/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 148 by twoaday, Fri Jan 13 14:21:39 2006 UTC revision 174 by twoaday, Thu Feb 2 08:20:50 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - German translation file  # WinPT - German translation file
2  # Copyright (C)  # Copyright (C)
3  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005  # Timo Schulz <[email protected]>, 2002, 2004, 2005, 2006
4  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005  # g10 Code GmbH <[email protected]>, 2005, 2006
5  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001  # Thomas Henlich <[email protected]>, 2001
6  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005  # Ralf Kreutzmann <[email protected]>, 2004,2005
7  #  #
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13    # Do _NOT_ translate the (*.xxx) entries!!!
14  msgid ""  msgid ""
15  msgstr ""  msgstr ""
16  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.6\n"
17  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
18  "POT-Creation-Date: 2006-01-13 14:55+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:56+0100\n"
19  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
20  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
21  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 22  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:128  #: Src/WinPT.cpp:184
27  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
28  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:129 Src/WinPT.cpp:160 Src/WinPT.cpp:210 Src/WinPT.cpp:214  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271
31  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/WinPT.cpp:353 Src/WinPT.cpp:395 Src/WinPT.cpp:423  #: Src/WinPT.cpp:434 Src/WinPT.cpp:441 Src/WinPT.cpp:486 Src/WinPT.cpp:514
32  #: Src/WinPT.cpp:432 Src/WinPT.cpp:436 Src/WinPT.cpp:453 Src/WinPT.cpp:523  #: Src/WinPT.cpp:523 Src/WinPT.cpp:527 Src/WinPT.cpp:544 Src/WinPT.cpp:614
33  #: Src/WinPT.cpp:536 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:603 Src/WinPT.cpp:620  #: Src/WinPT.cpp:627 Src/WinPT.cpp:674 Src/WinPT.cpp:700 Src/WinPT.cpp:718
34  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:930  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:923
35  #: Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:932 Src/wptGPG.cpp:942 Src/wptMainProc.cpp:345
36  #: Src/wptMainProc.cpp:527  #: Src/wptMainProc.cpp:527
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:159  #: Src/WinPT.cpp:216
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:209  #: Src/WinPT.cpp:266
45  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
46  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:215  #: Src/WinPT.cpp:272
49  #, c-format  #, c-format
50  msgid ""  msgid ""
51  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 53  msgstr "" Line 54  msgstr ""
54  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
55  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
56    
57  #: Src/WinPT.cpp:247 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56  #: Src/WinPT.cpp:300
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "Failed to create WinPT directory"
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  msgstr "Konnte WinPT Verzeichnis nicht erstellen"
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500  
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:513  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:542  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:537
63    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
64    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
65    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378 Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
66    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
67    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558 Src/wptKeyserverDlg.cpp:670
68    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
69    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:701 Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
70    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:722 Src/wptKeyserverDlg.cpp:728
71    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:734
72  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
73  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
74    
75    #: Src/WinPT.cpp:318
76    msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
77    msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
80  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:433
81  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
82  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
83    
84  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
85  #: Src/WinPT.cpp:352  #: Src/WinPT.cpp:440
86  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
87  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt; mindestens "
88    
89  #: Src/WinPT.cpp:396  #: Src/WinPT.cpp:487
90  #, c-format  #, c-format
91  msgid ""  msgid ""
92  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 83  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
98  "%s"  "%s"
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:400  #: Src/WinPT.cpp:491
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  
 #: Src/WinPT.cpp:401 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:937  
 msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  
 msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"  
103    
104    # XXX: the \0\0 problem
105  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
106  #: Src/WinPT.cpp:422  #: Src/WinPT.cpp:513
107  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
108  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
109    
110  #: Src/WinPT.cpp:430  #: Src/WinPT.cpp:521
111  msgid ""  msgid ""
112  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
113  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 106  msgstr "" Line 116  msgstr ""
116  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
117    
118  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
119  #: Src/WinPT.cpp:445  #: Src/WinPT.cpp:536
120  msgid ""  msgid ""
121  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
122  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 121  msgstr "" Line 131  msgstr ""
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
133  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
134  #: Src/WinPT.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:569 Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
135  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:801
136  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
137  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
138    
139  #: Src/WinPT.cpp:522  #: Src/WinPT.cpp:613
140  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
141  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
142    
143  #: Src/WinPT.cpp:536  #: Src/WinPT.cpp:627
144  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
145  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:601  #: Src/WinPT.cpp:698
148  msgid ""  msgid ""
149  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
150  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 142  msgstr "" Line 152  msgstr ""
152  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
153  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
154    
155  #: Src/WinPT.cpp:604  #: Src/WinPT.cpp:701
156  msgid ""  msgid ""
157  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
158  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 150  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
161  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
162    
163  #: Src/WinPT.cpp:621  #: Src/WinPT.cpp:719
164  #, c-format  #, c-format
165  msgid ""  msgid ""
166  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
167  "Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n"  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
168  "\n"  "\n"
169  "%s: public key not found."  "%s: public key not found."
170  msgstr ""  msgstr ""
171  "Standardschl�ssel, der in der GPG-Optionendatei angegeben ist, kann nicht "  "Standardschl�ssel (in der GPG Config-Datei) nicht gefunden.\n"
172  "gefunden werden.\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die gpg.conf oder setzen Sie einen neuen Standardschl�ssel um das Problem zu beheben:\n"
 "Bitte �berpr�fen Sie Ihre GPG.CONF und korrigieren Sie das:\n"  
173  "\n"  "\n"
174  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
175    
# Line 172  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
181  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
182  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
183    
184  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751
185  #: Src/wptMainProc.cpp:576  #: Src/wptMainProc.cpp:576
186  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
187  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
# Line 222  msgid "&About GPG..." Line 231  msgid "&About GPG..."
231  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
232    
233  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
234  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1808  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1935
235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
236  msgid "&Help"  msgid "&Help"
237  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
238    
# Line 261  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau Line 270  msgstr "Aktuell ist nur Plain-Text erlau
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
272  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
273  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig"  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:371
276  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
# Line 308  msgstr "" Line 317  msgstr ""
317  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
318  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
319    
320  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
321  msgid "&Name"  msgid "&Name"
322  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
323    
# Line 324  msgstr "&Ablaufdatum" Line 333  msgstr "&Ablaufdatum"
333  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
334  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
335    
336  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
337  msgid "&Never"  msgid "&Never"
338  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
341  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
342  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:606
345  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
# Line 338  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar Line 347  msgstr "Vorhandene Schl�ssel auf der Kar
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:607
349  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
350  msgstr ""  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645
353  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
354  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:631
357  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
358  msgstr "Bitte Namen eingeben"  msgstr "Bitte Namen eingeben."
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
361  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
# Line 369  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
378  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
379  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
380    
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
382  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
383  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
384    
# Line 407  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 416  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
416  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
417  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
418    
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168
420  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
421  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
422    
# Line 433  msgstr "" Line 442  msgstr ""
442  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
443    
444  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
445  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1233
446  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
447  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
448  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
449    
450  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
451  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1271
453  #: Src/wptFileManager.cpp:1321  #: Src/wptFileManager.cpp:1322
454  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
455  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
456    
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1323
458  #, c-format  #, c-format
459  msgid ""  msgid ""
460  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 468  msgstr "" Line 477  msgstr ""
477  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
478  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
479  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329
480  #: Src/wptKeyManager.cpp:693 Src/wptKeyManager.cpp:888 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:798 Src/wptKeyManager.cpp:998 Src/wptSymEnc.cpp:90
481  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
482  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
483    
484  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
485  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
486  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigen Schl�ssel"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
489  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
490  msgstr ""  msgstr ""
491  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
494  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
495  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigen Schl�ssel"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
498  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
# Line 509  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
520  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
521  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
522  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270
523  #: Src/wptMainProc.cpp:513  #: Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:513
524  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
525  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
526    
527  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:575
528  msgid "File Open"  msgid "File Open"
529  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
530    
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  
 #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122  
 msgid "All Files (*.*)"  
 msgstr ""  
   
531  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
532  msgid ""  msgid ""
533  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
# Line 572  msgstr "&Speichern" Line 576  msgstr "&Speichern"
576  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
577  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
578    
579  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1934
580  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
581  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
582  msgid "&Close"  msgid "&Close"
583  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 595  msgid "&Find" Line 599  msgid "&Find"
599  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
600    
601  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
602  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
603  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
604  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:51  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
605  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:431
606  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:642
607  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
608  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
609  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
610  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268 Src/wptPassphraseCB.cpp:83
611    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
612  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:151 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
613  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
614  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
# Line 618  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl Line 623  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl
623  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
624  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
625    
626  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:66 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
627  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
628  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
629    
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201  
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:468  
 msgid "Key Import"  
 msgstr "Schl�sselimport"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  
 msgid "&Import"  
 msgstr "&Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:119  
 msgid ""  
 "Some of the imported keys are secret keys.\n"  
 "\n"  
 "The ownertrust values of these keys must be\n"  
 "set manually via the Key Properties dialog."  
