16 |
msgstr "" |
msgstr "" |
17 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n" |
18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 |
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:14+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2012-03-25 15:59+0200\n" |
20 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
21 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
22 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
25 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
26 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 |
|
|
28 |
#: ../Src/WinPT.cpp:114 |
#: ../Src/WinPT.cpp:111 |
29 |
msgid "" |
msgid "" |
30 |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
31 |
"file." |
"file." |
33 |
"Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen " |
"Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen " |
34 |
"Dateinamen verweist." |
"Dateinamen verweist." |
35 |
|
|
36 |
#: ../Src/WinPT.cpp:217 |
#: ../Src/WinPT.cpp:216 |
37 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
38 |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
39 |
|
|
40 |
#: ../Src/WinPT.cpp:218 ../Src/WinPT.cpp:285 ../Src/WinPT.cpp:289 |
#: ../Src/WinPT.cpp:217 ../Src/WinPT.cpp:284 ../Src/WinPT.cpp:288 |
41 |
#: ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:386 ../Src/WinPT.cpp:425 |
#: ../Src/WinPT.cpp:374 ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:430 |
42 |
#: ../Src/WinPT.cpp:436 ../Src/WinPT.cpp:458 ../Src/WinPT.cpp:468 |
#: ../Src/WinPT.cpp:435 ../Src/WinPT.cpp:446 ../Src/WinPT.cpp:470 |
43 |
#: ../Src/WinPT.cpp:485 ../Src/WinPT.cpp:495 ../Src/WinPT.cpp:500 |
#: ../Src/WinPT.cpp:480 ../Src/WinPT.cpp:498 ../Src/WinPT.cpp:508 |
44 |
#: ../Src/WinPT.cpp:517 ../Src/WinPT.cpp:579 ../Src/WinPT.cpp:594 |
#: ../Src/WinPT.cpp:513 ../Src/WinPT.cpp:530 ../Src/WinPT.cpp:588 |
45 |
#: ../Src/WinPT.cpp:641 ../Src/WinPT.cpp:649 ../Src/WinPT.cpp:688 |
#: ../Src/WinPT.cpp:603 ../Src/WinPT.cpp:651 ../Src/WinPT.cpp:659 |
46 |
#: ../Src/WinPT.cpp:707 ../Src/wptErrors.cpp:136 ../Src/wptGPG.cpp:881 |
#: ../Src/WinPT.cpp:698 ../Src/WinPT.cpp:717 ../Src/wptErrors.cpp:135 |
47 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:904 ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:927 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:872 ../Src/wptGPG.cpp:895 ../Src/wptGPG.cpp:908 |
48 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:938 ../Src/wptMainProc.cpp:338 ../Src/wptMainProc.cpp:511 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:918 ../Src/wptGPG.cpp:929 ../Src/wptMainProc.cpp:338 |
49 |
|
#: ../Src/wptMainProc.cpp:511 |
50 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
51 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT - Fehler" |
52 |
|
|
53 |
#: ../Src/WinPT.cpp:254 |
#: ../Src/WinPT.cpp:253 |
54 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
55 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden." |
56 |
|
|
57 |
#: ../Src/WinPT.cpp:255 ../Src/WinPT.cpp:265 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 |
#: ../Src/WinPT.cpp:254 ../Src/WinPT.cpp:264 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 |
58 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
59 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT - Warnung" |
60 |
|
|
61 |
#: ../Src/WinPT.cpp:264 |
#: ../Src/WinPT.cpp:263 |
62 |
msgid "Default secret key is unuseable" |
msgid "Default secret key is unuseable" |
63 |
msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbenutzbar" |
msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbrauchbar" |
64 |
|
|
65 |
#: ../Src/WinPT.cpp:284 |
#: ../Src/WinPT.cpp:283 |
66 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
67 |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
68 |
|
|
69 |
#: ../Src/WinPT.cpp:290 |
#: ../Src/WinPT.cpp:289 |
70 |
#, c-format |
#, c-format |
71 |
msgid "" |
msgid "" |
72 |
"A newer GPG version is needed.\n" |
"A newer GPG version is needed.\n" |
75 |
"Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n" |
"Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n" |
76 |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG " |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG " |
77 |
|
|
78 |
#: ../Src/WinPT.cpp:380 |
#: ../Src/WinPT.cpp:374 |
79 |
msgid "Could not read the OS version." |
msgid "Could not read the OS version." |
80 |
msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen." |
81 |
|
|
82 |
#: ../Src/WinPT.cpp:386 |
#: ../Src/WinPT.cpp:380 |
83 |
msgid "WinPT requires Windows XP or higher." |
msgid "WinPT requires Windows XP or higher." |
84 |
msgstr "WinPT benötigt Windows XP oder höher" |
msgstr "WinPT benötigt Windows XP oder höher" |
85 |
|
|
86 |
#: ../Src/WinPT.cpp:426 |
#: ../Src/WinPT.cpp:430 |
87 |
|
#, fuzzy |
88 |
|
msgid "Could not read file version of WinPT" |
89 |
|
msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen." |
90 |
|
|
91 |
|
#: ../Src/WinPT.cpp:436 |
92 |
#, c-format |
#, c-format |
93 |
msgid "" |
msgid "" |
94 |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
98 |
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig" |
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig" |
99 |
|
|
100 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
101 |
#: ../Src/WinPT.cpp:435 |
#: ../Src/WinPT.cpp:445 |
102 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
103 |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens " |
104 |
|
|
105 |
#: ../Src/WinPT.cpp:455 |
#: ../Src/WinPT.cpp:467 |
106 |
msgid "" |
msgid "" |
107 |
"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" |
"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" |
108 |
"which leads to broken binary output during decryption.\n" |
"which leads to broken binary output during decryption.\n" |
112 |
"welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n" |
"welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n" |
113 |
"Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden." |
"Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden." |
114 |
|
|
115 |
#: ../Src/WinPT.cpp:469 |
#: ../Src/WinPT.cpp:481 |
116 |
#, c-format |
#, c-format |
117 |
msgid "" |
msgid "" |
118 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
123 |
"Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n" |
"Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n" |
124 |
"%s." |
"%s." |
125 |
|
|
126 |
#: ../Src/WinPT.cpp:473 |
#: ../Src/WinPT.cpp:485 |
127 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
128 |
msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen" |
msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen" |
129 |
|
|
130 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
131 |
#: ../Src/WinPT.cpp:484 |
#: ../Src/WinPT.cpp:497 |
132 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
133 |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
134 |
|
|
135 |
#: ../Src/WinPT.cpp:493 |
#: ../Src/WinPT.cpp:506 |
136 |
msgid "" |
msgid "" |
137 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
138 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
141 |
"Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?" |
"Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?" |
142 |
|
|
143 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
144 |
#: ../Src/WinPT.cpp:509 |
#: ../Src/WinPT.cpp:522 |
145 |
msgid "" |
msgid "" |
146 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
147 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
151 |
"Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n" |
"Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n" |
152 |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
153 |
"beheben.\n" |
"beheben.\n" |
154 |
"Fortfahren damit WinPT mehr Möglichkeiten anbietet.\n" |
"Fortfahren, falls WinPT mehr Möglichkeiten anbieten soll.\n" |
155 |
|
|
156 |
#: ../Src/WinPT.cpp:542 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
#: ../Src/WinPT.cpp:558 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
157 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 |
158 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176 |
159 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
160 |
msgstr "Schlüsselserver" |
msgstr "Schlüsselserver" |
161 |
|
|
162 |
#: ../Src/WinPT.cpp:578 |
#: ../Src/WinPT.cpp:587 |
163 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
164 |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
165 |
|
|
166 |
#: ../Src/WinPT.cpp:593 |
#: ../Src/WinPT.cpp:602 |
167 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
168 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
169 |
|
|
170 |
#: ../Src/WinPT.cpp:686 |
#: ../Src/WinPT.cpp:696 |
171 |
msgid "" |
msgid "" |
172 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
173 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
175 |
"Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
176 |
"Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)" |
"Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)" |
177 |
|
|
178 |
#: ../Src/WinPT.cpp:690 |
#: ../Src/WinPT.cpp:700 |
179 |
msgid "" |
msgid "" |
180 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
181 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
183 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
184 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
185 |
|
|
186 |
#: ../Src/WinPT.cpp:708 |
#: ../Src/WinPT.cpp:718 |
187 |
#, c-format |
#, c-format |
188 |
msgid "" |
msgid "" |
189 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" |
207 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
208 |
msgstr "Über GnuPG" |
msgstr "Über GnuPG" |
209 |
|
|
210 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000 |
211 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:561 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:561 |
212 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
213 |
msgstr "Über WinPT" |
msgstr "Über WinPT" |
227 |
|
|
228 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86 |
229 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de" |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de" |
230 |
msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://www.winpt.org bekommen" |
msgstr "Mehr Informationen können Sie die auf http://winpt.gnupt.de bekommen" |
231 |
|
|
232 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
233 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
234 |
msgstr "" |
msgstr "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
|
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
|
235 |
|
|
236 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
