  msgstr "" Line 313  msgstr ""
313  "Serien-Nr: %s\n"  "Serien-Nr: %s\n"
314    
315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:525  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
317  msgid ""  msgid ""
318  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
319  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 318  msgstr "" Line 321  msgstr ""
321  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
322  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
325  msgid "&Name"  msgid "&Name"
326  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
327    
328  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
329  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
330  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
331    
332  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
333  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
334  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
335    
336  #: Src/wptCardDlg.cpp:603  #: Src/wptCardDlg.cpp:583
337  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
338  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
341  msgid "&Never"  msgid "&Never"
342  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
345  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
346  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
349  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
350  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
353  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
354  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1647
357  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
358  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
361  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
362  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
365  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
366  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
367    
368  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
369  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
370  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
371    
372  #: Src/wptCardDlg.cpp:648  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
373  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
374  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
375    
376  #: Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
377  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
379    
380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:661  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
382  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
383  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
386  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
387  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
388    
389  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
391  msgid ""  msgid ""
392  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
393  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 392  msgstr "" Line 395  msgstr ""
395  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
396  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:718  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
399  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
400  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
403  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
404  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:746  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
407  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
408  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:751  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
411  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
412  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
415  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
416  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
417    
418  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:779  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
420  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
421  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
422    
423  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184
424  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
425  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
426    
427  #: Src/wptCardDlg.cpp:837  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
428  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
429  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
430    
# Line 432  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Line 435  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder
435    
436  #: Src/wptCardEdit.cpp:322  #: Src/wptCardEdit.cpp:322
437  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
438  msgstr "GPG Karten-Status"  msgstr "GPG Kartenstatus"
439    
440  #: Src/wptCardManager.cpp:54  #: Src/wptCardManager.cpp:53
441  msgid ""  msgid ""
442  "Please insert the OpenPGP smart card\n"  "Please insert the OpenPGP smart card\n"
443  "Press OK to continue or Cancel"  "Press OK to continue or Cancel"
444  msgstr ""  msgstr ""
445  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP-SmartCard einlegen\n"
446  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:195 Src/wptFileManager.cpp:1239  #: Src/wptFileManager.cpp:1228 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128
450  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175 Src/wptVerifyList.cpp:176
451    #: Src/wptVerifyList.cpp:232
452  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
453  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
454    
455  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:120 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176
456  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1277  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:209 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241
458  #: Src/wptFileManager.cpp:1328  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:252 Src/wptFileManager.cpp:1596
459    #: Src/wptFileManager.cpp:1649 Src/wptFileManagerDlg.cpp:576
460    #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149
461    #: Src/wptMainProc.cpp:182 Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260
462    #: Src/wptMainProc.cpp:268 Src/wptMainProc.cpp:415
463    msgid "Verify"
464    msgstr "�berpr�fen"
465    
466    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132
467    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147
468    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:149 Src/wptFileManager.cpp:1303
469    #: Src/wptFileManager.cpp:1354
470  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
471  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
472    
473  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:1329  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133 Src/wptFileManager.cpp:1355
474  #, c-format  #, c-format
475  msgid ""  msgid ""
476  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 464  msgstr "" Line 479  msgstr ""
479  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"  "Verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %s.%s\n"
480  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."  "Entschl�sselung fehlgeschlagen: geheimer Schl�ssel nicht verf�gbar."
481    
482  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140
483  #, c-format  #, c-format
484  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
485  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"  msgstr "Unbekannter Algorithmus: %s"
486    
487  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
489  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
490  msgstr ""  msgstr ""
491  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:155  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:154
494  msgid ""  msgid ""
495  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
496  "\n"  "\n"
# Line 483  msgid "" Line 498  msgid ""
498  "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"  "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
499  "but it might be also possible that this is part of an attack."  "but it might be also possible that this is part of an attack."
500  msgstr ""  msgstr ""
501    "WARNUNG: verschl�sselete Nachricht wurde manipuliert!\n"
502    "Vertrauen Sie *nicht* dem Text oder Daten die aus dieser Datei stammen!\n"
503    "Es ist m�glich, dass die Daten besch�digt worden aber es ist ebenfalls "
504    "m�glich das dies ein Teil eines Attacke ist."
505    
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:160  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159
507  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
508  msgstr ""  msgstr "*** WICHTIG ***"
509    
510  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:163 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:162 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
511  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:265
512  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286
513  #: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManager.cpp:995 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:91
514  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
515  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
516    
517  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177
518  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
519  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
520    
521  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179
522  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
523  msgstr ""  msgstr ""
524  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
525    
526  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182
527  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
528  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
529    
530  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185
531  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
532  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr ""
533    "Signatur Status: Erstellt mit einem Schl�ssel ohne definiertes Vertrauen"
534    
535  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
536  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
537  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT Verifikation"
538    
539  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:198  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:193
540  #, c-format  #, c-format
541  msgid ""  msgid ""
542  "%s\n"  "%s\n"
# Line 531  msgstr "" Line 551  msgstr ""
551    
552  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
553  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
554  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242
555  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
556  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273
557  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516  #: Src/wptMainProc.cpp:427 Src/wptMainProc.cpp:508 Src/wptMainProc.cpp:513
558  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
559  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
560    
561  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:568
562  msgid "File Open"  msgid "File Open"
563  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
564    
# Line 554  msgstr "" Line 574  msgstr ""
574  msgid "File Save"  msgid "File Save"
575  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
576    
577  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107
578  #, c-format  #, c-format
579  msgid ""  msgid ""
580  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 563  msgstr "" Line 583  msgstr ""
583  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
584  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
585    
586  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238
587  #: Src/wptMainProc.cpp:573  #: Src/wptMainProc.cpp:570
588  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
589  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
590    
# Line 581  msgstr "&L�schen" Line 601  msgstr "&L�schen"
601  msgid "&Load"  msgid "&Load"
602  msgstr "&Laden"  msgstr "&Laden"
603    
604  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177
605  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
606  msgid "&Save"  msgid "&Save"
607  msgstr "&Speichern"  msgstr "&Speichern"
# Line 590  msgstr "&Speichern" Line 610  msgstr "&Speichern"
610  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
611  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
612    
613  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
614  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptMDSumDlg.cpp:122
615  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
616  msgid "&Close"  msgid "&Close"
617  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
618    
619  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
620  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115
621  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
622  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung:\n"
623    
624  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146
625  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
626  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144
627  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:212
628  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
629  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
630    
631  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147
632  msgid "&Find"  msgid "&Find"
633  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
634    
635  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
636  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
637  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
638  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
639  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446
641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
642  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:383 Src/wptKeygenDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
643  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
644  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:269  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:509 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
645  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
646    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55
647  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
648  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
649  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
650    
651  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
652  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
653  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
654    
655  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
656  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237
657  #, c-format  #, c-format
658  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
659  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
660    
661  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
662  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
663  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
664    
665  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:222
666  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
667  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
668  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
669    
670  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:103 Src/wptClipSignDlg.cpp:111
671  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:153
672  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:163 Src/wptClipSignDlg.cpp:222
673  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:230 Src/wptClipSignDlg.cpp:249
674  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166
675  #: Src/wptFileManager.cpp:1090 Src/wptFileManager.cpp:1108  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1080
676  #: Src/wptFileManager.cpp:1372 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1096 Src/wptFileManager.cpp:1418
677    #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218
678  msgid "Signing"  msgid "Signing"
679  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
680    
681  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:163
682    msgid "No useable signing key found"
683    msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."
684    
685    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231
686  #, c-format  #, c-format
687  msgid ""  msgid ""
688  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
689  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
690  msgstr ""  msgstr ""
691  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
692  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"  "GPG-Standardschl�ssel '%s' benutzen?"
693    
694  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
695  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
696  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224
697  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
698  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
699    
# Line 680  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 706  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
706  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
707  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
708    
709  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1179  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1202
710  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
711  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
712    
# Line 688  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt." Line 714  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
714  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
715  msgstr "Signaturinformationen"  msgstr "Signaturinformationen"
716    
717  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151
718  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #, c-format
719  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
720  #: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613  msgstr "PKA: �berpr�fte Adresse des Unterzeichners ist '%s'"
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  
 #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  
 #: Src/wptMainProc.cpp:419  
 msgid "Verify"  
 msgstr "�berpr�fen"  
721    
722  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:187  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
723  #, c-format  #, c-format
724  msgid ""  msgid ""
725  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
# Line 712  msgstr "" Line 732  msgstr ""
732  "\n"  "\n"
733  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"  "M�chten Sie versuchen, den Schl�ssel vom Schl�sselserver zu importieren?"
734    
735  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241
736  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
737  msgstr "Ung�ltige Signatur."  msgstr "Ung�ltige Signatur."
738    
739  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251
740  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
741  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
742    
743  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255
744  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
745  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
746    
747  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:289 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
748  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
749  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
750  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
751  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
752  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
753    
754  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63  #: Src/wptCommonDlg.cpp:85
755    msgid "Please enter a valid URL."
756    msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
757    
758    #: Src/wptCommonDlg.cpp:115
759  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
760  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
761    
762  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
763  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
764  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
765    
766  #: Src/wptCommonDlg.cpp:77  #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769
767  msgid "Please enter a valid URL."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876
768  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:891
769    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:917 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
770  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1048
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:970 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:977  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:995 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1759  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2120
793  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1911 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2147
794  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1983  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2181
795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1792  
796  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
797  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
798    
799  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
800  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135
801  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
802  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
803    
804  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334
805  msgid "Yes"  msgid "Choose Locale Directory"
806  msgstr "&Ja"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:212  
 msgid "No"  
 msgstr "&Nein"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:216  
 msgid "Cancel"  
 msgstr "Abbrechen"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  
 msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  
 msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:574 Src/wptCryptdisk.cpp:668  
 msgid "Cryptdisk Error"  
 msgstr "Cryptdisk Fehler"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:416  
 msgid ""  
 "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"  
 "Please start the service and try again."  
 msgstr ""  
 "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"  
 "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:453  
 msgid "Please enter a name for the image file."  
 msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:454 Src/wptCryptdisk.cpp:469 Src/wptCryptdisk.cpp:475  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:481 Src/wptCryptdisk.cpp:650  
 msgid "Cryptdisk"  
 msgstr "Cryptdisk"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:458  
 msgid ""  
 "This volume file already exists.\n"  
 "Do you want to overwrite it?"  
 msgstr ""  
 "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"  
 "�berschreiben?"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:460  
 msgid "Cryptdisk Warning"  
 msgstr "Cryptdisk Warnung"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:468  
 msgid "Please enter the size for the volume"  
 msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:474  
 msgid "There is not enough free disk space to store the volume."  
 msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:480  
 msgid "Please enter a passphrase for the volume."  
 msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen  eingeben."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:519  
 msgid "Cannot determine the number of drives."  
 msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:536  
 msgid "Select Crypdisk Volume"  
 msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen"  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:545  
 msgid "Please enter the name of the image file."  
 msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."  
