/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 180 by twoaday, Mon Mar 6 14:41:58 2006 UTC revision 194 by twoaday, Sat Apr 1 12:36:58 2006 UTC
# Line 10  Line 10 
10  # immer Passwort benutzen.  # immer Passwort benutzen.
11  #  #
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
   
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.9\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.9\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2006-03-03 19:12+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-03-31 18:47+0200\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 23  msgstr "" Line 22  msgstr ""
22  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
23  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24    
25  #: Src/WinPT.cpp:184  #: Src/WinPT.cpp:183
26  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
27  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
28    
29  #: Src/WinPT.cpp:185 Src/WinPT.cpp:217 Src/WinPT.cpp:267 Src/WinPT.cpp:271  #: Src/WinPT.cpp:184 Src/WinPT.cpp:216 Src/WinPT.cpp:266 Src/WinPT.cpp:270
30  #: Src/WinPT.cpp:433 Src/WinPT.cpp:440 Src/WinPT.cpp:480 Src/WinPT.cpp:508  #: Src/WinPT.cpp:464 Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:511 Src/WinPT.cpp:539
31  #: Src/WinPT.cpp:517 Src/WinPT.cpp:521 Src/WinPT.cpp:538 Src/WinPT.cpp:608  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:637
32  #: Src/WinPT.cpp:621 Src/WinPT.cpp:668 Src/WinPT.cpp:694 Src/WinPT.cpp:712  #: Src/WinPT.cpp:650 Src/WinPT.cpp:697 Src/WinPT.cpp:727 Src/WinPT.cpp:745
33  #: Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:927  #: Src/wptCommonDlg.cpp:221 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:919
34  #: Src/wptGPG.cpp:936 Src/wptGPG.cpp:946 Src/wptMainProc.cpp:346  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:939 Src/wptGPG.cpp:949
35  #: Src/wptMainProc.cpp:530  #: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537
36  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
37  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
38    
39  #: Src/WinPT.cpp:216  #: Src/WinPT.cpp:215
40  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
41  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden."
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:266  #: Src/WinPT.cpp:265
44  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
45  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
46    
47  #: Src/WinPT.cpp:272  #: Src/WinPT.cpp:271
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid ""  msgid ""
50  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 54  msgstr "" Line 53  msgstr ""
53  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere Version von GPG.\n"
54  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d ben�tigte Version von GPG "
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:300  #: Src/WinPT.cpp:299
57  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
58  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte WinPT-Verzeichnis nicht erstellen"
59    
60  #: Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:319 Src/WinPT.cpp:330  #: Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:317 Src/WinPT.cpp:328
61  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957 Src/wptKeyserver.cpp:549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 Src/wptKeyserver.cpp:539
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:66 Src/wptKeyserverDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:67 Src/wptKeyserverDlg.cpp:188
63  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:204 Src/wptKeyserverDlg.cpp:220  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196 Src/wptKeyserverDlg.cpp:212
64  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:388 Src/wptKeyserverDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:372
65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:563  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:475 Src/wptKeyserverDlg.cpp:535
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:568 Src/wptKeyserverDlg.cpp:680  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540 Src/wptKeyserverDlg.cpp:651
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688 Src/wptKeyserverDlg.cpp:695  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 Src/wptKeyserverDlg.cpp:666
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711 Src/wptKeyserverDlg.cpp:727  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:732 Src/wptKeyserverDlg.cpp:738  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:703 Src/wptKeyserverDlg.cpp:709
70  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:744  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74  #: Src/WinPT.cpp:318  #: Src/WinPT.cpp:316
75  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
76  msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"  msgstr "Das Kopieren der keyserver.conf ist fehlgeschlagen"
77    
78  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
79  #: Src/WinPT.cpp:432  #: Src/WinPT.cpp:463
80  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
81  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
82    
83  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
84  #: Src/WinPT.cpp:439  #: Src/WinPT.cpp:470
85  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
86  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird ben�tigt; mindestens "
87    
88  #: Src/WinPT.cpp:481  #: Src/WinPT.cpp:512
89  #, c-format  #, c-format
90  msgid ""  msgid ""
91  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 97  msgstr "" Line 96  msgstr ""
96  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die Registryseintr�ge von GPG:\n"
97  "%s."  "%s."
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:485  #: Src/WinPT.cpp:516
100  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
101  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen"
102    
103  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
104  #: Src/WinPT.cpp:507  #: Src/WinPT.cpp:538
105  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
106  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."
107    
108  #: Src/WinPT.cpp:515  #: Src/WinPT.cpp:546
109  msgid ""  msgid ""
110  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
111  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 115  msgstr "" Line 114  msgstr ""
114  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
115    
116  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
117  #: Src/WinPT.cpp:530  #: Src/WinPT.cpp:561
118  msgid ""  msgid ""
119  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
120  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 130  msgstr "" Line 129  msgstr ""
129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
132  #: Src/WinPT.cpp:563 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493  #: Src/WinPT.cpp:594 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
133  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:808  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:809
134  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
135  msgstr "Freien Speicher L�schen"  msgstr "Freien Speicher L�schen"
136    
137  #: Src/WinPT.cpp:607  #: Src/WinPT.cpp:636
138  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
139  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
140    
141  #: Src/WinPT.cpp:621  #: Src/WinPT.cpp:650
142  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
143  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
144    
145  #: Src/WinPT.cpp:692  #: Src/WinPT.cpp:725
146  msgid ""  msgid ""
147  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
148  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 151  msgstr "" Line 150  msgstr ""
150  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
151  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte �berpr�fen Sie die Konfiguration von GPG (Schl�sselbunde, Pfade)"
152    
153  #: Src/WinPT.cpp:695  #: Src/WinPT.cpp:728
154  msgid ""  msgid ""
155  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
156  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 159  msgstr "" Line 158  msgstr ""
158  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
159  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
160    
161  #: Src/WinPT.cpp:713  #: Src/WinPT.cpp:746
162  #, c-format  #, c-format
163  msgid ""  msgid ""
164  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
# Line 173  msgstr "" Line 172  msgstr ""
172  "\n"  "\n"
173  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."  "%s: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden."
174    
175  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:136  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
176  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
177  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
178    
# Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 180  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
180  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
181  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
182    
183  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1756  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
184  #: Src/wptMainProc.cpp:581  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
185    msgstr ""
186    "Die Datei AUTHORS enth�lt eine Liste aller Co-Autoren und aller Beitragenden"
187    
188    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1755
189    #: Src/wptMainProc.cpp:586
190  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
191  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
192    
193  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
194  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
195  msgstr "Gew�hrleistung"  msgstr "Gew�hrleistung"
196    
197  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
198  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
199  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
200    
201  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
202  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
203  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
206  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
207  msgstr ""  msgstr ""
208  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
209    
210  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
211  msgid ""  msgid ""
212  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
213  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 215  msgstr "" Line 219  msgstr ""
219  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
220  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
221    
222  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:108  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
223  msgid ""  msgid ""
224  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
225  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 226  msgstr "" Line 230  msgstr ""
230  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
231    
232  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
233  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:112  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
234  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
235  msgstr "�ber &GPG..."  msgstr "�ber &GPG..."
236    
237  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
238  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:113 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1987  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020
239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
240  msgid "&Help"  msgid "&Help"
241  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
242    
243  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:402  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414
244  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
245  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
246    
247  #: Src/wptCardDlg.cpp:197  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
248  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
249  msgstr "Kein Fingerabdruck"  msgstr "Kein Fingerabdruck"
250    
251  #: Src/wptCardDlg.cpp:227  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
252  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
253  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."  msgstr "Keine OpenPGP-Smartcard erkannt."
254    
255  #: Src/wptCardDlg.cpp:346  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
256  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
257  msgstr "Keine PINs gefunden."  msgstr "Keine PINs gefunden."
258    
259  #: Src/wptCardDlg.cpp:346 Src/wptCardDlg.cpp:360 Src/wptCardDlg.cpp:365  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:383 Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:526 Src/wptCardDlg.cpp:631 Src/wptCardDlg.cpp:636  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:649 Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
263  #: Src/wptCardDlg.cpp:662 Src/wptCardDlg.cpp:684 Src/wptCardDlg.cpp:711  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:716 Src/wptCardDlg.cpp:719 Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
265  #: Src/wptCardDlg.cpp:746 Src/wptCardDlg.cpp:751 Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:820 Src/wptCardDlg.cpp:835 Src/wptCardDlg.cpp:838  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
267  #: Src/wptMainProc.cpp:296  #: Src/wptMainProc.cpp:301
268  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
269  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:359  #: Src/wptCardDlg.cpp:339
272  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
273  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."  msgstr "Aktuell ist nur 7bit-ASCII-Text erlaubt."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:364  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
276  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
277  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."  msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zul�ssig."
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:371  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
280  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
281  msgstr "Ung�ltige URL."  msgstr "Ung�ltige URL."
282    
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:384  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
284  #, c-format  #, c-format
285  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
286  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"  msgstr "Konnte Daten der Carde nicht �ndern: %s"
287    
288  #: Src/wptCardDlg.cpp:397  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
289  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
290  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."  msgstr "Karteneinstellung ge�ndert."
