16 |
msgstr "" |
msgstr "" |
17 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n" |
18 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 |
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:14+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 15:55+0200\n" |
20 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n" |
21 |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n" |
22 |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
"Language-Team: DE <[email protected]>\n" |
25 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
26 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 |
|
|
28 |
#: ../Src/WinPT.cpp:114 |
#: ../Src/WinPT.cpp:111 |
29 |
msgid "" |
msgid "" |
30 |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
31 |
"file." |
"file." |
33 |
"Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen " |
"Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen " |
34 |
"Dateinamen verweist." |
"Dateinamen verweist." |
35 |
|
|
36 |
#: ../Src/WinPT.cpp:217 |
#: ../Src/WinPT.cpp:216 |
37 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
38 |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen" |
39 |
|
|
40 |
#: ../Src/WinPT.cpp:218 ../Src/WinPT.cpp:285 ../Src/WinPT.cpp:289 |
#: ../Src/WinPT.cpp:217 ../Src/WinPT.cpp:284 ../Src/WinPT.cpp:288 |
41 |
#: ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:386 ../Src/WinPT.cpp:425 |
#: ../Src/WinPT.cpp:374 ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:430 |
42 |
#: ../Src/WinPT.cpp:436 ../Src/WinPT.cpp:458 ../Src/WinPT.cpp:468 |
#: ../Src/WinPT.cpp:435 ../Src/WinPT.cpp:446 ../Src/WinPT.cpp:470 |
43 |
#: ../Src/WinPT.cpp:485 ../Src/WinPT.cpp:495 ../Src/WinPT.cpp:500 |
#: ../Src/WinPT.cpp:480 ../Src/WinPT.cpp:498 ../Src/WinPT.cpp:508 |
44 |
#: ../Src/WinPT.cpp:517 ../Src/WinPT.cpp:579 ../Src/WinPT.cpp:594 |
#: ../Src/WinPT.cpp:513 ../Src/WinPT.cpp:530 ../Src/WinPT.cpp:588 |
45 |
#: ../Src/WinPT.cpp:641 ../Src/WinPT.cpp:649 ../Src/WinPT.cpp:688 |
#: ../Src/WinPT.cpp:603 ../Src/WinPT.cpp:651 ../Src/WinPT.cpp:659 |
46 |
#: ../Src/WinPT.cpp:707 ../Src/wptErrors.cpp:136 ../Src/wptGPG.cpp:881 |
#: ../Src/WinPT.cpp:698 ../Src/WinPT.cpp:717 ../Src/wptErrors.cpp:135 |
47 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:904 ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:927 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:872 ../Src/wptGPG.cpp:895 ../Src/wptGPG.cpp:908 |
48 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:938 ../Src/wptMainProc.cpp:338 ../Src/wptMainProc.cpp:511 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:918 ../Src/wptGPG.cpp:929 ../Src/wptMainProc.cpp:338 |
49 |
|
#: ../Src/wptMainProc.cpp:511 |
50 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
51 |
msgstr "WinPT Fehler" |
msgstr "WinPT - Fehler" |
52 |
|
|
53 |
#: ../Src/WinPT.cpp:254 |
#: ../Src/WinPT.cpp:253 |
54 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
55 |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden." |
msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden." |
56 |
|
|
57 |
#: ../Src/WinPT.cpp:255 ../Src/WinPT.cpp:265 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 |
#: ../Src/WinPT.cpp:254 ../Src/WinPT.cpp:264 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 |
58 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
59 |
msgstr "WinPT Warnung" |
msgstr "WinPT - Warnung" |
60 |
|
|
61 |
#: ../Src/WinPT.cpp:264 |
#: ../Src/WinPT.cpp:263 |
62 |
msgid "Default secret key is unuseable" |
msgid "Default secret key is unuseable" |
63 |
msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbenutzbar" |
msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbrauchbar" |
64 |
|
|
65 |
#: ../Src/WinPT.cpp:284 |
#: ../Src/WinPT.cpp:283 |
66 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
67 |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen." |
68 |
|
|
69 |
#: ../Src/WinPT.cpp:290 |
#: ../Src/WinPT.cpp:289 |
70 |
#, c-format |
#, c-format |
71 |
msgid "" |
msgid "" |
72 |
"A newer GPG version is needed.\n" |
"A newer GPG version is needed.\n" |
75 |
"Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n" |
"Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n" |
76 |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG " |
"Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG " |
77 |
|
|
78 |
#: ../Src/WinPT.cpp:380 |
#: ../Src/WinPT.cpp:374 |
79 |
msgid "Could not read the OS version." |
msgid "Could not read the OS version." |
80 |
msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen." |
msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen." |
81 |
|
|
82 |
#: ../Src/WinPT.cpp:386 |
#: ../Src/WinPT.cpp:380 |
83 |
msgid "WinPT requires Windows XP or higher." |
msgid "WinPT requires Windows XP or higher." |
84 |
msgstr "WinPT benötigt Windows XP oder höher" |
msgstr "WinPT benötigt Windows XP oder höher" |
85 |
|
|
86 |
#: ../Src/WinPT.cpp:426 |
#: ../Src/WinPT.cpp:430 |
87 |
|
msgid "Could not read file version of WinPT" |
88 |
|
msgstr "Konnte Datei-Version von WinPT nicht auslesen." |
89 |
|
|
90 |
|
#: ../Src/WinPT.cpp:436 |
91 |
#, c-format |
#, c-format |
92 |
msgid "" |
msgid "" |
93 |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
97 |
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig" |
"Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig" |
98 |
|
|
99 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 |
100 |
#: ../Src/WinPT.cpp:435 |
#: ../Src/WinPT.cpp:445 |
101 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
102 |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens " |
msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens " |
103 |
|
|
104 |
#: ../Src/WinPT.cpp:455 |
#: ../Src/WinPT.cpp:467 |
105 |
msgid "" |
msgid "" |
106 |
"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" |
"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" |
107 |
"which leads to broken binary output during decryption.\n" |
"which leads to broken binary output during decryption.\n" |
111 |
"welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n" |
"welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n" |
112 |
"Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden." |
"Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden." |
113 |
|
|
114 |
#: ../Src/WinPT.cpp:469 |
#: ../Src/WinPT.cpp:481 |
115 |
#, c-format |
#, c-format |
116 |
msgid "" |
msgid "" |
117 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
122 |
"Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n" |
"Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n" |
123 |
"%s." |
"%s." |
124 |
|
|
125 |
#: ../Src/WinPT.cpp:473 |
#: ../Src/WinPT.cpp:485 |
126 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
127 |
msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen" |
msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen" |
128 |
|
|
129 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 |
130 |
#: ../Src/WinPT.cpp:484 |
#: ../Src/WinPT.cpp:497 |
131 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
132 |
msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
msgstr "Heimatverzeichnis von GPG konnte nicht bestimmt werden." |
133 |
|
|
134 |
#: ../Src/WinPT.cpp:493 |
#: ../Src/WinPT.cpp:506 |
135 |
msgid "" |
msgid "" |
136 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
137 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
140 |
"Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?" |
"Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?" |
141 |
|
|
142 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 |
143 |
#: ../Src/WinPT.cpp:509 |
#: ../Src/WinPT.cpp:522 |
144 |
msgid "" |
msgid "" |
145 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
146 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
150 |
"Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n" |
"Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n" |
151 |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
"Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler " |
152 |
"beheben.\n" |
"beheben.\n" |
153 |
"Fortfahren damit WinPT mehr Möglichkeiten anbietet.\n" |
"Fortfahren, falls WinPT mehr Möglichkeiten anbieten soll.\n" |
154 |
|
|
155 |
#: ../Src/WinPT.cpp:542 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
#: ../Src/WinPT.cpp:558 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
156 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 |
157 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176 |
158 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
159 |
msgstr "Schlüsselserver" |
msgstr "Schlüsselserver" |
160 |
|
|
161 |
#: ../Src/WinPT.cpp:578 |
#: ../Src/WinPT.cpp:587 |
162 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
163 |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren" |
164 |
|
|
165 |
#: ../Src/WinPT.cpp:593 |
#: ../Src/WinPT.cpp:602 |
166 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
167 |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen" |
168 |
|
|
169 |
#: ../Src/WinPT.cpp:686 |
#: ../Src/WinPT.cpp:696 |
170 |
msgid "" |
msgid "" |
171 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
172 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
174 |
"Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
"Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n" |
175 |
"Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)" |
"Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)" |
176 |
|
|
177 |
#: ../Src/WinPT.cpp:690 |
#: ../Src/WinPT.cpp:700 |
178 |
msgid "" |
msgid "" |
179 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
180 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
182 |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
"GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n" |
183 |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
"Den GPG-Einstellungsdialog starten?" |
184 |
|
|
185 |
#: ../Src/WinPT.cpp:708 |
#: ../Src/WinPT.cpp:718 |
186 |
#, c-format |
#, c-format |
187 |
msgid "" |
msgid "" |
188 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" |
206 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
207 |
msgstr "Über GnuPG" |
msgstr "Über GnuPG" |
208 |
|
|
209 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000 |
210 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:561 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:561 |
211 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
212 |
msgstr "Über WinPT" |
msgstr "Über WinPT" |
230 |
|
|
231 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
232 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
233 |
msgstr "" |
msgstr "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
|
"Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>" |
|
234 |
|
|
235 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
236 |
msgid "" |
msgid "" |
260 |
msgstr "Über &GPG..." |
msgstr "Über &GPG..." |
261 |
|
|
262 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
263 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100 |
264 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
265 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
266 |
msgstr "&Hilfe" |
msgstr "&Hilfe" |
350 |
msgid "&Sex" |
msgid "&Sex" |
351 |
msgstr "&Geschlecht" |
msgstr "&Geschlecht" |
352 |
|
|
353 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2103 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102 |
354 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51 |
355 |
msgid "&OK" |
msgid "&OK" |
356 |
msgstr "&OK" |
msgstr "&OK" |
411 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
412 |
msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel" |
msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel" |
413 |
|
|
414 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889 |
415 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
416 |
msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung" |
msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung" |
417 |
|
|
440 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
441 |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden." |
442 |
|
|
443 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 |
444 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
445 |
msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit." |
msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit." |
446 |
|
|
512 |
|
|
513 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 |
514 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
515 |
msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel" |
msgstr "Signatur-Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel" |
516 |
|
|
517 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
518 |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
519 |
msgstr "" |
msgstr "" |
520 |
"Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel" |
"Signatur-Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel" |
521 |
|
|
522 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115 |
523 |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
526 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 |
527 |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
528 |
msgstr "" |
msgstr "" |
529 |
"Signatur Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen" |
"Signatur-Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen" |
530 |
|
|
531 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128 |
532 |
#, c-format |
#, c-format |
543 |
"*** Signatur erstellt: %s\r\n" |
"*** Signatur erstellt: %s\r\n" |
544 |
"*** Signatur überprüft: %s\r\n" |
"*** Signatur überprüft: %s\r\n" |
545 |
"*** %s\r\n" |
"*** %s\r\n" |
546 |
"*** Signatur: %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
"*** Signatur: %s\r\n" |
547 |
|
"*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n" |
548 |
"*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n" |
"*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n" |
549 |
|
|
550 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135 |
571 |
"%s\n" |
"%s\n" |
572 |
"%s\n" |
"%s\n" |
573 |
"Signatur erstellt: %s\n" |
"Signatur erstellt: %s\n" |
574 |
"Von \"%s\" mit Schlüssel ID 0x%s%s %s\n" |
"Von \"%s\" mit Schlüssel-ID 0x%s%s %s\n" |
575 |
"%s" |
"%s" |
576 |
|
|
577 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
578 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167 |
579 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195 |
580 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1554 ../Src/wptFileManager.cpp:1619 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 ../Src/wptFileManager.cpp:1617 |
581 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1639 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1637 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
582 |
#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239 |
#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239 |
583 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203 |
584 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229 |
588 |
|
|
589 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 |
590 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277 |
591 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1261 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1259 |
592 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1312 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1310 |
593 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
594 |
msgstr "Entschlüsselung" |
msgstr "Entschlüsselung" |
595 |
|
|
596 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1313 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1311 |
597 |
#, c-format |
#, c-format |
598 |
msgid "" |
msgid "" |
599 |
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
631 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
632 |
msgstr "Zwischenablage" |
msgstr "Zwischenablage" |
633 |
|
|
634 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:600 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:598 |
635 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
636 |
msgstr "Datei öffnen" |
msgstr "Datei öffnen" |
637 |
|
|
669 |
|
|
670 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
671 |
msgid "&Quote" |
msgid "&Quote" |
672 |
msgstr "&Quote" |
msgstr "&Zitieren" |
673 |
|
|
674 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
675 |
msgid "&Open..." |
msgid "&Open..." |
758 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220 |
759 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244 |
760 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 |
761 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1073 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1071 |
762 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1089 ../Src/wptFileManager.cpp:1377 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1087 ../Src/wptFileManager.cpp:1375 |
763 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:176 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:176 |
764 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
765 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
833 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
834 |
msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen" |
msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen" |
835 |
|
|
836 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:851 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:850 |
837 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:866 |
838 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 |
839 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006 |
840 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 |
841 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337 |
842 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 |
843 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 |
844 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 |
845 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 |
846 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 |
847 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482 |
848 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1534 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533 |
849 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679 |
850 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 |
851 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1848 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847 |
852 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864 |
853 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 |
854 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1909 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 |
855 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942 |
856 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2076 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2009 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2075 |
857 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2109 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2090 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2108 |
858 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162 |
859 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2032 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306 |
860 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
861 |
msgstr "Schlüssel bearbeiten" |
msgstr "Schlüssel bearbeiten" |
862 |
|
|
865 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
866 |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben" |
867 |
|
|
868 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:44 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:43 |
869 |
#, c-format |
#, c-format |
870 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
871 |
msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden." |
msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden." |
872 |
|
|
873 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:49 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:48 |
874 |
#, c-format |
#, c-format |
875 |
msgid "" |
msgid "" |
876 |
"Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT " |
"Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT " |
879 |
"Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden " |
"Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden " |
880 |
"oder Datei existiert nicht." |
"oder Datei existiert nicht." |
881 |
|
|
882 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:76 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:75 |
883 |
msgid "General error occured" |
msgid "General error occured" |
884 |
msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten" |
msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten" |
885 |
|
|
886 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:77 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:76 |
887 |
msgid "Could not open file" |
msgid "Could not open file" |
888 |
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" |
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" |
889 |
|
|
890 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:78 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:77 |
891 |
msgid "Could not create file" |
msgid "Could not create file" |
892 |
msgstr "Konnte Datei nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Datei nicht erstellen" |
893 |
|
|
894 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:79 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:78 |
895 |
msgid "Could not read file" |
msgid "Could not read file" |
896 |
msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen" |
msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen" |
897 |
|
|
898 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:80 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:79 |
899 |
msgid "Could not write file" |
msgid "Could not write file" |
900 |
msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben" |
msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben" |
901 |
|
|
902 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:81 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:80 |
903 |
msgid "Could not close file" |
msgid "Could not close file" |
904 |
msgstr "Konnte Datei nicht schließen" |
msgstr "Konnte Datei nicht schließen" |
905 |
|
|
906 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:82 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:81 |
907 |
msgid "File does not exist" |
msgid "File does not exist" |
908 |
msgstr "Die Datei existiert nicht" |
msgstr "Die Datei existiert nicht" |
909 |
|
|
910 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:83 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:82 |
911 |
msgid "Could not delete file" |
msgid "Could not delete file" |
912 |
msgstr "Konnte Datei nicht löschen" |
msgstr "Konnte Datei nicht löschen" |
913 |
|
|
914 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:84 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:83 |
915 |
msgid "Could not open Clipboard" |
msgid "Could not open Clipboard" |
916 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen" |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen" |
917 |
|
|
918 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:85 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:84 |
919 |
msgid "Could not close Clipboard" |
msgid "Could not close Clipboard" |
920 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen" |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen" |
921 |
|
|
922 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:86 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:85 |
923 |
msgid "Could not empty Clipboard" |
msgid "Could not empty Clipboard" |
924 |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren" |
msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren" |
925 |
|
|
926 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:87 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:86 |
927 |
msgid "Could not set Clipboard data" |
msgid "Could not set Clipboard data" |
928 |
msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben" |
msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben" |
929 |
|
|
930 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:88 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:87 |
931 |
msgid "Could not get Clipboard data" |