   
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:551  
 msgid "Please enter a password."  
 msgstr "Bitte Passwort eingeben."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:560  
 msgid "Image file does not exist or could not be accessed."  
 msgstr ""  
 "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596  
 #: Src/wptCryptdisk.cpp:599  
 #, c-format  
 msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"  
 msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s"  
807    
808  #: Src/wptCryptdisk.cpp:650  #: Src/wptCommonDlg.cpp:219
809  msgid "Please select one drive to umount."  msgid "Could not create winpt.mo file"
810  msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
811    
812    #: Src/wptCommonDlg.cpp:250
813    msgid "Native Language Support"
814    msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"
815    
816    #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
817    msgid "Please select a language"
818    msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
819    
820    #: Src/wptCommonDlg.cpp:252
821    msgid "&OK"
822    msgstr "&OK"
823    
824  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:47
825  #, c-format  #, c-format
# Line 897  msgid "" Line 832  msgid ""
832  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "
833  "NOT exist."  "NOT exist."
834  msgstr ""  msgstr ""
835  "Keine Schl�sselbund-Eintragungen in der Optionendatei in %s gefunden oder "  "Keine Eintragungen f�r Schl�sselb�nde in der Optionendatei in %s gefunden "
836  "Datei existiert nicht."  "oder Datei existiert nicht."
837    
838  #: Src/wptErrors.cpp:78  #: Src/wptErrors.cpp:78
839  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
# Line 962  msgstr "Die Zwischenablage enth�lt berei Line 897  msgstr "Die Zwischenablage enth�lt berei
897    
898  #: Src/wptErrors.cpp:93  #: Src/wptErrors.cpp:93
899  msgid "General Clipboard error"  msgid "General Clipboard error"
900  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehler"  msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage"
901    
902  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
903  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
904  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "  msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: "
905    
906  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
907  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1066  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1001  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1001  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1002  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1003    
1004  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128
1005  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173
1006  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:662
1007  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:807 Src/wptFileManager.cpp:922
1008  #: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490  #: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1530
1009  #: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1800
1010  #: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503  #: Src/wptFileManager.cpp:1862 Src/wptFileManagerDlg.cpp:522
1011  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:623 Src/wptFileStatDlg.cpp:152
1012    #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMDSumDlg.cpp:181
1013  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1014  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1015    
1016  #: Src/wptFileManager.cpp:131  #: Src/wptFileManager.cpp:129
1017  #, c-format  #, c-format
1018  msgid ""  msgid ""
1019  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1020  "Set attribute to normal?"  "Set attribute to normal?"
1021  msgstr ""  msgstr ""
1022  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Nur-Lesen Attribut.\n"
1023  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1024    
1025  #: Src/wptFileManager.cpp:135  #: Src/wptFileManager.cpp:133
1026  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1027  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1028    
1029  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1030  #: Src/wptFileManager.cpp:171  #: Src/wptFileManager.cpp:169
1031  msgid ""  msgid ""
1032  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1033  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1104  msgstr "" Line 1040  msgstr ""
1040  "\n"  "\n"
1041  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1042    
1043  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
1044  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:108
1045  msgid "Status"  msgid "Status"
1046  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1047    
1048  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172
1049  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
1050  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:107
1051  msgid "Name"  msgid "Name"
1052  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1053    
1054  #: Src/wptFileManager.cpp:385  #: Src/wptFileManager.cpp:383
1055  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1056  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1057    
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:669  #: Src/wptFileManager.cpp:661
1059  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1060  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1061    
1062  #: Src/wptFileManager.cpp:815  #: Src/wptFileManager.cpp:808
1063  #, c-format  #, c-format
1064  msgid ""  msgid ""
1065  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1132  msgstr "" Line 1068  msgstr ""
1068  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1069  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1070    
1071  #: Src/wptFileManager.cpp:929  #: Src/wptFileManager.cpp:923
1072  #, c-format  #, c-format
1073  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1074  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1075    
1076  #: Src/wptFileManager.cpp:1014 Src/wptFileStatDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManager.cpp:1006 Src/wptFileStatDlg.cpp:274
1077  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1078  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1079  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1080    
1081  #: Src/wptFileManager.cpp:1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1050
1082  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1083  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1084    
1085  #: Src/wptFileManager.cpp:1089  #: Src/wptFileManager.cpp:1079
1086  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1087  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1088    
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408  #: Src/wptFileManager.cpp:1110 Src/wptFileManager.cpp:1454
1090  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:574 Src/wptMainProc.cpp:200
1091  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:419
1092  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1093  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1094    
1095  #: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552  #: Src/wptFileManager.cpp:1123 Src/wptFileManagerDlg.cpp:572
1096  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:411 Src/wptMainProc.cpp:416
1097  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1098  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1099    
1100  #: Src/wptFileManager.cpp:1162 Src/wptFileManager.cpp:1195  #: Src/wptFileManager.cpp:1150 Src/wptFileManager.cpp:1183
1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1200 Src/wptMainProc.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1188 Src/wptMainProc.cpp:410
1102  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1103  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1104    
1105  #: Src/wptFileManager.cpp:1200  #: Src/wptFileManager.cpp:1188
1106  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1107  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1108    
1109  #: Src/wptFileManager.cpp:1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1218
1110  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1111  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1112    
1113  #: Src/wptFileManager.cpp:1227  #: Src/wptFileManager.cpp:1218
1114  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1115  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1116    
1117  #: Src/wptFileManager.cpp:1235  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1118  #, c-format  #, c-format
1119  msgid ""  msgid ""
1120  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
1121  "%s from \"%s\""  "%s from \"%s\"\n"
1122    "%s"
1123  msgstr ""  msgstr ""
1124  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1125  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\"\n"
1126    "%s"
1127    
1128  #: Src/wptFileManager.cpp:1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1129  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1130  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1131    
1132  #: Src/wptFileManager.cpp:1288  #: Src/wptFileManager.cpp:1312
1133  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1134  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1135    
1136  #: Src/wptFileManager.cpp:1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1321
1137  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1138  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptFileManager.cpp:1382
1141    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:573
1142  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1143  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1343  #: Src/wptFileManager.cpp:1369
1146  #, c-format  #, c-format
1147  msgid ""  msgid ""
1148  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1212  msgstr "" Line 1151  msgstr ""
1151  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1152  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1153    
1154  #: Src/wptFileManager.cpp:1385  #: Src/wptFileManager.cpp:1383
1155    #, c-format
1156    msgid ""
1157    "The original file name is '%s'.\n"
1158    "\n"
1159    "Do you want to use this instead of '%s'?"
1160    msgstr ""
1161    "Der originale Dateiname ist '%s'.\n"
1162    "\n"
1163    "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1164    
1165    #: Src/wptFileManager.cpp:1431
1166  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1167  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:1489  #: Src/wptFileManager.cpp:1529
1170  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1171  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1172    
1173  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1174  #: Src/wptFileManager.cpp:1509  #: Src/wptFileManager.cpp:1549
1175  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1176  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1177    
1178  #: Src/wptFileManager.cpp:1526  #: Src/wptFileManager.cpp:1566
1179  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1180  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1181    
1182  #: Src/wptFileManager.cpp:1528  #: Src/wptFileManager.cpp:1568
1183  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1184  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1185    
1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1558  #: Src/wptFileManager.cpp:1596
1187  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1188  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1660 Src/wptFileManager.cpp:1671  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1705
1191  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:404
1192  #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420
1193  #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437
1194  #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471
1195  #: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
1196  msgid "Import"  msgid "Import"
1197  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1668  #: Src/wptFileManager.cpp:1702
1200  msgid ""  msgid ""
1201  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1202  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1254  msgid "" Line 1204  msgid ""
1204  "Cannot import these key(s)!"  "Cannot import these key(s)!"