291    
292  #: Src/wptCardDlg.cpp:437  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
293  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
294  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Admin PIN' eingeben"
295    
296  #: Src/wptCardDlg.cpp:439  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
297  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
298  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"  msgstr "Bitte 'Benutzer PIN' eingeben"
299    
300  #: Src/wptCardDlg.cpp:441 Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53
301  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
302  msgstr "Bitte PIN eingeben"  msgstr "Bitte PIN eingeben"
303    
304  #: Src/wptCardDlg.cpp:445  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
305  #, c-format  #, c-format
306  msgid ""  msgid ""
307  "%s\n"  "%s\n"
# Line 309  msgstr "" Line 313  msgstr ""
313  "Serien-Nr: %s\n"  "Serien-Nr: %s\n"
314    
315  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:525  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
317  msgid ""  msgid ""
318  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
319  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 317  msgstr "" Line 321  msgstr ""
321  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
322  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513  #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:519
325  msgid "&Name"  msgid "&Name"
326  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
327    
328  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378  #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
329  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
330  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
331    
332  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
333  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
334  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
335    
336  #: Src/wptCardDlg.cpp:603  #: Src/wptCardDlg.cpp:583
337  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
338  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:653 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
341  msgid "&Never"  msgid "&Never"
342  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
345  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
346  msgstr "E-Mail-&Adresse"  msgstr "E-Mail-&Adresse"
347    
348  #: Src/wptCardDlg.cpp:606  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
349  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
350  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"  msgstr "Alte Schl�ssel auf der Karte �beerschreiben?"
351    
352  #: Src/wptCardDlg.cpp:607  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
353  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
354  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"  msgstr "Externes Backup des Verschl�sselungs-Schl�ssel"
355    
356  #: Src/wptCardDlg.cpp:608 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649
357  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
358  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
359    
360  #: Src/wptCardDlg.cpp:631  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
361  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
362  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
363    
364  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
365  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
366  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."  msgstr "Der Name muss mindestens 5 Zeichen lang sein."
367    
368  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
369  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
370  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte E-Mail-Adresse eingeben."
371    
372  #: Src/wptCardDlg.cpp:648  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
373  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
374  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte g�ltige E-Mail-Adresse eingeben."
375    
376  #: Src/wptCardDlg.cpp:654  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
377  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
378  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r \"off-card\"."
379    
380  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
381  #: Src/wptCardDlg.cpp:661  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
382  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
383  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
384    
385  #: Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1366
386  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
387  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum liegt in der Vergangenheit."
388    
389  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:709  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
391  msgid ""  msgid ""
392  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
393  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 391  msgstr "" Line 395  msgstr ""
395  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"  "Operation wurde abgebrochen. Es scheinen noch Schl�ssel\n"
396  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."  "auf der Karte zu existieren. Bitte '�berschreiben' markieren."
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:718  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
399  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
400  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich erstellt."
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
403  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
404  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte alte Karten-PIN eingeben."
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:746  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
407  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
408  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."  msgstr "Bitte neue Karten-PIN eingeben."
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:751  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
411  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
412  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Admin PIN' muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:756  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
415  msgid "PIN must be minimal 6 characters."  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
416  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindestens 6 Zeichen lang sein."
417    
418  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
419  #: Src/wptCardDlg.cpp:779  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
420  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
421  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
422    
423  #: Src/wptCardDlg.cpp:819 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184
424  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
425  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es erneut."
426    
427  #: Src/wptCardDlg.cpp:837  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
428  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
429  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."  msgstr "PIN erfolgreich ge�ndert."
430    
# Line 433  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder Line 437  msgstr "Bitte Karte einlegen und OK oder
437  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
438  msgstr "GPG Kartenstatus"  msgstr "GPG Kartenstatus"
439    
440  #: Src/wptCardManager.cpp:54  #: Src/wptCardManager.cpp:53
441  msgid ""  msgid ""
442  "Please insert the OpenPGP smart card\n"  "Please insert the OpenPGP smart card\n"
443  "Press OK to continue or Cancel"  "Press OK to continue or Cancel"
# Line 443  msgstr "" Line 447  msgstr ""
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:195 Src/wptFileManager.cpp:1239  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:195 Src/wptFileManager.cpp:1239
450  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:108 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
451    #: Src/wptVerifyList.cpp:192 Src/wptVerifyList.cpp:258
452  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
453  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
454    
# Line 492  msgid "*** IMPORTANT ***" Line 497  msgid "*** IMPORTANT ***"
497  msgstr "*** WICHTIG ***"  msgstr "*** WICHTIG ***"
498    
499  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:163 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:163 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
500  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:262  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266
501  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:329  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:279
502  #: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManager.cpp:995 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:757 Src/wptKeyManager.cpp:956 Src/wptSymEnc.cpp:91
503  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
504  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
505    
# Line 537  msgstr "" Line 542  msgstr ""
542  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
543  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:238
544  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
545  #: Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:270  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273
546  #: Src/wptMainProc.cpp:431 Src/wptMainProc.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:516  #: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523
547  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
548  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
549    
# Line 567  msgstr "" Line 572  msgstr ""
572  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
573  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
574    
575  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238
576  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:580
577  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
578  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
579    
# Line 594  msgstr "&Speichern" Line 599  msgstr "&Speichern"
599  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
600  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
601    
602  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1986  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2019
603  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:620 Src/wptMDSumDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:592 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
604  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
605  msgid "&Close"  msgid "&Close"
606  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 607  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Ver Line 612  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Ver
612    
613  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:120 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
614  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
615  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:144
616  #: Src/wptMainProc.cpp:209  #: Src/wptMainProc.cpp:212
617  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
618  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
619    
# Line 617  msgid "&Find" Line 622  msgid "&Find"
622  msgstr "&Suche"  msgstr "&Suche"
623    
624  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
625  #: Src/wptCommonDlg.cpp:68 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:77 Src/wptCommonDlg.cpp:254
626  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 Src/wptFileManagerDlg.cpp:218
627  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:47  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
628  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
629  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
630  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:522 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:654
631  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:383 Src/wptKeygenDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
632  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101 Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
633  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 Src/wptKeysignDlg.cpp:269  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
634  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:287 Src/wptPassphraseCB.cpp:91
635    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55
636  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
637  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
638  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
# Line 645  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 651  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
651  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
652  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"  msgstr "Statistiken f�r Schl�sselimport"
653    
654  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:219  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
655  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
656  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
657  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
658    
659  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
660  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:175  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154
661  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:219 Src/wptClipSignDlg.cpp:227  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
662  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:246 Src/wptClipSignDlg.cpp:257  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250
663  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166
664  #: Src/wptFileManager.cpp:1090 Src/wptFileManager.cpp:1108  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1090
665  #: Src/wptFileManager.cpp:1372 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215  #: Src/wptFileManager.cpp:1108 Src/wptFileManager.cpp:1372
666    #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218
667  msgid "Signing"  msgid "Signing"
668  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
669    
670  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164
671    msgid "No useable signing key found"
672    msgstr "Kein benutzbarer Schl�ssel zum Signieren gefunden."
673    
674    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
675  #, c-format  #, c-format
676  msgid ""  msgid ""
677  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 671  msgstr "" Line 682  msgstr ""
682    
683  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
684  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
685  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224
686  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
687  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
688    
# Line 696  msgstr "Signaturinformationen" Line 707  msgstr "Signaturinformationen"
707  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
708  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
709  #: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613  #: Src/wptFileManager.cpp:1558 Src/wptFileManager.cpp:1613
710  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
711  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:182
712  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268
713  #: Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:425
714  msgid "Verify"  msgid "Verify"
715  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
716    
# Line 735  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!" Line 746  msgstr "Die Signatur ist abgelaufen!"
746  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
747  msgstr "Klartext speichern"  msgstr "Klartext speichern"
748    
749  #: Src/wptCommonDlg.cpp:63  #: Src/wptCommonDlg.cpp:86
750    msgid "Please enter a valid URL."
751    msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
752    
753    #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
754  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
755  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
756    
757  #: Src/wptCommonDlg.cpp:67  #: Src/wptCommonDlg.cpp:117
758  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
759  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um �ff. Schl�ssel zu empfangen"
760    
761  #: Src/wptCommonDlg.cpp:77  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:771
762  msgid "Please enter a valid URL."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:830 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:869
763  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:886
764    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:937 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:981
765  #: Src/wptCommonDlg.cpp:124 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:988 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006
766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1159
768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:975 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:982  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1000 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1497  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1757 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1562 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1910
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1590 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1915 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1764  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1997 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1889  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2050
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2055 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1916 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1988  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2022  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1792  
789  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
790  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
791    
792  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
793  #: Src/wptCommonDlg.cpp:125  #: Src/wptCommonDlg.cpp:136
794  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
795  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
796    
797  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211  #: Src/wptCommonDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:326
798  msgid "Yes"  msgid "Choose Locale Directory"
799  msgstr "Ja"  msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
800    
801  #: Src/wptCommonDlg.cpp:212  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220
802  msgid "No"  msgid "Could not create winpt.mo file"
803  msgstr "Nein"  msgstr "Konnte winpt.mo Datei nicht erstellen"
804    
805  #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1113  msgid "Native Language Support"
807  msgid "OK"  msgstr "Internationale Sprachunterst�tzung"
808  msgstr "OK"  
809    #: Src/wptCommonDlg.cpp:252
810  #: Src/wptCommonDlg.cpp:216  msgid "Please select a language"
811  msgid "Cancel"  msgstr "Bitte eine Sprache ausw�hlen"
812  msgstr "Abbrechen"  
813    #: Src/wptCommonDlg.cpp:253
814    msgid "&OK"
815    msgstr "&OK"
816    
817  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:47
818  #, c-format  #, c-format
# Line 985  msgstr "Unbekannter Fehler=%d" Line 1000  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1000  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928  #: Src/wptFileManager.cpp:814 Src/wptFileManager.cpp:928
1001  #: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490  #: Src/wptFileManager.cpp:1463 Src/wptFileManager.cpp:1490
1002  #: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767  #: Src/wptFileManager.cpp:1509 Src/wptFileManager.cpp:1767
1003  #: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503  #: Src/wptFileManager.cpp:1829 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1004  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:153  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
1005  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1006  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1007    
# Line 1017  msgstr "" Line 1032  msgstr ""
1032  "\n"  "\n"
1033  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1034    
1035  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
1036  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106  #: Src/wptVerifyList.cpp:108
1037  msgid "Status"  msgid "Status"
1038  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1039    
1040  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1145
1041  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1042  #: Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:107
1043  msgid "Name"  msgid "Name"
1044  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1045    
# Line 1064  msgid "Could not get default secret key. Line 1079  msgid "Could not get default secret key.
1079  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden."