237 |
msgid "" |
msgid "" |
261 |
msgstr "Über &GPG..." |
msgstr "Über &GPG..." |
262 |
|
|
263 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
264 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100 |
265 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
266 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
267 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
351 |
msgid "&Sex" |
msgid "&Sex" |
352 |
msgstr "&Geschlecht" |
msgstr "&Geschlecht" |
353 |
|
|
354 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2103 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102 |
355 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51 |
356 |
msgid "&OK" |
msgid "&OK" |
357 |
msgstr "&OK" |
msgstr "&OK" |
412 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
413 |
msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel" |
414 |
|
|
415 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889 |
416 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
417 |
msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung" |
418 |
|
|
441 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
442 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
443 |
|
|
444 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
445 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
446 |
msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit." |
447 |
|
|
513 |
|
|
514 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 |
515 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
516 |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel" |
msgstr "Signatur-Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel" |
517 |
|
|
518 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
519 |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
520 |
msgstr "" |
msgstr "" |
521 |
"Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel" |
"Signatur-Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel" |
522 |
|
|
523 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115 |
524 |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
527 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 |
528 |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
529 |
msgstr "" |
msgstr "" |
530 |
"Signatur Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen" |
"Signatur-Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen" |
531 |
|
|
532 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128 |
533 |
#, c-format |
#, c-format |
544 |
"*** Signatur erstellt: %s\r\n" |
"*** Signatur erstellt: %s\r\n" |
545 |
"*** Signatur überprüft: %s\r\n" |
"*** Signatur überprüft: %s\r\n" |
546 |
"*** %s\r\n" |
"*** %s\r\n" |
547 |
"*** Signatur: %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
"*** Signatur: %s\r\n" |
548 |
|
"*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
549 |
"*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n" |
"*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n" |
550 |
|
|
551 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135 |
572 |
"%s\n" |
"%s\n" |
573 |
"%s\n" |
"%s\n" |
574 |
"Signatur erstellt: %s\n" |
"Signatur erstellt: %s\n" |
575 |
"Von \"%s\" mit Schlüssel ID 0x%s%s %s\n" |
"Von \"%s\" mit Schlüssel-ID 0x%s%s %s\n" |
576 |
"%s" |
"%s" |
577 |
|
|
578 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
670 |
|
|
671 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
672 |
msgid "&Quote" |
msgid "&Quote" |
673 |
msgstr "&Quote" |
msgstr "&Zitieren" |
674 |
|
|
675 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
676 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
834 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
835 |
msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen" |
msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen" |
836 |
|
|
837 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:851 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:850 |
838 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:866 |
839 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 |
840 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006 |
841 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 |
842 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337 |
843 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 |
844 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 |
845 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 |
846 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 |
847 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 |
848 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482 |
849 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1534 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533 |
850 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679 |
851 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 |
852 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1848 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847 |
853 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864 |
854 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 |
855 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1909 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 |
856 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942 |
857 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2076 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2009 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2075 |
858 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2109 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2090 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2108 |
859 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162 |
860 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2032 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306 |
861 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
862 |
msgstr "Schlüssel bearbeiten" |
msgstr "Schlüssel bearbeiten" |
863 |
|
|
866 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
867 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
868 |
|
|
869 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:44 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:43 |
870 |
#, c-format |
#, c-format |
871 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
872 |
msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden." |
msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden." |
873 |
|
|
874 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:49 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:48 |
875 |
#, c-format |
#, c-format |
876 |
msgid "" |
msgid "" |
877 |
"Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT " |
"Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT " |
880 |
"Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden " |
"Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden " |
881 |
"oder Datei existiert nicht." |
"oder Datei existiert nicht." |
882 |
|
|
883 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:76 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:75 |
884 |
msgid "General error occured" |
msgid "General error occured" |
885 |
msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten" |
msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten" |
886 |
|
|
887 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:77 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:76 |
888 |
msgid "Could not open file" |
msgid "Could not open file" |
889 |
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" |
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" |
890 |
|
|
891 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:78 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:77 |
892 |
msgid "Could not create file" |
msgid "Could not create file" |
893 |
msgstr "Konnte Datei nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Datei nicht erstellen" |
894 |
|
|
895 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:79 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:78 |
896 |
msgid "Could not read file" |
msgid "Could not read file" |
897 |
msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen" |
msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen" |
898 |
|
|
899 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:80 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:79 |
900 |
msgid "Could not write file" |
msgid "Could not write file" |
901 |
msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben" |
msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben" |
902 |
|
|
903 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:81 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:80 |
904 |
msgid "Could not close file" |
msgid "Could not close file" |
905 |
msgstr "Konnte Datei nicht schließen" |
msgstr "Konnte Datei nicht schließen" |
906 |
|
|
907 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:82 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:81 |
908 |
msgid "File does not exist" |
msgid "File does not exist" |
909 |
msgstr "Die Datei existiert nicht" |
msgstr "Die Datei existiert nicht" |
910 |
|
|
911 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:83 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:82 |
912 |
msgid "Could not delete file" |
msgid "Could not delete file" |
913 |
msgstr "Konnte Datei nicht löschen" |
msgstr "Konnte Datei nicht löschen" |
914 |
|
|
915 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:84 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:83 |
916 |
msgid "Could not open Clipboard" |
msgid "Could not open Clipboard" |
917 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen" |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen" |
918 |
|
|
919 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:85 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:84 |
920 |
msgid "Could not close Clipboard" |
msgid "Could not close Clipboard" |
921 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen" |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen" |
922 |
|
|
923 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:86 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:85 |
924 |
msgid "Could not empty Clipboard" |
msgid "Could not empty Clipboard" |
925 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren" |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren" |
926 |
|
|
927 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:87 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:86 |
928 |
msgid "Could not set Clipboard data" |
msgid "Could not set Clipboard data" |
929 |
msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben" |
msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben" |
930 |
|
|
931 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:88 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:87 |
932 |
msgid "Could not get Clipboard data" |
msgid "Could not get Clipboard data" |
933 |
msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen" |
msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen" |
934 |
|
|
935 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:89 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:88 |
936 |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
937 |
msgstr "Kein Text in Zwischenablage" |
msgstr "Kein Text in Zwischenablage" |
938 |
|
|
939 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:90 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:89 |
940 |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
941 |
msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten" |
msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten" |
942 |
|
|
943 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:91 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:90 |
944 |
msgid "General Clipboard error" |
msgid "General Clipboard error" |
945 |
msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage" |
msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage" |
946 |
|
|
947 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:92 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:91 |
948 |
msgid "Registry error: " |
msgid "Registry error: " |
949 |
msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: " |
msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: " |
950 |
|
|
951 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:95 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:94 |
952 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
953 |
msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten" |
msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten" |
954 |
|
|
955 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:96 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:95 |
956 |
msgid "Could not resolve hostname" |
msgid "Could not resolve hostname" |
957 |
msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen" |
msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen" |
958 |
|
|
959 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:97 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:96 |
960 |
msgid "Could not create new socket" |
msgid "Could not create new socket" |
961 |
msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen" |
msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen" |
962 |
|
|
963 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:98 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:97 |
964 |
msgid "Could not connect to the host" |
msgid "Could not connect to the host" |
965 |
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen" |
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen" |
966 |
|
|
967 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:99 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:98 |
968 |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
969 |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden" |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden" |
970 |
|
|
971 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:100 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:99 |
972 |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
973 |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen" |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen" |
974 |
|
|
975 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:101 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:100 |
976 |
msgid "Socket timed out, no data" |
msgid "Socket timed out, no data" |
977 |
msgstr "Socket Time-Out, keine Daten" |
msgstr "Socket Time-Out, keine Daten" |
978 |
|
|
979 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:102 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:101 |
980 |
msgid "Could not forward request to proxy" |
msgid "Could not forward request to proxy" |
981 |
msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen" |
msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen" |
982 |
|
|
983 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:103 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:102 |
984 |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
985 |
msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank" |
msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank" |
986 |
|
|
987 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:104 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:103 |
988 |
msgid "Could not register hotkey: " |
msgid "Could not register hotkey: " |
989 |
msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: " |
msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: " |
990 |
|
|
991 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:107 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:106 |
992 |
msgid "Could not open directory" |
msgid "Could not open directory" |
993 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen" |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen" |
994 |
|
|
995 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:108 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:107 |
996 |
msgid "Could not create directory" |
msgid "Could not create directory" |
997 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen" |
998 |
|
|
999 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:109 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:108 |
1000 |
msgid "Could not extract data from the current window" |
msgid "Could not extract data from the current window" |
1001 |
msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen" |
msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen" |
1002 |
|
|
1003 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:110 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:109 |
1004 |
msgid "Could not load config file" |
msgid "Could not load config file" |
1005 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden" |
1006 |
|
|
1007 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:114 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:113 |
1008 |
msgid "No data available" |
msgid "No data available" |
1009 |
msgstr "Keine Daten verfügbar" |
msgstr "Keine Daten verfügbar" |
1010 |
|
|
1011 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:115 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:114 |
1012 |
msgid "There is no card in the reader" |
msgid "There is no card in the reader" |
1013 |
msgstr "Keine Karte im Kartenleser" |
msgstr "Keine Karte im Kartenleser" |
1014 |
|
|
1015 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:116 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:115 |
1016 |
msgid "There was no reader found" |
msgid "There was no reader found" |
1017 |
msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden" |
msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden" |
1018 |
|
|
1019 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:117 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:116 |
1020 |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
1021 |
msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte" |
msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte" |
1022 |
|
|
1023 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:119 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:118 |
1024 |
#, c-format |
#, c-format |
1025 |
msgid "Unknown error=%d" |
msgid "Unknown error=%d" |
1026 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1030 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:699 ../Src/wptFileManager.cpp:860 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:699 ../Src/wptFileManager.cpp:860 |
1031 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:951 ../Src/wptFileManager.cpp:1463 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:951 ../Src/wptFileManager.cpp:1463 |
1032 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1490 ../Src/wptFileManager.cpp:1509 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1490 ../Src/wptFileManager.cpp:1509 |
1033 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1742 ../Src/wptFileManager.cpp:1804 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1742 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 |
1034 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141 |
1035 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1036 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1037 |
|
|
1057 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1058 |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen" |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen" |
1059 |
|
|
1060 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 |
1061 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:136 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:136 |
1062 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1063 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1064 |
|
|
1065 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123 |
1066 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341 |
1067 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:135 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:135 |
1068 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1219 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1220 |
msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1221 |
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1803 |
|
|
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
|
|
msgstr "Verschlüsseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1808 |
|
|
msgid "Choose File Name for Output" |
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1879 |
|
|
msgid "Choose a Name for the Archive" |
|
|
msgstr "Wählen Sie den Namen für das Archiv" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1882 |
|
|
msgid "Invalid archive name. Exit." |
|
|
msgstr "Ungültiger Archivename. Abbruch." |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1883 ../Src/wptFileManager.cpp:1891 |
|
|
msgid "Encrypt Directory" |
|
|
msgstr "Verzeichnis verschlüsseln" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1890 |
|
|
msgid "Could not create zip archive." |
|
|
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
|
|
|
|
1222 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
1223 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1224 |