1205  msgstr ""  msgstr ""
1206  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
1207  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. nicht verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung etc. NICHT verwendbar)\n"
1208  "\n"  "\n"
1209  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1210    
1211  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1728 Src/wptKeyManager.cpp:264
1212  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342
1213  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1214  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1215    
1216  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1717  #: Src/wptFileManager.cpp:1728 Src/wptFileManager.cpp:1751
1217  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:90
1218  msgid "Export"  msgid "Export"
1219  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1220    
1221  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1736 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711
1222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
1223  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1224  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1225    
1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010  #: Src/wptFileManager.cpp:1755 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
1227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
1228  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:102
1229  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1230  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1721  #: Src/wptFileManager.cpp:1755
1233  #, c-format  #, c-format
1234  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1235  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Ausgabe: %s)"
1236    
1237  #: Src/wptFileManager.cpp:1768  #: Src/wptFileManager.cpp:1801
1238  #, c-format  #, c-format
1239  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1240  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1241    
1242  #: Src/wptFileManager.cpp:1828  #: Src/wptFileManager.cpp:1861
1243  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1244  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1245    
1246  #: Src/wptFileManager.cpp:1833  #: Src/wptFileManager.cpp:1866
1247  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1248  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1249    
1250  #: Src/wptFileManager.cpp:1902  #: Src/wptFileManager.cpp:1936
1251  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1252  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1253    
1254  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1939
1255  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1256  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1257    
1258  #: Src/wptFileManager.cpp:1905 Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1939 Src/wptFileManager.cpp:1946
1259  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1260  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1261    
1262  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1946
1263  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1264  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1265    
1266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:77 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1267  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1268  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1269    
1270  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:78 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1271  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1272  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1273    
1274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1275  msgid "&Wipe Original"  msgid "&Wipe Original"
1276  msgstr "Original &l�schen"  msgstr "Original &l�schen"
1277    
1278  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80
1279  msgid "Anonymize (throw keyid)"  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1280  msgstr "Anonymize (throw keyid)"  msgstr "Anonymize (throw keyid)"
1281    
1282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1283  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1284  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1285    
1286  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1287    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1288    msgid "Options"
1289    msgstr "Optionen"
1290    
1291    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144
1292  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1293  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1294    
1295  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1296  #: Src/wptKeyManager.cpp:465  #: Src/wptKeyManager.cpp:424
1297  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1298  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1299    
1300  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1301  #: Src/wptKeyManager.cpp:490  #: Src/wptKeyManager.cpp:449
1302  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1303  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
1304    
1305  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1306  #, c-format  #, c-format
1307  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1308  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1309    
1310  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:491
1311  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1312  msgid "File"  msgid "File"
1313  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1314    
# Line 1389  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1344  msgstr "&Klartextsignatur"
1344  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1345  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1346    
1347  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305
1348  msgid "Options"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
1349  msgstr "Optionen"  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784
1350    #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1519
1351  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1535 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563
1352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1579 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1594
1353  #: Src/wptKeyManager.cpp:725 Src/wptKeyManager.cpp:827  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720
1354  #: Src/wptKeyManager.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723  
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  
1355  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1356  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1357    
1358  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1359  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
# Line 1413  msgstr "0 Objekte markiert" Line 1364  msgstr "0 Objekte markiert"
1364  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1365  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1366    
1367  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489 Src/wptMainProc.cpp:540
1368  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1369  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1370    
1371  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1372  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1373  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1374  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:493 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
1377  msgid "View"  msgid "View"
1378  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1379    
1380  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
1381  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1382  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1383    
1384  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495
1385  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1386  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:551  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptFileManagerDlg.cpp:571
1389  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1390  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1391    
1392  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1393  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1394  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1395    
1396  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:498 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
1397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
1398  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1399  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1400    
1401  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:555  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptFileManagerDlg.cpp:575
1402  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:417
1403  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1404  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500
1407  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1408  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1409    
1410  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501
1411  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1412  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1413    
1414  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
1415  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1416  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
1417    
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1419  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1420  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1421    
1422  # msgid "Executable Files (*.exe)"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 Src/wptMainProc.cpp:409
 # msgstr ""  
 # XXX \0\0 problem again  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:413  
1423  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1424  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1425    
1426  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
1427  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1428  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1429    
1430  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1431  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1432  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1433  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1434    
1435  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
1437  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1438  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1439    
1440  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1441  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1442  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1443  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1444    
1445  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1446  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1447  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1448    
1449  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:558  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 Src/wptFileManagerDlg.cpp:578
1451  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1452  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1453    
1454  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1455  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1456  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1457  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1458    
1459  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1460  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1461  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1462    
1463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:577
1464  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1465  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1466    
1467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:579
1468  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1469  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1470    
1471  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:605  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:607
1473  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1474  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1475    
1476    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622
1477    msgid "This command requires admin privileges.\n"
1478    msgstr "Dieses Kommando ben�tigt Adminrechte.\n"
1479    
1480  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:760  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:771
1482  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1483  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1484    
1485  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:761 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:772 Src/wptMainProc.cpp:100
1486  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1487  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1488    
1489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:773 Src/wptMainProc.cpp:101
1490  msgid "&No"  msgid "&No"
1491  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1492    
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:805  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:816
1494  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1495  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1496    
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:806  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:817
1498  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1499  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1500    
1501  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:849  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:860
1502  #, c-format  #, c-format
1503  msgid ""  msgid ""
1504  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1573  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe" Line 1525  msgstr "Speicherort f�r Klartextausgabe"
1525    
1526  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84
1527  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1528  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein."
1529    
1530  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
1531  msgid "Finished"  msgid "Finished"
# Line 1585  msgstr "Datei�berpr�fung" Line 1537  msgstr "Datei�berpr�fung"
1537    
1538  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80
1539  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1540  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen Sie den Schl�ssel herunterladen?"
1541    
1542  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1543  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
# Line 1602  msgid "WinPT First Start" Line 1554  msgid "WinPT First Start"
1554  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1555    
1556  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1557  #: Src/wptGPG.cpp:835  #: Src/wptGPG.cpp:839
1558  msgid ""  msgid ""
1559  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1560  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1612  msgstr "" Line 1564  msgstr ""
1564  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1565  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1566    
1567  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:842
1568  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1569  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1570    
1571  #: Src/wptGPG.cpp:842  #: Src/wptGPG.cpp:846
1572  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1573  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1574    
1575  #: Src/wptGPG.cpp:843 Src/wptGPG.cpp:1122 Src/wptGPG.cpp:1131  #: Src/wptGPG.cpp:847 Src/wptGPG.cpp:1128 Src/wptGPG.cpp:1137
1576  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1577  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1578    
1579  #: Src/wptGPG.cpp:855  #: Src/wptGPG.cpp:859
1580  msgid ""  msgid ""
1581  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1582  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1638  msgstr "" Line 1590  msgstr ""
1590  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1591  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1592    
1593  #: Src/wptGPG.cpp:860  #: Src/wptGPG.cpp:864
1594  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1595  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1596    
1597  #: Src/wptGPG.cpp:884 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:213 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219  #: Src/wptGPG.cpp:888 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1598  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1599  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:236 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:241  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1600  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:261  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264
1601  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1693 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
1602  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:429 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215
1603  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:253 Src/wptPreferencesDlg.cpp:265  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272
1604  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:277 Src/wptPreferencesDlg.cpp:307  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1605  #: Src/wptRegistry.cpp:599  #: Src/wptRegistry.cpp:591
1606  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1607  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1608    
1609  #: Src/wptGPG.cpp:885  #: Src/wptGPG.cpp:889
1610  #, c-format  #, c-format
1611  msgid ""  msgid ""
1612  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1663  msgstr "" Line 1615  msgstr ""
1615  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1616  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:913  #: Src/wptGPG.cpp:917
1619  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1620  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1621    
1622  #: Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:920 Src/wptGPG.cpp:942
1623  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1624  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1625    
1626  #: Src/wptGPG.cpp:922  #: Src/wptGPG.cpp:927
1627  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1628  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1629    
1630  #: Src/wptGPG.cpp:927 Src/wptGPG.cpp:946  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:954
1631  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1632  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1633    
1634  #: Src/wptGPG.cpp:933  #: Src/wptGPG.cpp:939
1635  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1636  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1637    
1638  #: Src/wptGPG.cpp:941  #: Src/wptGPG.cpp:948
1639  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1640  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1641    
1642  #: Src/wptGPG.cpp:991 Src/wptGPG.cpp:1081 Src/wptGPG.cpp:1094  #: Src/wptGPG.cpp:998 Src/wptGPG.cpp:1087 Src/wptGPG.cpp:1100
1643  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1644  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1645    
1646  #: Src/wptGPG.cpp:991  #: Src/wptGPG.cpp:998
1647  #, c-format  #, c-format
1648  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1649  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1650    
1651  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1652  #: Src/wptGPG.cpp:1082  #: Src/wptGPG.cpp:1088
1653  #, c-format  #, c-format
1654  msgid ""  msgid ""
1655  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1706  msgstr "" Line 1658  msgstr ""
1658  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1659  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1660    
1661  #: Src/wptGPG.cpp:1094  #: Src/wptGPG.cpp:1100
1662  #, c-format  #, c-format
1663  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1664  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1665    
1666  #: Src/wptGPG.cpp:1121  #: Src/wptGPG.cpp:1127
1667  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1668  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
1669    
1670  #: Src/wptGPGME.cpp:313  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1671  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
# Line 1733  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen Line 1685  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen
1685    
1686  #: Src/wptGPGME.cpp:317  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1687  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1688  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltige OpenPGP Signatur."
1689    
1690  #: Src/wptGPGME.cpp:318  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1691  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
# Line 1741  msgstr "Fehler in Signatur" Line 1693  msgstr "Fehler in Signatur"
1693    
1694  #: Src/wptGPGME.cpp:319  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1695  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1696  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Schl�ssel)"
1697    
1698  #: Src/wptGPGME.cpp:320  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1699  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1700  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Widerrufener Schl�ssel)"
1701    
1702  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1703  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
# Line 1785  msgstr "" Line 1737  msgstr ""
1737  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1738  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1739    
1740  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673
1741  #: Src/wptMainProc.cpp:591  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1742  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1743  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1744    
1745  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1746  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1747  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Heimatverzeichnis (wo sich die Keyrings befinden)"
1748    
1749  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1750  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
# Line 1804  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien" Line 1756  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1756    
1757  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1758  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1759  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"
1760    
1761  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1762    msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1763    msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"
1764    
1765    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1766  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1767  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1768    
1769  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1770  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1771  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"
1772    
1773  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1774  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1775  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1776    
1777  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1778  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1779  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1780  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1781  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1782    
1783  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1784  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1785  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1786    
1787  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215
1788  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1789  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1792  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1793  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1794    
1795  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1796  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1797  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1798    
1799  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1800  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1801  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243
1804  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1805  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1806    
1807  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1808  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1809  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1810    
1811  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:294  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312
1812  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1813  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
1814    
1815    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340
1816    msgid "Choose GPG Binary"
1817    msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1818    
1819    #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1820    #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173
1821    #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265
1822    #: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308
1823    #: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320
1824    #: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343
1825    #: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356
1826    #: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417
1827    #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425
1828    #: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436
1829    #: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569
1830    #: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683
1831    #: Src/wptKeyManager.cpp:711 Src/wptKeyManager.cpp:720
1832    #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:757
1833    #: Src/wptKeyManager.cpp:784 Src/wptKeyManager.cpp:789
1834    #: Src/wptKeyManager.cpp:813 Src/wptKeyManager.cpp:818
1835    #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892
1836    #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953
1837    #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070
1838    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1179 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192
1839    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1498
1840    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1535
1841    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1545 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553
1842    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
1843    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1579 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1594
1844    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1611 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643
1845    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720
1846    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1725 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1730
1847    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1801 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806
1848    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1939 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1849    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:314 Src/wptKeysigDlg.cpp:387
1850    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 Src/wptKeysigDlg.cpp:440 Src/wptMainProc.cpp:403
1851    #: Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
1852    msgid "Key Manager"
1853    msgstr "Schl�sselverwaltung"
1854    
1855  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:314  #: Src/wptGroupManager.cpp:245
1856  msgid "Choose locale directory"  #, c-format
1857  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgid ""
1858    "Do you really want to delete this group?\n"
1859    "\n"
1860    "%s"
1861    msgstr ""
1862    "Diesen Gruppe wirklich l�schen?\n"
1863    "\n"
1864    "%s"
1865    
1866  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320  #: Src/wptGroupManager.cpp:272