 msgstr ""  
 "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"  
 "\n"  
 "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  
 "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653  
 #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414  
 #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  
 #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:575 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  
 msgid "Import"  
 msgstr "Importieren"  
   
 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:158  
 msgid ""  
 "Key without a self signature was dectected!\n"  
 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
 "\n"  
 "Cannot import these key(s)."  
 msgstr ""  
 "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  
 "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  
 "\n"  
 "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  
   
630  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
631  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
632  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
# Line 674  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic Line 637  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nic
637  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
638  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
639  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
640  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103  #: Src/wptFileManager.cpp:1086 Src/wptFileManager.cpp:1104
641  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
642  msgid "Signing"  msgid "Signing"
643  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
644    
# Line 686  msgid "" Line 649  msgid ""
649  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
650  msgstr ""  msgstr ""
651  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
652  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen?"
653    
654  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
# Line 703  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle Line 666  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hle
666  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
667  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
668    
669  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1175
670  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
671  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
672    
# Line 714  msgstr "Signaturinformationen" Line 677  msgstr "Signaturinformationen"
677  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
678  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
679  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
680  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1552 Src/wptFileManager.cpp:1607
681  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:550 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
682  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
683  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
684  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:416
# Line 741  msgstr "Ung�ltige Signatur." Line 704  msgstr "Ung�ltige Signatur."
704    
705  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:235
706  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
707  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturinfos nicht extrahieren."
708    
709  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:239
710  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
# Line 754  msgstr "Signatur ist abgelaufen!" Line 717  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
717  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
718  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
719    
720  #: Src/wptCommonDlg.cpp:65  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63
 msgid "Enter URL to retrieve the public key"  
 msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  
721  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
722  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
723    
724  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67
725    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
726    msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
727    
728    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77
729  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
730  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
731    
732  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753
733  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:811 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:861 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911
735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:957
736  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
737  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122
738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1257
739  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1265
740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
741  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320
742  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
743  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384
744  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1391 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397
745  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1547 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1555
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1654 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1727 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1844 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
755  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
756    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965
757    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
758    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
759  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
760  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
761    
762  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
763  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125
764  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
765  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
766    
767    #: Src/wptCommonDlg.cpp:211
768    msgid "Yes"
769    msgstr "&Ja"
770    
771    #: Src/wptCommonDlg.cpp:212
772    msgid "No"
773    msgstr "&Nein"
774    
775    #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:231
776    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1088
777    msgid "OK"
778    msgstr "OK"
779    
780    #: Src/wptCommonDlg.cpp:216
781    msgid "Cancel"
782    msgstr "Abbrechen"
783    
784  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139  #: Src/wptCryptdisk.cpp:139
785  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
786  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten"  msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
787    
788  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520  #: Src/wptCryptdisk.cpp:140 Src/wptCryptdisk.cpp:418 Src/wptCryptdisk.cpp:520
789  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561  #: Src/wptCryptdisk.cpp:546 Src/wptCryptdisk.cpp:552 Src/wptCryptdisk.cpp:561
# Line 969  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl Line 952  msgstr "Allgemeiner Zwischenablagen-Fehl
952    
953  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:94
954  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
955  msgstr "Windowsregistrierung Fehler:"  msgstr "Windowsregistrierung Fehler: "
956    
957  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:97
958  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
# Line 1005  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa Line 988  msgstr "Schl�sselserverantwort: Keine pa
988    
989  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:105
990  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
991  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren"  msgstr "Konnte Tastenk�rzel nicht registrieren: "
992    
993  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:108
994  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
# Line 1024  msgid "Could not load config file" Line 1007  msgid "Could not load config file"
1007  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1008    
1009  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:115
1010    msgid "No data available"
1011    msgstr "Keine Daten verf�gbar"
1012    
1013    #: Src/wptErrors.cpp:116
1014  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1015  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1016    
1017  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:117
1018  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1019  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1020    
1021  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:118
1022  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1023  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1024    
1025  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:119
1026  msgid "Could not lock or unlock volume"  msgid "Could not lock or unlock volume"
1027  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"  msgstr "Konnte Volume nicht sperren oder entsperren"
1028    
1029  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:120
1030  msgid "Could not mount volume"  msgid "Could not mount volume"
1031  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht mounten"
1032    
1033  #: Src/wptErrors.cpp:120  #: Src/wptErrors.cpp:121
1034  msgid "Could not unmount volume"  msgid "Could not unmount volume"
1035  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"  msgstr "Konnte Volumen nicht unmounten"
1036    
1037  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:122
1038  msgid "Could not  open volume"  msgid "Could not  open volume"
1039  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Volumen nicht �ffnen"
1040    
1041  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptErrors.cpp:117
1042  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:123
1043  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
1044  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""  msgstr "Laufwerk das zu dem Volumen geh�rt ist \"busy\""
1045    
1046  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:124
1047  msgid "Could not query volume information"  msgid "Could not query volume information"
1048  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"  msgstr "Konnte Volume Informationen nicht extrahieren"
1049    
1050  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:125
1051  #, c-format  #, c-format
1052  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1053  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1054    
1055  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1057  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:669
1058  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1059  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483  #: Src/wptFileManager.cpp:1457 Src/wptFileManager.cpp:1484
1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760  #: Src/wptFileManager.cpp:1503 Src/wptFileManager.cpp:1761
1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManager.cpp:1823 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
1062  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1063  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1064  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1065    
# Line 1103  msgstr "" Line 1090  msgstr ""
1090  "\n"  "\n"
1091  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1092    
1093  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011
1094  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1095  msgid "Status"  msgid "Status"
1096  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1097    
1098  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1114
1099  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1100  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1101  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1118  msgstr "Name" Line 1105  msgstr "Name"
1105  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1106  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1107    
1108  #: Src/wptFileManager.cpp:668  #: Src/wptFileManager.cpp:669
1109  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1110  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1111    
1112  #: Src/wptFileManager.cpp:814  #: Src/wptFileManager.cpp:815
1113  #, c-format  #, c-format
1114  msgid ""  msgid ""
1115  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1131  msgstr "" Line 1118  msgstr ""
1118  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1119  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1120    
1121  #: Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:929
1122  #, c-format  #, c-format
1123  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1124  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1010 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1127  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1128  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1129  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1130    
1131  #: Src/wptFileManager.cpp:1055  #: Src/wptFileManager.cpp:1056
1132  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1133  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1085
1136  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1137  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1138    
1139  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401  #: Src/wptFileManager.cpp:1118 Src/wptFileManager.cpp:1402
1140  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:548 Src/wptMainProc.cpp:197
1141  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1142  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1143  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1131 Src/wptFileManagerDlg.cpp:546
1146  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1147  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1148  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1149    
1150  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1158 Src/wptFileManager.cpp:1189
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptFileManager.cpp:1194 Src/wptMainProc.cpp:411
1152  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1153  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1154    
1155  #: Src/wptFileManager.cpp:1193  #: Src/wptFileManager.cpp:1194
1156  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1157  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1158    
1159  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1160  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1161  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1162    
1163  #: Src/wptFileManager.cpp:1220  #: Src/wptFileManager.cpp:1221
1164  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1165  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1166    
1167  #: Src/wptFileManager.cpp:1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1168  #, c-format  #, c-format
1169  msgid ""  msgid ""
1170  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1186  msgstr "" Line 1173  msgstr ""
1173  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1174  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1175    
1176  #: Src/wptFileManager.cpp:1233  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1177  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1178  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1179    
1180  #: Src/wptFileManager.cpp:1281  #: Src/wptFileManager.cpp:1282
1181  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1182  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1183    
1184  #: Src/wptFileManager.cpp:1292  #: Src/wptFileManager.cpp:1293
1185  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1186  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1187    
1188  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539  #: Src/wptFileManager.cpp:1331 Src/wptFileManagerDlg.cpp:547
1189  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1190  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1191    
1192  #: Src/wptFileManager.cpp:1336  #: Src/wptFileManager.cpp:1337
1193  #, c-format  #, c-format
1194  msgid ""  msgid ""
1195  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1211  msgstr "" Line 1198  msgstr ""
1198  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1199  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1200    
1201  #: Src/wptFileManager.cpp:1378  #: Src/wptFileManager.cpp:1379
1202  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1203  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1204    
1205  #: Src/wptFileManager.cpp:1482  #: Src/wptFileManager.cpp:1483
1206  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1207  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1208    
1209  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1210  #: Src/wptFileManager.cpp:1502  #: Src/wptFileManager.cpp:1503
1211  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1212  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen."