msgid "Could not get Clipboard data" |
932 |
msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen" |
msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen" |
933 |
|
|
934 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:89 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:88 |
935 |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
936 |
msgstr "Kein Text in Zwischenablage" |
msgstr "Kein Text in Zwischenablage" |
937 |
|
|
938 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:90 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:89 |
939 |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
940 |
msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten" |
msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten" |
941 |
|
|
942 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:91 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:90 |
943 |
msgid "General Clipboard error" |
msgid "General Clipboard error" |
944 |
msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage" |
msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage" |
945 |
|
|
946 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:92 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:91 |
947 |
msgid "Registry error: " |
msgid "Registry error: " |
948 |
msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: " |
msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: " |
949 |
|
|
950 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:95 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:94 |
951 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
952 |
msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten" |
msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten" |
953 |
|
|
954 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:96 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:95 |
955 |
msgid "Could not resolve hostname" |
msgid "Could not resolve hostname" |
956 |
msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen" |
msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen" |
957 |
|
|
958 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:97 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:96 |
959 |
msgid "Could not create new socket" |
msgid "Could not create new socket" |
960 |
msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen" |
msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen" |
961 |
|
|
962 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:98 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:97 |
963 |
msgid "Could not connect to the host" |
msgid "Could not connect to the host" |
964 |
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen" |
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen" |
965 |
|
|
966 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:99 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:98 |
967 |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
968 |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden" |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden" |
969 |
|
|
970 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:100 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:99 |
971 |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
972 |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen" |
msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen" |
973 |
|
|
974 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:101 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:100 |
975 |
msgid "Socket timed out, no data" |
msgid "Socket timed out, no data" |
976 |
msgstr "Socket Time-Out, keine Daten" |
msgstr "Socket Time-Out, keine Daten" |
977 |
|
|
978 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:102 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:101 |
979 |
msgid "Could not forward request to proxy" |
msgid "Could not forward request to proxy" |
980 |
msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen" |
msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen" |
981 |
|
|
982 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:103 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:102 |
983 |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
984 |
msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank" |
msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank" |
985 |
|
|
986 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:104 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:103 |
987 |
msgid "Could not register hotkey: " |
msgid "Could not register hotkey: " |
988 |
msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: " |
msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: " |
989 |
|
|
990 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:107 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:106 |
991 |
msgid "Could not open directory" |
msgid "Could not open directory" |
992 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen" |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen" |
993 |
|
|
994 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:108 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:107 |
995 |
msgid "Could not create directory" |
msgid "Could not create directory" |
996 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen" |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen" |
997 |
|
|
998 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:109 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:108 |
999 |
msgid "Could not extract data from the current window" |
msgid "Could not extract data from the current window" |
1000 |
msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen" |
msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen" |
1001 |
|
|
1002 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:110 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:109 |
1003 |
msgid "Could not load config file" |
msgid "Could not load config file" |
1004 |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden" |
msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden" |
1005 |
|
|
1006 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:114 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:113 |
1007 |
msgid "No data available" |
msgid "No data available" |
1008 |
msgstr "Keine Daten verfügbar" |
msgstr "Keine Daten verfügbar" |
1009 |
|
|
1010 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:115 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:114 |
1011 |
msgid "There is no card in the reader" |
msgid "There is no card in the reader" |
1012 |
msgstr "Keine Karte im Kartenleser" |
msgstr "Keine Karte im Kartenleser" |
1013 |
|
|
1014 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:116 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:115 |
1015 |
msgid "There was no reader found" |
msgid "There was no reader found" |
1016 |
msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden" |
msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden" |
1017 |
|
|
1018 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:117 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:116 |
1019 |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
1020 |
msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte" |
msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte" |
1021 |
|
|
1022 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:119 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:118 |
1023 |
#, c-format |
#, c-format |
1024 |
msgid "Unknown error=%d" |
msgid "Unknown error=%d" |
1025 |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
msgstr "Unbekannter Fehler=%d" |
1026 |
|
|
1027 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139 |
1028 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278 |
1029 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:699 ../Src/wptFileManager.cpp:860 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:697 ../Src/wptFileManager.cpp:858 |
1030 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:951 ../Src/wptFileManager.cpp:1463 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:949 ../Src/wptFileManager.cpp:1461 |
1031 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1490 ../Src/wptFileManager.cpp:1509 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1488 ../Src/wptFileManager.cpp:1507 |
1032 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1742 ../Src/wptFileManager.cpp:1804 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1740 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 |
1033 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141 |
1034 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1035 |
msgstr "Dateimanager" |
msgstr "Dateimanager" |
1036 |
|
|
1056 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1057 |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen" |
msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen" |
1058 |
|
|
1059 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 |
1060 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:136 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:136 |
1061 |
msgid "Status" |
msgid "Status" |
1062 |
msgstr "Status" |
msgstr "Status" |
1063 |
|
|
1064 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123 |
1065 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341 |
1066 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:135 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:135 |
1067 |
msgid "Name" |
msgid "Name" |
1071 |
msgid "Operation" |
msgid "Operation" |
1072 |
msgstr "Prozess" |
msgstr "Prozess" |
1073 |
|
|
1074 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:601 ../Src/wptW32API.cpp:139 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:599 ../Src/wptW32API.cpp:139 |
1075 |
msgid "All Files (*.*)" |
msgid "All Files (*.*)" |
1076 |
msgstr "Alle Dateien (*.*)" |
msgstr "Alle Dateien (*.*)" |
1077 |
|
|
1078 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:698 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:696 |
1079 |
msgid "Please select a file." |
msgid "Please select a file." |
1080 |
msgstr "Bitte eine Datei auswählen." |
msgstr "Bitte eine Datei auswählen." |
1081 |
|
|
1082 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:861 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:859 |
1083 |
#, c-format |
#, c-format |
1084 |
msgid "" |
msgid "" |
1085 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1088 |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
"\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n" |
1089 |
"Möchten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
"Möchten Sie wirklich diese Datei signieren?" |
1090 |
|
|
1091 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:952 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:950 |
1092 |
#, c-format |
#, c-format |
1093 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1094 |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
msgstr "\"%s\" existiert nicht" |
1095 |
|
|
1096 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1003 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1001 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
1097 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1098 |
msgid "File Status" |
msgid "File Status" |
1099 |
msgstr "Dateistatus" |
msgstr "Dateistatus" |
1100 |
|
|
1101 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1045 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1043 |
1102 |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
1103 |
msgstr "Namen für die verschlüsselte Datei auswählen" |
msgstr "Namen für die verschlüsselte Datei auswählen" |
1104 |
|
|
1105 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1072 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1070 |
1106 |
msgid "Could not get default secret key." |
msgid "Could not get default secret key." |
1107 |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschlüssel nicht finden." |
msgstr "Konnte den geheimen Standardschlüssel nicht finden." |
1108 |
|
|
1109 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1103 ../Src/wptFileManager.cpp:1413 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1101 ../Src/wptFileManager.cpp:1411 |