msgstr "Datei verschlüsseln" |
msgstr "Datei verschlüsseln" |
1305 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1306 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1307 |
|
|
1308 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1269 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 |
1309 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 |
1310 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773 |
1311 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764 |
1312 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 |
1313 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1948 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 |
1314 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 |
1315 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1316 |
msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus." |
msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus." |
1317 |
|
|
1458 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1459 |
|
|
1460 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1461 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:800 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:791 |
1462 |
msgid "" |
msgid "" |
1463 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1464 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1468 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1469 |
"Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?" |
1470 |
|
|
1471 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:803 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:794 |
1472 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1473 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1474 |
|
|
1475 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:807 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:798 |
1476 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1477 |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen." |
1478 |
|
|
1479 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:808 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:799 |
1480 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1481 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1482 |
|
|
1483 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:820 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:811 |
1484 |
msgid "" |
msgid "" |
1485 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1486 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1494 |
"Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1495 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n" |
1496 |
|
|
1497 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:825 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:816 |
1498 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1499 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1500 |
|
|
1501 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:849 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:840 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
1502 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
1503 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 |
1504 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 |
1505 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 |
1506 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 |
1507 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:607 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:610 |
1508 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1509 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1510 |
|
|
1511 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:850 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:841 |
1512 |
#, c-format |
#, c-format |
1513 |
msgid "" |
msgid "" |
1514 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1517 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1518 |
"Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1519 |
|
|
1520 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:873 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:864 |
1521 |
msgid "Please choose your Key Pair" |
msgid "Please choose your Key Pair" |
1522 |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Schlüsselpaar." |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Schlüsselpaar." |
1523 |
|
|
1524 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:883 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:874 |
1525 |
msgid "Key pair successfully imported." |
msgid "Key pair successfully imported." |
1526 |
msgstr "Schlüsselpaar erfolgreich importiert." |
msgstr "Schlüsselpaar erfolgreich importiert." |
1527 |
|
|
1528 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:900 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:891 |
1529 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1530 |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund." |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund." |
1531 |
|
|
1532 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:903 ../Src/wptGPG.cpp:926 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:894 ../Src/wptGPG.cpp:917 |
1533 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1534 |
msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch." |
1535 |
|
|
1536 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:910 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:901 |
1537 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1538 |
msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?" |
msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?" |
1539 |
|
|
1540 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:916 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:907 |
1541 |
msgid "Could not copy public keyring." |
msgid "Could not copy public keyring." |
1542 |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund kopieren" |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund kopieren" |
1543 |
|
|
1544 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:923 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:914 |
1545 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1546 |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund" |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund" |
1547 |
|
|
1548 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:932 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:923 |
1549 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1550 |
msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?" |
1551 |
|
|
1552 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:938 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:929 |
1553 |
msgid "Could not copy secret keyring." |
msgid "Could not copy secret keyring." |
1554 |
msgstr "Konnte den geheimen Schlüsselbund nicht kopieren" |
msgstr "Konnte den geheimen Schlüsselbund nicht kopieren" |
1555 |
|
|
1556 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:978 ../Src/wptGPG.cpp:1071 ../Src/wptGPG.cpp:1087 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:968 ../Src/wptGPG.cpp:1061 ../Src/wptGPG.cpp:1077 |
1557 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1558 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1559 |
|
|
1560 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:978 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:968 |
1561 |
#, c-format |
#, c-format |
1562 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1563 |
msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1564 |
|
|
1565 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1566 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1072 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1062 |
1567 |
#, c-format |
#, c-format |
1568 |
msgid "" |
msgid "" |
1569 |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
1572 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1573 |
"Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1574 |
|
|
1575 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1087 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1077 |
1576 |
#, c-format |
#, c-format |
1577 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1578 |
msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d" |
1583 |
|
|
1584 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:285 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:285 |
1585 |
msgid "The signature is good" |
msgid "The signature is good" |
1586 |
msgstr "Die Signatur is gut" |
msgstr "Die Signatur is gültig" |
1587 |
|
|
1588 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:286 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:286 |
1589 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1603 |
|
|
1604 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:290 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:290 |
1605 |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1606 |
msgstr "Gültige Signature (Abgelaufener Schlüssel)" |
msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufener Schlüssel)" |
1607 |
|
|
1608 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:291 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:291 |
1609 |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1611 |
|
|
1612 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:292 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:292 |
1613 |
msgid "Good signature (Expired)" |
msgid "Good signature (Expired)" |
1614 |
msgstr "Gültige Signature (Abgelaufen)" |
msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufen)" |
1615 |
|
|
1616 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 |
1617 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1666 |
msgid "Could not load GnuPG config file." |
msgid "Could not load GnuPG config file." |
1667 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden." |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden." |
1668 |
|
|
1669 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 |
1670 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:573 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:573 |
1671 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1672 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1792 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1793 |
msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel" |
1794 |
|
|
1795 |
#: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835 |
#: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834 |
1796 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185 |
1797 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272 |