1867  msgid "Choose GPG binary"  #, c-format
1868  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgid ""
1869    "Do you really want to delete this entry?\n"
1870    "\n"
1871    "%s"
1872    msgstr ""
1873    "Diesen Eintrag wirklich l�schen?\n"
1874    "\n"
1875    "%s"
1876    
1877  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1878  msgid "New Group"  msgid "New Group"
# Line 1876  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben" Line 1886  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben"
1886  msgid "Group manager"  msgid "Group manager"
1887  msgstr "Gruppenmanager"  msgstr "Gruppenmanager"
1888    
1889  #: Src/wptHotkey.cpp:41  #: Src/wptHotkey.cpp:61
1890  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1891  msgstr "Zwischenablage verschl�sseln"  msgstr "Zwischenablage verschl�sseln"
1892    
1893  #: Src/wptHotkey.cpp:42  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1894  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1895  msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Zwischenablage Entschl�sseln/�berpr�fen"
1896    
1897  #: Src/wptHotkey.cpp:43  #: Src/wptHotkey.cpp:63
1898  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1899  msgstr "Zwischenablage Signieren"  msgstr "Zwischenablage Signieren"
1900    
1901  #: Src/wptHotkey.cpp:44  #: Src/wptHotkey.cpp:64
1902  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1903  msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Zwischenablage Signieren/Verschl�sseln"
1904    
1905  #: Src/wptHotkey.cpp:45  #: Src/wptHotkey.cpp:65
1906  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1907  msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Verschl�sseln"
1908    
1909  #: Src/wptHotkey.cpp:46  #: Src/wptHotkey.cpp:66
1910  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1911  msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Aktuelles Fenster Entschl�sseln/�berpr�fen"
1912    
1913  #: Src/wptHotkey.cpp:47  #: Src/wptHotkey.cpp:67
1914  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1915  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"  msgstr "Aktuelles Fenster signieren"
1916    
1917  #: Src/wptHotkey.cpp:48  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1918  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"
1919  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Verschl�sseln"
1920    
1921  #: Src/wptHotkey.cpp:49  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1922  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1923  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1924    
1925  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
1926  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1145 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1197
1927  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
1928  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538
1929  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeylist.cpp:421 Src/wptKeylist.cpp:455
1930  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:144
1931  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:214
 #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:725  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:764  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:775 Src/wptKeyManager.cpp:801  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:827 Src/wptKeyManager.cpp:834  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:858 Src/wptKeyManager.cpp:863  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:883 Src/wptKeyManager.cpp:928  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:933 Src/wptKeyManager.cpp:993  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:1023 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002 Src/wptKeysigDlg.cpp:93  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:401  
 #: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:562  
 msgid "Key Manager"  
 msgstr "Schl�sselverwaltung"  
   
 #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1167  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1441  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513  
 #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208  
1932  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1933  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1934    
1935  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258
1936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1104 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1143 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
1937  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeylist.cpp:453 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157
1938  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:215
1939  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1940  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1941    
1942  #: Src/wptImportList.cpp:269  #: Src/wptImportList.cpp:272
1943  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1944  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1945    
1946  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:459
1947  msgid "public key"  msgid "public key"
1948  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1949    
1950  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1205
1951  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1952  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1953    
1954  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584
1955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
1956  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:53
1957  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:112
1958  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1959  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1960    
1961  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587
1962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
1963  msgid "Size"  msgid "Size"
1964  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1965    
1966  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077
1967  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874  #: Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:585 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875
1968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1969  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:57
1970  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
1971  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1972  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1973    
1974  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
1975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136 Src/wptKeylist.cpp:559  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1174 Src/wptKeylist.cpp:591
1976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
1977  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:56
1978  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1979  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1980    
1981  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:586
1982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1983  msgid "Type"  msgid "Type"
1984  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1985    
1986  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
1987  #: Src/wptImportList.cpp:427  #: Src/wptImportList.cpp:418
1988  msgid ""  msgid ""
1989  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1990  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 2016  msgstr "" Line 1993  msgstr ""
1993  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1994    
1995  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1996  #: Src/wptKeyCache.cpp:642  #: Src/wptKeyCache.cpp:750
1997  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1998  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
1999    
2000  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:52
2001  msgid "WinPT Key Caching"  msgid "WinPT Key Caching"
2002  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2003    
2004  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:56  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:55
2005  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2006  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2007    
2008  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
2009  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2010  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�sselcache"
2011    
2012  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:388
2013  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2014  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2015    
2016  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1140
2017  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382
2018  msgid "Never"  msgid "Never"
2019  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2020    
2021  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147
2022    msgid "OK"
2023    msgstr "OK"
2024    
2025    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282
2026  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2027  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2028    
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
2030  #, c-format  #, c-format
2031  msgid ""  msgid ""
2032  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2055  msgstr "" Line 2036  msgstr ""
2036  "%s"  "%s"
2037    
2038  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2039  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2040  msgid ""  msgid ""
2041  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2042  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
2043  "close to 240x288 is a good size to use."  "close to 240x288 is a good size to use."
2044  msgstr ""  msgstr ""
2045  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn sie "  "Bitte denken Sie daran das das Image im Schl�ssel gespeichert wird. Wenn Sie "
2046  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "  "ein grosses Bild benutzen, wird Ihr Schl�ssel ebenfalls sehr gross! ein "
2047  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2048    
2049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2050  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
2051  msgid ""  msgid ""
2052  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2053  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
2054  msgstr ""  msgstr ""
2055  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2056  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2057    
2058  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
2059  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284
2060  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2061  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2062    
2063  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
2064  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2065  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2066    
2067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2068  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2069  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2070    
2071  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
2072  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406
2073  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895  
2074  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2075  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2076    
2077  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:379
2078  #, c-format  #, c-format
2079  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2080  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2081    
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
2083  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2084  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2085    
2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392
2087  msgid ""  msgid ""
2088  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2089  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2114  msgstr "" Line 2091  msgstr ""
2091  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2092  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411
 msgid "Please enter a passphrase."  
 msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399  
2095  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2096  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2097    
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:479
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:736
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824
2102  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604
2103  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2104  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2105  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2106  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2107    
2108  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2109  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
2110  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2111  msgstr ""  msgstr ""
2112  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines Widerrufers kann nicht mehr\n"
2113  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2114    
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2116  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2117  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2118    
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  
2121  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2122  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "Wiederrufer hinzuf�gen"
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1577  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602
2126  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1879  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
2128  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2129  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2130    
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  
 msgid "Please enter the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480  
2132  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2133  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2134    
# Line 2177  msgstr "&E-Mail" Line 2144  msgstr "&E-Mail"
2144  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2145  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2146    
2147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:531
2148  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2149  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2150    
2151  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:538
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:563  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560
2154  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2155  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2156    
2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:537
2158  msgid ""  msgid ""
2159  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2160  msgstr ""  msgstr ""
2161  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2162    
2163  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2164  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2165  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2166    
2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547
2168  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2169  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2170    
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
2172  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2173  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2174    
2175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2176  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2177  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2178    
2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647
2180  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2181  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648
2184  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2185  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2186    
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649
2188  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2189  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2190    
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:695
2192  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2193  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:696 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:702
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:733 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832
2197  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2198  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2199    
2200  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701
2201  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2202  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2203    
2204  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:735
2205  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2206  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:763 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:831
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:910 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489
2212  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1552
2213  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2214  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2215    
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:782
2217  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2218  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2219    
2220  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889
2221  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2222  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2223    
2224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:976 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2225  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353
2226  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2227  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2228    
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 Src/wptKeyManager.cpp:232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyManager.cpp:220
2230  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2231  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
2234  msgid ""  msgid ""
2235  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2236  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2271  msgstr "" Line 2238  msgstr ""
2238  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2239  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2240    
2241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1035
2242  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2243  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2244    
2245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
2246  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2247  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191
2250  msgid ""  msgid ""
2251  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2252  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2287  msgstr "" Line 2254  msgstr ""
2254  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2255  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2256    
2257  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
2258  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2259  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2262  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2263  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882
2266  msgid "Description"  msgid "Description"
2267  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2268    
2269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
2270  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2271  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2272    
2273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094
 msgid "Could not find key."  
 msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1051  
2274  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2275  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2276    
2277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1133 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:589
2278  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2279  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2280  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2281    
2282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173
2283  msgid "Email"  msgid "Email"
2284  msgstr "Email"  msgstr "E-Mail"
2285    
2286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
2287  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2288  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2289    
2290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
2291  msgid ""  msgid ""
2292  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2293  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2345  msgid "" Line 2308  msgid ""
2308  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2309  "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"  "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2310  "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"  "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2311    "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2312    "MINIMIZE  \t\tremove all signatures from key\r\n"
2313  msgstr ""  msgstr ""
2314  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2315  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
2316  "DELUID    \t\tBenutzerkennung l�schen\r\n"  "DELUID    \t\tBenutzerkennung l�schen\r\n"
2317  "ADDKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel hinzuf�gen\r\n"  "ADDKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel hinzuf�gen\r\n"
2318  "DELKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n"  "DELKEY    \t\tSekund�ren Schl�ssel l�schen\r\n"
2319  "ADDREVOKER\t\tWiderrufszertifikat hinzuf�gen\r\n"  "ADDREVOKER\t\tWiderrufer hinzuf�gen\r\n"
2320  "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n"  "EXPIRE\t\t\tAblaufdatum �ndern\r\n"
2321  "UPDPREF   \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n"  "UPDPREF   \t\tEigenschaften ge�ndert\r\n"
2322  "PASSWD    \t\tPasswort �ndern\r\n"  "PASSWD    \t\tPasswort �ndern\r\n"
# Line 2363  msgstr "" Line 2328  msgstr ""
2328  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2329  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2330  "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"  "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2331    "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2332    "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schl�ssel\r\n"
2333    
2334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2335  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2336  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2337    
2338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
2339  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2340  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2341    
2342  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309
2343  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2344  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2345    
2346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317
2347  #, c-format  #, c-format
2348  msgid ""  msgid ""
2349  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2393  msgstr "" Line 2360  msgstr ""
2360  "\n"  "\n"
2361  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329
2364  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2365  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333
2368  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2369  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
2372  msgid ""  msgid ""
2373  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2374  "\n"  "\n"
# Line 2411  msgstr "" Line 2378  msgstr ""
2378  "\n"  "\n"
2379  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2380    
2381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376
2382  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2383  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2384    
2385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2386  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2387  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2388    
2389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2390  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2391  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2392    
2393  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436
2394  msgid ""  msgid ""
2395  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2396  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2435  msgstr "" Line 2402  msgstr ""
2402  "\n"  "\n"
2403  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2404    
2405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2406  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2407  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2408    
2409  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2410  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2411  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2412    
2413  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1443  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2414  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2415  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2416    
2417  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2418  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2419  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2420    
2421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495
2422  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2423  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506
2426  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2427  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2430  #, c-format  #, c-format
2431  msgid ""  msgid ""
2432  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2469  msgstr "" Line 2436  msgstr ""
2436  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2437  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2438    
2439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1536
2440  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2441  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2442    
2443  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
2444  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2445  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2446    
2447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582
2448  msgid "Could not set user ID preferences"  msgid "Could not set user ID preferences"
2449  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2450    
2451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622
2452  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2453  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2454    
2455  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625
2456  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2457  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2458    
2459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1686  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719
2460  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2461  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2462    
2463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1723
2464  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2465  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1694 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725
2468    msgid "user ID:"
2469    msgstr "Benutzerkennung:"
2470    
2471    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2472  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2473  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1789
2476  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2477  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800
2480  #, c-format  #, c-format
2481  msgid ""  msgid ""
2482  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
2483  "\n"  "\n"
2484    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2485    "\n"
2486  "Do you really want to delete this user ID?"  "Do you really want to delete this user ID?"