1110 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155 |
1111 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405 |
1112 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127 |
1113 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1114 |
msgstr "Signieren" |
msgstr "Signieren" |
1115 |
|
|
1116 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1116 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1114 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
1117 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402 |
1118 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
1119 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1120 |
msgstr "Verschlüsseln" |
msgstr "Verschlüsseln" |
1121 |
|
|
1122 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1141 ../Src/wptSymEnc.cpp:66 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1139 ../Src/wptSymEnc.cpp:66 |
1123 |
#: ../Src/wptSymEnc.cpp:86 |
#: ../Src/wptSymEnc.cpp:86 |
1124 |
msgid "Symmetric Encryption" |
msgid "Symmetric Encryption" |
1125 |
msgstr "Symmetrisch verschlüsseln" |
msgstr "Symmetrisch verschlüsseln" |
1126 |
|
|
1127 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1174 ../Src/wptFileManager.cpp:1179 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1172 ../Src/wptFileManager.cpp:1177 |
1128 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406 |
1129 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1130 |
msgstr "Symmetrisch" |
msgstr "Symmetrisch" |
1131 |
|
|
1132 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1179 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1177 |
1133 |
msgid "Encryption failed." |
msgid "Encryption failed." |
1134 |
msgstr "Verschlüsselung fehlgeschlagen." |
msgstr "Verschlüsselung fehlgeschlagen." |
1135 |
|
|
1136 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1270 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1268 |
1137 |
msgid "Choose Filename for Output" |
msgid "Choose Filename for Output" |
1138 |
msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei" |
msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei" |
1139 |
|
|
1140 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1279 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1277 |
1141 |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
1142 |
msgstr "Namen für die Klartext-Datei auswählen" |
msgstr "Namen für die Klartext-Datei auswählen" |
1143 |
|
|
1144 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1321 ../Src/wptFileManager.cpp:1341 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1319 ../Src/wptFileManager.cpp:1339 |
1145 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
1146 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1147 |
msgstr "Entschlüsseln" |
msgstr "Entschlüsseln" |
1148 |
|
|
1149 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1327 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1325 |
1150 |
#, c-format |
#, c-format |
1151 |
msgid "" |
msgid "" |
1152 |
"Decryption failed.\n" |
"Decryption failed.\n" |
1155 |
"Entshlüsselung fehlgeschlagen.\n" |
"Entshlüsselung fehlgeschlagen.\n" |
1156 |
"%s: existiert nicht." |
"%s: existiert nicht." |
1157 |
|
|
1158 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1342 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1340 |
1159 |
#, c-format |
#, c-format |
1160 |
msgid "" |
msgid "" |
1161 |
"The original file name is '%s'.\n" |
"The original file name is '%s'.\n" |
1166 |
"\n" |
"\n" |
1167 |
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
"Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?" |
1168 |
|
|
1169 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1390 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1388 |
1170 |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
1171 |
msgstr "Namen für die signierte Datei auswählen" |
msgstr "Namen für die signierte Datei auswählen" |
1172 |
|
|
1173 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1489 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1487 |
1174 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1175 |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden." |
1176 |
|
|
1177 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 |
1178 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1509 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1507 |
1179 |
msgid "No files to check." |
msgid "No files to check." |
1180 |
msgstr "Keine Datei(en) zu prüfen." |
msgstr "Keine Datei(en) zu prüfen." |
1181 |
|
|
1182 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1526 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1524 |
1183 |
msgid "Select Data File" |
msgid "Select Data File" |
1184 |
msgstr "Bitte Datendatei auswählen" |
msgstr "Bitte Datendatei auswählen" |
1185 |
|
|
1186 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1528 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1526 |
1187 |
msgid "Selected Output File" |
msgid "Selected Output File" |
1188 |
msgstr "Bitte Ausgabedatei auswählen" |
msgstr "Bitte Ausgabedatei auswählen" |
1189 |
|
|
1190 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1554 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 |
1191 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1192 |
msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch" |
msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch" |
1193 |
|
|
1194 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1687 ../Src/wptFileManager.cpp:1698 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1685 ../Src/wptFileManager.cpp:1696 |
1195 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 |
1196 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398 |
1197 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416 |
1201 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1202 |
msgstr "Importieren" |
msgstr "Importieren" |
1203 |
|
|
1204 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1695 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1693 |
1205 |
msgid "" |
msgid "" |
1206 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1207 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1213 |
"\n" |
"\n" |
1214 |
"Kann diese(n) Schlüssel nicht importieren!" |
"Kann diese(n) Schlüssel nicht importieren!" |
1215 |
|
|
1216 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1743 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1741 |
1217 |
#, c-format |
#, c-format |
1218 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1219 |
msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden." |
msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden." |
1220 |
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1803 |
|
|
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
|
|
msgstr "Verschlüsseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1808 |
|
|
msgid "Choose File Name for Output" |
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1879 |
|
|
msgid "Choose a Name for the Archive" |
|
|
msgstr "Wählen Sie den Namen für das Archiv" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1882 |
|
|
msgid "Invalid archive name. Exit." |
|
|
msgstr "Ungültiger Archivename. Abbruch." |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1883 ../Src/wptFileManager.cpp:1891 |
|
|
msgid "Encrypt Directory" |
|
|
msgstr "Verzeichnis verschlüsseln" |
|
|
|
|
|
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1890 |
|
|
msgid "Could not create zip archive." |
|
|
msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen." |
|
|
|
|
1221 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
1222 |
msgid "File Encrypt" |
msgid "File Encrypt" |
1223 |
msgstr "Datei verschlüsseln" |
msgstr "Datei verschlüsseln" |
1304 |
msgid "Signature mode" |
msgid "Signature mode" |
1305 |
msgstr "Signaturmodus" |
msgstr "Signaturmodus" |
1306 |
|
|
1307 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1269 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 |
1308 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 |
1309 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773 |
1310 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764 |
1311 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 |
1312 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1948 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 |
1313 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 |
1314 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1315 |
msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus." |
msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus." |
1316 |
|
|
1457 |
msgstr "WinPT Erster Start" |
msgstr "WinPT Erster Start" |
1458 |
|
|
1459 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 |
1460 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:800 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:791 |
1461 |
msgid "" |
msgid "" |
1462 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1463 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1467 |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
"In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n" |
1468 |
"Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?" |
"Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?" |
1469 |
|
|
1470 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:803 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:794 |
1471 |
msgid "GPG Information" |
msgid "GPG Information" |
1472 |
msgstr "GPG Information" |
msgstr "GPG Information" |
1473 |
|
|
1474 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:807 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:798 |
1475 |
msgid "Could not reset read-only state." |
msgid "Could not reset read-only state." |
1476 |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen." |
msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen." |
1477 |
|
|
1478 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:808 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:799 |
1479 |
msgid "GPG Error" |
msgid "GPG Error" |
1480 |
msgstr "GPG Fehler" |
msgstr "GPG Fehler" |
1481 |
|
|
1482 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:820 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:811 |
1483 |
msgid "" |
msgid "" |
1484 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1485 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1493 |
"Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
"Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n" |
1494 |
"wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n" |
"wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n" |
1495 |
|
|
1496 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:825 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:816 |
1497 |
msgid "GPG Warning" |
msgid "GPG Warning" |
1498 |
msgstr "GPG Warnung" |
msgstr "GPG Warnung" |
1499 |
|
|
1500 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:849 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:840 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 |
1501 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 |
1502 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 |
1503 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 |
1504 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 |
1505 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 |
1506 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:607 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:610 |
1507 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1508 |
msgstr "Einstellungen" |
msgstr "Einstellungen" |
1509 |
|
|
1510 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:850 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:841 |
1511 |
#, c-format |
#, c-format |
1512 |
msgid "" |
msgid "" |
1513 |
"%s does not exit.\n" |
"%s does not exit.\n" |
1516 |
"%s existiert nicht.\n" |
"%s existiert nicht.\n" |
1517 |
"Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
"Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?" |
1518 |
|
|
1519 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:873 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:864 |
1520 |
msgid "Please choose your Key Pair" |