1798 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312 |
1812 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057 |
1813 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409 |
1814 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 |
1815 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 |
1816 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 |
1817 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 |
1818 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885 |
1819 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 |
1820 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979 |
1821 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2058 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065 |
1822 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2177 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90 |
1823 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
1824 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394 |
1825 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536 |
1828 |
msgstr "Schlüsselverwaltung" |
msgstr "Schlüsselverwaltung" |
1829 |
|
|
1830 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 |
1831 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146 |
1832 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 |
1833 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1502 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1501 |
1834 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691 |
1835 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 ../Src/wptKeylist.cpp:463 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1904 ../Src/wptKeylist.cpp:463 |
1836 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134 |
1837 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1838 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1839 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1840 |
|
|
1841 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242 |
1842 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1095 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
1843 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495 |
1844 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150 |
1845 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
1854 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1855 |
msgstr "öffentlicher Schlüssel" |
msgstr "öffentlicher Schlüssel" |
1856 |
|
|
1857 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 |
1858 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1859 |
msgstr "Ungültige Benutzerkennung" |
msgstr "Ungültige Benutzerkennung" |
1860 |
|
|
1872 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1873 |
msgstr "Größe" |
msgstr "Größe" |
1874 |
|
|
1875 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 |
1876 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641 |
1877 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
1878 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
1880 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1881 |
msgstr "Schlüssel-ID" |
msgstr "Schlüssel-ID" |
1882 |
|
|
1883 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 |
1884 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1126 ../Src/wptKeylist.cpp:647 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 ../Src/wptKeylist.cpp:647 |
1885 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017 |
1886 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51 |
1887 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1922 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
1923 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
1924 |
|
|
1925 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092 |
1926 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424 |
1927 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
1928 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
1929 |
|
|
1930 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 |
1931 |
msgid "OK" |
msgid "OK" |
1932 |
msgstr "OK" |
msgstr "OK" |
1933 |
|
|
1970 |
|
|
1971 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 |
1972 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 |
1973 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:885 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 |
1974 |
msgid "Add Photo ID" |
msgid "Add Photo ID" |
1975 |
msgstr "Photo ID hinzufügen" |
msgstr "Photo ID hinzufügen" |
1976 |
|
|
1997 |
|
|
1998 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429 |
1999 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
2000 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 |
2001 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2002 |
msgstr "Wiederrufer hinzufügen" |
msgstr "Wiederrufer hinzufügen" |
2003 |
|
|
2007 |
|
|
2008 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 |
2009 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731 |
2010 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 |
2011 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 |
2012 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 |
2013 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 |
2014 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 |
2015 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2016 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130 |
2028 |
msgid "Public key:" |
msgid "Public key:" |
2029 |
msgstr "öff. Schlüssel" |
msgstr "öff. Schlüssel" |
2030 |
|
|
2031 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 |
2032 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679 |
2033 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 |
2034 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2035 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen." |
2036 |
|
|
2098 |
msgstr "RSA (nur signieren)" |
msgstr "RSA (nur signieren)" |
2099 |
|
|
2100 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716 |
2101 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:814 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
2102 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 |
2103 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2104 |
msgstr "Unterschlüssel hinzufügen" |
msgstr "Unterschlüssel hinzufügen" |
2105 |
|
|
2124 |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt." |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt." |
2125 |
|
|
2126 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
2127 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 |
2128 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 |
2129 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 |
2130 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797 |
2131 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2132 |
msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!" |
2133 |
|
|
2134 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863 |
2135 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2136 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2137 |
|
|
2138 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51 |
2139 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347 |
2140 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2141 |
msgstr "Besitzervertrauen ändern" |
msgstr "Besitzervertrauen ändern" |
2142 |
|
|
2143 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1831 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830 |
2144 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:230 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:230 |
2145 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2146 |
msgstr "Schlüsselstatus geändert." |
msgstr "Schlüsselstatus geändert." |
2147 |
|
|
2148 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:985 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984 |
2149 |
msgid "" |
msgid "" |
2150 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2151 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2153 |
"Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n" |
2154 |
"Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2155 |
|
|
2156 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991 |
2157 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2158 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2159 |
|
|
2160 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:997 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996 |
2161 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2162 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2163 |
|
|
2164 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1005 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 |
2165 |
msgid "" |
msgid "" |
2166 |
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
2167 |
"This is propably a bad idea, continue?" |
"This is propably a bad idea, continue?" |
2169 |
"Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n" |
"Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n" |
2170 |
"Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?" |
"Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?" |
2171 |
|
|
2172 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020 |
2173 |
msgid "Change Password" |
msgid "Change Password" |
2174 |
msgstr "&Passwort ändern" |
msgstr "Passwort Ändern" |
2175 |
|
|
2176 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 |
2177 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2178 |
msgstr "Passwort erfolgreich geändert." |
msgstr "Passwort erfolgreich geändert." |
2179 |
|
|
2180 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
2181 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2182 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2183 |
|
|
2184 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 |
2185 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2186 |
msgstr "Verfällt" |
msgstr "Verfällt" |
2187 |
|
|
2188 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123 ../Src/wptKeylist.cpp:636 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 ../Src/wptKeylist.cpp:636 |
2189 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 |
2190 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2191 |
msgstr "Gültigkeit" |
msgstr "Gültigkeit" |
2192 |
|
|
2193 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124 |
2194 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2195 |
msgstr "E-Mail" |
msgstr "E-Mail" |
2196 |
|
|
2197 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1213 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212 |
2198 |
msgid "" |
msgid "" |
2199 |
"ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n" |
2200 |
"ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n" |
2236 |
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
2237 |
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
2238 |
|
|
2239 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 |
2240 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2241 |
msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten" |
2242 |
|
|
2243 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 |
2244 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2245 |
msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!" |
msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!" |
2246 |
|
|
2247 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 |
2248 |
msgid "" |
msgid "" |
2249 |
"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" |
"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" |
2250 |
"decrypted any longer." |
"decrypted any longer." |
2252 |
"Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n" |
"Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n" |
2253 |
"kann nicht mehr länger entschlüsselt werden." |
"kann nicht mehr länger entschlüsselt werden." |
2254 |
|
|
2255 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284 |
2256 |
msgid "" |
msgid "" |
2257 |
"Anything signed by the selected subkey cannot be\n" |
"Anything signed by the selected subkey cannot be\n" |
2258 |
"verified any longer." |
"verified any longer." |
2260 |
"Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n" |
"Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n" |
2261 |
"mehr überprüft werden." |
"mehr überprüft werden." |
2262 |
|
|
2263 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 |
2264 |
#, c-format |
#, c-format |
2265 |
msgid "" |
msgid "" |
2266 |
"\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n" |
"\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n" |
2274 |
"%s\n" |
"%s\n" |
2275 |
"Diesen Schlüssel wirklich LÖSCHEN?" |
"Diesen Schlüssel wirklich LÖSCHEN?" |
2276 |
|
|
2277 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299 |
2278 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2279 |
msgstr "Unterschlüssel löschen" |
msgstr "Unterschlüssel löschen" |
2280 |
|
|
2281 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 |
2282 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2283 |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht." |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht." |
2284 |
|
|
2285 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 |
2286 |
msgid "" |
msgid "" |
2287 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2288 |
"\n" |
"\n" |
2292 |
"\n" |
"\n" |
2293 |
"Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?" |
"Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?" |
2294 |
|
|
2295 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 |
2296 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2297 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2298 |
|
|
2299 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 |
2300 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2301 |
msgstr "Untschlüssel Ablauf" |
msgstr "Untschlüssel Ablauf" |
2302 |
|
|
2303 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374 |
2304 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2305 |
msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt." |
msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt." |
2306 |
|
|
2307 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 |
2308 |
msgid "" |
msgid "" |
2309 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2310 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2316 |
"\n" |
"\n" |
2317 |
"Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht." |
2318 |
|
|
2319 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 |
2320 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2321 |
msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen." |
msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen." |
2322 |
|
|
2323 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 |
2324 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2325 |
msgstr "Unterschlüssel widerrufen" |
msgstr "Unterschlüssel widerrufen" |
2326 |
|
|
2327 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 |
2328 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2329 |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen." |
2330 |
|
|
2331 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 |
2332 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2333 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2334 |
|
|
2335 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 |
2336 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2337 |
msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2338 |
|
|
2339 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 |
2340 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2341 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2342 |
|
|
2343 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477 |
2344 |
#, c-format |
#, c-format |
2345 |
msgid "" |
msgid "" |
2346 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2350 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2351 |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
2352 |
|
|
2353 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 |
2354 |
msgid "Revoke User ID" |
msgid "Revoke User ID" |
2355 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2356 |
|
|
2357 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 |
2358 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2359 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2360 |
|
|
2361 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1546 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545 |
2362 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2363 |
msgstr "Primär" |
msgstr "Primär" |
2364 |
|
|
2365 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 |
2366 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2367 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2368 |
|
|
2369 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 |
2370 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2371 |
msgstr "Keine Präferenzen verfübar." |
msgstr "Keine Präferenzen verfübar." |
2372 |
|
|
2373 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645 |
2374 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2375 |
msgstr "Unterstützt MDC" |
msgstr "Unterstützt MDC" |
2376 |
|
|
2377 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 |
2378 |
msgid "user ID:" |
msgid "user ID:" |
2379 |
msgstr "Benutzerkennung:" |
msgstr "Benutzerkennung:" |
2380 |
|
|
2381 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2382 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2383 |
msgstr "Schlüsseleinstellungen" |
msgstr "Schlüsseleinstellungen" |
2384 |
|
|
2385 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 |
2386 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2387 |
msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!" |
msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!" |
2388 |
|
|
2389 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 |
2390 |
#, c-format |
#, c-format |
2391 |
msgid "" |
msgid "" |
2392 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2401 |
"\n" |
"\n" |
2402 |
"Diese Benutzerkennung wirklich löschen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich löschen?" |
2403 |
|
|
2404 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 |
2405 |
msgid "Delete User ID" |
msgid "Delete User ID" |
2406 |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
2407 |
|
|
2408 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 |
2409 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2410 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht" |
2411 |
|
|
2412 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 |
2413 |
msgid "Finished to compact key." |
msgid "Finished to compact key." |
2414 |
msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet." |
msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet." |
2415 |
|
|
2416 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 |
2417 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2418 |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2419 |
|
|
2420 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 |
2421 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
2422 |
msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert." |
2423 |
|
|
2424 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001 |
2425 |
#, c-format |
#, c-format |
2426 |
msgid "" |
msgid "" |
2427 |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
2439 |
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n" |
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n" |
2440 |
"zu widerrufen?" |
"zu widerrufen?" |
2441 |
|
|
2442 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2040 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2039 |
2443 |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
2444 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2445 |
"Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = " |
"Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = " |
2446 |
"Authentifizierung" |
"Authentifizierung" |
2447 |
|
|
2448 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2449 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098 |
2450 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2451 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2452 |
|
|
2453 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463 |
2454 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99 |
2455 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
2456 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
2457 |
|
|
2458 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101 |
2459 |
msgid "&Revoke..." |
msgid "&Revoke..." |
2460 |
msgstr "&Widerrufen..." |
msgstr "&Widerrufen..." |
2461 |
|
|
2462 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2107 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106 |
2463 |
msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)" |
msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)" |
2464 |
msgstr "Schlüssel Editierung (PGP 2.6.x-Modus)" |
msgstr "Schlüssel-Bearbeitung (PGP 2.6.x-Modus)" |
2465 |
|
|
2466 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
2467 |
msgid "Flag user ID as &primary" |
msgid "Flag user ID as &primary" |
2468 |
msgstr "Benutzerkennung als &primär setzen" |