1213    
1214  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1520
1215  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1216  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1217    
1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1521  #: Src/wptFileManager.cpp:1522
1219  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1220  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1221    
1222  #: Src/wptFileManager.cpp:1551  #: Src/wptFileManager.cpp:1552
1223  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1224  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1225    
1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:572  #: Src/wptFileManager.cpp:1654 Src/wptFileManager.cpp:1665
1227    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 Src/wptImportList.cpp:414
1228    #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
1229    #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
1230    #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512
1231    #: Src/wptKeyManager.cpp:647 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229
1232    msgid "Import"
1233    msgstr "Importieren"
1234    
1235    #: Src/wptFileManager.cpp:1662
1236  msgid ""  msgid ""
1237  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1238  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1248  msgstr "" Line 1244  msgstr ""
1244  "\n"  "\n"
1245  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1246    
1247  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptKeyManager.cpp:312
1248  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383
1249  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1250  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1251    
1252  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710  #: Src/wptFileManager.cpp:1688 Src/wptFileManager.cpp:1711
1253  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
1254  msgid "Export"  msgid "Export"
1255  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1256    
1257  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617  #: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1709
1258  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1651  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
1259  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1260  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1261    
1262  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptFileManager.cpp:1715 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:990
1263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1358
1264  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106
1265  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1266  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1267    
1268  #: Src/wptFileManager.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1715
1269  #, c-format  #, c-format
1270  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1271  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1272    
1273  #: Src/wptFileManager.cpp:1761  #: Src/wptFileManager.cpp:1762
1274  #, c-format  #, c-format
1275  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1276  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1277    
1278  #: Src/wptFileManager.cpp:1821  #: Src/wptFileManager.cpp:1822
1279  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1280  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  msgstr "Verschl�sseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"
1281    
1282  #: Src/wptFileManager.cpp:1826  #: Src/wptFileManager.cpp:1827
1283  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1284  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1285    
1286  #: Src/wptFileManager.cpp:1895  #: Src/wptFileManager.cpp:1896
1287  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1288  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1289    
1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1898  #: Src/wptFileManager.cpp:1899
1291  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1292  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1293    
1294  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1899 Src/wptFileManager.cpp:1906
1295  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1296  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1297    
1298  #: Src/wptFileManager.cpp:1905  #: Src/wptFileManager.cpp:1906
1299  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1300  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."
1301    
1302  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1303  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1304  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1305    
1306  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1307  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1308  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1309    
# Line 1327  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1323  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1323  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1324  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1325    
1326  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1327  #: Src/wptKeyManager.cpp:446  #: Src/wptKeyManager.cpp:465
1328  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1329  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1330    
1331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1332    #: Src/wptKeyManager.cpp:490
1333    msgid "Key Import"
1334    msgstr "Schl�sselimport"
1335    
1336    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1337  #, c-format  #, c-format
1338  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1339  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1340    
1341    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:466
1342    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1343    msgid "File"
1344    msgstr "Datei"
1345    
1346  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:239
1347    msgid ""
1348    "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1349    "\n"
1350    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1351    "set manually via the Key Properties dialog."
1352    msgstr ""
1353    "Einige der importierten Schl�ssel sind geheime Schl�ssel.\n"
1354    "\n"
1355    "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1356    "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1357    
1358    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278 Src/wptFileManagerDlg.cpp:330
1359  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1360  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1361    
1362  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:272  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1363  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1364  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1365    
1366  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1367  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1368  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1369    
1370  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:274  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1371  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1372  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1373    
1374  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1375  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1376  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1377    
1378  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1379  msgid "Options"  msgid "Options"
1380  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1381    
1382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261
1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1277 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384
1384  #: Src/wptKeyManager.cpp:611 Src/wptKeyManager.cpp:712  #: Src/wptKeyManager.cpp:716 Src/wptKeyManager.cpp:817
1385  #: Src/wptKeyManager.cpp:749 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1389  #: Src/wptKeyManager.cpp:854 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490
1386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
1387  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1388  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1699 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1389  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132
1390  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1391  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1392    
1393  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1394  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1395  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1396    
1397  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:394
1398  #, c-format  #, c-format
1399  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1400  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1401    
1402  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptMainProc.cpp:540
1403  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1404  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1407  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
 msgid "File"  
 msgstr "Datei"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949  
1408  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1409  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1410    
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1412  msgid "View"  msgid "View"
1413  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1414    
1415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
1416  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1417  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1418    
1419  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1420  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1421  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1422    
1423  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1424  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1425  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1426    
1427  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1428  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1429  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1430    
1431  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1432  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
1433  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1434  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptFileManagerDlg.cpp:549
1437  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1438  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1439  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1440    
1441  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1442  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1443  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1444    
1445  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1446  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1447  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1448    
1449  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1450    msgid "&Import"
1451    msgstr "&Importieren"
1452    
1453    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1454  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1455  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1456    
1457  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1458  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
1459  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410  # XXX \0\0 problem again
1460    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptMainProc.cpp:410
1461  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1462  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1463    
1464  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1465  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1466  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1467    
1468  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1470  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1471  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1472    
1473  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1475  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1476  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1477    
1478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1480  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1481  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1482    
1483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1484  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1485  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1486    
1487  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1489  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1490  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1491    
1492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1493  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1494  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1495  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1496    
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1498  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1499  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1500    
1501  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:551
1502  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1503  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1504    
1505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1506  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1507  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1508    
1509  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1511  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1512  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1513    
1514  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1515  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:753
1516  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1517  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1518    
1519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:754 Src/wptMainProc.cpp:97
1520  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1521  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1522    
1523  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:755 Src/wptMainProc.cpp:98
1524  msgid "&No"  msgid "&No"
1525  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1526    
1527  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:798
1528  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1529  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1530    
1531  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:799
1532  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1533  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1534    
1535  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:842
1536  #, c-format  #, c-format
1537  msgid ""  msgid ""
1538  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1556  msgid "Do you want to retrieve the key?" Line 1574  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1574  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"  msgstr "Wollen sie den Schl�ssel herunterladen?"
1575    
1576  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
1577  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1578  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1579  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"  msgstr "GnuPG Schl�sselpaar &erzeugen"
1580    
1581  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
1582  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1583  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1584  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"  msgstr "GPG Keyring aus anderem Verzeichnis &kopieren"
1585    
1586  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:52  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1587  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1588  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1589    
1590  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1591  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:831
1592  msgid ""  msgid ""
1593  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1594  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1580  msgstr "" Line 1598  msgstr ""
1598  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1599  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1600    
1601  #: Src/wptGPG.cpp:841  #: Src/wptGPG.cpp:834
1602  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1603  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1604    
1605  #: Src/wptGPG.cpp:845  #: Src/wptGPG.cpp:838
1606  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1607  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1608    
1609  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1126 Src/wptGPG.cpp:1135  #: Src/wptGPG.cpp:839 Src/wptGPG.cpp:1119 Src/wptGPG.cpp:1128
1610  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1611  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1612    
1613  #: Src/wptGPG.cpp:858  #: Src/wptGPG.cpp:851
1614  msgid ""  msgid ""
1615  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1616  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1606  msgstr "" Line 1624  msgstr ""
1624  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1625  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1626    
1627  #: Src/wptGPG.cpp:863  #: Src/wptGPG.cpp:856
1628  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1629  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1630    
1631  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:187  #: Src/wptGPG.cpp:880 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216
1632  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:193 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1633  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1634  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:214 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1635  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1623 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1661 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1636  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:211  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1637  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:262 Src/wptPreferencesDlg.cpp:273  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
1638  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:285 Src/wptPreferencesDlg.cpp:298  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:275 Src/wptPreferencesDlg.cpp:308
1639  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:344 Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:596
1640  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1641  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1642    
1643  #: Src/wptGPG.cpp:888  #: Src/wptGPG.cpp:881
1644  #, c-format  #, c-format
1645  msgid ""  msgid ""
1646  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1631  msgstr "" Line 1649  msgstr ""
1649  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1650  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1651    
1652  #: Src/wptGPG.cpp:916  #: Src/wptGPG.cpp:909
1653  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1654  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1655    
1656  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939  #: Src/wptGPG.cpp:912 Src/wptGPG.cpp:932
1657  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1658  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1659    
1660  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:918
1661  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1662  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1663    
1664  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:923 Src/wptGPG.cpp:942
1665  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1666  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1667    
1668  #: Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:929
1669  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1670  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1671    
1672  #: Src/wptGPG.cpp:944  #: Src/wptGPG.cpp:937
1673  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1674  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1675    
1676  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:987 Src/wptGPG.cpp:1077 Src/wptGPG.cpp:1090
1677  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1678  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1679    
1680  #: Src/wptGPG.cpp:994  #: Src/wptGPG.cpp:987
1681  #, c-format  #, c-format
1682  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1683  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1684    
1685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1686  #: Src/wptGPG.cpp:1085  #: Src/wptGPG.cpp:1078
1687  #, c-format  #, c-format
1688  msgid ""  msgid ""
1689  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1674  msgstr "" Line 1692  msgstr ""
1692  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1693  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1694    
1695  #: Src/wptGPG.cpp:1097  #: Src/wptGPG.cpp:1090
1696  #, c-format  #, c-format
1697  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1698  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1699    
1700  #: Src/wptGPG.cpp:1125  #: Src/wptGPG.cpp:1118
1701  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1702  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar."