msgid "Please choose your Key Pair" |
1521 |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Schlüsselpaar." |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Schlüsselpaar." |
1522 |
|
|
1523 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:883 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:874 |
1524 |
msgid "Key pair successfully imported." |
msgid "Key pair successfully imported." |
1525 |
msgstr "Schlüsselpaar erfolgreich importiert." |
msgstr "Schlüsselpaar erfolgreich importiert." |
1526 |
|
|
1527 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:900 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:891 |
1528 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1529 |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund." |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund." |
1530 |
|
|
1531 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:903 ../Src/wptGPG.cpp:926 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:894 ../Src/wptGPG.cpp:917 |
1532 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1533 |
msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch." |
msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch." |
1534 |
|
|
1535 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:910 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:901 |
1536 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1537 |
msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?" |
msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?" |
1538 |
|
|
1539 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:916 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:907 |
1540 |
msgid "Could not copy public keyring." |
msgid "Could not copy public keyring." |
1541 |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund kopieren" |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund kopieren" |
1542 |
|
|
1543 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:923 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:914 |
1544 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1545 |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund" |
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund" |
1546 |
|
|
1547 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:932 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:923 |
1548 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1549 |
msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?" |
msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?" |
1550 |
|
|
1551 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:938 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:929 |
1552 |
msgid "Could not copy secret keyring." |
msgid "Could not copy secret keyring." |
1553 |
msgstr "Konnte den geheimen Schlüsselbund nicht kopieren" |
msgstr "Konnte den geheimen Schlüsselbund nicht kopieren" |
1554 |
|
|
1555 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:978 ../Src/wptGPG.cpp:1071 ../Src/wptGPG.cpp:1087 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:968 ../Src/wptGPG.cpp:1061 ../Src/wptGPG.cpp:1077 |
1556 |
msgid "Backup" |
msgid "Backup" |
1557 |
msgstr "Sicherung" |
msgstr "Sicherung" |
1558 |
|
|
1559 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:978 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:968 |
1560 |
#, c-format |
#, c-format |
1561 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1562 |
msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen" |
1563 |
|
|
1564 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 |
1565 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1072 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1062 |
1566 |
#, c-format |
#, c-format |
1567 |
msgid "" |
msgid "" |
1568 |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
1571 |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
"Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n" |
1572 |
"Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
"Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren." |
1573 |
|
|
1574 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1087 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1077 |
1575 |
#, c-format |
#, c-format |
1576 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1577 |
msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d" |
msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d" |
1582 |
|
|
1583 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:285 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:285 |
1584 |
msgid "The signature is good" |
msgid "The signature is good" |
1585 |
msgstr "Die Signatur is gut" |
msgstr "Die Signatur is gültig" |
1586 |
|
|
1587 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:286 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:286 |
1588 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1602 |
|
|
1603 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:290 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:290 |
1604 |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1605 |
msgstr "Gültige Signature (Abgelaufener Schlüssel)" |
msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufener Schlüssel)" |
1606 |
|
|
1607 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:291 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:291 |
1608 |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1610 |
|
|
1611 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:292 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:292 |
1612 |
msgid "Good signature (Expired)" |
msgid "Good signature (Expired)" |
1613 |
msgstr "Gültige Signature (Abgelaufen)" |
msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufen)" |
1614 |
|
|
1615 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 |
1616 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1665 |
msgid "Could not load GnuPG config file." |
msgid "Could not load GnuPG config file." |
1666 |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden." |
msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden." |
1667 |
|
|
1668 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 |
1669 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:573 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:573 |
1670 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1671 |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
msgstr "GnuPG-Einstellungen" |
1791 |
msgid "Unknown Hotkey" |
msgid "Unknown Hotkey" |
1792 |
msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel" |
msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel" |
1793 |
|
|
1794 |
#: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835 |
#: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834 |
1795 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185 |
1796 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272 |
1797 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312 |
1811 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057 |
1812 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409 |
1813 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 |
1814 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 |
1815 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 |
1816 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 |
1817 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885 |
1818 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 |
1819 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979 |
1820 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2058 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065 |
1821 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2177 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90 |
1822 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
1823 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394 |
1824 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536 |
1827 |
msgstr "Schlüsselverwaltung" |
msgstr "Schlüsselverwaltung" |
1828 |
|
|
1829 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 |
1830 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146 |
1831 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 |
1832 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1502 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1501 |
1833 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691 |
1834 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 ../Src/wptKeylist.cpp:463 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1904 ../Src/wptKeylist.cpp:463 |
1835 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134 |
1836 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1837 |
msgid "Revoked" |
msgid "Revoked" |
1838 |
msgstr "Widerrufen" |
msgstr "Widerrufen" |
1839 |
|
|
1840 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242 |
1841 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1095 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
1842 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495 |
1843 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150 |
1844 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
1853 |
msgid "public key" |
msgid "public key" |
1854 |
msgstr "öffentlicher Schlüssel" |
msgstr "öffentlicher Schlüssel" |
1855 |
|
|
1856 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 |
1857 |
msgid "Invalid user ID" |
msgid "Invalid user ID" |
1858 |
msgstr "Ungültige Benutzerkennung" |
msgstr "Ungültige Benutzerkennung" |
1859 |
|
|
1871 |
msgid "Size" |
msgid "Size" |
1872 |
msgstr "Größe" |
msgstr "Größe" |
1873 |
|
|
1874 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 |
1875 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641 |
1876 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 |
1877 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 |
1879 |
msgid "Key ID" |
msgid "Key ID" |
1880 |
msgstr "Schlüssel-ID" |
msgstr "Schlüssel-ID" |
1881 |
|
|
1882 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 |
1883 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1126 ../Src/wptKeylist.cpp:647 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 ../Src/wptKeylist.cpp:647 |
1884 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017 |
1885 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51 |
1886 |
msgid "Creation" |
msgid "Creation" |
1921 |
msgid "Ultimate" |
msgid "Ultimate" |
1922 |
msgstr "Absolut" |
msgstr "Absolut" |
1923 |
|
|
1924 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092 |
1925 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424 |
1926 |
msgid "Never" |
msgid "Never" |
1927 |
msgstr "Niemals" |
msgstr "Niemals" |
1928 |
|
|
1929 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 |
1930 |
msgid "OK" |
msgid "OK" |
1931 |
msgstr "OK" |
msgstr "OK" |
1932 |
|
|
1969 |
|
|
1970 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 |
1971 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 |
1972 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:885 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 |
1973 |
msgid "Add Photo ID" |
msgid "Add Photo ID" |
1974 |
msgstr "Photo ID hinzufügen" |
msgstr "Photo ID hinzufügen" |
1975 |
|
|
1996 |
|
|
1997 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429 |
1998 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
1999 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 |
2000 |
msgid "Add Revoker" |
msgid "Add Revoker" |
2001 |
msgstr "Wiederrufer hinzufügen" |
msgstr "Wiederrufer hinzufügen" |
2002 |
|
|
2006 |
|
|
2007 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 |
2008 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731 |
2009 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 |
2010 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 |
2011 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 |
2012 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 |
2013 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 |
2014 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2015 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130 |
2027 |
msgid "Public key:" |
msgid "Public key:" |
2028 |
msgstr "öff. Schlüssel" |
msgstr "öff. Schlüssel" |
2029 |
|
|