msgstr "Benutzerkennung als &primär setzen" |
2469 |
|
|
2470 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 |
2471 |
msgid "&Delete user ID" |
msgid "&Delete user ID" |
2472 |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
2473 |
|
|
2474 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2145 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144 |
2475 |
msgid "&Revoke user ID" |
msgid "&Revoke user ID" |
2476 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2477 |
|
|
2478 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 |
2479 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2480 |
msgstr "Bitte einen Befehl auswählen." |
msgstr "Bitte einen Befehl auswählen." |
2481 |
|
|
2482 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2161 |
2483 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2484 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n" |
2485 |
|
|
2522 |
msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?" |
msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?" |
2523 |
|
|
2524 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97 |
2525 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2024 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93 |
2526 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126 |
2527 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2528 |
msgstr "Besitzervertrauen" |
msgstr "Besitzervertrauen" |
2539 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251 |
2540 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361 |
2541 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389 |
2542 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876 |
2543 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198 |
2544 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2545 |
msgstr "Schlüsselerzeugung" |
msgstr "Schlüsselerzeugung" |
2581 |
|
|
2582 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212 |
2583 |
msgid "DSA and ELG" |
msgid "DSA and ELG" |
2584 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und ELG" |
2585 |
|
|
2586 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213 |
2587 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2621 |
|
|
2622 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260 |
2623 |
msgid "Key &type:" |
msgid "Key &type:" |
2624 |
msgstr "Schlüssel &Typ:" |
msgstr "Schlüssel-&Typ:" |
2625 |
|
|
2626 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302 |
2627 |
msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits." |
msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits." |
2696 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2697 |
|
|
2698 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502 |
2699 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1896 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899 |
2700 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2701 |
msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent" |
2702 |
|
|
2810 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2811 |
"Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n" |
"Es ist nicht sicher, dass der Schlüssel zu der Person, die in der\n" |
2812 |
"Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
"Benutzerkennung steht, gehört. Wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun,\n" |
2813 |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit JA.\n" |
"dann beantworten Sie die untenstehende Frage mit NEIN.\n" |
2814 |
"\n" |
"\n" |
2815 |
"Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" |
"Diesen Schlüssel überspringen?" |
2816 |
|
|
2817 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1097 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1097 |
2818 |
msgid "Warning" |
msgid "Warning" |
3044 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3045 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393 |
3046 |
msgid "Edit..." |
msgid "Edit..." |
3047 |
msgstr "Edit..." |
msgstr "Bearbeiten..." |
3048 |
|
|
3049 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3050 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3146 |
|
|
3147 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011 |
3148 |
msgid "&Developer Website" |
msgid "&Developer Website" |
3149 |
msgstr "" |
msgstr "&Entwickler-Webseite" |
3150 |
|
|
3151 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
3152 |
msgid "WinPT &Website" |
msgid "WinPT &Website" |
3159 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3160 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
3161 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3162 |
msgstr "Kopiere Schlüssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schlüssel-ID in Ablage" |
3163 |
|
|
3164 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3165 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
3302 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3303 |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen" |
3304 |
|
|
3305 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320 |
3306 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369 |
3307 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381 |
3308 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3309 |
msgstr "Schlüsselsignierung" |
msgstr "Schlüsselsignierung" |
3310 |
|
|
3311 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789 |
3312 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3313 |
msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!" |
3314 |
|
|
3315 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65 |
3316 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
3317 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203 |
3318 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3319 |
msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat" |
3320 |
|
|
3321 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818 |
3322 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3323 |
msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste" |
3324 |
|
|
3325 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1832 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246 |
3326 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3327 |
msgstr "Schlüsseleigenschaften" |
msgstr "Schlüsseleigenschaften" |
3328 |
|
|
3329 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845 |
3330 |
msgid "" |
msgid "" |
3331 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3332 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3335 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3336 |
"Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3337 |
|
|
3338 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862 |
3339 |
#, c-format |
#, c-format |
3340 |
msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures" |
msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures" |
3341 |
msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen" |
msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen" |
3342 |
|
|
3343 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1881 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 |
3344 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3345 |
msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar." |
msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar." |
3346 |
|
|
3347 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1904 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
3348 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3349 |
msgstr "Schlüsselserver-Zugriff" |
msgstr "Schlüsselserver-Zugriff" |
3350 |
|
|
3351 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1913 ../Src/wptMainProc.cpp:567 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567 |
3352 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 |
3353 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
3354 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
3355 |
|
|
3356 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1928 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931 |
3357 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3358 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3359 |
|
|
3360 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1958 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1990 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992 |
3361 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
3362 |
msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen" |
msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen" |
3363 |
|
|
3364 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1971 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973 |
3365 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3366 |
msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden." |
msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden." |
3367 |
|
|
3368 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978 |
3369 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3370 |
msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren." |
msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren." |
3371 |
|
|
3372 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983 |
3373 |
msgid "" |
msgid "" |
3374 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3375 |
"\n" |
"\n" |
3387 |
"\n" |
"\n" |
3388 |
"Wirklich den Schlüssel exportieren?" |
"Wirklich den Schlüssel exportieren?" |
3389 |
|
|
3390 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988 |
3391 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3392 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3393 |
|
|
3394 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2057 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059 |
3395 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3396 |
msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt." |
msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt." |
3397 |
|
|
3398 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064 |
3399 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3400 |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
3401 |
|
|
3432 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3433 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3434 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3435 |
"Key ID: 0x%s\r\n" |
"Key-ID: 0x%s\r\n" |
3436 |
"Algorithmus: %s\r\n" |
"Algorithmus: %s\r\n" |
3437 |
"Größe: %s Bits\r\n" |
"Größe: %s Bits\r\n" |
3438 |
"Erstellt: %s\r\n" |
"Erstellt: %s\r\n" |
3440 |
"Gültigkeit: %s\r\n" |
"Gültigkeit: %s\r\n" |
3441 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3442 |
|
|
3443 |