1703    
1704  #: Src/wptGPGME.cpp:332  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1705  msgid "Error during verification process."  msgid "Error during verification process."
1706  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation"  msgstr "Fehler w�hrend Verifikation."
1707    
1708  #: Src/wptGPGME.cpp:333  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1709  msgid "The signature is good."  msgid "The signature is good."
1710  msgstr "Die Signatur is gut."  msgstr "Die Signatur is gut."
1711    
1712  #: Src/wptGPGME.cpp:334  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1713  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1714  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"  msgstr "Die Signatur ist nicht g�ltig!"
1715    
1716  #: Src/wptGPGME.cpp:335  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1717  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1718  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."  msgstr "Die Signature k�nnte durch einen fehlenden Key nicht gepr�ft werden."
1719    
1720  #: Src/wptGPGME.cpp:336  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1721  msgid "No valid OpenPGP signature."  msgid "No valid OpenPGP signature."
1722  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP Signatur."
1723    
1724  #: Src/wptGPGME.cpp:337  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1725  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1726  msgstr "Fehler in Signatur"  msgstr "Fehler in Signatur"
1727    
1728  #: Src/wptGPGME.cpp:338  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1729  msgid "Good Signature (Expired Key)"  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1730  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"  msgstr "G�ltige Signature (Abgelaufener Key)"
1731    
1732  #: Src/wptGPGME.cpp:339  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1733  msgid "Good Signature (Revoked Key)"  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1734  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"  msgstr "G�ltige Signatur (Revoked Key)"
1735    
# Line 1753  msgstr "" Line 1771  msgstr ""
1771  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1772  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1773    
1774  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:128 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1671
1775  #: Src/wptMainProc.cpp:588  #: Src/wptMainProc.cpp:588
1776  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1777  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1778    
1779  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1780  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1781  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1782    
1783  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1784  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1785  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1786    
1787  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1788  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1789  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1790    
1791  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1792  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1793  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1794    
1795  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1796  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1797  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1798    
1799  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1800  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1801  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "Mit diesem Key verschl�sseln"
1802    
1803  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:138  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1804  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1805  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1806    
1807  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:140  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:149
1809  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:150
1810  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1811  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1812    
1813  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:180  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155
1814    msgid "&Overwrite default settings"
1815    msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1816    
1817    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:209
1818  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1819  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1820    
1821  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1822  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1823  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1824    
1825  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:198  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1826  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1827  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1828    
1829  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:203  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:232
1830  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1831  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1832    
1833  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:208  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1834  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1835  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1836    
1837  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:257
1838  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1839  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1840    
1841  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:291
1842  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1843  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1844    
1845  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:311
1846  msgid "Choose locale directory"  msgid "Choose locale directory"
1847  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1848    
1849  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:285  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:317
1850  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1851  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1852    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:286  
 msgid "Executable Files (*.exe)"  
 msgstr ""  
   
1853  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1854  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1855  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1886  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel" Line 1904  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1904  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361
1905  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384
1906  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397
1907  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:439  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458
1908  #: Src/wptKeyManager.cpp:444 Src/wptKeyManager.cpp:447  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466
1909  #: Src/wptKeyManager.cpp:452 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477
1910  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:549  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:617
1911  #: Src/wptKeyManager.cpp:557 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:625 Src/wptKeyManager.cpp:716
1912  #: Src/wptKeyManager.cpp:640 Src/wptKeyManager.cpp:650  #: Src/wptKeyManager.cpp:745 Src/wptKeyManager.cpp:755
1913  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:792
1914  #: Src/wptKeyManager.cpp:712 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:817 Src/wptKeyManager.cpp:824
1915  #: Src/wptKeyManager.cpp:744 Src/wptKeyManager.cpp:749  #: Src/wptKeyManager.cpp:849 Src/wptKeyManager.cpp:854
1916  #: Src/wptKeyManager.cpp:777 Src/wptKeyManager.cpp:819  #: Src/wptKeyManager.cpp:882 Src/wptKeyManager.cpp:929
1917  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:886  #: Src/wptKeyManager.cpp:936 Src/wptKeyManager.cpp:996
1918  #: Src/wptKeyManager.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069  #: Src/wptKeyManager.cpp:1026 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170
1919  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1090 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469
1920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
1921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1416 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528
1922  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1442 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1448  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1550
1923  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1478  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1924  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1612 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
1925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1631 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
1927  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1996
1928  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:88 Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:270  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:277
1929  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 Src/wptKeysigDlg.cpp:355 Src/wptKeysigDlg.cpp:399  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:354 Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:407
1930  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559  #: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:551 Src/wptMainProc.cpp:559
1931  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1932  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1933    
1934  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227
1935  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1086 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147
1936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
1937  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
1938  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:165
1939  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1940  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1941  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1942    
1943  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229
1944  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317
1945  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:162
1946  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1947  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1948  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
1949    
# Line 1933  msgstr "Abgelaufen" Line 1951  msgstr "Abgelaufen"
1951  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1952  msgstr "geheimer Schl�ssel"  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1953    
1954  #: Src/wptImportList.cpp:272  #: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:430
1955  msgid "public key"  msgid "public key"
1956  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1957    
1958  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1108  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1164
1959  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1960  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1961    
1962  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:537 Src/wptKeylist.cpp:545  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
1964  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51
1965  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1966  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1967  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1968    
1969  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:539 Src/wptKeylist.cpp:548  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1971  msgid "Size"  msgid "Size"
1972  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1973    
1974  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1008
1975  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874
1976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1977  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1978  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1979  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1980  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1981    
1982  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1009
1983  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1116 Src/wptKeylist.cpp:559
1984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1985  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54
1986  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1987  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1988    
1989  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:547  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:554
1990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1991  msgid "Type"  msgid "Type"
1992  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1993    
# Line 1983  msgstr "" Line 2001  msgstr ""
2001  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
2002    
2003  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2004  #: Src/wptKeyCache.cpp:636  #: Src/wptKeyCache.cpp:656
2005  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
2006  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "Lade GPG Keyrings"
2007    
# Line 1995  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching" Line 2013  msgstr "WinPT Schl�ssel Caching"
2013  msgid "Caching keyrings, please wait..."  msgid "Caching keyrings, please wait..."
2014  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten..."