1080    
1081  #: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408  #: Src/wptFileManager.cpp:1122 Src/wptFileManager.cpp:1408
1082  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555 Src/wptMainProc.cpp:200
1083  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:423  #: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429
1084  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1085  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1086    
1087  #: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552  #: Src/wptFileManager.cpp:1135 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1088  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426
1089  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1090  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1091    
1092  #: Src/wptFileManager.cpp:1162 Src/wptFileManager.cpp:1195  #: Src/wptFileManager.cpp:1162 Src/wptFileManager.cpp:1195
1093  #: Src/wptFileManager.cpp:1200 Src/wptMainProc.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1200 Src/wptMainProc.cpp:420
1094  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1095  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1096    
# Line 1112  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die A Line 1127  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die A
1127  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1128  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1129    
1130  #: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553  #: Src/wptFileManager.cpp:1337 Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1131  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1132  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1133    
# Line 1151  msgid "Invalid file name. Exit" Line 1166  msgid "Invalid file name. Exit"
1166  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1167    
1168  #: Src/wptFileManager.cpp:1660 Src/wptFileManager.cpp:1671  #: Src/wptFileManager.cpp:1660 Src/wptFileManager.cpp:1671
1169  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 Src/wptImportList.cpp:413
1170  #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429  #: Src/wptImportList.cpp:419 Src/wptImportList.cpp:429
1171  #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446  #: Src/wptImportList.cpp:437 Src/wptImportList.cpp:446
1172  #: Src/wptKeyManager.cpp:501 Src/wptKeyManager.cpp:512  #: Src/wptKeyManager.cpp:453 Src/wptKeyManager.cpp:464
1173  #: Src/wptKeyManager.cpp:641 Src/wptKeyserverDlg.cpp:229  #: Src/wptKeyManager.cpp:592 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1174  msgid "Import"  msgid "Import"
1175  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1176    
# Line 1171  msgstr "" Line 1186  msgstr ""
1186  "\n"  "\n"
1187  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1188    
1189  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptKeyManager.cpp:256
1190  #: Src/wptKeyManager.cpp:348 Src/wptKeyManager.cpp:383  #: Src/wptKeyManager.cpp:300 Src/wptKeyManager.cpp:335
1191  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1192  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1717  #: Src/wptFileManager.cpp:1694 Src/wptFileManager.cpp:1717
1195  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:89
1196  msgid "Export"  msgid "Export"
1197  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1198    
1199  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714  #: Src/wptFileManager.cpp:1702 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1713
1200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1747
1201  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1202  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1203    
1204  #: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1015  #: Src/wptFileManager.cpp:1721 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021
1205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1392
1206  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:106  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:99
1207  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1208  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1209    
# Line 1230  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen Line 1245  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen
1245  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1246  msgstr "Datei verschl�sseln"  msgstr "Datei verschl�sseln"
1247    
1248  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1249  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1250  msgstr "&Textausgabe"  msgstr "&Textausgabe"
1251    
# Line 1251  msgid "Please select at least one recipi Line 1266  msgid "Please select at least one recipi
1266  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger."
1267    
1268  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1269  #: Src/wptKeyManager.cpp:465  #: Src/wptKeyManager.cpp:417
1270  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1271  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1272    
1273  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1274  #: Src/wptKeyManager.cpp:490  #: Src/wptKeyManager.cpp:442
1275  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1276  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
1277    
# Line 1265  msgstr "Schl�sselimport" Line 1280  msgstr "Schl�sselimport"
1280  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1281  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "%s enth�lt %d Schl�ssel."
1282    
1283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1285  msgid "File"  msgid "File"
1286  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1287    
1288  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1289  msgid ""  msgid ""
1290  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1291  "\n"  "\n"
# Line 1282  msgstr "" Line 1297  msgstr ""
1297  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"  "Die Vertrauensstellungen dieser Schl�ssel m�ssen Sie\n"
1298  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
1299    
1300  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:332
1301  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1302  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1303    
1304  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1305  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1306  msgstr "&Normale Signatur"  msgstr "&Normale Signatur"
1307    
1308  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1309  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1310  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1311    
1312  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1313  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1314  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1315    
1316  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1317  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1318  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1319    
1320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
1321  msgid "Options"  msgid "Options"
1322  msgstr "Optionen"  msgstr "Optionen"
1323    
1324  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1286  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292
1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418
1326  #: Src/wptKeyManager.cpp:725 Src/wptKeyManager.cpp:827  #: Src/wptKeyManager.cpp:676 Src/wptKeyManager.cpp:778
1327  #: Src/wptKeyManager.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495  #: Src/wptKeyManager.cpp:814 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548
1329  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587
1330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1703 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722
1331  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:155
1332  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1333  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Schl�ssel aus."
1334    
1335  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:392
1336  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1337  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1338    
1339  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:396
1340  #, c-format  #, c-format
1341  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1342  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1343    
1344  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:550
1345  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1346  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1347    
1348  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913
1349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1350  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1351  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1352    
1353  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
1354  msgid "View"  msgid "View"
1355  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1356    
1357  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1358  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1359  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1360    
1361  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1362  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1363  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1364    
1365  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:551  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1366  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1367  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1368    
1369  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
1370  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1371  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1372    
1373  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1374  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
1375  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1376  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1377    
1378  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:555  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 Src/wptFileManagerDlg.cpp:556
1379  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427
1380  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1381  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1382    
1383  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1384  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1385  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1386    
1387  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1388  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1389  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1390    
1391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1392  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1393  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
1394    
1395  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485
1396  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1397  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1398    
1399  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptMainProc.cpp:419
1400  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1401  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1404  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1405  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1406    
1407  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1408  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1409  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1410  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1411    
1412  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1413  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1414  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1415  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1416    
1417  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490
1419  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1420  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1421    
1422  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491
1423  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1424  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1425    
1426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1427  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:558  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:559
1428  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1429  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1430    
1431  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1432  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:493
1433  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1434  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1435    
1436  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495
1437  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1438  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1439    
1440  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558
1441  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1442  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1443    
1444  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:560
1445  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1446  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1447    
1448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1449  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:605  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:606
1450  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1451  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1452    
1453  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1454  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:760  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:761
1455  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1456  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1457    
1458  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:761 Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762 Src/wptMainProc.cpp:100
1459  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1460  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1461    
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:763 Src/wptMainProc.cpp:101
1463  msgid "&No"  msgid "&No"
1464  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1465    
1466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:805  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:806
1467  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1468  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1469    
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:806  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:807
1471  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1472  msgstr "Prozess-Status: Fertig."  msgstr "Prozess-Status: Fertig."
1473    
1474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:849  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:850
1475  #, c-format  #, c-format
1476  msgid ""  msgid ""
1477  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1512  msgid "WinPT First Start" Line 1527  msgid "WinPT First Start"
1527  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1528    
1529  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1530  #: Src/wptGPG.cpp:835  #: Src/wptGPG.cpp:838
1531  msgid ""  msgid ""
1532  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1533  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1522  msgstr "" Line 1537  msgstr ""
1537  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1538  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1539    
1540  #: Src/wptGPG.cpp:838  #: Src/wptGPG.cpp:841
1541  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1542  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1543    
1544  #: Src/wptGPG.cpp:842  #: Src/wptGPG.cpp:845
1545  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1546  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zur�cksetzen."
1547    
1548  #: Src/wptGPG.cpp:843 Src/wptGPG.cpp:1122 Src/wptGPG.cpp:1131  #: Src/wptGPG.cpp:846 Src/wptGPG.cpp:1125 Src/wptGPG.cpp:1134
1549  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1550  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1551    
1552  #: Src/wptGPG.cpp:855  #: Src/wptGPG.cpp:858
1553  msgid ""  msgid ""
1554  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1555  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1548  msgstr "" Line 1563  msgstr ""
1563  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1564  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1565    
1566  #: Src/wptGPG.cpp:860  #: Src/wptGPG.cpp:863
1567  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1568  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1569    
1570  #: Src/wptGPG.cpp:884 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:213 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:219  #: Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1571  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1572  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:236 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:241  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1573  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:261  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264
1574  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
1575  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215  #: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215
1576  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272
1577  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:313  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1578  #: Src/wptRegistry.cpp:591  #: Src/wptRegistry.cpp:591
1579  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1580  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1581    
1582  #: Src/wptGPG.cpp:885  #: Src/wptGPG.cpp:888
1583  #, c-format  #, c-format
1584  msgid ""  msgid ""
1585  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1573  msgstr "" Line 1588  msgstr ""
1588  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1589  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1590    
1591  #: Src/wptGPG.cpp:913  #: Src/wptGPG.cpp:916
1592  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1593  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1594    
1595  #: Src/wptGPG.cpp:916 Src/wptGPG.cpp:936  #: Src/wptGPG.cpp:919 Src/wptGPG.cpp:939
1596  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1597  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1598    
1599  #: Src/wptGPG.cpp:922  #: Src/wptGPG.cpp:925
1600  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1601  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten �ff. Schl�sselbund �berschreiben?"