|
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248 |
3444 |
|
msgid "REVOKED KEY" |
3445 |
|
msgstr "SCHLÜSSEL WIDERRUFEN" |
3446 |
|
|
3447 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251 |
3448 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3449 |
msgstr "&Ändern" |
msgstr "&Ändern" |
3544 |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
3545 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?" |
3546 |
|
|
3547 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:464 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:465 |
3548 |
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
3549 |
msgstr "" |
msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden" |
3550 |
|
|
3551 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:467 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:468 |
3552 |
msgid "Network subsystem has failed" |
msgid "Network subsystem has failed" |
3553 |
msgstr "" |
msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar" |
3554 |
|
|
3555 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:472 |
3556 |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
3557 |
msgstr "" |
msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler" |
3558 |
|
|
3559 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:474 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:475 |
3560 |
msgid "Could not resolve host name" |
msgid "Could not resolve host name" |
3561 |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen" |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen" |
3562 |
|
|
3563 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:478 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:479 |
3564 |
msgid "Connection timeout" |
msgid "Connection timeout" |
3565 |
msgstr "Verbindung Time-Out" |
msgstr "Verbindung Time-Out" |
3566 |
|
|
3567 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:482 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:483 |
3568 |
msgid "Connection resetted by peer" |
msgid "Connection resetted by peer" |
3569 |
msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt" |
msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt" |
3570 |
|
|
3571 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:485 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:486 |
3572 |
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
3573 |
msgstr "" |
msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar" |
3574 |
|
|
3575 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:489 |
3576 |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
3577 |
msgstr "" |
msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar" |
3578 |
|
|
3579 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:491 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:492 |
3580 |
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
3581 |
msgstr "" |
msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen" |
3582 |
|
|
3583 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:494 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:495 |
3584 |
msgid "Socket has been shutdown" |
msgid "Socket has been shutdown" |
3585 |
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
3586 |
|
|
3587 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:500 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:501 |
3588 |
msgid "Unknown network error" |
msgid "Unknown network error" |
3589 |
msgstr "Unbekannter Fehler" |
msgstr "Unbekannter Fehler" |
3590 |
|
|
3656 |
|
|
3657 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
3658 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3659 |
msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
msgstr "Key-ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
3660 |
|
|
3661 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
3662 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3773 |
|
|
3774 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156 |
3775 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3776 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key-ID des Ausstellers" |
3777 |
|
|
3778 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157 |
3779 |
msgid "Policy URL" |
msgid "Policy URL" |
3780 |
msgstr "Policy URL" |
msgstr "Policy-URL" |
3781 |
|
|
3782 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
3783 |
msgid "Signature Info" |
msgid "Signature Info" |
3799 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470 |
3800 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166 |
3801 |
msgid "NOKEY" |
msgid "NOKEY" |
3802 |
msgstr "" |
msgstr "FEHLT" |
3803 |
|
|
3804 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312 |
3805 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3895 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3896 |
"pub %d/0x%s erzeugt: %s läuft ab: %s\n" |
"pub %d/0x%s erzeugt: %s läuft ab: %s\n" |
3897 |
"\n" |
"\n" |
3898 |
"primärer Fingerabdruck: %s\n" |
"primärer Fingerabdruck:\n" |
3899 |
|
"%s\n" |
3900 |
"\n" |
"\n" |
3901 |
|
|
3902 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291 |
4005 |
msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4006 |
|
|
4007 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136 |
4008 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:282 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:283 |
4009 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4010 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4011 |
|
|
4050 |
"\n" |
"\n" |
4051 |
"If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de" |
"If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de" |
4052 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4053 |
|
"Ein OpenPGP-Schlüssel wurde angehängt:\n" |
4054 |
|
"%s\n" |
4055 |
|
"\n" |
4056 |
|
"Es ist möglich, den Schlüssel mittels der Zwischenablage oder dem\n" |
4057 |
|
"Schlüssel-Manager zu importieren, um verschlüsselte Mails auszutauschen\n" |
4058 |
|
"und Signaturen zu überprüfen.\n" |
4059 |
|
"\n" |
4060 |
|
"Neue Versionen von WinPT gibt es unter http://winpt.gnupt.de" |
4061 |
|
|
4062 |
#: ../Src/wptMAPI.cpp:244 |
#: ../Src/wptMAPI.cpp:244 |
4063 |
msgid "Could not sent mail." |
msgid "Could not sent mail." |
4075 |
|
|
4076 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107 |
4077 |
msgid "Select File Name for Output" |
msgid "Select File Name for Output" |
4078 |
msgstr "Namen der Datei für Ausgabe wählen" |
msgstr "Namen für Ausgabedatei wählen" |
4079 |
|
|
4080 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115 |
4081 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4154 |
|
|
4155 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108 |
4156 |
msgid "Passphrase Dialog" |
msgid "Passphrase Dialog" |
4157 |
msgstr "Passwort Dialog" |
msgstr "Passwort-Dialog" |
4158 |
|
|
4159 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113 |
4160 |
msgid "Repeat Passphrase" |
msgid "Repeat Passphrase" |
4166 |
|
|
4167 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 |
4168 |
msgid "Quality indicator:" |
msgid "Quality indicator:" |
4169 |
msgstr "Qualitätsindikator" |
msgstr "Qualitätsindikator:" |
4170 |
|
|
4171 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178 |
4172 |
msgid "Please enter a passphrase." |
msgid "Please enter a passphrase." |
4251 |
|
|
4252 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 |
4253 |
msgid "Keyserver &config" |
msgid "Keyserver &config" |
4254 |
msgstr "Keyserver &Config" |
msgstr "Keyserver-&Config" |
4255 |
|
|
4256 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 |
4257 |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:" |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:" |
4347 |
|
|
4348 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187 |
4349 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4350 |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP-Adresse" |
4351 |
|
|
4352 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188 |
4353 |
msgid "Server requires &authentication" |
msgid "Server requires &authentication" |
4379 |
|
|
4380 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:233 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:233 |
4381 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4382 |
msgstr "GPG abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
4383 |
|
|
4384 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:234 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:234 |
4385 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4386 |
msgstr "GPG verschlüsselte Daten" |
msgstr "GPG Verschlüsselte Daten" |
4387 |
|
|
4388 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:235 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:235 |
4389 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4390 |
msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten" |
4391 |
|
|
4392 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:280 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:281 |
4393 |
msgid "" |
msgid "" |
4394 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4395 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4399 |
"Doppelklick im Explorer öffnen können.\n" |
"Doppelklick im Explorer öffnen können.\n" |
4400 |
"Möchten Sie fortfahren?" |
"Möchten Sie fortfahren?" |
4401 |
|
|
4402 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:288 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:289 |
4403 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4404 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4405 |
|
|
4406 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:289 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:290 |
4407 |
#, c-format |
#, c-format |
4408 |
msgid "" |
msgid "" |
4409 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4413 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n" |
4414 |
"Vorhandenen Eintrag überschreiben?" |
"Vorhandenen Eintrag überschreiben?" |
4415 |
|
|
4416 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:607 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:610 |
4417 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4418 |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
4419 |
|
|
4448 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168 |
4449 |
#, c-format |
#, c-format |
4450 |
msgid "Signature Tree for Key 0x%s" |
msgid "Signature Tree for Key 0x%s" |
4451 |
msgstr "Signaturliste für Schlüssel (0x%s)" |
msgstr "Signaturliste für Schlüssel 0x%s" |
4452 |
|
|
4453 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170 |
4454 |
msgid "Check..." |
msgid "Check..." |