2015    
2016  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
2017  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2018  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2019    
2020  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:200
2021  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2022  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2023    
2024  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1025  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081
2025  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
2026  msgid "Never"  msgid "Never"
2027  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2028    
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:255
 msgid "OK"  
 msgstr "OK"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229  
2030  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2031  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2032    
2033  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
2034  #, c-format  #, c-format
2035  msgid ""  msgid ""
2036  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2026  msgstr "" Line 2040  msgstr ""
2040  "%s"  "%s"
2041    
2042  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2043  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:328
2044  msgid ""  msgid ""
2045  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2046  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2037  msgstr "" Line 2051  msgstr ""
2051  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2052    
2053  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:329
2055  msgid ""  msgid ""
2056  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2057  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2045  msgstr "" Line 2059  msgstr ""
2059  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2060  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2061    
2062  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:430
2063  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267
2064  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2065  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2066    
2067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:332
2068  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2069  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2070    
2071  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348
2072  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2073  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2074    
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349
2076  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2077  msgstr ""  msgstr ""
2078    
2079  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362
2080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2081  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876
2082  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2083  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2084    
2085  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
2086  #, c-format  #, c-format
2087  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2088  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2089    
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2091  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2092  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366
2095  msgid ""  msgid ""
2096  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2097  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2085  msgstr "" Line 2099  msgstr ""
2099  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2100  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2101    
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2103  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2104  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2105    
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
2107  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2108  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2109    
2110  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:471
2111  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:553 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
2114  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2115  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:363 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2117  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2118  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2119    
2120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428
2122  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2123  msgstr ""  msgstr ""
2124  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2125  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2126    
2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
2128  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2129  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2130    
2131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889
2134  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2135  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2136    
2137  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1547
2139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1687 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718
2140    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
2141  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2142  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2143    
2144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2145  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2146  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2147  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2148    
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:470
2150  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2151  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2152    
2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
2154  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2155  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2156    
2157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2158  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2159  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2160    
2161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505
2162  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2163  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2164    
2165  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521
2166  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2167  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2168    
2169  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
2172  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2173  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2174    
2175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
2176  msgid ""  msgid ""
2177  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2178  msgstr ""  msgstr ""
2179  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2182  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2183  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534
2186  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2187  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:553
2190  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2191  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2192    
2193  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824
2194  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2195  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2196    
2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2198  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2199  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639
2202  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2203  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
2206  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2207  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2208    
2209  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685
2210  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2211  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2212    
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:718 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:807
2215  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2216  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2217    
2218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690
2219  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2220  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2223  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2224  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2225    
2226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:807
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889
2228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:950 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
2229  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
2230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1415  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517
2231  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2232  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2233    
2234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764
2235  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2236  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:861
2239  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2240  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2241    
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2243    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
2244    msgid "Change Ownertrust"
2245    msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2246    
2247    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911 Src/wptKeyManager.cpp:232
2248    msgid "Key status changed."
2249    msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2250    
2251    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955
2252  msgid ""  msgid ""
2253  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2254  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2232  msgstr "" Line 2256  msgstr ""
2256  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2257  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962
2260  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2261  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:966
2264  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2265  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175
2268  msgid ""  msgid ""
2269  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2270  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2248  msgstr "" Line 2272  msgstr ""
2272  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2273  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988
2276  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2277  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2278    
2279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:990
2280  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2281  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2282    
2283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2284  msgid "Description"  msgid "Description"
2285  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2286    
2287  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010
2288  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2289  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2290    
2291  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122
2292  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2293  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2294    
2295  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031
2296  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2297  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2298    
2299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1113 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2300  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2301  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2302  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2303    
2304  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115
2305  msgid "Email"  msgid "Email"
2306  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2307    
2308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1128
2309  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2310  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2311    
2312  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
2313  msgid ""  msgid ""
2314  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2315  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2294  msgid "" Line 2318  msgid ""
2318  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"  "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2319  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2320  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"  "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2321    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2322    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2323  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"  "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2324  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"  "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2325  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"  "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
# Line 2302  msgid "" Line 2328  msgid ""
2328  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"  "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2329  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"  "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2330  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"  "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2331    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2332    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2333  msgstr ""  msgstr ""
2334  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"  "ADDUID\t\t\tBenutzerkennung hinzuf�gen\r\n"
2335  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tFoto ID hinzuf�gen\r\n"
# Line 2318  msgstr "" Line 2346  msgstr ""
2346  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"  "REVKEY    \t\tSekund�ren Schl�sssel widerrufen\r\n"
2347  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"  "DISABLE   \t\tSchl�ssel deaktivieren\r\n"
2348  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2349  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2350    "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2351    
2352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1241
2353  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2354  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2355    
2356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1257
2357  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2358  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2359    
2360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1265
2361  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2362  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2363    
2364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
2365  #, c-format  #, c-format
2366  msgid ""  msgid ""
2367  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2349  msgstr "" Line 2378  msgstr ""
2378  "\n"  "\n"
2379  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2380    
2381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283
2382  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2383  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2384    
2385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1287
2386  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2387  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2388    
2389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2390  msgid ""  msgid ""
2391  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2392  "\n"  "\n"
# Line 2367  msgstr "" Line 2396  msgstr ""
2396  "\n"  "\n"
2397  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2398    
2399  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1294 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330
2400  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2401  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2402    
2403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
2404  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2405  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2406    
2407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1324  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357
2408  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2409  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2410    
2411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1388
2412  msgid ""  msgid ""
2413  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2414  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2391  msgstr "" Line 2420  msgstr ""
2420  "\n"  "\n"
2421  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2422    
2423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397
2424  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2425  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2426    
2427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414
2428  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2429  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2430    
2431  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418
2432  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2433  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2434    
2435  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440
2436  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2437  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2438    
2439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2440  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2441  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2442    
2443  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
2444  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2445  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2446    
2447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
2448  #, c-format  #, c-format
2449  msgid ""  msgid ""
2450  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2423  msgid "" Line 2452  msgid ""
2452  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2453  msgstr ""  msgstr ""
2454  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2455  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2456    
2457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484
2458  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke User ID"
2459  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2460    
2461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2462  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2463  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565
2466  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2467  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568
2470  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2471  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1616  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1654
2474  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2475  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2476    
2477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660
2478  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2479  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2480    
2481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1624 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1662 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2482  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2483  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2484    
2485  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713
2486  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2487  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2488    
2489  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
2490  #, c-format  #, c-format
2491  msgid ""  msgid ""
2492  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2467  msgstr "" Line 2496  msgstr ""
2496  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2497  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2498    
2499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1701  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742
2500  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2501  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2502    
2503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746
2504  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2505  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2506    
2507  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1839
2508    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2509    msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2510    
2511    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1860 Src/wptKeysignDlg.cpp:358
2512    msgid "Key successfully signed."
2513    msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2514    
2515    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915
2516  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2517  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2518    
2519  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1798  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925
2520  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2521  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2522    
2523  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2524  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1933
2525  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2526  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2527    
2528  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965
2529  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2530  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2531    
2532  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1969
2533  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2534  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2535    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  
 msgid "Change Ownertrust"  
 msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  
   
2536  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2537  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2538  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
# Line 2510  msgstr "Kein Vertrauen" Line 2543  msgstr "Kein Vertrauen"
2543    
2544  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2545  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2546  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Teilweises Vertrauen"
2547    
2548  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2549  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2550  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2551    
2552  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2553  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2554  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2555    
# Line 2535  msgid "Please choose one entry." Line 2568  msgid "Please choose one entry."
2568  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2569    
2570  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2571  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2572  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
2573  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2574  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2575  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2558  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt Line 2591  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschritt
2591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2595  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
2596  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2597  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2598    
# Line 2650  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert Line 2683  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Wert
2683  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2684  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2685    
2686  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2687  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2688  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2689    
2690  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2691  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2692  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2693    
2694  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2695  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2696  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2697    
# Line 2666  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe Line 2699  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angebe
2699  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2700  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2701    
2702  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2703  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2704  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2705    
2706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2707  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2708  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2709  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2710    
2711  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2712  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2713  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2714    
2715  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2716  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2717  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
2718    
2719  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2720  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2721  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2722  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2723    
2724  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2725  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2726  msgid ""  msgid ""
2727  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2728  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2729  "using belongs to us."  "using belongs to us."
2730  msgstr ""  msgstr ""
2731  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"  "Jedes Schl�sselpaar muss einen eindeutigen Namen haben. Der Name\n"
2732  "und die Mailaddresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "  "und die E-Mail-Addresse dienen dazu das Korrespondenten wissen das der "
2733  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2734    
2735  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2736  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2737  msgid ""  msgid ""
2738  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2739  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2740  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2741  msgstr ""  msgstr ""
2742  "Mit der Zuweisung einer eMail Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "  "Mit der Zuweisung einer E-Mail-Adresse zu Ihrem Schl�sselpaar wird "
2743  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "  "sichergetellt das WinPT den Korrespondenten assistieren kann den korrekten "
2744  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2745  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2746    
2747  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2748  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2749  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
2750  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2751  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2752    
2753  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547
2754  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2755  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2756    
2757  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2758  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2759  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der E-Mail-Adresse hinzufueen."