1602    
1603  #: Src/wptGPG.cpp:927 Src/wptGPG.cpp:946  #: Src/wptGPG.cpp:930 Src/wptGPG.cpp:949
1604  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1605  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1606    
1607  #: Src/wptGPG.cpp:933  #: Src/wptGPG.cpp:936
1608  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1609  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund"
1610    
1611  #: Src/wptGPG.cpp:941  #: Src/wptGPG.cpp:944
1612  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1613  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1614    
1615  #: Src/wptGPG.cpp:991 Src/wptGPG.cpp:1081 Src/wptGPG.cpp:1094  #: Src/wptGPG.cpp:994 Src/wptGPG.cpp:1084 Src/wptGPG.cpp:1097
1616  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1617  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1618    
1619  #: Src/wptGPG.cpp:991  #: Src/wptGPG.cpp:994
1620  #, c-format  #, c-format
1621  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1622  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1623    
1624  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1625  #: Src/wptGPG.cpp:1082  #: Src/wptGPG.cpp:1085
1626  #, c-format  #, c-format
1627  msgid ""  msgid ""
1628  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1616  msgstr "" Line 1631  msgstr ""
1631  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1632  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1633    
1634  #: Src/wptGPG.cpp:1094  #: Src/wptGPG.cpp:1097
1635  #, c-format  #, c-format
1636  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1637  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1638    
1639  #: Src/wptGPG.cpp:1121  #: Src/wptGPG.cpp:1124
1640  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1641  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."  msgstr "Keine Fehlerbeschreibung von GPG verf�gbar."
1642    
# Line 1695  msgstr "" Line 1710  msgstr ""
1710  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1711  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1712    
1713  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1676  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675
1714  #: Src/wptMainProc.cpp:593  #: Src/wptMainProc.cpp:598
1715  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1716  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1717    
# Line 1717  msgid "Ask for the signature class durin Line 1732  msgid "Ask for the signature class durin
1732  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Schl�sselsignierung"
1733    
1734  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1735    msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1736    msgstr "Erlaube ein Ablaufdatum f�r Signaturen zu setzen"
1737    
1738    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1739  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1740  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1741    
1742  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1743  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1744  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"  msgstr "Mit diesem Schl�ssel verschl�sseln"
1745    
1746  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1747  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1748  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG-Optionen"
1749    
1750  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1751  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1752  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1753  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1754  msgstr "�ndern..."  msgstr "�ndern..."
1755    
1756  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1757  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1758  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"  msgstr "&�berschreibe Voreinstellungen"
1759    
1760  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215
1761  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1762  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."  msgstr "Bitte geben Sie das GnuPG-Heimatverzeichnis ein."
1763    
1764  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1765  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1766  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'Heinmatverzeichnis' nicht in der Registrierung speichern."
1767    
1768  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1769  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1770  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu GPG.EXE ein."
1771    
1772  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1773  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1774  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1775    
1776  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243
1777  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1778  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in der Registrierung speichern."
1779    
1780  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:260  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1781  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1782  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei von GPG nicht �ffnen"
1783    
1784  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:294  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:306
1785  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1786  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG ausw�hlen"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:314  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:332
 msgid "Choose locale directory"  
 msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien ausw�hlen"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320  
1789  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1790  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei aus"
1791    
1792  #: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238  #: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238
1793  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:158 Src/wptKeyManager.cpp:163
1794  #: Src/wptKeyManager.cpp:234 Src/wptKeyManager.cpp:313  #: Src/wptKeyManager.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:257
1795  #: Src/wptKeyManager.cpp:320 Src/wptKeyManager.cpp:349  #: Src/wptKeyManager.cpp:270 Src/wptKeyManager.cpp:301
1796  #: Src/wptKeyManager.cpp:354 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:306 Src/wptKeyManager.cpp:313
1797  #: Src/wptKeyManager.cpp:363 Src/wptKeyManager.cpp:384  #: Src/wptKeyManager.cpp:315 Src/wptKeyManager.cpp:336
1798  #: Src/wptKeyManager.cpp:393 Src/wptKeyManager.cpp:397  #: Src/wptKeyManager.cpp:345 Src/wptKeyManager.cpp:349
1799  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:458  #: Src/wptKeyManager.cpp:369 Src/wptKeyManager.cpp:410
1800  #: Src/wptKeyManager.cpp:463 Src/wptKeyManager.cpp:466  #: Src/wptKeyManager.cpp:415 Src/wptKeyManager.cpp:418
1801  #: Src/wptKeyManager.cpp:471 Src/wptKeyManager.cpp:477  #: Src/wptKeyManager.cpp:423 Src/wptKeyManager.cpp:429
1802  #: Src/wptKeyManager.cpp:482 Src/wptKeyManager.cpp:611  #: Src/wptKeyManager.cpp:434 Src/wptKeyManager.cpp:562
1803  #: Src/wptKeyManager.cpp:619 Src/wptKeyManager.cpp:725  #: Src/wptKeyManager.cpp:570 Src/wptKeyManager.cpp:676
1804  #: Src/wptKeyManager.cpp:754 Src/wptKeyManager.cpp:764  #: Src/wptKeyManager.cpp:705 Src/wptKeyManager.cpp:714
1805  #: Src/wptKeyManager.cpp:775 Src/wptKeyManager.cpp:801  #: Src/wptKeyManager.cpp:725 Src/wptKeyManager.cpp:751
1806  #: Src/wptKeyManager.cpp:827 Src/wptKeyManager.cpp:834  #: Src/wptKeyManager.cpp:778 Src/wptKeyManager.cpp:785
1807  #: Src/wptKeyManager.cpp:858 Src/wptKeyManager.cpp:863  #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManager.cpp:814
1808  #: Src/wptKeyManager.cpp:883 Src/wptKeyManager.cpp:928  #: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:889
1809  #: Src/wptKeyManager.cpp:933 Src/wptKeyManager.cpp:993  #: Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptKeyManager.cpp:954
1810  #: Src/wptKeyManager.cpp:1023 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1170  #: Src/wptKeyManager.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1162
1811  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1183 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1175 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185
1812  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495
1813  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1515 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1523  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
1814  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1548
1815  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1568  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567
1816  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1617  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616
1817  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704
1818  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
1819  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821
1820  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002 Src/wptKeysigDlg.cpp:93  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1990 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1821  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284 Src/wptKeysigDlg.cpp:358
1822  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:413
1823  #: Src/wptMainProc.cpp:554 Src/wptMainProc.cpp:564  #: Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569
1824  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1825  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1826    
# Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1894  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1894  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1895  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1896    
1897  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235
1898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1117 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1178
1899  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
1900  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1491 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524
1901  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163  #: Src/wptKeylist.cpp:392 Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1902  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1903  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1904  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1905    
1906  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:235  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:237
1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1109 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1343  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
1908  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160  #: Src/wptKeylist.cpp:394 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1909  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1910  msgid "Expired"  msgid "Expired"
# Line 1903  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1918  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1918  msgid "public key"  msgid "public key"
1919  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1920    
1921  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1189  #: Src/wptImportList.cpp:302 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1195
1922  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1923  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1924    
1925  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:552
1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
1927  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 Src/wptSigList.cpp:51  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:51
1928  #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110  #: Src/wptVerifyList.cpp:112
1929  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1930  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1931    
1932  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:555
1933  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
1934  msgid "Size"  msgid "Size"
1935  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1936    
1937  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1033  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
1938  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874  #: Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858
1939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1940  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:55
1941  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
1942  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1943  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1944    
1945  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040
1946  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1141 Src/wptKeylist.cpp:559  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 Src/wptKeylist.cpp:559
1947  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
1948  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:54
1949  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1950  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1951    
1952  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeylist.cpp:554
1953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
1954  msgid "Type"  msgid "Type"
1955  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1956    
# Line 1949  msgstr "" Line 1964  msgstr ""
1964  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."  "und deshalb ein CRC Fehler auftrat."
1965    
1966  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
1967  #: Src/wptKeyCache.cpp:642  #: Src/wptKeyCache.cpp:655
1968  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1969  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."  msgstr "Lade GPG Schl�sselbunde..."
1970    
# Line 1965  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten. Line 1980  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten.