2030 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 |
2031 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679 |
2032 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 |
2033 |
msgid "Please select a user ID." |
msgid "Please select a user ID." |
2034 |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen." |
msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen." |
2035 |
|
|
2097 |
msgstr "RSA (nur signieren)" |
msgstr "RSA (nur signieren)" |
2098 |
|
|
2099 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716 |
2100 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:814 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
2101 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 |
2102 |
msgid "Add Subkey" |
msgid "Add Subkey" |
2103 |
msgstr "Unterschlüssel hinzufügen" |
msgstr "Unterschlüssel hinzufügen" |
2104 |
|
|
2123 |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt." |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt." |
2124 |
|
|
2125 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 |
2126 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 |
2127 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 |
2128 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 |
2129 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797 |
2130 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2131 |
msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!" |
msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!" |
2132 |
|
|
2133 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863 |
2134 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2135 |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt." |
2136 |
|
|
2137 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51 |
2138 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347 |
2139 |
msgid "Change Ownertrust" |
msgid "Change Ownertrust" |
2140 |
msgstr "Besitzervertrauen ändern" |
msgstr "Besitzervertrauen ändern" |
2141 |
|
|
2142 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1831 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830 |
2143 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:230 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:230 |
2144 |
msgid "Key status changed." |
msgid "Key status changed." |
2145 |
msgstr "Schlüsselstatus geändert." |
msgstr "Schlüsselstatus geändert." |
2146 |
|
|
2147 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:985 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984 |
2148 |
msgid "" |
msgid "" |
2149 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2150 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2152 |
"Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n" |
"Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n" |
2153 |
"Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist." |
"Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist." |
2154 |
|
|
2155 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991 |
2156 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2157 |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
msgstr "Aktuelles (altes) Passwort" |
2158 |
|
|
2159 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:997 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996 |
2160 |
msgid "New Passphrase" |
msgid "New Passphrase" |
2161 |
msgstr "Neues Passwort" |
msgstr "Neues Passwort" |
2162 |
|
|
2163 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1005 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 |
2164 |
msgid "" |
msgid "" |
2165 |
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
2166 |
"This is propably a bad idea, continue?" |
"This is propably a bad idea, continue?" |
2168 |
"Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n" |
"Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n" |
2169 |
"Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?" |
"Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?" |
2170 |
|
|
2171 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020 |
2172 |
msgid "Change Password" |
msgid "Change Password" |
2173 |
msgstr "&Passwort ändern" |
msgstr "Passwort Ändern" |
2174 |
|
|
2175 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 |
2176 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2177 |
msgstr "Passwort erfolgreich geändert." |
msgstr "Passwort erfolgreich geändert." |
2178 |
|
|
2179 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
2180 |
msgid "Description" |
msgid "Description" |
2181 |
msgstr "Beschreibung" |
msgstr "Beschreibung" |
2182 |
|
|
2183 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 |
2184 |
msgid "Expires" |
msgid "Expires" |
2185 |
msgstr "Verfällt" |
msgstr "Verfällt" |
2186 |
|
|
2187 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123 ../Src/wptKeylist.cpp:636 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 ../Src/wptKeylist.cpp:636 |
2188 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 |
2189 |
msgid "Validity" |
msgid "Validity" |
2190 |
msgstr "Gültigkeit" |
msgstr "Gültigkeit" |
2191 |
|
|
2192 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124 |
2193 |
msgid "Email" |
msgid "Email" |
2194 |
msgstr "E-Mail" |
msgstr "E-Mail" |
2195 |
|
|
2196 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1213 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212 |
2197 |
msgid "" |
msgid "" |
2198 |
"ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n" |
"ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n" |
2199 |
"ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n" |
"ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n" |
2235 |
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
"CLEAN \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
2236 |
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
"MINIMIZE \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n" |
2237 |
|
|
2238 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 |
2239 |
msgid "Key Edit Help" |
msgid "Key Edit Help" |
2240 |
msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten" |
msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten" |
2241 |
|
|
2242 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 |
2243 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2244 |
msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!" |
msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!" |
2245 |
|
|
2246 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 |
2247 |
msgid "" |
msgid "" |
2248 |
"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" |
"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" |
2249 |
"decrypted any longer." |
"decrypted any longer." |
2251 |
"Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n" |
"Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n" |
2252 |
"kann nicht mehr länger entschlüsselt werden." |
"kann nicht mehr länger entschlüsselt werden." |
2253 |
|
|
2254 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284 |
2255 |
msgid "" |
msgid "" |
2256 |
"Anything signed by the selected subkey cannot be\n" |
"Anything signed by the selected subkey cannot be\n" |
2257 |
"verified any longer." |
"verified any longer." |
2259 |
"Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n" |
"Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n" |
2260 |
"mehr überprüft werden." |
"mehr überprüft werden." |
2261 |
|
|
2262 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 |
2263 |
#, c-format |
#, c-format |
2264 |
msgid "" |
msgid "" |
2265 |
"\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n" |
"\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n" |
2273 |
"%s\n" |
"%s\n" |
2274 |
"Diesen Schlüssel wirklich LÖSCHEN?" |
"Diesen Schlüssel wirklich LÖSCHEN?" |
2275 |
|
|
2276 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299 |
2277 |
msgid "Delete Subkey" |
msgid "Delete Subkey" |
2278 |
msgstr "Unterschlüssel löschen" |
msgstr "Unterschlüssel löschen" |
2279 |
|
|
2280 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 |
2281 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2282 |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht." |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht." |
2283 |
|
|
2284 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 |
2285 |
msgid "" |
msgid "" |
2286 |
"Key already expired.\n" |
"Key already expired.\n" |
2287 |
"\n" |
"\n" |
2291 |
"\n" |
"\n" |
2292 |
"Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?" |
"Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?" |
2293 |
|
|
2294 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 |
2295 |
msgid "Key Expiration Date" |
msgid "Key Expiration Date" |
2296 |
msgstr "Ablaufdatum" |
msgstr "Ablaufdatum" |
2297 |
|
|
2298 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 |
2299 |
msgid "Expire Subkey" |
msgid "Expire Subkey" |
2300 |
msgstr "Untschlüssel Ablauf" |
msgstr "Untschlüssel Ablauf" |
2301 |
|
|
2302 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374 |
2303 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2304 |
msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt." |
msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt." |
2305 |
|
|
2306 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 |
2307 |
msgid "" |
msgid "" |
2308 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2309 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2315 |
"\n" |
"\n" |
2316 |
"Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht." |
"Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht." |
2317 |
|
|
2318 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 |
2319 |
msgid "Key already revoked." |
msgid "Key already revoked." |
2320 |
msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen." |
msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen." |
2321 |
|
|
2322 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 |
2323 |
msgid "Revoke Subkey" |
msgid "Revoke Subkey" |
2324 |
msgstr "Unterschlüssel widerrufen" |
msgstr "Unterschlüssel widerrufen" |
2325 |
|
|
2326 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 |
2327 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2328 |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen." |
msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen." |
2329 |
|
|
2330 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 |
2331 |
msgid "Revoke user ID" |
msgid "Revoke user ID" |
2332 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2333 |
|
|
2334 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 |
2335 |
msgid "Key has only one user ID." |
msgid "Key has only one user ID." |
2336 |
msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung." |
msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung." |
2337 |
|
|
2338 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 |
2339 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2340 |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen." |
2341 |
|
|
2342 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477 |
2343 |
#, c-format |
#, c-format |
2344 |
msgid "" |
msgid "" |
2345 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2349 |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
"Benutzerkennung %s.\r\n" |
2350 |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?" |
2351 |
|
|
2352 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 |
2353 |
msgid "Revoke User ID" |
msgid "Revoke User ID" |
2354 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2355 |
|
|
2356 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 |
2357 |
msgid "User ID successfully revoked" |
msgid "User ID successfully revoked" |
2358 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen" |
2359 |
|
|
2360 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1546 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545 |
2361 |
msgid "Primary" |
msgid "Primary" |
2362 |
msgstr "Primär" |
msgstr "Primär" |
2363 |
|
|
2364 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 |
2365 |
msgid "User ID successfully flagged" |
msgid "User ID successfully flagged" |
2366 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet" |
2367 |
|
|
2368 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 |
2369 |