2760    
2761  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2762  msgid "Number of public keys"  msgid "Number of public keys"
# Line 2794  msgid "Marginal" Line 2827  msgid "Marginal"
2827  msgstr "Marginal"  msgstr "Marginal"
2828    
2829  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2830  #: Src/wptKeylist.cpp:359 Src/wptKeylist.cpp:519  #: Src/wptKeylist.cpp:359
2831  msgid "Full"  msgid "Full"
2832  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2833    
2834  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:396 Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:168
2835  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2836  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2837    
2838  #: Src/wptKeylist.cpp:540 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882  #: Src/wptKeylist.cpp:432
2839  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  msgid "key pair"
2840    msgstr "Schl�sselpaar"
2841    
2842    #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2843    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2844  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2845  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2846    
2847  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879
2848  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2849  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2850  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2851    
2852  #: Src/wptKeylist.cpp:720 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:728 Src/wptPassphraseCB.cpp:112
2853  #: Src/wptVerifyList.cpp:191  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2854  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2855  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2856    
2857  #: Src/wptKeylist.cpp:985  #: Src/wptKeylist.cpp:1001
2858  #, c-format  #, c-format
2859  msgid ""  msgid ""
2860  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2832  msgstr "" Line 2869  msgstr ""
2869  "\n"  "\n"
2870  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2871    
2872  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1056  #: Src/wptKeylist.cpp:1009 Src/wptKeylist.cpp:1072
2873  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2874  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2875    
2876  #: Src/wptKeylist.cpp:1057  #: Src/wptKeylist.cpp:1073
2877  #, c-format  #, c-format
2878  msgid ""  msgid ""
2879  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2845  msgstr "" Line 2882  msgstr ""
2882  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2883  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2884    
2885  #: Src/wptKeylist.cpp:1159  #: Src/wptKeylist.cpp:1175
2886  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2887  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2888    
# Line 2865  msgstr "" Line 2902  msgstr ""
2902  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2903  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2904    
 #: Src/wptKeyManager.cpp:232  
 msgid "Key status changed."  
 msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  
   
2905  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:353
2906  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2907  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
# Line 2883  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i Line 2916  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert i
2916  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2917  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2918    
2919  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:470
2920  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2921  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2922    
2923  #: Src/wptKeyManager.cpp:456  #: Src/wptKeyManager.cpp:475
2924  msgid ""  msgid ""
2925  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2926  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2895  msgstr "" Line 2928  msgstr ""
2928  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2929  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2930    
2931  #: Src/wptKeyManager.cpp:462  #: Src/wptKeyManager.cpp:481
2932  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2933  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2934    
2935  #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:497  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:645
2936  #: Src/wptKeyManager.cpp:511  msgid ""
2937    "Key without a self signature was dectected!\n"
2938    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2939    msgstr ""
2940    "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2941    "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2942    
2943    #: Src/wptKeyManager.cpp:541 Src/wptKeyManager.cpp:552
2944    #: Src/wptKeyManager.cpp:566
2945  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2946  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2947    
2948  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2949  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:541
2950  #, c-format  #, c-format
2951  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2952  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2953    
2954  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:592
2955    msgid "Choose Name of the Key File"
2956    msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
2957    
2958    #: Src/wptKeyManager.cpp:605
2959  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2960  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2961    
2962  #: Src/wptKeyManager.cpp:548  #: Src/wptKeyManager.cpp:616
2963  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2964  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2965    
2966  #: Src/wptKeyManager.cpp:616  #: Src/wptKeyManager.cpp:721
2967  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2968  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2969    
2970  #: Src/wptKeyManager.cpp:617  #: Src/wptKeyManager.cpp:722
2971  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2972  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2973    
2974  #: Src/wptKeyManager.cpp:641  #: Src/wptKeyManager.cpp:746
2975  #, c-format  #, c-format
2976  msgid ""  msgid ""
2977  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2938  msgstr "" Line 2983  msgstr ""
2983  "%s"  "%s"
2984    
2985  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2986  #: Src/wptKeyManager.cpp:651  #: Src/wptKeyManager.cpp:756
2987  #, c-format  #, c-format
2988  msgid ""  msgid ""
2989  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2955  msgstr "" Line 3000  msgstr ""
3000  "\n"  "\n"
3001  "%s"  "%s"
3002    
3003  #: Src/wptKeyManager.cpp:658  #: Src/wptKeyManager.cpp:763
3004  msgid ""  msgid ""
3005  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3006  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2965  msgstr "" Line 3010  msgstr ""
3010  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
3011  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
3012    
3013  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:825
3014  #, c-format  #, c-format
3015  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
3016  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
3017    
3018  #: Src/wptKeyManager.cpp:743  #: Src/wptKeyManager.cpp:848
3019  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3020  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
3021    
3022  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:928
3023  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3024  msgstr ""  msgstr ""
3025  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3026    
3027  #: Src/wptKeyManager.cpp:825  #: Src/wptKeyManager.cpp:935
3028  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3029  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3030    
3031  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:1010
3032  msgid "Search"  msgid "Search"
3033  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3034    
3035  #: Src/wptKeyManager.cpp:900  #: Src/wptKeyManager.cpp:1010
3036  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3037  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3038    
3039  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3040  #: Src/wptKeyManager.cpp:911  #: Src/wptKeyManager.cpp:1021
3041  #, c-format  #, c-format
3042  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3043  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3044    
3045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:434 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3046  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3047  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3048    
3049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
3050  #, c-format  #, c-format
3051  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3052  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3053    
3054  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:464  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474
3055  #, c-format  #, c-format
3056  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3057  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3058    
3059  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495
3060  #, c-format  #, c-format
3061  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3062  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3063    
3064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:485  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496
3066  #, c-format  #, c-format
3067  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3068  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
3071  msgid "Key"  msgid "Key"
3072  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3073    
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1103  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202
3075  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3076  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3077    
3078  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
3080  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3081  msgstr "eMail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3082    
3083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3084  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3085  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3086  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3087    
3088  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3089  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
3090  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3091  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3092    
3093  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3094  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
3095  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3096  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3097    
3098  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3099  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
3100  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3101  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3102    
3103  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3104  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3105  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3106    
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3108  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3109  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3110    
3111  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3112  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3113  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3114    
3115  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3116  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3117  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3118  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3119    
3120  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3121  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3122  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3125  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3126  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3127    
3128  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1558
3129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3130  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3131  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3132    
3133  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
3134  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3135  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3136    
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953
3138  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3139  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3140    
3141  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3142  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:392
3143  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3144  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3145    
3146  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
3147  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3148  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3149    
3150  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
3151  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3152  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3153    
3154  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
3155  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3156  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3157    
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961
3159  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3160  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3161    
3162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3163  msgid "Info"  msgid "Info"
3164  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3165    
3166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3167  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3168  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3169    
3170  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3172  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3173  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3174    
3175  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3177  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3178  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3179    
3180  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3182  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3183  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3184    
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3186  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3187  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3190  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3191  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3192    
3193  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3194  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3195  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3196  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3197    
3198  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3199  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3200  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3201    
3202  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3204  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3205  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3206    
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3208  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3209  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3210    
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3212  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3213  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3214    
3215  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3216  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3217  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3218  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3219    
3220  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3222  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3223  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3224    
3225  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3226  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3227  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3228    
3229  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3230  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3231  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3232    
3233  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3234  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3235  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3236    
3237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3238  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3239  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3240    
3241  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3242  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3243  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3244  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3245    
3246  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3247  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3248  msgid "Add"  msgid "Add"
3249  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3250    
3251  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
3252  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3253  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3254    
3255  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1089  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1187
3256  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3257  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3258    
3259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3261  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3262  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3263    
3264  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1206  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3265  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3266  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3267    
3268  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3269  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1210  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3270  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3271  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3272    
3273  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1214  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3274  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3275  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3276    
3277  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3278  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3279  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3280    
3281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
3282  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3283  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3284    
3285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1226  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329
3286  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3287  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3288    
3289  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3290  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3291  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3292  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3293    
3294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3295  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1234  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1337
3296  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3297  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3298    
3299  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3300  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1456
3301  msgid "New"  msgid "New"
3302  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3303    
3304  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3305  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3306  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3307    
3308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 Src/wptKeysignDlg.cpp:241
3309  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3310  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351 Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3311    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:358
3312  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3313  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3314    
3315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1425  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527
3316  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3317  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3318    
3319  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1437 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1539 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3320  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3321  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3322  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3323  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3324  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3325    
3326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1447  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
3327  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3328  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3329    