2487  msgstr ""  msgstr ""
2488  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\n"
2489    "\n"
2490    "Alle Signaturen der Benutzerkennung werden ebenfalls gel�scht.\n"
2491    "\n"
2492  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2493    
2494  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1820
2495  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2496  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2497    
2498  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824
2499  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2500  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2501    
2502  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1883  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947
2503    msgid "Finished to compact key."
2504    msgstr "Schl�ssel erfolgreich bearbeitet."
2505    
2506    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984
2507  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2508  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2509    
2510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeysignDlg.cpp:393
2511  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2512  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2513    
2514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2071
2515    #, c-format
2516    msgid ""
2517    "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2518    "\n"
2519    "%s\n"
2520    "\n"
2521    "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2522    "which allow to revoke the key listed above?"
2523    msgstr ""
2524    "Ihr Schl�ssel ist gelistet als vorgesehener Widerrufer\n"
2525    "\n"
2526    "%s\n"
2527    "\n"
2528    "Sind Sie wirklich sicher das sie ein Widerrufzertifikat\n"
2529    "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schl�ssel\n"
2530    "zu widerrufen?"
2531    
2532    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119
2533  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2534  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2535    
2536  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1972  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132
2537  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2538  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2539    
2540  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2541  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2141
2542  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2543  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2544    
2545  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144
2546    msgid "&Revoke..."
2547    msgstr "&Widerrufen..."
2548    
2549    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176
2550  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2551  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2552    
2553  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180
2554  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2555  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2556    
# Line 2587  msgid "Please choose one entry." Line 2589  msgid "Please choose one entry."
2589  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2590    
2591  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2592  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
2593  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293
2594  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2595  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2596  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2602  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab Line 2604  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab
2604  msgid "There are no preferences in the list."  msgid "There are no preferences in the list."
2605  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"
2606    
2607  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:46  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2608  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2609  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2610    
2611  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413
2613  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430
2614  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461
2615  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:485 Src/wptKeygenDlg.cpp:581
2616  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
2617  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2618  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2619    
2620  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:285
2621  msgid ""  msgid ""
2622  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2623  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2633  msgstr "" Line 2635  msgstr ""
2635  "\n"  "\n"
2636  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2637    
2638  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:290
2639  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2640  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2641    
2642  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:292
2643  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2644  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r �ff. Schl�sselbund"
2645    
2646  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2647  #, c-format  #, c-format
2648  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2649  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2650    
2651  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:301
2652  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2653  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r geheimen Schl�sselbund"
2654    
2655  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2656  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2657  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2658    
2659  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2660  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2661  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2662    
2663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2664  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2665  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2666    
2667  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2668  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2669  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2670    
2671  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2672  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2673  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2674    
2675  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2676  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2677  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2678    
2679  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371
2680  msgid ""  msgid ""
2681  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2682  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2682  msgstr "" Line 2684  msgstr ""
2684  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2685  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2686    
2687  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2688  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2689  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e in Bits"
2690    
2691  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2692  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2693  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2694    
2695  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:378
2696  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2697  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2698    
2699  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:407
2700  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2701  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2702    
2703  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:412
2704  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2705  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2706    
2707  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:558
2708  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2709  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
2710    
2711  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:563
2712  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2713  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie nicht die E-Mail-Adresse im Kommentarfeld ein."
2714    
2715  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2716  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2717  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
2718    
2719  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:437
2720  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2721  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse NICHT im Kommentarfeld ein."
2722    
2723  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181
2724    msgid "Please enter the passphrase."
2725    msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2726    
2727    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604
2728  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2729  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2730    
2731  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2732  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:531
2733  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2734  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2735    
2736  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532
2737  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2738  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name:"
2739    
2740  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533
2741  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2742  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse:"
2743    
2744  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2745  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534
2746  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2747  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2748    
2749  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2750  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535
2751  msgid ""  msgid ""
2752  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2753  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2752  msgstr "" Line 2758  msgstr ""
2758  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2759    
2760  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2761  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536
2762  msgid ""  msgid ""
2763  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2764  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2763  msgstr "" Line 2769  msgstr ""
2769  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2770  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2771    
2772  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2773  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:600
2774  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657
2775  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2776  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2777    
2778  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2779  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2780  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2781    
2782  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576
2783  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2784  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2785    
# Line 2795  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel" Line 2801  msgstr "Importierte priv. Schl�ssel"
2801    
2802  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2803  msgid "Revocation certificates"  msgid "Revocation certificates"
2804  msgstr "\"Revocation certificates\""  msgstr "Widerruf-Zertifikate"
2805    
2806  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2807  msgid "No (valid) user ID"  msgid "No (valid) user ID"
# Line 2815  msgstr "Neue Signaturen" Line 2821  msgstr "Neue Signaturen"
2821    
2822  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2823  msgid "Revocation certifcate(s) imported."  msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2824  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde importiert."  msgstr "Widerruf-Zertifikat wurde importiert."
2825    
2826  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2827  msgid "Secret key(s) imported."  msgid "Secret key(s) imported."
# Line 2825  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2831  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2831  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2832  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2833    
2834  #: Src/wptKeylist.cpp:252  #: Src/wptKeylist.cpp:260
2835  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2836  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2837    
2838  #: Src/wptKeylist.cpp:254  #: Src/wptKeylist.cpp:262
2839  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2840  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2841    
2842  #: Src/wptKeylist.cpp:255  #: Src/wptKeylist.cpp:263
2843  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2844  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2845    
2846  #: Src/wptKeylist.cpp:352  #: Src/wptKeylist.cpp:380
2847  msgid "None"  msgid "None"
2848  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2849    
2850  #: Src/wptKeylist.cpp:356  #: Src/wptKeylist.cpp:384
2851  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2852  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2853    
2854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2855  #: Src/wptKeylist.cpp:359  #: Src/wptKeylist.cpp:386
2856  msgid "Full"  msgid "Full"
2857  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2858    
2859  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166  #: Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:451 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161
2860  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2861  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2862    
2863  #: Src/wptKeylist.cpp:432  #: Src/wptKeylist.cpp:461
2864  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2865  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2866    
2867  #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877  #: Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2868  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
2869  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2870  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2871    
2872  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:590 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880
2873  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:110
2874  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2875  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2876    
2877  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:115  #: Src/wptKeylist.cpp:761 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
 #: Src/wptVerifyList.cpp:191  
2878  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2879  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2880    
2881  #: Src/wptKeylist.cpp:1005  #: Src/wptKeylist.cpp:1029
2882  #, c-format  #, c-format
2883  msgid ""  msgid ""
2884  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2886  msgstr "" Line 2891  msgstr ""
2891  "Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"  "Benutzerkennung steht, geh�rt. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n"
2892  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"  "dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n"
2893  "\n"  "\n"
2894  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" trotzdem benutzen?"
2895    
2896  #: Src/wptKeylist.cpp:1013 Src/wptKeylist.cpp:1076  #: Src/wptKeylist.cpp:1037 Src/wptKeylist.cpp:1099
2897  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2898  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2899    
2900  #: Src/wptKeylist.cpp:1077  #: Src/wptKeylist.cpp:1100
2901  #, c-format  #, c-format
2902  msgid ""  msgid ""
2903  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2901  msgstr "" Line 2906  msgstr ""
2906  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2907  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2908    
2909  #: Src/wptKeylist.cpp:1179  #: Src/wptKeylist.cpp:1202
2910  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2911  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2912    
2913  #: Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptKeyManager.cpp:167
2914  msgid ""  msgid ""
2915  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2916  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2913  msgstr "" Line 2918  msgstr ""
2918  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2919  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2920    
2921  #: Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptKeyManager.cpp:172
2922  msgid ""  msgid ""
2923  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2924  "Key check failed."  "Key check failed."