1980  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
1981  msgstr "Schl�sselcache"  msgstr "Schl�sselcache"
1982    
1983  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:208
1984  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1985  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
1986    
1987  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:221 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1112
1988  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:354
1989  msgid "Never"  msgid "Never"
1990  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
1991    
1992  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:239 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1119
1993    msgid "OK"
1994    msgstr "OK"
1995    
1996    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:264
1997  msgid "user ID"  msgid "user ID"
1998  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1999    
2000  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265
2001  #, c-format  #, c-format
2002  msgid ""  msgid ""
2003  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 1988  msgstr "" Line 2007  msgstr ""
2007  "%s"  "%s"
2008    
2009  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2010  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:340
2011  msgid ""  msgid ""
2012  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2013  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 1999  msgstr "" Line 2018  msgstr ""
2018  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2019    
2020  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2021  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:341
2022  msgid ""  msgid ""
2023  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2024  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2007  msgstr "" Line 2026  msgstr ""
2026  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild ausw�hlen fuer die photo ID.\n"
2027  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2028    
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:342 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
2030  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286
2031  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2032  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2033    
2034  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:344
2035  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2036  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2037    
2038  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360
2039  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2040  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2041    
2042  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
2043  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386
2044  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
2045  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2046  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2047    
2048  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365
2049  #, c-format  #, c-format
2050  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2051  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."  msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2052    
2053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2054  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2055  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2056    
2057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378
2058  msgid ""  msgid ""
2059  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2060  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2043  msgstr "" Line 2062  msgstr ""
2062  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2063  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
2066  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2067  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2068    
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:399  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2070  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2071  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487
2074  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:738
2075  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1520  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1605 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791
2077  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:612
2078  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:359 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2079  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2080  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2081  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2082    
2083  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:442
2085  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2086  msgstr ""  msgstr ""
2087  "Hinzuf�gen eines \"Widerrufers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Widerrufers\" kann nicht mehr\n"
2088  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2089    
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
2091  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2092  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
2097  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2098  msgstr "\"Wiederrufer\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Wiederrufer\" hinzuf�gen"
2099    
2100  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
2101  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1588
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761
2103  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1884  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1910
2104  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2105  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2106    
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2108  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2109  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2110  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486
2113  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2114  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerrufer erfolgreich hinzugef�gt."
2115    
2116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518
2117  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2118  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2119    
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520
2121  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2122  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521
2125  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2126  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2127    
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536
2129  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2130  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (min. 5 Zeichen)"
2131    
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:536 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:540
2133  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:563  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:567
2135  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2136  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:540
2139  msgid ""  msgid ""
2140  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2141  msgstr ""  msgstr ""
2142  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2143    
2144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545
2145  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2146  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2147    
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2149  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2150  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:565  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:569
2153  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2154  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt."
2155    
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:844
2157  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2158  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2159    
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2161  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2162  msgstr "Schl�ssel-Typ"  msgstr "Schl�ssel-Typ"
2163    
2164  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2165  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2166  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652
2169  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2170  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697
2173  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2174  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag aus."
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:693 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:697 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703
2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:732 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:736 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826
2178  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2179  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2180    
2181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:702
2182  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2183  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2184    
2185  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:738
2186  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2187  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2188    
2189  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:766 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:974 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521
2194  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2195  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2196    
2197  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:762 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:766 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:783
2198  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2199  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2200    
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
2202  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2203  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2204    
2205  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2206  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:351  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349
2207  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2208  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2209    
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 Src/wptKeyManager.cpp:232  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:937 Src/wptKeyManager.cpp:212
2211  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2212  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert."
2213    
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986
2215  msgid ""  msgid ""
2216  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2217  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2200  msgstr "" Line 2219  msgstr ""
2219  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2220  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2221    
2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:993
2223  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2224  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2225    
2226  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:997
2227  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2228  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2229    
2230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:998 Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191
2231  msgid ""  msgid ""
2232  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2233  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2216  msgstr "" Line 2235  msgstr ""
2235  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2236  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2237    
2238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1013  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019
2239  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2240  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2241    
2242  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1015  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021
2243  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2244  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2245    
2246  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865
2247  msgid "Description"  msgid "Description"
2248  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2249    
2250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1035  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
2251  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2252  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2253    
2254  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153
2255  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2256  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden."  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden."
2257    
2258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
2259  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2260  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2261    
2262  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1138 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1144 Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557
2263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862
2264  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2265  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146
2268  msgid "Email"  msgid "Email"
2269  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1159
2272  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2273  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1253
2276  msgid ""  msgid ""
2277  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2278  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2293  msgstr "" Line 2312  msgstr ""
2312  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"  "SIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (exportierbar)\r\n"
2313  "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"  "LSIGN\t    \t\tBenutzerkennung signieren (nicht-exportierbar)\r\n"
2314    
2315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
2316  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2317  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2318    
2319  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288
2320  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2321  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
2324  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2325  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2326    
2327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302
2328  #, c-format  #, c-format
2329  msgid ""  msgid ""
2330  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2322  msgstr "" Line 2341  msgstr ""
2341  "\n"  "\n"
2342  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2343    
2344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314
2345  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2346  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2347    
2348  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1312  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2349  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2350  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2351    
2352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350
2353  msgid ""  msgid ""
2354  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2355  "\n"  "\n"
# Line 2340  msgstr "" Line 2359  msgstr ""
2359  "\n"  "\n"
2360  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum �ndern?"
2361    
2362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362
2363  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2364  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2365    
2366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2367  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2368  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2369    
2370  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1391
2371  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2372  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2373    
2374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
2375  msgid ""  msgid ""
2376  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2377  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2364  msgstr "" Line 2383  msgstr ""
2383  "\n"  "\n"
2384  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2385    
2386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431
2387  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2388  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen."
2389    
2390  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2391  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2392  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2393    
2394  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
2395  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2396  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2397    
2398  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476
2399  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2400  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2401    
2402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2403  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2404  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2405    
2406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2407  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2408  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2409    
2410  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498
2411  #, c-format  #, c-format
2412  msgid ""  msgid ""
2413  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2398  msgstr "" Line 2417  msgstr ""
2417  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2418  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2419    
2420  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
2421  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2422  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2423    
2424  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1520  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526
2425  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2426  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2427    
2428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1562  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1568
2429  msgid "Could not set user ID preferences"  msgid "Could not set user ID preferences"
2430  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"  msgstr "Konnte die ver�nderter Benutzerkennung nicht speichern"
2431    
2432  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1608
2433  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2434  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2435    
2436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1605  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611
2437  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2438  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2439    
2440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1697
2441  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2442  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2443    
2444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1697  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703
2445  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2446  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2447    
2448  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2449  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2450  msgstr "Schl�sseleinstellungen"  msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2451    
2452  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
2453  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2454  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2455    
2456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767
2457  #, c-format  #, c-format
2458  msgid ""  msgid ""
2459  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
2460  "\n"  "\n"
2461    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2462    "\n"
2463  "Do you really want to delete this user ID?"  "Do you really want to delete this user ID?"
2464  msgstr ""  msgstr ""
2465  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\n"
2466    "\n"
2467    "Alle Signaturen der Benutzerkennung werden ebenfalls gel�scht.\n"
2468  "\n"  "\n"
2469  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1787
2472  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2473  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1791
2476  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2477  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1888  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1914
2480  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2481  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2482    
2483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1912 Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 Src/wptKeysignDlg.cpp:395
2484  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2485  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
2486    
2487  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996
2488  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2489  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2490    
2491  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2009
2492  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2493  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2494    
2495  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2496  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2018
2497  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2498  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2017  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2050
2501  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2502  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054
2505  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2506  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2507    
# Line 2517  msgid "Please choose one entry." Line 2540  msgid "Please choose one entry."
2540  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2541    
2542  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2543  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
2544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
2545  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2546  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2547  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2532  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab Line 2555  msgstr "Diesen Schl�ssel wirklich auf ab
2555  msgid "There are no preferences in the list."  msgid "There are no preferences in the list."
2556  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in der Liste"
2557    
2558  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:46  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2559  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2560  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2561    
2562  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2563  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2564  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2565  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:586
2567  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1636 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
2568  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2569  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2570    
# Line 2695  msgstr "" Line 2718  msgstr ""
2718    
2719  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeygenDlg.cpp:567 Src/wptKeygenDlg.cpp:572
2720  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:583 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2721  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1660  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1659
2722  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2723  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2724    
# Line 2788  msgstr "Inaktiv" Line 2811  msgstr "Inaktiv"
2811  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2812  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2813    
2814  #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877  #: Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861
2815  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
2816  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2817  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2818    
2819  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879  #: Src/wptKeylist.cpp:558 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
2820  #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108  #: Src/wptVerifyList.cpp:110
2821  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2822  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2823    
2824  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:115  #: Src/wptKeylist.cpp:732 Src/wptPassphraseCB.cpp:123
 #: Src/wptVerifyList.cpp:191  
2825  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2826  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2827    
# Line 2835  msgstr "" Line 2857  msgstr ""
2857  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2858  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2859    
2860  #: Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptKeyManager.cpp:157
2861  msgid ""  msgid ""
2862  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2863  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2843  msgstr "" Line 2865  msgstr ""
2865  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2866  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2867    
2868  #: Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptKeyManager.cpp:162
2869  msgid ""  msgid ""
2870  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2871  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2851  msgstr "" Line 2873  msgstr ""
2873  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!\n"
2874  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2875    
2876  #: Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:305
2877  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2878  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur ein geheimer Schl�ssel kann exportiert werden."