3330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1576
3331  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3332  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3333    
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1598 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3335  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3336  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3337    
3338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1609
3339  msgid ""  msgid ""
3340  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3341  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3298  msgstr "" Line 3344  msgstr ""
3344  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3345  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3348  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3349  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3350    
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574 Src/wptKeyserverDlg.cpp:448  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663 Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3352  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3353  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3354    
3355  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1680
3356  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3357  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3358    
3359  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
 msgid "Choose Name of the Key File"  
 msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630  
3360  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3361  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3362    
3363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
3364  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3365  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3366    
3367  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732
3368  msgid ""  msgid ""
3369  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3370  "\n"  "\n"
# Line 3340  msgstr "" Line 3382  msgstr ""
3382  "\n"  "\n"
3383  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3384    
3385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737
3386  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3387  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3388    
3389  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1721  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1814
3390  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3391  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3392    
3393  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3394    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3395    msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3396    
3397    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169
3398  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3399  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3400  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
3401    
3402  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215
3403  #, c-format  #, c-format
3404  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3405  msgstr ""  msgstr ""
3406    
3407  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3408  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:244
3409  #, c-format  #, c-format
3410  msgid ""  msgid ""
3411  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3382  msgstr "" Line 3428  msgstr ""
3428  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3429  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3430    
3431  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3432  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3433  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3434    
3435  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293
3436  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3437  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3438    
3439  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294
3440  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Password"
3441  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3442    
3443  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:301
3444  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3445  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3446    
3447  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3448  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3449  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
3450  msgid ""  msgid ""
3451  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3452  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3408  msgstr "" Line 3454  msgstr ""
3454  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3455  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3456    
3457  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348
3458  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3459  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3460    
3461  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:345
3462  msgid ""  msgid ""
3463  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3464  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3423  msgstr "" Line 3469  msgstr ""
3469  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3470  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3471    
3472  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:362
3473  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3474  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3475    
3476  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:375 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146
3477  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3478  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3479    
# Line 3491  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste Line 3537  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erste
3537  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3538  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3539    
3540  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3541  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3542  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3543    
3544  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3545  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3546  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3547    
3548  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3549  #, c-format  #, c-format
3550  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3551  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3552    
3553  #: Src/wptKeyserver.cpp:352  #: Src/wptKeyserver.cpp:356
3554  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3555  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3556    
3557  #: Src/wptKeyserver.cpp:354  #: Src/wptKeyserver.cpp:358
3558  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3559  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3560    
3561  #: Src/wptKeyserver.cpp:356  #: Src/wptKeyserver.cpp:360
3562  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3563  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3564    
3565  #: Src/wptKeyserver.cpp:358  #: Src/wptKeyserver.cpp:362
3566  #, c-format  #, c-format
3567  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3568  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock Fehler ec=%d"
3569    
3570  #: Src/wptKeyserver.cpp:552  #: Src/wptKeyserver.cpp:536
3571    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3572    msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3573    
3574    #: Src/wptKeyserver.cpp:581
3575  msgid ""  msgid ""
3576  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3577  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3529  msgstr "" Line 3579  msgstr ""
3579  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3580  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."  "Passwort setzen, umProxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen."
3581    
3582  #: Src/wptKeyserver.cpp:555  #: Src/wptKeyserver.cpp:584
3583  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3584  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxy Fehler"
3585    
3586  # msgid "All Files (*.*)"  # msgid "All Files (*.*)"
3587  # msgstr "Alle Dateien (*.exe)"  # msgstr ""
3588  #: Src/wptKeyserver.cpp:581  # XXX: \0\0 problem again
3589    #: Src/wptKeyserver.cpp:610
3590  msgid ""  msgid ""
3591  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3592  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3543  msgstr "" Line 3594  msgstr ""
3594  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3595  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3596    
3597  #: Src/wptKeyserver.cpp:583  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3598  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3599  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3600    
3601  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3602  #: Src/wptKeyserver.cpp:607  #: Src/wptKeyserver.cpp:636
3603  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3604  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3605    
3606  #: Src/wptKeyserver.cpp:608  #: Src/wptKeyserver.cpp:637
3607  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3608  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3609    
3610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
3611  #, c-format  #, c-format
3612  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3613  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3614    
3615  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3616  msgid ""  msgid ""
3617  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3618  "\n"  "\n"
# Line 3569  msgstr "" Line 3620  msgstr ""
3620  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3621  "\n"  "\n"
3622    
3623  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3624  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3625  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3626    
3627  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147
3628  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3629  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3630    
3631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163
3632  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3633  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193
3636  msgid ""  msgid ""
3637  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3638  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3591  msgstr "" Line 3642  msgstr ""
3642  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3643  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3644    
3645  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205
3646  #, c-format  #, c-format
3647  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3648  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3649    
3650  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
3651  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3652  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3653    
3654  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:378
3655  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3656  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3657    
3658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3659  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3660  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3661    
3662  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:404
3663  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3664  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3665    
3666  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:405
3667  msgid "Protocol"  msgid "Port"
3668  msgstr "Protokoll"  msgstr "Port"
3669    
3670  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:392  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:406
3671  msgid "Default"  msgid "Default"
3672  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3673    
3674  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492
3675  msgid "Port"  msgid "No space for new keyserver entry"
3676  msgstr "Port"  msgstr ""
3677    
3678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:449 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:513
3679    msgid "HKP Keyserver"
3680    msgstr "HKP Schl�sselserver"
3681    
3682    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:514
3683    msgid "LDAP Keyserver"
3684    msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3685    
3686    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515
3687    msgid "Finger Keyserver"
3688    msgstr "Finger Keyserver"
3689    
3690    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:755
3691    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:775
3692    msgid "Edit Keyserver"
3693    msgstr "Editiere Keyserver"
3694    
3695    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3696    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:633
3697    msgid "&Add"
3698    msgstr "&Hinzuf�gen"
3699    
3700    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3701    msgid "Type:"
3702    msgstr "Typ:"
3703    
3704    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:544
3705    msgid "Port:"
3706    msgstr "Port:"
3707    
3708    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:545
3709    msgid "Host name:"
3710    msgstr "Rechnername:"
3711    
3712    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3713    msgid "Please enter a host name"
3714    msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3715    
3716    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558
3717    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3718    msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummer sind < 65535"
3719    
3720    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3721  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3722  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3723    
3724  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:451  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:604
3725  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3726  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3727    
3728  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:453  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:606
3729  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3730  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3731    
3732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:454  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:607
3733  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3734  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3735    
3736  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:608
3737  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3738  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3739    
3740  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:456  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3741  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3742  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3743    
3744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634
3745    msgid "&Remove"
3746    msgstr "&Entfernen"
3747    
3748    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635
3749    msgid "&Edit"
3750    msgstr "&Edtieren"
3751    
3752    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3753  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3754  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3755  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3756  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3757  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3758    
3759  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 Src/wptKeyserverDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:669 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
3760  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3761  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3762    
3763  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677
3764  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3765  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3766    
3767  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512 Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3768  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3769  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3772  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3773  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3774    
3775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:727
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551  
3776  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3777  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3778    
3779  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
 msgid "FINGER Keyserver"  
 msgstr "FINGER Schl�sselserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:557  
3780  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3781  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3782    
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:558  
 msgid "HKP Keyserver"  
 msgstr "HKP Schl�sselserver"  
   
3783  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3784  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3785  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
# Line 3705  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\ Line 3794  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\
3794  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3795  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3796    
3797  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:89  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3798  #, c-format  #, c-format
3799  msgid ""  msgid ""
3800  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3801    "\n"
3802  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3803  msgstr ""  msgstr ""
3804  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"  "Diese %s wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3805  "\n"  "\n"
3806  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3807    
3808  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:123  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3809    msgid "self signature"
3810    msgstr "Selbstsignatur"
3811    
3812    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3813    msgid "signature"
3814    msgstr "Signatur"
3815    
3816    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3817  #, c-format  #, c-format
3818  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3819  msgstr "%s %s Signatur"  msgstr "%s %s Signatur"
3820    
3821  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:132 Src/wptKeysigDlg.cpp:203  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3822  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3823  msgstr "Signatur Eigenschaften"  msgstr "Signatur Eigenschaften"
3824    
3825  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:133 Src/wptKeysigDlg.cpp:162 Src/wptKeysigDlg.cpp:199  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:169 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3826  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3827  msgstr "Exportierbar"  msgstr "Exportierbar"
3828    
3829  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3830  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3831  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3832  msgstr "Nicht widerrufbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3833    
3834  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3835  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3836  msgid "Class"  msgid "Class"
3837  msgstr "Klasse"  msgstr "Klasse"
3838    
3839  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:138  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3840  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3841  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
3842    
3843  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3844  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3845  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"  msgstr "Schl�ssel des Ausstellers"
3846    
3847  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3848  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3849  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3850    
3851  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:169
3852  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3853  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3854    
3855  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:269  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:276
3856  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3857  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3858    
3859  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:303  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:311
3860  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3861  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3862    
3863  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:304  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3864  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3865  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3866    
3867  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3868  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3869  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3870  msgstr ""  msgstr ""
3871  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "  "Schl�ssel nicht im Schl�sselbund gefunden, wollen Sie den Schl�ssel "
3872  "runterladen?"  "runterladen?"