2925  msgstr ""  msgstr ""
2926  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2927  "fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2928    
2929  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:312
2930  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2931  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:364  #: Src/wptKeyManager.cpp:323
2934  #, c-format  #, c-format
2935  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2936  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2937    
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:398  #: Src/wptKeyManager.cpp:357
2939  #, c-format  #, c-format
2940  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2941  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2942    
2943  #: Src/wptKeyManager.cpp:470  #: Src/wptKeyManager.cpp:429
2944  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2945  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2946    
2947  #: Src/wptKeyManager.cpp:475  #: Src/wptKeyManager.cpp:434
2948  msgid ""  msgid ""
2949  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2950  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
2951  msgstr ""  msgstr ""
2952  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
2953  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2954    
2955  #: Src/wptKeyManager.cpp:481  #: Src/wptKeyManager.cpp:440
2956  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2957  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2958    
2959  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639  #: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597
2960  msgid ""  msgid ""
2961  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
2962  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 2959  msgstr "" Line 2964  msgstr ""
2964  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2965  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2966    
2967  #: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505
2968  #: Src/wptKeyManager.cpp:561  #: Src/wptKeyManager.cpp:514
2969  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2970  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2971    
2972  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2973  #: Src/wptKeyManager.cpp:540  #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2974  #, c-format  #, c-format
2975  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2976  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2977    
2978  #: Src/wptKeyManager.cpp:586  #: Src/wptKeyManager.cpp:515
2979    #, c-format
2980    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2981    msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
2982    
2983    #: Src/wptKeyManager.cpp:544
2984  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
2985  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
2986    
2987  #: Src/wptKeyManager.cpp:599  #: Src/wptKeyManager.cpp:557
2988  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2989  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2990    
2991  #: Src/wptKeyManager.cpp:610  #: Src/wptKeyManager.cpp:568
2992  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2993  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2994    
2995  #: Src/wptKeyManager.cpp:730  #: Src/wptKeyManager.cpp:688
2996  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2997  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2998    
2999  #: Src/wptKeyManager.cpp:731  #: Src/wptKeyManager.cpp:689
3000  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
3001  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
3002    
3003  #: Src/wptKeyManager.cpp:755  #: Src/wptKeyManager.cpp:712
3004  #, c-format  #, c-format
3005  msgid ""  msgid ""
3006  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 3002  msgstr "" Line 3012  msgstr ""
3012  "%s"  "%s"
3013    
3014  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:765  #: Src/wptKeyManager.cpp:721
3016  #, c-format  #, c-format
3017  msgid ""  msgid ""
3018  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3019  msgstr "" Line 3029  msgstr ""
3029  "\n"  "\n"
3030  "%s"  "%s"
3031    
3032  #: Src/wptKeyManager.cpp:772  #: Src/wptKeyManager.cpp:728
3033  msgid ""  msgid ""
3034  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3035  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3029  msgstr "" Line 3039  msgstr ""
3039  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3040  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3041    
3042  #: Src/wptKeyManager.cpp:835  #: Src/wptKeyManager.cpp:790
3043  #, c-format  #, c-format
3044  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3045  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3046    
3047  #: Src/wptKeyManager.cpp:857  #: Src/wptKeyManager.cpp:812
3048  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3049  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3050    
3051  #: Src/wptKeyManager.cpp:927  #: Src/wptKeyManager.cpp:891
3052  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3053  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3054    
3055  #: Src/wptKeyManager.cpp:932  #: Src/wptKeyManager.cpp:896
3056  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3057  msgstr ""  msgstr ""
3058  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3059    
3060  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007  #: Src/wptKeyManager.cpp:967
3061  msgid "Search"  msgid "Search"
3062  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3063    
3064  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007  #: Src/wptKeyManager.cpp:967
3065  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3066  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3067    
3068  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3069  #: Src/wptKeyManager.cpp:1018  #: Src/wptKeyManager.cpp:978
3070  #, c-format  #, c-format
3071  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3072  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3073    
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3075    msgid "0. No reason specified"
3076    msgstr "0. Kein Grund angeben"
3077    
3078    #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3079    msgid "1. Key has been compromised"
3080    msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3081    
3082    #: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89
3083    msgid "2. Key is superseded"
3084    msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3085    
3086    #: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3087    msgid "3. Key is no longer used"
3088    msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3089    
3090    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:454 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3091  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3092  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3093    
3094  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:475
3095  #, c-format  #, c-format
3096  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3097  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3098    
3099  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:477
3100  #, c-format  #, c-format
3101  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3102  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:498
3105  #, c-format  #, c-format
3106  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3107  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3108    
3109  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3110  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:499
3111  #, c-format  #, c-format
3112  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3113  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3114    
3115  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3116  msgid "Key"  msgid "Key"
3117  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3118    
3119  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1217
3120  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3121  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3122    
3123  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3125  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3126  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3127    
3128  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3129  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3130  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3131  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3132    
3133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3135  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3136  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3137    
3138  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3139  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3140  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3141  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3142    
3143  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3144  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3145  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3146  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3149  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3150  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3153  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3154  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3155    
3156  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
3157  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3158  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3159    
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3162  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3163  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3166  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3167  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3168    
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3170  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3171  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3172    
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574
3174  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3175  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3176  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3177    
3178  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3179  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3180  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3181    
3182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954
3183  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3184  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3185    
3186  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3187  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:425
3188  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3189  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3192  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3193  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3194    
3195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3196  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3197  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3198    
3199  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3200  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3201  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3202    
3203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962
3204  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3205  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3206    
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3208  msgid "Info"  msgid "Info"
3209  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3210    
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3212  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3213  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3214    
3215  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3217  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3218  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3219    
3220  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3222  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3223  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3224    
3225  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3227  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3228  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3229    
3230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3231  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3232  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3233    
3234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3235  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3236  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3237    
3238  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3240  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3241  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3242    
3243  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3244  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3245  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3246    
3247  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3249  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3250  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3251    
3252  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3253  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3254  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3255    
3256  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3257  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3258  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3259    
3260  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3261  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3262  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3263  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3264    
3265  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3267  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3268  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3269    
3270  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3271  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3272  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3273    
3274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3275  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3276  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3277    
3278  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3279  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3280  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3281    
3282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3283  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3284  msgstr "Revoker..."  msgstr "Widerrufer..."
3285    
3286  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3287  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3288  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3289  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3290    
3291  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3293  msgid "Add"  msgid "Add"
3294  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3295    
3296  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
3297  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3298  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3299    
3300  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1190
3301  msgid ""  msgid ""
3302  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3303  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3304  msgstr ""  msgstr ""
3305    "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3306    "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3307    
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1201
3309  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3310  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3311    
3312    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218
3313    msgid "&Show"
3314    msgstr "&Anzeigen"
3315    
3316    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1219
3317    msgid "&New..."
3318    msgstr "&Neu..."
3319    
3320  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3321  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324
3322  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3323  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3324    
3325  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1328
3326  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3327  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3328    
3329  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1332
3331  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3332  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3333    
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1336
3335  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3336  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1340
3339  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3340  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3341    
3342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1344
3343  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3344  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3345    
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348
3347  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3348  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3349    
3350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352
3352  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3353  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3354    
3355  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3356  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1356
3357  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3358  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3359    
3360  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1485
3362  msgid "New"  msgid "New"
3363  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3364    
3365  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1497
3366  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3367  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3370  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:274 Src/wptKeysignDlg.cpp:354
3371  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptKeysignDlg.cpp:367  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369 Src/wptKeysignDlg.cpp:386
3372  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:391 Src/wptKeysignDlg.cpp:393
3373  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3374  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3375    
3376  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
3377  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3378  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3379    
3380  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70
3381  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169
3382  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182
3383  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3384  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3385  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3386    
3387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568
3388  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3389  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3390    
3391  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
3392  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3393  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3394    
3395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3396  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3397  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3398    
3399  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612
3400  msgid ""  msgid ""
3401  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3402  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3369  msgstr "" Line 3405  msgstr ""
3405  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3406  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3407    
3408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642
3409  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3410  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3411    
3412  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665 Src/wptKeyserverDlg.cpp:568
3413  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3414  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3415    
3416  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682
3417  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3418  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3419    
3420  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724
3421  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3422  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3423    
3424  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
3425  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3426  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3427    
3428  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1734
3429  msgid ""  msgid ""
3430  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3431  "\n"  "\n"
# Line 3407  msgstr "" Line 3443  msgstr ""
3443  "\n"  "\n"
3444  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3445    
3446  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1739
3447  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3448  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3449    
3450  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800
3451  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3452  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3453    
3454    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805
3455    msgid "Keyserver refresh finished."
3456    msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3457    
3458  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3459  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3460  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3461    
3462  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:165
3463  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:224
3464  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3465  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3466    
3467  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:208
3468  #, c-format  #, c-format
3469  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3470  msgstr ""  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3471    
3472  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3473  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:247
3474  #, c-format  #, c-format
3475  msgid ""  msgid ""
3476  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3477  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
3478  "Algorithm: %s\r\n"  "Algorithm: %s\r\n"
3479  "Size: %s bits\r\n"  "Size: %s bits\r\n"
3480  "Created: %s\r\n"  "Created: %s\r\n"
# Line 3444  msgid "" Line 3484  msgid ""
3484  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3485  msgstr ""  msgstr ""
3486  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3487  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
3488  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3489  "Gr��e: %s Bits\r\n"  "Gr��e: %s Bits\r\n"
3490  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
# Line 3453  msgstr "" Line 3493  msgstr ""
3493  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3494  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3495    
3496  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3497  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3498  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3499    
3500  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3501  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3502  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "&Widerrufer"
3503    
3504  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3505  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3506  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3507    
3508  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:299
3509  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3510  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3511    
3512  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3513  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3514  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3515  msgid ""  msgid ""
3516  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3517  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3479  msgstr "" Line 3519  msgstr ""
3519  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3520  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3521    
3522  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:344  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
3523  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3524  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3525    
3526  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:343
3527  msgid ""  msgid ""
3528  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3529  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3494  msgstr "" Line 3534  msgstr ""
3534  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3535  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3536    
3537  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:358  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
3538  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3539  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3540    
3541  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162
3542  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3543  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3544    
3545  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..).\n"  
 "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "  
 "key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"  
 "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"  
 "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "  
 "machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  
3546  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3547  msgstr "Grund des Widerrufes"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3548    
3549  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3550  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3551  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3552    
3553  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
3554  msgid "&Passphrase"  msgid "&Passphrase"
3555  msgstr "&Passwort"  msgstr "&Passwort"
3556    
3557  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3558  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3559  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3560    
3561  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136
3562  msgid "0. No reason specified"  msgid ""
3563  msgstr "0. Kein Grund angeben"  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3564    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3565  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108  "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3566  msgid "1. Key has been compromised"  "key unusable!"
3567  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr ""
3568    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3569  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109  "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3570  msgid "2. Key is superseded"  "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3571  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  "machen!"
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110  
 msgid "3. Key is no longer used"  
 msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  
3572    
3573  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159
3574  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3575  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "Dateinamen f�r Zertifikat ausw�hlen"
3576    
3577  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168
3578  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3579  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3580    
3581  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195
3582  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3583  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstellt."