msgid "No preferences available." |
msgid "No preferences available." |
2370 |
msgstr "Keine Präferenzen verfübar." |
msgstr "Keine Präferenzen verfübar." |
2371 |
|
|
2372 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645 |
2373 |
msgid "MDC feature" |
msgid "MDC feature" |
2374 |
msgstr "Unterstützt MDC" |
msgstr "Unterstützt MDC" |
2375 |
|
|
2376 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 |
2377 |
msgid "user ID:" |
msgid "user ID:" |
2378 |
msgstr "Benutzerkennung:" |
msgstr "Benutzerkennung:" |
2379 |
|
|
2380 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2381 |
msgid "Key Preferences" |
msgid "Key Preferences" |
2382 |
msgstr "Schlüsseleinstellungen" |
msgstr "Schlüsseleinstellungen" |
2383 |
|
|
2384 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 |
2385 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2386 |
msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!" |
msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!" |
2387 |
|
|
2388 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 |
2389 |
#, c-format |
#, c-format |
2390 |
msgid "" |
msgid "" |
2391 |
"user ID \"%s\".\n" |
"user ID \"%s\".\n" |
2400 |
"\n" |
"\n" |
2401 |
"Diese Benutzerkennung wirklich löschen?" |
"Diese Benutzerkennung wirklich löschen?" |
2402 |
|
|
2403 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 |
2404 |
msgid "Delete User ID" |
msgid "Delete User ID" |
2405 |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
2406 |
|
|
2407 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 |
2408 |
msgid "User ID successfully deleted" |
msgid "User ID successfully deleted" |
2409 |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht" |
msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht" |
2410 |
|
|
2411 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 |
2412 |
msgid "Finished to compact key." |
msgid "Finished to compact key." |
2413 |
msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet." |
msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet." |
2414 |
|
|
2415 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 |
2416 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2417 |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?" |
2418 |
|
|
2419 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 |
2420 |
msgid "Key successfully signed." |
msgid "Key successfully signed." |
2421 |
msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert." |
msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert." |
2422 |
|
|
2423 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001 |
2424 |
#, c-format |
#, c-format |
2425 |
msgid "" |
msgid "" |
2426 |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
2438 |
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n" |
"erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n" |
2439 |
"zu widerrufen?" |
"zu widerrufen?" |
2440 |
|
|
2441 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2040 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2039 |
2442 |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
2443 |
msgstr "" |
msgstr "" |
2444 |
"Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = " |
"Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = " |
2445 |
"Authentifizierung" |
"Authentifizierung" |
2446 |
|
|
2447 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
2448 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098 |
2449 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2450 |
msgstr "Kommando>" |
msgstr "Kommando>" |
2451 |
|
|
2452 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463 |
2453 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99 |
2454 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
2455 |
msgstr "&Schliessen" |
msgstr "&Schliessen" |
2456 |
|
|
2457 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101 |
2458 |
msgid "&Revoke..." |
msgid "&Revoke..." |
2459 |
msgstr "&Widerrufen..." |
msgstr "&Widerrufen..." |
2460 |
|
|
2461 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2107 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106 |
2462 |
msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)" |
msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)" |
2463 |
msgstr "Schlüssel Editierung (PGP 2.6.x-Modus)" |
msgstr "Schlüssel-Bearbeitung (PGP 2.6.x-Modus)" |
2464 |
|
|
2465 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
2466 |
msgid "Flag user ID as &primary" |
msgid "Flag user ID as &primary" |
2467 |
msgstr "Benutzerkennung als &primär setzen" |
msgstr "Benutzerkennung als &primär setzen" |
2468 |
|
|
2469 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143 |
2470 |
msgid "&Delete user ID" |
msgid "&Delete user ID" |
2471 |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
msgstr "Benutzerkennung löschen" |
2472 |
|
|
2473 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2145 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144 |
2474 |
msgid "&Revoke user ID" |
msgid "&Revoke user ID" |
2475 |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
msgstr "Benutzerkennung widerrufen" |
2476 |
|
|
2477 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 |
2478 |
msgid "Please select a command." |
msgid "Please select a command." |
2479 |
msgstr "Bitte einen Befehl auswählen." |
msgstr "Bitte einen Befehl auswählen." |
2480 |
|
|
2481 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2161 |
2482 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2483 |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n" |
msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n" |
2484 |
|
|
2521 |
msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?" |
msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?" |
2522 |
|
|
2523 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97 |
2524 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2024 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93 |
2525 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126 |
2526 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2527 |
msgstr "Besitzervertrauen" |
msgstr "Besitzervertrauen" |
2538 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251 |
2539 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361 |
2540 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389 |
2541 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876 |
2542 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198 |
2543 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2544 |
msgstr "Schlüsselerzeugung" |
msgstr "Schlüsselerzeugung" |
2580 |
|
|
2581 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212 |
2582 |
msgid "DSA and ELG" |
msgid "DSA and ELG" |
2583 |
msgstr "DSA und RSA" |
msgstr "DSA und ELG" |
2584 |
|
|
2585 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213 |
2586 |
msgid "DSA and RSA" |
msgid "DSA and RSA" |
2620 |
|
|
2621 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260 |
2622 |
msgid "Key &type:" |
msgid "Key &type:" |
2623 |
msgstr "Schlüssel &Typ:" |
msgstr "Schlüssel-&Typ:" |
2624 |
|
|
2625 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302 |
2626 |
msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits." |
msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits." |
2695 |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
"wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen." |
2696 |
|
|
2697 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502 |
2698 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1896 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899 |
2699 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2700 |
msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent" |
msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent" |
2701 |
|
|
3043 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3044 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393 |
3045 |
msgid "Edit..." |
msgid "Edit..." |
3046 |
msgstr "Edit..." |
msgstr "Bearbeiten..." |
3047 |
|
|
3048 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 |
3049 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3158 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 |
3159 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
3160 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3161 |
msgstr "Kopiere Schlüssel ID in Ablage" |
msgstr "Kopiere Schlüssel-ID in Ablage" |
3162 |
|
|
3163 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
# c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 |
3164 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
3301 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3302 |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen" |
msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen" |
3303 |
|
|
3304 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320 |
3305 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369 |
3306 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381 |
3307 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3308 |
msgstr "Schlüsselsignierung" |
msgstr "Schlüsselsignierung" |
3309 |
|
|
3310 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789 |
3311 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3312 |
msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!" |
msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!" |
3313 |
|
|
3314 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65 |
3315 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
3316 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203 |
3317 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3318 |
msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat" |
msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat" |
3319 |
|
|
3320 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818 |
3321 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3322 |
msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste" |
msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste" |
3323 |
|
|
3324 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1832 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246 |
3325 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3326 |
msgstr "Schlüsseleigenschaften" |
msgstr "Schlüsseleigenschaften" |
3327 |
|
|
3328 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845 |
3329 |
msgid "" |
msgid "" |
3330 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3331 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3334 |
"Signierung etc.)\n" |
"Signierung etc.)\n" |
3335 |
"Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
"Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?" |
3336 |
|
|
3337 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862 |
3338 |
#, c-format |
#, c-format |
3339 |
msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures" |
msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures" |
3340 |
msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen" |
msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen" |
3341 |
|
|
3342 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1881 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 |
3343 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3344 |
msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar." |
msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar." |
3345 |
|
|
3346 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1904 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
3347 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3348 |
msgstr "Schlüsselserver-Zugriff" |
msgstr "Schlüsselserver-Zugriff" |
3349 |
|
|
3350 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1913 ../Src/wptMainProc.cpp:567 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567 |
3351 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 |
3352 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
3353 |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
msgstr "WinPT Einstellungen" |
3354 |
|
|
3355 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1928 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931 |
3356 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3357 |
msgstr "GnuPG Optionen" |
msgstr "GnuPG Optionen" |
3358 |
