14 |
msgstr "" |
msgstr "" |
15 |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 0.11.5\n" |
16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
17 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-18 10:35+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:44+0100\n" |
18 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
19 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
20 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 |
|
|
25 |
#: Src/WinPT.cpp:128 |
#: Src/WinPT.cpp:130 |
26 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
27 |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen" |
28 |
|
|
29 |
#: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214 |
#: Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:162 Src/WinPT.cpp:212 Src/WinPT.cpp:216 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423 |
#: Src/WinPT.cpp:379 Src/WinPT.cpp:386 Src/WinPT.cpp:428 Src/WinPT.cpp:456 |
31 |
#: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523 |
#: Src/WinPT.cpp:465 Src/WinPT.cpp:469 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:556 |
32 |
#: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620 |
#: Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:615 Src/WinPT.cpp:636 Src/WinPT.cpp:653 |
33 |
#: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930 |
#: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930 |
34 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345 |
#: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345 |
35 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
#: Src/wptMainProc.cpp:527 |
36 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
37 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT Fehler" |
38 |
|
|
39 |
#: Src/WinPT.cpp:159 |
#: Src/WinPT.cpp:161 |
40 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
41 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden." |
42 |
|
|
43 |
#: Src/WinPT.cpp:209 |
#: Src/WinPT.cpp:211 |
44 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
45 |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen." |
46 |
|
|
47 |
#: Src/WinPT.cpp:215 |
#: Src/WinPT.cpp:217 |
48 |
#, c-format |
#, c-format |
49 |
msgid "" |
msgid "" |
50 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
53 |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
"Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n" |
54 |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
"Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version " |
55 |
|
|
56 |
#: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
#: Src/WinPT.cpp:245 |
57 |
|
msgid "Failed to create WinPT directory" |
58 |
|
msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen" |
59 |
|
|
60 |
|
#: Src/WinPT.cpp:246 Src/WinPT.cpp:260 Src/WinPT.cpp:264 Src/WinPT.cpp:275 |
61 |
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945 Src/wptKeyserver.cpp:537 |
62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 |
63 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
64 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
71 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
72 |
msgstr "Schl�sselserver" |
msgstr "Schl�sselserver" |
73 |
|
|
74 |
|
#: Src/WinPT.cpp:261 |
75 |
|
#, c-format |
76 |
|
msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n" |
77 |
|
msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n" |
78 |
|
|
79 |
|
#: Src/WinPT.cpp:263 |
80 |
|
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
81 |
|
msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen" |
82 |
|
|
83 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245 |
84 |
#: Src/WinPT.cpp:345 |
#: Src/WinPT.cpp:378 |
85 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
86 |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen." |
87 |
|
|
88 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
89 |
#: Src/WinPT.cpp:352 |
#: Src/WinPT.cpp:385 |
90 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
91 |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens " |
92 |
|
|
93 |
#: Src/WinPT.cpp:396 |
#: Src/WinPT.cpp:429 |
94 |
#, c-format |
#, c-format |
95 |
msgid "" |
msgid "" |
96 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
101 |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
"Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n" |
102 |
"%s" |
"%s" |
103 |
|
|
104 |
#: Src/WinPT.cpp:400 |
#: Src/WinPT.cpp:433 |
105 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
106 |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen" |
107 |
|
|
108 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 |
109 |
#: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937 |
#: Src/WinPT.cpp:434 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937 |
110 |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
111 |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)" |
112 |
|
|
113 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
114 |
#: Src/WinPT.cpp:422 |
#: Src/WinPT.cpp:455 |
115 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
116 |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden." |
117 |
|
|
118 |
#: Src/WinPT.cpp:430 |
#: Src/WinPT.cpp:463 |
119 |
msgid "" |
msgid "" |
120 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
121 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
124 |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
"�ffnen um das Problem zu beheben?" |
125 |
|
|
126 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
127 |
#: Src/WinPT.cpp:445 |
#: Src/WinPT.cpp:478 |
128 |
msgid "" |
msgid "" |
129 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
130 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
139 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376 |
140 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
141 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711 |
142 |
#: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
#: Src/WinPT.cpp:511 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 |
143 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
144 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
145 |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
msgstr "Freien Speicher L�schen" |
146 |
|
|
147 |
#: Src/WinPT.cpp:522 |
#: Src/WinPT.cpp:555 |
148 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
149 |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren" |
150 |
|
|
151 |
#: Src/WinPT.cpp:536 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
152 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
153 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
154 |
|
|
155 |
#: Src/WinPT.cpp:601 |
#: Src/WinPT.cpp:634 |
156 |
msgid "" |
msgid "" |
157 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
158 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
160 |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
161 |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
"Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)" |
162 |
|
|
163 |
#: Src/WinPT.cpp:604 |
#: Src/WinPT.cpp:637 |
164 |
msgid "" |
msgid "" |
165 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
166 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
168 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
169 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
170 |
|
|
171 |
#: Src/WinPT.cpp:621 |
#: Src/WinPT.cpp:654 |
172 |
#, c-format |
#, c-format |
173 |
msgid "" |
msgid "" |
174 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
348 |
|
|
349 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
350 |
msgid "Email &address" |
msgid "Email &address" |
351 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
352 |
|
|
353 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:606 |
354 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
2717 |
|
|
2718 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2719 |
msgid "Email address:" |
msgid "Email address:" |
2720 |
msgstr "Mail-&Adresse" |
msgstr "E-Mail-&Adresse" |
2721 |
|
|
2722 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 |
2723 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2732 |
"using belongs to us." |
"using belongs to us." |
2733 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2734 |
"Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n" |
"Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n" |
2735 |
"und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
"und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der " |
2736 |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
"Schl�ssel zu Ihen geh�rt." |
2737 |
|
|
2738 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 |
2742 |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2743 |
"key when communicating with you." |
"key when communicating with you." |
2744 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2745 |
"Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird " |
"Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird " |
2746 |
"sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten " |
"sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten " |
2747 |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
"Schl�ssel ausw�hlen\n" |
2748 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2759 |
|
|
2760 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:582 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:582 |
2761 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2762 |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen." |
msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen." |
2763 |
|
|
2764 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 |
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 |
2765 |
msgid "Number of public keys" |
msgid "Number of public keys" |
3069 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3070 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 |
3071 |
msgid "Send Mail..." |
msgid "Send Mail..." |
3072 |
msgstr "eMail versenden..." |
msgstr "E-Mail versenden..." |
3073 |
|
|
3074 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 |
3075 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925 |
3720 |
|
|
3721 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604 |
3722 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3723 |
msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird" |
msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird" |
3724 |
|
|
3725 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:605 |
3726 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
4058 |
|
|
4059 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
#: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266 |
4060 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4061 |
msgstr "Konnte eMail nicht senden." |
msgstr "Konnte E-Mail nicht senden." |
4062 |
|
|
4063 |
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
# msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
4064 |
# msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |
# msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)" |