3873    
3874  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3875  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:355  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363
3876  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3877  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3878    
3879  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389
3880  #, c-format  #, c-format
3881  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3882  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3883    
3884  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391
3885  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3886  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3887    
3888  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:158 Src/wptKeysignDlg.cpp:301  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:308
3889  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3890  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3891    
3892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3893  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:159  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166
3894  msgid ""  msgid ""
3895  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3896  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3801  msgstr "" Line 3899  msgstr ""
3899  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3900    
3901  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3902  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3903  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3904  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3905    
3906  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3907  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3908  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3909  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3910    
3911  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3912  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3913  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3914  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3915    
3916  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3917  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3918  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3919  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht"
3920    
3921  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:198  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209
3922  msgid "never"  msgid "never"
3923  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3924    
3925  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:236  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246
3926  #, c-format  #, c-format
3927  msgid ""  msgid ""
3928  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3845  msgstr "" Line 3943  msgstr ""
3943  "\n"  "\n"
3944  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3945    
3946  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3947  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3948  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3949    
3950  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:253  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:263
3951  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3952  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3953    
3954  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:254  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3955  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3956  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3957    
3958  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3959  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3960  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3961  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3962    
3963  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266
3964  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3965  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3966    
3967  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:269
3968  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3969  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3970    
3971  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3972  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3973  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3974    
3975  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:355
3976  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3977  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3978    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350  
 msgid "Key successfully signed."  
 msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  
   
3979  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3980  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
3981  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
# Line 3936  msgstr "Aktuelles Fenster" Line 4030  msgstr "Aktuelles Fenster"
4030  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4031  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4032    
4033  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:202
4034  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4035  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4036    
# Line 3961  msgstr "WinPT Einstellungen" Line 4055  msgstr "WinPT Einstellungen"
4055    
4056  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4057  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4058  #: Src/wptMAPI.cpp:93 Src/wptMAPI.cpp:129  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259
4059  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4060  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4061    
4062  #: Src/wptMAPI.cpp:100 Src/wptMAPI.cpp:136 Src/wptMAPI.cpp:366  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266
4063  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4064  msgstr "Konnte eMail nicht senden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht senden."
4065    
4066  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
4067  # msgstr "GPG Keyrings (*.gpg)"  # msgstr ""
4068  #: Src/wptMAPI.cpp:122  # XXX: \0\0 problem again
4069    #: Src/wptMAPI.cpp:252
4070  #, c-format  #, c-format
4071  msgid "GPG Public Key of %s"  msgid "GPG Public Key of %s"
4072  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4073    
 #: Src/wptMAPI.cpp:244  
 msgid "No valid mail addresses found."  
 msgstr "keine g�ltige E-Mail-Adresse gefunden."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:234  
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:240  
 #: Src/wptMAPI.cpp:244 Src/wptMAPI.cpp:250  
 msgid "Secure Attachment"  
 msgstr "Verschl�ssel Anhang"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:250  
 #, c-format  
 msgid "Could not encrypt '%s'"  
 msgstr "Konnte '%s' nicht verschl�sseln."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:272  
 #: Src/wptMAPI.cpp:282  
 msgid "Secure Message"  
 msgstr "Sichere Nachricht"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 msgid "Add Recipient"  
 msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:390  
 #, c-format  
 msgid "Could not find key for '%s'"  
 msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440  
 msgid "Please enter a recipient."  
 msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Mail"  
 msgstr "E-Mail"  
   
 #: Src/wptMAPI.cpp:448  
 msgid "Please enter a message."  
 msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  
   
4074  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4075  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4076  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4026  msgid "&Save..." Line 4080  msgid "&Save..."
4080  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4081    
4082  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4083    msgid "Save to clipboard"
4084    msgstr "In &Ablage speichern"
4085    
4086    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
4087  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4088  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4089    
4090  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4091  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4092  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4093  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4094    
4095  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
4096  #, c-format  #, c-format
4097  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4098  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Checksummen erfolgreich in '%s' gespeichert."
# Line 4075  msgstr "&Maskiere Eingabe" Line 4133  msgstr "&Maskiere Eingabe"
4133  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4134  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
4135    
4136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:125  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:132
4137  #, c-format  #, c-format
4138  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4139  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte key ID (%s, 0x%s)"
4140    
4141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4142  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:136  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4143  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4144  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4145    
4146  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4147  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4148  msgstr "Bitte Passwort eingeben"  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4149    
4150  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:148
4151  #, c-format  #, c-format
4152  msgid ""  msgid ""
4153  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4098  msgstr "" Line 4156  msgstr ""
4156  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4157  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4158    
4159  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292
4160  #, c-format  #, c-format
4161  msgid ""  msgid ""
4162  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4109  msgstr "" Line 4167  msgstr ""
4167  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4168  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4169    
4170  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:298
4171  #, c-format  #, c-format
4172  msgid ""  msgid ""
4173  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4120  msgstr "" Line 4178  msgstr ""
4178  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4179  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4180    
4181  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:386
4182  #, c-format  #, c-format
4183  msgid ""  msgid ""
4184  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4241  msgstr "Zwischenablage Hotkeys" Line 4299  msgstr "Zwischenablage Hotkeys"
4299  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys"
4300  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"  msgstr "Aktuelle Fenster Hotkeys"
4301    
4302  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:208  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206
4303  msgid ""  msgid ""
4304  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4305  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"  "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
# Line 4252  msgstr "" Line 4310  msgstr ""
4310  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4311    
4312  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4313  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:242  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4314  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4315  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4316    
4317  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:249  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:250
 msgid "Please select a keyserver.conf file"  
 msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260  
4318  msgid ""  msgid ""
4319  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4320  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4268  msgstr "" Line 4322  msgstr ""
4322  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4323  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4324    
4325  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:273  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:263
4326  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4327  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4328    
4329  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4330  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4331  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4332    
4333  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:314
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:296  
 msgid ""  
 "The specified keyserver config file is invalid.\n"  
 "\n"  
 "Create new default config file?"  
 msgstr ""  
 "Die gew�hlte Keyserver Konfigurationsdatei ist ung�ltig.\n"  
 "\n"  
 "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:350  
4334  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4335  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4336    
# Line 4337  msgstr "Passwort" Line 4380  msgstr "Passwort"
4380  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4381  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4382    
4383  #: Src/wptRegistry.cpp:165  #: Src/wptRegistry.cpp:164
4384  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4385  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4386    
4387  #: Src/wptRegistry.cpp:166  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4388  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4389  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"  msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4390    
4391  #: Src/wptRegistry.cpp:167  #: Src/wptRegistry.cpp:166
4392  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4393  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4394    
4395  #: Src/wptRegistry.cpp:180  #: Src/wptRegistry.cpp:200
4396  msgid ""  msgid ""
4397  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4398  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4359  msgstr "" Line 4402  msgstr ""
4402  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4403  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4404    
4405  #: Src/wptRegistry.cpp:191  #: Src/wptRegistry.cpp:208
4406  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4407  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4408    
4409  #: Src/wptRegistry.cpp:192  #: Src/wptRegistry.cpp:209
4410  #, c-format  #, c-format
4411  msgid ""  msgid ""
4412  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4373  msgstr "" Line 4416  msgstr ""
4416  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4417  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4418    
4419  #: Src/wptRegistry.cpp:609  #: Src/wptRegistry.cpp:596
4420  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4421  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4422    
# Line 4385  msgstr "G�ltig" Line 4428  msgstr "G�ltig"
4428  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4429  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4430    
4431  #: Src/wptSigList.cpp:155  #: Src/wptSigList.cpp:156
4432  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
4433  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden"
4434    
# Line 4409  msgstr "Texteingabe aus Datei" Line 4452  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4452  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4453  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4454    
4455  #~ msgid "Keyserver - search init"  #~ msgid "keyserver.conf will be copied to \"%s\"\r\n"
4456  #~ msgstr "Keyserver - Suche starten"  #~ msgstr "keyserver.conf wird nach \"%s\" kopiert\r\n"
   
 #~ msgid "Keyserver - check response"  
 #~ msgstr "Keyserver - Rueckgabe pruefen"  

Legend:
Removed from v.148  
changed lines
  Added in v.174

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26