2879    
2880  #: Src/wptKeyManager.cpp:364  #: Src/wptKeyManager.cpp:316
2881  #, c-format  #, c-format
2882  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2883  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2884    
2885  #: Src/wptKeyManager.cpp:398  #: Src/wptKeyManager.cpp:350
2886  #, c-format  #, c-format
2887  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2888  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2889    
2890  #: Src/wptKeyManager.cpp:470  #: Src/wptKeyManager.cpp:422
2891  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2892  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2893    
2894  #: Src/wptKeyManager.cpp:475  #: Src/wptKeyManager.cpp:427
2895  msgid ""  msgid ""
2896  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2897  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2877  msgstr "" Line 2899  msgstr ""
2899  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"  "Der Schl�ssel ist \"dash escaped\".\n"
2900  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2901    
2902  #: Src/wptKeyManager.cpp:481  #: Src/wptKeyManager.cpp:433
2903  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2904  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2905    
2906  #: Src/wptKeyManager.cpp:510 Src/wptKeyManager.cpp:639  #: Src/wptKeyManager.cpp:462 Src/wptKeyManager.cpp:590
2907  msgid ""  msgid ""
2908  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
2909  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 2889  msgstr "" Line 2911  msgstr ""
2911  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"  "Schl�ssel ohne Eigensignatur erkannt!\n"
2912  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"  "(Dieser Schl�ssel ist f�r Verschl�sselung, etc. NICHT verwendbar)\n"
2913    
2914  #: Src/wptKeyManager.cpp:540 Src/wptKeyManager.cpp:547  #: Src/wptKeyManager.cpp:491 Src/wptKeyManager.cpp:498
2915  #: Src/wptKeyManager.cpp:561  #: Src/wptKeyManager.cpp:507
2916  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2917  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2918    
2919  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2920  #: Src/wptKeyManager.cpp:540  #: Src/wptKeyManager.cpp:491
2921  #, c-format  #, c-format
2922  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2923  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2924    
2925  #: Src/wptKeyManager.cpp:586  #: Src/wptKeyManager.cpp:508
2926    #, c-format
2927    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2928    msgstr "Konnte Schl�ssel von der URL: %s nicht runterladen"
2929    
2930    #: Src/wptKeyManager.cpp:537
2931  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
2932  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"  msgstr "Namen der Schl�sseldatei ausw�hlen"
2933    
2934  #: Src/wptKeyManager.cpp:599  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2935  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2936  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2937    
2938  #: Src/wptKeyManager.cpp:610  #: Src/wptKeyManager.cpp:561
2939  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2940  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2941    
2942  #: Src/wptKeyManager.cpp:730  #: Src/wptKeyManager.cpp:681
2943  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2944  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2945    
2946  #: Src/wptKeyManager.cpp:731  #: Src/wptKeyManager.cpp:682
2947  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2948  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2949    
2950  #: Src/wptKeyManager.cpp:755  #: Src/wptKeyManager.cpp:706
2951  #, c-format  #, c-format
2952  msgid ""  msgid ""
2953  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2932  msgstr "" Line 2959  msgstr ""
2959  "%s"  "%s"
2960    
2961  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2962  #: Src/wptKeyManager.cpp:765  #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2963  #, c-format  #, c-format
2964  msgid ""  msgid ""
2965  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2949  msgstr "" Line 2976  msgstr ""
2976  "\n"  "\n"
2977  "%s"  "%s"
2978    
2979  #: Src/wptKeyManager.cpp:772  #: Src/wptKeyManager.cpp:722
2980  msgid ""  msgid ""
2981  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2982  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 2959  msgstr "" Line 2986  msgstr ""
2986  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2987  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2988    
2989  #: Src/wptKeyManager.cpp:835  #: Src/wptKeyManager.cpp:786
2990  #, c-format  #, c-format
2991  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2992  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2993    
2994  #: Src/wptKeyManager.cpp:857  #: Src/wptKeyManager.cpp:808
2995  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2996  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
2997    
2998  #: Src/wptKeyManager.cpp:927  #: Src/wptKeyManager.cpp:888
2999  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3000  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
3001    
3002  #: Src/wptKeyManager.cpp:932  #: Src/wptKeyManager.cpp:893
3003  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3004  msgstr ""  msgstr ""
3005  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
3006    
3007  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007  #: Src/wptKeyManager.cpp:968
3008  msgid "Search"  msgid "Search"
3009  msgstr "Suchen"  msgstr "Suchen"
3010    
3011  #: Src/wptKeyManager.cpp:1007  #: Src/wptKeyManager.cpp:968
3012  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3013  msgstr "Suche nach:"  msgstr "Suche nach:"
3014    
3015  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3016  #: Src/wptKeyManager.cpp:1018  #: Src/wptKeyManager.cpp:979
3017  #, c-format  #, c-format
3018  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3019  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3020    
3021  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:445 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:435 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3022  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3023  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:456
3026  #, c-format  #, c-format
3027  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3028  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3029    
3030  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:458
3031  #, c-format  #, c-format
3032  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3033  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3034    
3035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479
3036  #, c-format  #, c-format
3037  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3038  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3039    
3040  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3041  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:496  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480
3042  #, c-format  #, c-format
3043  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3044  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3045    
3046  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
3047  msgid "Key"  msgid "Key"
3048  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199
3051  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3052  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3053    
3054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3055  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
3056  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3057  msgstr "E-Mail versenden..."  msgstr "E-Mail versenden..."
3058    
3059  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
3061  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3062  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3063    
3064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922
3066  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3067  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3068    
3069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
3071  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3072  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3073    
3074  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
3076  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3077  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3078    
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
3080  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3081  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3084  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3085  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3086    
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3088  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3089  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3090    
3091  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3093  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3094  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3097  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3098  msgstr "Widerruf Zertifikat"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3101  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3102  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1563  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1562
3105  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3106  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3107  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
3110  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3111  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3114  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3115  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3118  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397
3119  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3120  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3121    
3122  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3123  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3124  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3125    
3126  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
3127  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3128  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
3131  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3132  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
3135  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3136  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3137    
3138  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3139  msgid "Info"  msgid "Info"
3140  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3141    
3142  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
3143  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3144  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3145    
3146  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
3148  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3149  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3150    
3151  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
3153  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3154  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3155    
3156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
3158  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3159  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3160    
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3162  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3163  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3166  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3167  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3168    
3169  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3170  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3171  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3172  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3173    
3174  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3175  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3176  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3177    
3178  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3179  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3180  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3181  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3182    
3183  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3184  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3185  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3186    
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3188  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3189  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3190    
3191  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3193  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3194  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3195    
3196  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3198  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3199  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3202  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3203  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3204    
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3206  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3207  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3208    
3209  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3210  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3211  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3214  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3215  msgstr "Revoker..."  msgstr "Widerrufer..."
3216    
3217  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3219  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3220  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3221    
3222  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3223  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3224  msgid "Add"  msgid "Add"
3225  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3228  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3229  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1173
3232  msgid ""  msgid ""
3233  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3234  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3209  msgstr "" Line 3236  msgstr ""
3236  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"  "Keinen explizit vertrauensw�rdigen Schl�ssel gefunden.\n"
3237  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."  "Bitte setzten Sie zumindest einen geheimen Schl�ssel auf absolutes Vertrauen."
3238    
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184
3240  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3241  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3242    
3243  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
3244  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301
3245  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3246  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"  msgstr "Neues Schl�sselpaar erzeugen"
3247    
3248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3249  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3250  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"  msgstr "Suche nach einem bestimmten Schl�ssel"
3251    
3252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3254  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3255  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3258  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3259  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3260    
3261  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3262  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3263  msgstr "Signiere Schl�ssel"  msgstr "Signiere Schl�ssel"
3264    
3265  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3266  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3267  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3268    
3269  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
3270  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3271  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3272    
3273  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329
3275  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3276  msgstr "In Schl�sselbund importieren"  msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3277    
3278  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3279  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3280  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3281  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3282    
3283  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3284  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3285  msgid "New"  msgid "New"
3286  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3287    
3288  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3289  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3290  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3291    
3292  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1508 Src/wptKeysignDlg.cpp:241  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3293  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259 Src/wptKeysignDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:277 Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3294  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptKeysignDlg.cpp:367  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:371 Src/wptKeysignDlg.cpp:388
3295  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:393 Src/wptKeysignDlg.cpp:395
3296  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3297  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3298    
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1532  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1531
3300  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3301  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3302    
3303  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1543 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3304  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3305  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3306  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3307  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3308  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3309    
3310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553
3311  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3312  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3313    
3314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580
3315  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3316  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3317    
3318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1603 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3319  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3320  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3321    
3322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1614  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1613
3323  msgid ""  msgid ""
3324  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3325  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3301  msgstr "" Line 3328  msgstr ""
3328  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3329  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3330    
3331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1645  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1644
3332  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3333  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3334    
3335  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1668 Src/wptKeyserverDlg.cpp:611  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3336  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3337  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3338    
3339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1685  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1684
3340  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3341  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3342    
3343  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
3344  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3345  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3346    
3347  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1732  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1731
3348  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3349  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3350    
3351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1737  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
3352  msgid ""  msgid ""
3353  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3354  "\n"  "\n"
# Line 3339  msgstr "" Line 3366  msgstr ""
3366  "\n"  "\n"
3367  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3368    
3369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741
3370  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3371  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3372    
# Line 3351  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wu Line 3378  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wu
3378  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3379  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"  msgstr "(Implizites) Absolutes Vertrauen"
3380    
3381  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:170
3382  #: Src/wptVerifyList.cpp:245  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3383  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3384  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
# Line 3362  msgid "Card-Type: %s\r\n" Line 3389  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3389  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"  msgstr "Karten-Typ: %s\r\n"
3390    
3391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3392  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:242  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3393  #, c-format  #, c-format
3394  msgid ""  msgid ""
3395  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
# Line 3385  msgstr "" Line 3412  msgstr ""
3412  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3413  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3414    
3415  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
3416  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3417  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3418    
3419  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3420  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3421  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Widerrufer\""
3422    
3423  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3424  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3425  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3426    
3427  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3428  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3429  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3430    
3431  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3432  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3433  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3434  msgid ""  msgid ""
3435  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3436  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3411  msgstr "" Line 3438  msgstr ""
3438  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3439  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3440    
3441  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:344  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:342
3442  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3443  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3444    
3445  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
3446  msgid ""  msgid ""
3447  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3448  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3426  msgstr "" Line 3453  msgstr ""
3453  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3454  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
3455    
3456  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:358  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3457  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3458  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3459    
3460  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:371 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148
3461  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3462  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3463    
# Line 3494  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstell Line 3521  msgstr "Widerrufzertifikat wurde erstell
3521  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3522  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3523    
3524  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161
3525  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3526  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Designierte Schl�sselwiderrufer"
3527    
3528  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147
3529  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3530  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Liste der Schl�sselwiderrufer"
3531    
3532  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162
3533  #, c-format  #, c-format
3534  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3535  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
3536    
3537  #: Src/wptKeyserver.cpp:368  #: Src/wptKeyserver.cpp:344
3538  msgid "The network subsystem has failed"  msgid "The network subsystem has failed"
3539  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"  msgstr "Das Netzwerk gab einen Fehler zur�ck"
3540    
3541  #: Src/wptKeyserver.cpp:370  #: Src/wptKeyserver.cpp:346
3542  msgid "Authoritative Answer Host not found"  msgid "Authoritative Answer Host not found"
3543  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"  msgstr "Authorisierter Rechner wurde nicht gefunden"
3544    
3545  #: Src/wptKeyserver.cpp:372  #: Src/wptKeyserver.cpp:348
3546  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"  msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3547  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"  msgstr "Die Verbindung wurde aufgrund einen Netzwerkfehlers beendet"
3548    
3549  #: Src/wptKeyserver.cpp:374  #: Src/wptKeyserver.cpp:350
3550  #, c-format  #, c-format
3551  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"  msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3552  msgstr "Unbekannter Winsock-Fehler ec=%d"  msgstr "Unbekannter Winsock-Fehler ec=%d"
3553    
3554  #: Src/wptKeyserver.cpp:548  #: Src/wptKeyserver.cpp:538
3555  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3556  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"  msgstr "Konnte keyserver.conf Datei nicht speichern"
3557    
3558  #: Src/wptKeyserver.cpp:594  #: Src/wptKeyserver.cpp:583
3559  msgid ""  msgid ""
3560  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3561  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3536  msgstr "" Line 3563  msgstr ""
3563  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "  "Ung�ltige Proxy-Konfiguration. Sie m�ssen einen Benutzernamen und ein "
3564  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"  "Passwort setzen, um Proxy-Authentifizierung nutzen zu k�nnen!"