3584    
3585  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
3586    #: Src/wptSigList.cpp:59
3587  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3588  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3589    
3590  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176
3591  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3592  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"
3593    
3594  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161
3595  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3596  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3597    
3598  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:177
3599  #, c-format  #, c-format
3600  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3601  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3602    
3603  #: Src/wptKeyserver.cpp:356  #: Src/wptKeyserver.cpp:377
3604  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "Network unreachable"
3605  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Netzwerk unerreichbar"
3606    
3607  #: Src/wptKeyserver.cpp:358  #: Src/wptKeyserver.cpp:380
3608  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Host unreachable"
3609  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Rechner unerreichbar"
3610    
3611  #: Src/wptKeyserver.cpp:360  #: Src/wptKeyserver.cpp:383
3612  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "Could not resolve host name"
3613  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht aufl�sen"
3614    
3615    #: Src/wptKeyserver.cpp:386
3616    msgid "Connection refused"
3617    msgstr "Verbindung abgelehnt"
3618    
3619    #: Src/wptKeyserver.cpp:390
3620    msgid "Connection timeout"
3621    msgstr "Verbindung Time-Out"
3622    
3623    #: Src/wptKeyserver.cpp:394
3624    msgid "Connection resetted by peer"
3625    msgstr "Verbindung wurde zur�ckgesetzt"
3626    
3627    #: Src/wptKeyserver.cpp:397
3628    msgid "Socket has been shutdown"
3629    msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserver.cpp:362  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
 #, c-format  
 msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  
 msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:536  
3632  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3633  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3634    
3635  #: Src/wptKeyserver.cpp:581  #: Src/wptKeyserver.cpp:629
3636  msgid ""  msgid ""
3637  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3638  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3639  msgstr ""  msgstr ""
3640  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3641  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3642    
3643  #: Src/wptKeyserver.cpp:584  #: Src/wptKeyserver.cpp:632
3644  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3645  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxyfehler"
3646    
3647  # msgid "All Files (*.*)"  #: Src/wptKeyserver.cpp:656
 # msgstr ""  
 # XXX: \0\0 problem again  
 #: Src/wptKeyserver.cpp:610  
3648  msgid ""  msgid ""
3649  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3650  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3651  msgstr ""  msgstr ""
3652  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3653  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3654    
3655  #: Src/wptKeyserver.cpp:612  #: Src/wptKeyserver.cpp:658
3656  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3657  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3658    
3659  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3660  #: Src/wptKeyserver.cpp:636  #: Src/wptKeyserver.cpp:680
3661  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3662  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3663    
3664  #: Src/wptKeyserver.cpp:637  #: Src/wptKeyserver.cpp:681
3665  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3666  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3667    
3668  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101
3669  #, c-format  #, c-format
3670  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3671  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3672    
3673  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135
3674  msgid ""  msgid ""
3675  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3676  "\n"  "\n"
# Line 3645  msgstr "" Line 3678  msgstr ""
3678  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3679  "\n"  "\n"
3680    
3681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3682  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3683  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3684    
3685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142
3686  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3687  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3688    
3689  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:158
3690  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3691  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3692    
3693  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184
3694  msgid ""  msgid ""
3695  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3696  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3667  msgstr "" Line 3700  msgstr ""
3700  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3701  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3702    
3703  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
3704  #, c-format  #, c-format
3705  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3706  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3707    
3708  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210
3709  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3710  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3711    
3712  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:352
3713  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3714  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3715    
3716  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357
3717  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3718  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3719    
3720  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:374
3721  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3722  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3723    
3724  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:375
3725  msgid "Port"  msgid "Port"
3726  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3727    
3728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
 msgid "Default"  
 msgstr "Standard"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492  
3729  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3730  msgstr ""  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3731    
3732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480
3733  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3734  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:481
3737  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3738  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3739    
3740  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482
3741  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3742  msgstr "Finger Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3743    
3744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3745  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:741
3746  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3747  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3748    
3749  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3750  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:508 Src/wptKeyserverDlg.cpp:600
3751  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3752  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3753    
3754  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:510
3755  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3756  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3757    
3758  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:511
3759  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3760  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3761    
3762  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512
3763  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3764  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3767  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3768  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3769    
3770  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525
3771  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3772  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3773    
3774  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:569 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
3775  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3776  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3777    
3778  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:571
3779  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3780  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3781    
3782  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:573
3783  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3784  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3785    
3786  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:574
3787  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3788  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3789    
3790  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:575
3791  msgid "C&hange"  msgid "C&hange proxy"
3792  msgstr "�&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3793    
3794  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:576
3795  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3796  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3797    
3798  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3799  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3800  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3801    
3802  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3803  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3804  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3805    
3806  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3807  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
3808  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96
3809  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157
3810    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
3811  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3812  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3813    
3814  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 Src/wptKeyserverDlg.cpp:666
3815  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3816  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3817    
3818  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:643
3819  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3820  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"
3821    
3822  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:650 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682
3823  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3824  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3825    
3826  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3827  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3828  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3829    
3830  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:693
3831  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3832  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3833    
3834  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
3835  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3836  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3837    
3838  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
 msgid "Keyserver Searching"  
 msgstr "Schl�sselserver-Suche"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70  
3839  #, c-format  #, c-format
3840  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3841  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3842    
3843  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3844  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  msgid "Keyserver Searching"
3845    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3846    
3847    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:90 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127
3848  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3849  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3850    
# Line 3843  msgstr "Signatur" Line 3872  msgstr "Signatur"
3872  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3873  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3874    
3875  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:216
3876  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3877  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatureigenschaften"
3878    
3879  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:212
3880  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3881  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3882    
3883  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3884  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:213
3885  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3886  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3887    
3888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3889  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:55
3890  msgid "Class"  msgid "Class"
3891  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3892    
3893  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3894  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3895  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3896    
3897  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3898  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3899  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3900    
3901  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148
3902  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3903  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3904    
3905  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149
3906    msgid "Policy URL"
3907    msgstr "Policy URL"
3908    
3909    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:166
3910  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3911  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3912    
3913  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:177 Src/wptSigList.cpp:156  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:178 Src/wptSigList.cpp:153
3914  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
3915  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
3916    
3917  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:283  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:313
3918  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3919  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3920    
3921  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:347 Src/wptSigTreeDlg.cpp:111
3922  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3923  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3924    
3925  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:318  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:348
3926  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3927  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3928    
3929  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3930  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:357  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:386
3931  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3932  msgstr ""  msgstr ""
3933  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3934  "runterladen?"  "runterladen?"
3935    
3936  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3937  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397
3938  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3939  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3940    
3941  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:394  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:422
3942  #, c-format  #, c-format
3943  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3944  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3945    
3946  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:396  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:424
3947  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3948  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3949    
3950  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:319  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:72
3951    #, c-format
3952    msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3953    msgstr "%d-bit %s Schl�ssel, ID 0x%s"
3954    
3955    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167 Src/wptKeysignDlg.cpp:337
3956  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3957  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3958    
3959  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3960  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3961  msgid ""  msgid ""
3962  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3963  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3928  msgstr "" Line 3966  msgstr ""
3966  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3967    
3968  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3969  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3970  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3971  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3972    
3973  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3974  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3975  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3976  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3977    
3978  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3979  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171
3980  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3981  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3982    
3983  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3984  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:172
3985  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3986  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
3987    
3988  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:211
3989  msgid "never"  msgid "never"
3990  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3991    
3992  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:262
3993  #, c-format  #, c-format
3994  msgid ""  msgid ""
3995  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3972  msgstr "" Line 4010  msgstr ""
4010  "\n"  "\n"
4011  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
4012    
4013  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:274
4014  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
4015  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
4016    
4017  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:280
4018  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4019  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
4020    
4021  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:281
4022  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
4023  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
4024    
4025  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
4026  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282
4027  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
4028  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
4029    
4030  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283
4031  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
4032  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
4033    
4034  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:270  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286
4035  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
4036  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
4037    
4038  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4039  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:287 Src/wptPassphraseCB.cpp:96
4040  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68
4041    #: Src/wptPINDlg.cpp:54
4042  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4043  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4044    
4045  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:353
4046    msgid "You cannot select today as the expiration date."
4047    msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
4048    
4049    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369
4050  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
4051  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
4052    
4053  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:366  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390
4054  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
4055  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
4056    
# Line 4016  msgid "Trustlist" Line 4059  msgid "Trustlist"
4059  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
4060    
4061  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
4062  #: Src/wptMainProc.cpp:94  #: Src/wptMainProc.cpp:97
4063  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
4064  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
4065    
4066  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:98
4067  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
4068  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
4069    
4070  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:99
4071  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4072  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
4073    
4074  #: Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptMainProc.cpp:200
4075  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
4076  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
4077    
4078  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
4079  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
4080  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
4081    
4082  #: Src/wptMainProc.cpp:270  #: Src/wptMainProc.cpp:273
4083  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
4084  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
4085    
4086  #: Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptMainProc.cpp:350
4087  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4088  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4089    
4090  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:407
4091  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4092  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4093    
4094  #: Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptMainProc.cpp:408
4095  msgid "About..."  msgid "About..."
4096  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4097    
4098  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
4099  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4100  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4101    
4102  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4103  #: Src/wptMainProc.cpp:432  #: Src/wptMainProc.cpp:428
4104  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4105  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4106    
4107  #: Src/wptMainProc.cpp:488  #: Src/wptMainProc.cpp:484
4108  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4109  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4110    
4111  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:485 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
4112  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4113  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4114    
4115  #: Src/wptMainProc.cpp:499  #: Src/wptMainProc.cpp:495
4116  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4117  msgstr ""  msgstr ""
4118  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden.\n"
4119  "beenden?"  "WinPT beenden?"
4120    
4121  #: Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:528
4122  #, c-format  #, c-format
4123  msgid ""  msgid ""
4124  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4084  msgstr "" Line 4127  msgstr ""
4127  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4128  "%s."  "%s."
4129    
4130  #: Src/wptMainProc.cpp:585 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptMainProc.cpp:582 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
4131  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4132  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4133    
4134  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4135  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4136  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259  #: Src/wptMAPI.cpp:96
4137  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4138  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4139    
4140  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227
4141  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4142  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
   
 # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 # msgstr ""  
 # XXX: \0\0 problem again  
 #: Src/wptMAPI.cpp:252  
 #, c-format  
 msgid "GPG Public Key of %s"  
 msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  
4143    
4144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4145  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4146  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4147    
4148  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121
4149  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4150  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4151    
4152  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:123
4153  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
4154  msgstr "In &Ablage speichern"  msgstr "In Ablage speichern"
4155    
4156  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:124
4157  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4158  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4159    
4160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4161  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:177
4162  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4163  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4164    
4165  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:182
4166  #, c-format  #, c-format
4167  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4168  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Pr�fsummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
4169    
4170  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4171  msgid ""  msgid ""
# Line 4140  msgid "" Line 4175  msgid ""
4175  msgstr ""  msgstr ""
4176  "Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "  "Hier ist es m�glich, die Vertrauensstellungen von der 'trustdb' Datei zu "
4177  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "  "speichern oder widerherzustellen. Dies k�nnte n�tzlich sein, da die Werte "
4178  "nicht im Schl�sselring gespeichert werden."  "nicht im Schl�sselbund gespeichert werden."
4179    
4180  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
4181  msgid "Select file name for output"  msgid "Select file name for output"
4182  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "Namen der Ausgabedatei w�hlen"
4183    
4184  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
4185  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
4186  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich exportiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich exportiert."