|
|
3359 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1958 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1990 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992 |
3360 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
3361 |
msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen" |
msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen" |
3362 |
|
|
3363 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1971 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973 |
3364 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3365 |
msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden." |
msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden." |
3366 |
|
|
3367 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978 |
3368 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3369 |
msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren." |
msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren." |
3370 |
|
|
3371 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983 |
3372 |
msgid "" |
msgid "" |
3373 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3374 |
"\n" |
"\n" |
3386 |
"\n" |
"\n" |
3387 |
"Wirklich den Schlüssel exportieren?" |
"Wirklich den Schlüssel exportieren?" |
3388 |
|
|
3389 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988 |
3390 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3391 |
msgstr "WARNUNG" |
msgstr "WARNUNG" |
3392 |
|
|
3393 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2057 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059 |
3394 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3395 |
msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt." |
msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt." |
3396 |
|
|
3397 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064 |
3398 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3399 |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen." |
3400 |
|
|
3431 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3432 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3433 |
"Type: %s\r\n" |
"Type: %s\r\n" |
3434 |
"Key ID: 0x%s\r\n" |
"Key-ID: 0x%s\r\n" |
3435 |
"Algorithmus: %s\r\n" |
"Algorithmus: %s\r\n" |
3436 |
"Größe: %s Bits\r\n" |
"Größe: %s Bits\r\n" |
3437 |
"Erstellt: %s\r\n" |
"Erstellt: %s\r\n" |
3439 |
"Gültigkeit: %s\r\n" |
"Gültigkeit: %s\r\n" |
3440 |
"%s\r\n" |
"%s\r\n" |
3441 |
|
|
3442 |
|
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248 |
3443 |
|
msgid "REVOKED KEY" |
3444 |
|
msgstr "SCHLÜSSEL WIDERRUFEN" |
3445 |
|
|
3446 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251 |
3447 |
msgid "&Change" |
msgid "&Change" |
3448 |
msgstr "&Ändern" |
msgstr "&Ändern" |
3543 |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
3544 |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?" |
msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?" |
3545 |
|
|
3546 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:464 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:465 |
3547 |
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
3548 |
msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden" |
msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden" |
3549 |
|
|
3550 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:467 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:468 |
3551 |
msgid "Network subsystem has failed" |
msgid "Network subsystem has failed" |
3552 |
msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar" |
msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar" |
3553 |
|
|
3554 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:472 |
3555 |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
3556 |
msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler" |
msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler" |
3557 |
|
|
3558 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:474 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:475 |
3559 |
msgid "Could not resolve host name" |
msgid "Could not resolve host name" |
3560 |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen" |
msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen" |
3561 |
|
|
3562 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:478 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:479 |
3563 |
msgid "Connection timeout" |
msgid "Connection timeout" |
3564 |
msgstr "Verbindung Time-Out" |
msgstr "Verbindung Time-Out" |
3565 |
|
|
3566 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:482 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:483 |
3567 |
msgid "Connection resetted by peer" |
msgid "Connection resetted by peer" |
3568 |
msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt" |
msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt" |
3569 |
|
|
3570 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:485 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:486 |
3571 |
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
3572 |
msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar" |
msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar" |
3573 |
|
|
3574 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:489 |
3575 |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
3576 |
msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar" |
msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar" |
3577 |
|
|
3578 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:491 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:492 |
3579 |
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
3580 |
msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen" |
msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen" |
3581 |
|
|
3582 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:494 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:495 |
3583 |
msgid "Socket has been shutdown" |
msgid "Socket has been shutdown" |
3584 |
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
msgstr "Socket wurde runtergefahren" |
3585 |
|
|
3586 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:500 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:501 |
3587 |
msgid "Unknown network error" |
msgid "Unknown network error" |
3588 |
msgstr "Unbekannter Fehler" |
msgstr "Unbekannter Fehler" |
3589 |
|
|
3655 |
|
|
3656 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
3657 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3658 |
msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
msgstr "Key-ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird" |
3659 |
|
|
3660 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
3661 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3772 |
|
|
3773 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156 |
3774 |
msgid "Issuer key ID" |
msgid "Issuer key ID" |
3775 |
msgstr "Key ID des Ausstellers" |
msgstr "Key-ID des Ausstellers" |
3776 |
|
|
3777 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157 |
3778 |
msgid "Policy URL" |
msgid "Policy URL" |
3779 |
msgstr "Policy URL" |
msgstr "Policy-URL" |
3780 |
|
|
3781 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
3782 |
msgid "Signature Info" |
msgid "Signature Info" |
4004 |
msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?" |
4005 |
|
|
4006 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136 |
4007 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:282 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:283 |
4008 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4009 |
msgstr "WinPT" |
msgstr "WinPT" |
4010 |
|
|
4074 |
|
|
4075 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107 |
4076 |
msgid "Select File Name for Output" |
msgid "Select File Name for Output" |
4077 |
msgstr "Namen der Datei für Ausgabe wählen" |
msgstr "Namen für Ausgabedatei wählen" |
4078 |
|
|
4079 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115 |
4080 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4153 |
|
|
4154 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108 |
4155 |
msgid "Passphrase Dialog" |
msgid "Passphrase Dialog" |
4156 |
msgstr "Passwort Dialog" |
msgstr "Passwort-Dialog" |
4157 |
|
|
4158 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113 |
4159 |
msgid "Repeat Passphrase" |
msgid "Repeat Passphrase" |
4165 |
|
|
4166 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 |
4167 |
msgid "Quality indicator:" |
msgid "Quality indicator:" |
4168 |
msgstr "Qualitätsindikator" |
msgstr "Qualitätsindikator:" |
4169 |
|
|
4170 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178 |
4171 |
msgid "Please enter a passphrase." |
msgid "Please enter a passphrase." |
4250 |
|
|
4251 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 |
4252 |
msgid "Keyserver &config" |
msgid "Keyserver &config" |
4253 |
msgstr "Keyserver &Config" |
msgstr "Keyserver-&Config" |
4254 |
|
|
4255 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 |
4256 |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:" |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:" |
4346 |
|
|
4347 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187 |
4348 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4349 |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse" |
msgstr "Proxy Rechnername oder IP-Adresse" |
4350 |
|
|
4351 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188 |
4352 |
msgid "Server requires &authentication" |
msgid "Server requires &authentication" |
4378 |
|
|
4379 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:233 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:233 |
4380 |
msgid "GPG Detached Signature" |
msgid "GPG Detached Signature" |
4381 |
msgstr "GPG abgetrennte Signatur" |
msgstr "GPG Abgetrennte Signatur" |
4382 |
|
|
4383 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:234 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:234 |
4384 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4385 |
msgstr "GPG verschlüsselte Daten" |
msgstr "GPG Verschlüsselte Daten" |
4386 |
|
|
4387 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:235 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:235 |
4388 |
msgid "GPG Armored Data" |
msgid "GPG Armored Data" |
4389 |
msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten" |
msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten" |
4390 |
|
|
4391 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:280 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:281 |
4392 |
msgid "" |
msgid "" |
4393 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4394 |
"a double click in the explorer.\n" |
"a double click in the explorer.\n" |
4398 |
"Doppelklick im Explorer öffnen können.\n" |
"Doppelklick im Explorer öffnen können.\n" |
4399 |
"Möchten Sie fortfahren?" |
"Möchten Sie fortfahren?" |
4400 |
|
|
4401 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:288 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:289 |
4402 |
msgid "WinPT WARNING" |
msgid "WinPT WARNING" |
4403 |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
msgstr "WinPT WARNUNG" |
4404 |
|
|
4405 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:289 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:290 |
4406 |
#, c-format |
#, c-format |
4407 |
msgid "" |
msgid "" |
4408 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4412 |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n" |
"Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n" |
4413 |
"Vorhandenen Eintrag überschreiben?" |
"Vorhandenen Eintrag überschreiben?" |
4414 |
|
|
4415 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:607 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:610 |
4416 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4417 |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern." |
4418 |
|
|
4447 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168 |
4448 |
#, c-format |
#, c-format |
4449 |
msgid "Signature Tree for Key 0x%s" |
msgid "Signature Tree for Key 0x%s" |
4450 |
msgstr "Signaturliste für Schlüssel (0x%s)" |
msgstr "Signaturliste für Schlüssel 0x%s" |
4451 |
|
|
4452 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170 |
4453 |
msgid "Check..." |
msgid "Check..." |