3565    
3566  #: Src/wptKeyserver.cpp:597  #: Src/wptKeyserver.cpp:586
3567  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3568  msgstr "Proxy Fehler"  msgstr "Proxyfehler"
3569    
3570  #: Src/wptKeyserver.cpp:623  #: Src/wptKeyserver.cpp:612
3571  msgid ""  msgid ""
3572  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3573  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3548  msgstr "" Line 3575  msgstr ""
3575  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"  "Alle Eintra�ge in dieser Datei m�ssen �ber einen g�ltigen Pr�fix verf�gen.\n"
3576  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"  "Aktuell werden HKP/HTTP, LDAP and FINGER unterst�tzt.\n"
3577    
3578  #: Src/wptKeyserver.cpp:625  #: Src/wptKeyserver.cpp:614
3579  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3580  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"  msgstr "Schl�sselserver-Fehler"
3581    
3582  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyserver.cpp:548
3583  #: Src/wptKeyserver.cpp:649  #: Src/wptKeyserver.cpp:638
3584  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3585  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde erreicht"
3586    
3587  #: Src/wptKeyserver.cpp:650  #: Src/wptKeyserver.cpp:639
3588  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3589  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3590    
3591  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:98
3592  #, c-format  #, c-format
3593  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3594  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3595    
3596  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:132
3597  msgid ""  msgid ""
3598  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3599  "\n"  "\n"
# Line 3574  msgstr "" Line 3601  msgstr ""
3601  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3602  "\n"  "\n"
3603    
3604  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3605  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3606  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3607    
3608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:139
3609  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3610  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3611    
3612  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:163  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:155
3613  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3614  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3615    
3616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:185
3617  msgid ""  msgid ""
3618  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3619  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3596  msgstr "" Line 3623  msgstr ""
3623  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3624  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3625    
3626  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:205  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
3627  #, c-format  #, c-format
3628  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3629  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3630    
3631  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:219  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211
3632  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3633  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP-Schl�ssel."
3634    
3635  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:388  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366
3636  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3637  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3638    
3639  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:371
3640  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3641  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3642    
3643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:414  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:388
3644  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3645  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:415  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:389
3648  msgid "Port"  msgid "Port"
3649  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:416  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:474
 msgid "Default"  
 msgstr "Standard"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  
3652  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3653  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"  msgstr "Kein Platz f�r neuen Keserver-Eintrag"
3654    
3655  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495
3656  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3657  msgstr "HKP-Schl�sselserver"  msgstr "HKP-Schl�sselserver"
3658    
3659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496
3660  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3661  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3662    
3663  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497
3664  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3665  msgstr "Finger-Keyserver"  msgstr "Finger-Keyserver"
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:765  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736
3668  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:785  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756
3669  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3670  msgstr "Editiere Keyserver"  msgstr "Editiere Keyserver"
3671    
3672  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3673  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 Src/wptKeyserverDlg.cpp:643  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 Src/wptKeyserverDlg.cpp:615
3674  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3675  msgstr "&Hinzuf�gen"  msgstr "&Hinzuf�gen"
3676    
3677  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525
3678  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3679  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3680    
3681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:554  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:526
3682  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3683  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3684    
3685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:555  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:527
3686  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3687  msgstr "Rechnername:"  msgstr "Rechnername:"
3688    
3689  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:563  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535
3690  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3691  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."  msgstr "Bitte einen Rechnernamen eingeben."
3692    
3693  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:568  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540
3694  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3695  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"  msgstr "Ung�ltiger Port, g�ltige Nummern sind < 65535"
3696    
3697  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:612 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60
3698  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3699  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3700    
3701  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586
3702  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3703  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3704    
3705  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588
3706  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3707  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder E-Mail-Adresse angeben die gesucht wird"
3708    
3709  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:617  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:589
3710  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3711  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3712    
3713  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:590
3714  msgid "C&hange"  msgid "C&hange proxy"
3715  msgstr "�&ndern"  msgstr "Proxy �&ndern"
3716    
3717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:619  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:591
3718  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3719  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:616
3722  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3723  msgstr "&Entfernen"  msgstr "&Entfernen"
3724    
3725  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:617
3726  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3727  msgstr "&Edtieren"  msgstr "&Edtieren"
3728    
3729  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:671 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:643 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3730  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:76 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
3731  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:93  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96
3732  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:147 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:179  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157
3733    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
3734  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3735  msgstr "Proxy-Einstellungen"  msgstr "Proxy-Einstellungen"
3736    
3737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:679 Src/wptKeyserverDlg.cpp:710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:650 Src/wptKeyserverDlg.cpp:681
3738  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3739  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3740    
3741  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:658
3742  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3743  msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist noch nicht implementiert!"
3744    
3745  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:726  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:665 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697
3746  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3747  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3748    
3749  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:731  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702
3750  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3751  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3752    
3753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708
3754  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3755  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3756    
3757  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:743  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3758  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3759  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3760    
3761  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63
 msgid "Keyserver Searching"  
 msgstr "Schl�sselserver-Suche"  
   
 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:70  
3762  #, c-format  #, c-format
3763  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3764  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"  msgstr "Verbinde mit '%s', um nach \"%s\" zu suchen"
3765    
3766  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:80 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3767  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:132  msgid "Keyserver Searching"
3768    msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3769    
3770    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:88 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:155
3771  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3772  msgstr "Schl�sselserver-Suche"  msgstr "Schl�sselserver-Suche"
3773    
# Line 3814  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden Line 3837  msgstr "  Benutzerkennung nicht gefunden
3837  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3838  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3839    
3840  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317 Src/wptSigTreeDlg.cpp:112  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3841  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3842  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3843    
# Line 3843  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" Line 3866  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3866  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3867  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3868    
3869  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:165 Src/wptKeysignDlg.cpp:319  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:339
3870  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3871  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"  msgstr "Signaturklasse ausw�hlen"
3872    
3873  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
3874  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3875  msgid ""  msgid ""
3876  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3877  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3857  msgstr "" Line 3880  msgstr ""
3880  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."  "geh�rt? Wenn Sie nicht antworten wollen, bitte \"0\" benutzen."
3881    
3882  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
3883  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3884  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3885  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"  msgstr "(0) Ich m�chte nicht darauf antworten"
3886    
3887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
3888  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3889  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3890  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."  msgstr "(1) Ich habe keine �berpr�fung gemacht."
3891    
3892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
3893  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3894  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3895  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(2) Ich habe einige �berpr�fungen gemacht."
3896    
3897  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
3898  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171
3899  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3900  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."  msgstr "(3) Ich habe gr�ndliche �berpr�fungen gemacht."
3901    
3902  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:209  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:210
3903  msgid "never"  msgid "never"
3904  msgstr "niemals"  msgstr "niemals"
3905    
3906  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:246  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3907  #, c-format  #, c-format
3908  msgid ""  msgid ""
3909  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3901  msgstr "" Line 3924  msgstr ""
3924  "\n"  "\n"
3925  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"  "Wollen Sie diesen Schl�ssel wirklich mit Ihrem eigenen Schl�ssel signieren?\n"
3926    
3927  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:277
3928  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3929  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen geheimen Schl�ssel gefunden."