4187    
4188  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
4189  msgid "Select file name for input"  msgid "Select file name for input"
# Line 4156  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4191  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4191    
4192  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
4193  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4194  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4195    
4196  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98
4197  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4198  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4199    
4200  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:135  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:142
4201  #, c-format  #, c-format
4202  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4203  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4204    
4205  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4206  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:146  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:153
4207  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4208  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4209    
4210  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:147  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
4211  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4212  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4213    
4214  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:151  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:158
4215  #, c-format  #, c-format
4216  msgid ""  msgid ""
4217  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4185  msgstr "" Line 4220  msgstr ""
4220  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4221  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4222    
4223  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:295  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:302
4224  #, c-format  #, c-format
4225  msgid ""  msgid ""
4226  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4227  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4228  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"  "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
4229  msgstr ""  msgstr ""
4230  "Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"
4231  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4232  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4233    
4234  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:301  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:308
4235  #, c-format  #, c-format
4236  msgid ""  msgid ""
4237  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4238  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4239  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4240  msgstr ""  msgstr ""
4241  "Sie ben�tigen das Passwort, f�r den Zugriff auf den geheimen Schl�ssel von\n"  "Sie ben�tigen das Passwort, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren\n"
4242  "user: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4243  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4244    
4245  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:389  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:396
4246  #, c-format  #, c-format
4247  msgid ""  msgid ""
4248  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4217  msgstr "" Line 4252  msgstr ""
4252  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4253  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4254    
4255  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:59  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
4256  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4257  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4258    
4259  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65
4260  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4261  msgstr "Passwort  (nochmal)"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4262    
4263  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67
4264  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4265  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4266    
4267  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
4268    msgid "Please enter a passphrase."
4269    msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
4270    
4271    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106
4272  msgid ""  msgid ""
4273  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4274  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4237  msgid "" Line 4276  msgid ""
4276  "Still proceed?"  "Still proceed?"
4277  msgstr ""  msgstr ""
4278  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4279  "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  "und auch nicht alphabetische Zeichen enthalten.\n"
4280  "\n"  "\n"
4281  "Trotzdem fortfahren?"  "M�chten Sie trotzdem fortfahren?"
4282    
4283  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4284  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4285  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
4286    
4287  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
4288  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
# Line 4258  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens Line 4297  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens
4297  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103
4298  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
4299  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4300  msgstr "PIN's sind derzeit auf den US-ASCII Zeichensatz beschr�nkt"  msgstr "PIN's sind derzeit auf den 7bit-ASCII Zeichensatz beschr�nkt"
4301    
4302  #: Src/wptPINDlg.cpp:103  #: Src/wptPINDlg.cpp:103
4303  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
# Line 4270  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutz Line 4309  msgstr "Keine &tempor�ren Dateien benutz
4309    
4310  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4311  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4312  msgstr "Benutze den &Clipboard-Betrachter zu Klartext-Anzeige"  msgstr "Benutze Ablagen-&Betracher zur Anzeige des Klartexts"
4313    
4314  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
4315  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4316  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen ab"  msgstr "Breche Zeilen in &Klartextsignaturen um"
4317    
4318  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
4319  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"  msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
# Line 4302  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen" Line 4341  msgstr "Key List-Modus ausw�hlen"
4341    
4342  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
4343  msgid "Select &wipe mode"  msgid "Select &wipe mode"
4344  msgstr "L�sch-Modus ausw�hlen"  msgstr "L�schmodus ausw�hlen"
4345    
4346  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
4347  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4348  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver &Config"
4349    
4350  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
4351  msgid "Cache &passphrases for 'n' seconds"  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
4352  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Sekunden cachen"  msgstr "&Passphrase f�r 'n' Minuten cachen"
4353    
4354  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
4355  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"  msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
# Line 4328  msgstr "Zwischenablage Hotkeys" Line 4367  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4367  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4368  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4369    
4370  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:207  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212
4371  msgid ""  msgid ""
4372  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4373  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4339  msgstr "" Line 4378  msgstr ""
4378  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4379    
4380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4381  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:241  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246
4382  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4383  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4384    
4385  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:251  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
4386  msgid ""  msgid ""
4387  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4388  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4389  msgstr ""  msgstr ""
4390  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4391  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."
4392    
4393  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:264  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
4394  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4395  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4396    
4397  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:276  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283
4398  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4399  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4400    
4401  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:313  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4402  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4403  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4404    
4405  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122
4406  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4407  msgstr "Konnte Prozess-Thread nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4408    
4409  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
4410  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4411  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse"  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4412    
4413    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78
4414    msgid "Please enter the proxy hostname."
4415    msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."
4416    
4417  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
4418  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4419  msgstr "Ungueltige Port Nummer"  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4420    
4421  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:81  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90
4422  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4423  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4424    
4425  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:86  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95
4426  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4427  msgstr ""  msgstr ""
4428  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4429    
4430  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
4431  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4432  msgstr "Bitte Hostname und Port eingeben."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4433    
4434  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151
4435  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4436  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4437    
4438  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152
4439  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4440  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4441    
4442  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153
4443  msgid "User name"  msgid "User name"
4444  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4445    
4446  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154
4447  msgid "Password"  msgid "Password"
4448  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4449    
4450    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155
4451    msgid "Proxy type"
4452    msgstr "Proxy-Type"
4453    
4454    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156
4455    msgid "Authentication"
4456    msgstr "Authentifizierung"
4457    
4458  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4459  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:168  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4460  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4461  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4462    
4463  #: Src/wptRegistry.cpp:171  #: Src/wptRegistry.cpp:160
4464  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4465  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"
4466    
4467  #: Src/wptRegistry.cpp:172  #: Src/wptRegistry.cpp:161
4468  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4469  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG verschl�sselte Daten"
4470    
4471  #: Src/wptRegistry.cpp:173  #: Src/wptRegistry.cpp:162
4472  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4473  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4474    
4475  #: Src/wptRegistry.cpp:207  #: Src/wptRegistry.cpp:196
4476  msgid ""  msgid ""
4477  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4478  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4431  msgstr "" Line 4482  msgstr ""
4482  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4483  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4484    
4485  #: Src/wptRegistry.cpp:215  #: Src/wptRegistry.cpp:204
4486  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4487  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4488    
4489  #: Src/wptRegistry.cpp:216  #: Src/wptRegistry.cpp:205
4490  #, c-format  #, c-format
4491  msgid ""  msgid ""
4492  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4443  msgid "" Line 4494  msgid ""
4494  "Do you want to overwrite it?"  "Do you want to overwrite it?"
4495  msgstr ""  msgstr ""
4496  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4497  "�berschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag �berschreiben?"
4498    
4499  #: Src/wptRegistry.cpp:599  #: Src/wptRegistry.cpp:591
4500  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4501  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4502    
4503  #: Src/wptSigList.cpp:52  #: Src/wptSigList.cpp:54
4504  msgid "Valid"  msgid "Valid"
4505  msgstr "G�ltig"  msgstr "G�ltig"
4506    
4507  #: Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptSigList.cpp:58
4508  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4509  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4510    
4511  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:159
4512    #, c-format
4513    msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4514    msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4515    
4516    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:161
4517    msgid "Edit..."
4518    msgstr "Edit..."
4519    
4520    #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89
4521  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
4522  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
4523    
# Line 4473  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4533  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4533  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4534  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4535    
4536  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4537  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4538  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4539    
4540  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:116  #~ msgid "GPG Public Key of %s"
4541  #, c-format  #~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
 msgid "Signature Tree for \"%s\""  
 msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  
4542    
4543  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:118  #~ msgid "Yes"
4544  msgid "Edit..."  #~ msgstr "Ja"
4545  msgstr "Edit..."  
4546    #~ msgid "No"
4547    #~ msgstr "Nein"
4548    
4549    #~ msgid "Cancel"
4550    #~ msgstr "Abbrechen"
4551    
4552    #~ msgid "Proxy: none"
4553    #~ msgstr "Proxy: keiner"
4554    
4555    #~ msgid "Default"
4556    #~ msgstr "Standard"
4557    
4558    #~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
4559    #~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
4560    
4561    #~ msgid "Cryptdisk Error"
4562    #~ msgstr "Cryptdisk Fehler"
4563    
4564    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:413
4565    #~ msgid ""
4566    #~ "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"
4567    #~ "Please start the service and try again."
4568    #~ msgstr ""
4569    #~ "Der Cryptdisk Service scheint verf�gbar, aber nicht gestartet zu sein.\n"
4570    #~ "Bitte starten Sie den Service und versuchen es erneut."
4571    
4572    #~ msgid "Please enter a name for the image file."
4573    #~ msgstr "Bitte Dateinamen der Bilddatei eingeben."
4574    
4575    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:451
4576    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:466
4577    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:472
4578    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:478
4579    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:647
4580    #~ msgid "Cryptdisk"
4581    #~ msgstr "Cryptdisk"
4582    
4583    #~ msgid ""
4584    #~ "This volume file already exists.\n"
4585    #~ "Do you want to overwrite it?"
4586    #~ msgstr ""
4587    #~ "Die Volumen-Datei existiert bereits.\n"
4588    #~ "�berschreiben?"
4589    
4590    #~ msgid "Cryptdisk Warning"
4591    #~ msgstr "Cryptdisk Warnung"
4592    
4593    #~ msgid "Please enter the size for the volume"
4594    #~ msgstr "Bitte Gr��e des Volumen angeben"
4595    
4596    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:471
4597    #~ msgid "There is not enough free disk space to store the volume."
4598    #~ msgstr "Es ist nicht gen�gend freier Speicher vorhanden f�r das Volumen."
4599    
4600    #~ msgid "Please enter a passphrase for the volume."
4601    #~ msgstr "Bitte ein Passwort f�r das Volumen  eingeben."
4602    
4603    #~ msgid "Cannot determine the number of drives."
4604    #~ msgstr "Die Anzahl der Laufwerke konnte nicht festgestellt werden."
4605    
4606    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:533
4607    #~ msgid "Select Crypdisk Volume"
4608    #~ msgstr "Cryptdisk Volumen ausw�hlen"
4609    
4610    #~ msgid "Please enter the name of the image file."
4611    #~ msgstr "Bitte den Namen der Bilddatei eingeben."
4612    
4613    #~ msgid "Please enter a password."
4614    #~ msgstr "Bitte Passwort eingeben."
4615    
4616    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:557
4617    #~ msgid "Image file does not exist or could not be accessed."
4618    #~ msgstr ""
4619    #~ "Bilddatei existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden."
4620    
4621    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCryptdisk.cpp:596
4622    #~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"
4623    #~ msgstr "Laufwerk %s (ID %d); Gr��e %d MB, Nur-Lesen=%s"
4624    
4625    #~ msgid "Please select one drive to umount."
4626    #~ msgstr "Bitte w�hlen Sie ein Laufwerk zum Unmounten aus."

Legend:
Removed from v.179  
changed lines
  Added in v.214

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26