3930    
3931  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282
3932  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3933  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"  msgstr "Nur lokal Signieren (nicht exportierbare Signatur)"
3934    
3935  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283
3936  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3937  msgstr "Signatur l�uft ab am"  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3938    
3939  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3940  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:266  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284
3941  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3942  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"  msgstr "Nicht-widerrufbar signieren"
3943    
3944  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:267  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285
3945  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3946  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"  msgstr "Zertifizierungslevel erfragen"
3947    
3948  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:270  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:288
3949  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3950  msgstr "&Photo anzeigen"  msgstr "&Photo anzeigen"
3951    
3952  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
3953  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:289 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
3954  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:100 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68
3955    #: Src/wptPINDlg.cpp:54
3956  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
3957  msgstr "&Maskiere Eingabe"  msgstr "&Maskiere Eingabe"
3958    
3959  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:345  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:355
3960    msgid "You cannot select today as the expiration date."
3961    msgstr "Das Ablaufdatum kann nicht auf den heutigen Tag gesetzt werden."
3962    
3963    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:371
3964  msgid "Could not get Key ID from key."  msgid "Could not get Key ID from key."
3965  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus dem Schl�ssel gelesen werden."
3966    
3967  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:366  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:392
3968  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3969  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3970    
# Line 3945  msgid "Trustlist" Line 3973  msgid "Trustlist"
3973  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3974    
3975  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3976  #: Src/wptMainProc.cpp:94  #: Src/wptMainProc.cpp:97
3977  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3978  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"  msgstr "L�sche Inhalt der Zwischenablage"
3979    
3980  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:98
3981  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3982  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"  msgstr "&Nicht mehr nachfragen"
3983    
3984  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:99
3985  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3986  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen Sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3987    
3988  #: Src/wptMainProc.cpp:197  #: Src/wptMainProc.cpp:200
3989  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3990  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden."
3991    
3992  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3993  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3994  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
3995    
3996  #: Src/wptMainProc.cpp:270  #: Src/wptMainProc.cpp:273
3997  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3998  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP-Typ."
3999    
4000  #: Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptMainProc.cpp:360
4001  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4002  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
4003    
4004  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:417
4005  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
4006  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
4007    
4008  #: Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptMainProc.cpp:418
4009  msgid "About..."  msgid "About..."
4010  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
4011    
4012  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428
4013  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4014  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
4015    
4016  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
4017  #: Src/wptMainProc.cpp:432  #: Src/wptMainProc.cpp:438
4018  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4019  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
4020    
4021  #: Src/wptMainProc.cpp:488  #: Src/wptMainProc.cpp:494
4022  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4023  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4024    
4025  #: Src/wptMainProc.cpp:489 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
4026  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4027  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4028    
4029  #: Src/wptMainProc.cpp:499  #: Src/wptMainProc.cpp:505
4030  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4031  msgstr ""  msgstr ""
4032  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
4033  "beenden?"  "beenden?"
4034    
4035  #: Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:538
4036  #, c-format  #, c-format
4037  msgid ""  msgid ""
4038  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4013  msgstr "" Line 4041  msgstr ""
4041  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
4042  "%s."  "%s."
4043    
4044  #: Src/wptMainProc.cpp:587 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136  #: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
4045  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4046  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
4047    
4048  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
4049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
4050  #: Src/wptMAPI.cpp:96 Src/wptMAPI.cpp:259  #: Src/wptMAPI.cpp:96
4051  msgid "MAPI Login failed."  msgid "MAPI Login failed."
4052  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."  msgstr "MAPI Login fehlgeschlagen."
4053    
4054  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226 Src/wptMAPI.cpp:266  #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226
4055  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
4056  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."  msgstr "Konnte E-Mail nicht versenden."
4057    
 #: Src/wptMAPI.cpp:252  
 #, c-format  
 msgid "GPG Public Key of %s"  
 msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"  
   
4058  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4059  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4060  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
# Line 4084  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4107  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4107  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4108  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich importiert."
4109    
4110  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:96
4111  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4112  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�ssel(n)"
4113    
4114  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:135  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
4115  #, c-format  #, c-format
4116  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4117  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"  msgstr "Unbekannte Schl�ssel-ID (%s, 0x%s)"
4118    
4119  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
4120  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:146  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
4121  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4122  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"  msgstr "Ung�ltiges Passwort; Bitte Passwort erneut eingeben"
4123    
4124  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:147  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155
4125  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4126  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"  msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
4127    
4128  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:151  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:159
4129  #, c-format  #, c-format
4130  msgid ""  msgid ""
4131  "Symmetric encryption.\n"  "Symmetric encryption.\n"
# Line 4111  msgstr "" Line 4134  msgstr ""
4134  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4135  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4136    
4137  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:295  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:304
4138  #, c-format  #, c-format
4139  msgid ""  msgid ""
4140  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4122  msgstr "" Line 4145  msgstr ""
4145  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4146  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4147    
4148  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:301  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:310
4149  #, c-format  #, c-format
4150  msgid ""  msgid ""
4151  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4133  msgstr "" Line 4156  msgstr ""
4156  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4157  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4158    
4159  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:389  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:398
4160  #, c-format  #, c-format
4161  msgid ""  msgid ""
4162  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4143  msgstr "" Line 4166  msgstr ""
4166  "Schl�ssel\n"  "Schl�ssel\n"
4167  "Karte: %s"  "Karte: %s"
4168    
4169  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:59  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
4170  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4171  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort Dialog"
4172    
4173  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:64  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65
4174  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4175  msgstr "Passwort erneut eingeben"  msgstr "Passwort erneut eingeben"
4176    
4177  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:66  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67
4178  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4179  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4180    
4181  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106
4182  msgid ""  msgid ""
4183  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4184  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4269  msgstr "" Line 4292  msgstr ""
4292  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4293  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4294    
4295  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
4296  msgid ""  msgid ""
4297  "Please enter a value that is between 1-720.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4298  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
# Line 4277  msgstr "" Line 4300  msgstr ""
4300  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-720 ein.\n"
4301  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als 12 Stunden zu speichern."
4302    
4303  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
4304  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4305  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-80 ein."
4306    
4307  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:281  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283
4308  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4309  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4310    
4311  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:319  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4312  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4313  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4314    
# Line 4293  msgstr "Tastenk�rzel" Line 4316  msgstr "Tastenk�rzel"
4316  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4317  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."  msgstr "Konnte Fortschrittsthread nicht erstellen."
4318    
4319  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:67  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
4320  msgid "Invalid host/IP address."  msgid "Invalid host/IP address."
4321  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."  msgstr "Ung�ltige IP-Adresse."
4322    
4323  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:76  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78
4324    msgid "Please enter the proxy hostname."
4325    msgstr "Bitte geben Sie den Proxy-Hostname ein."
4326    
4327    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
4328  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4329  msgstr "Ung�ltige Portnummer."  msgstr "Ung�ltige Portnummer."
4330    
4331  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90
4332  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4333  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"  msgstr "Bitte geben Sie f�r den Port einen Wert von 0-65535 ein"
4334    
4335  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95
4336  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4337  msgstr ""  msgstr ""
4338  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."  "Wenn Sie Authentifizierung nutzen wollen, f�llen Sie bitte beide Felder aus."
4339    
4340  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
4341  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4342  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Port ein."
4343    
4344  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:141  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151
4345  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4346  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"
4347    
4348  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:142  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152
4349  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4350  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"  msgstr "Server ben�tigt &Authentifikation"
4351    
4352  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:143  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153
4353  msgid "User name"  msgid "User name"
4354  msgstr "Benutzername"  msgstr "Benutzername"
4355    
4356  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:144  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154
4357  msgid "Password"  msgid "Password"
4358  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
4359    
4360  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:145  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155
4361  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4362  msgstr "Proxy-Type"  msgstr "Proxy-Type"
4363    
4364  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:146  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156
4365  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4366  msgstr "Authentifizierung"  msgstr "Authentifizierung"
4367    
4368  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptProxySettingsDlg.cpp:156
4369  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:178  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4370  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4371  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."  msgstr "Bitte f�llen Sie alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung aus."
4372    
# Line 4391  msgstr "G�ltig" Line 4418  msgstr "G�ltig"
4418  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4419  msgstr "Ablauf"  msgstr "Ablauf"
4420    
4421  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:165  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4422  #, c-format  #, c-format
4423  msgid "Signature Tree for \"%s\""  msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4424  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\" (0x%s)"
4425    
4426  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:167  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:167
4427  msgid "Edit..."  msgid "Edit..."
4428  msgstr "Edit..."  msgstr "Edit..."
4429    
4430  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:88  #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89
4431  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
4432  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"  msgstr "Symmetrisch verschl�sseln"
4433    
# Line 4416  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4443  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4443  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4444  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4445    
4446  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4447  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4448  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4449    
4450    #~ msgid "GPG Public Key of %s"
4451    #~ msgstr "GPG �ff. Schl�ssel von %s"
4452    
4453    #~ msgid "Yes"
4454    #~ msgstr "Ja"
4455    
4456    #~ msgid "No"
4457    #~ msgstr "Nein"
4458    
4459    #~ msgid "Cancel"
4460    #~ msgstr "Abbrechen"
4461    
4462    #~ msgid "Proxy: none"
4463    #~ msgstr "Proxy: keiner"
4464    
4465    #~ msgid "Default"
4466    #~ msgstr "Standard"
4467    
4468  #~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server."  #~ msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
4469  #~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."  #~ msgstr "Konnte Cryptdisk Server nicht starten."
4470    

Legend:
Removed from v.180  
changed lines
  Added in v.194

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26