/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 391 by twoaday, Wed Jan 11 18:48:37 2012 UTC revision 431 by twoaday, Sat Apr 7 13:56:21 2012 UTC
# Line 16  msgid "" Line 16  msgid ""
16  msgstr ""  msgstr ""
17  "Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n"
18  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19  "POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:14+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2012-04-07 15:55+0200\n"
20  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
21  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
22  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
# Line 25  msgstr "" Line 25  msgstr ""
25  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
26  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27    
28  #: ../Src/WinPT.cpp:114  #: ../Src/WinPT.cpp:111
29  msgid ""  msgid ""
30  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
31  "file."  "file."
# Line 33  msgstr "" Line 33  msgstr ""
33  "Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen "  "Die gpg.conf Datei enthält mindestens ein Argument das auf einen ungültigen "
34  "Dateinamen verweist."  "Dateinamen verweist."
35    
36  #: ../Src/WinPT.cpp:217  #: ../Src/WinPT.cpp:216
37  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
38  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"  msgstr "Konnte Heimatverzeichnis von GPG nicht erstellen"
39    
40  #: ../Src/WinPT.cpp:218 ../Src/WinPT.cpp:285 ../Src/WinPT.cpp:289  #: ../Src/WinPT.cpp:217 ../Src/WinPT.cpp:284 ../Src/WinPT.cpp:288
41  #: ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:386 ../Src/WinPT.cpp:425  #: ../Src/WinPT.cpp:374 ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:430
42  #: ../Src/WinPT.cpp:436 ../Src/WinPT.cpp:458 ../Src/WinPT.cpp:468  #: ../Src/WinPT.cpp:435 ../Src/WinPT.cpp:446 ../Src/WinPT.cpp:470
43  #: ../Src/WinPT.cpp:485 ../Src/WinPT.cpp:495 ../Src/WinPT.cpp:500  #: ../Src/WinPT.cpp:480 ../Src/WinPT.cpp:498 ../Src/WinPT.cpp:508
44  #: ../Src/WinPT.cpp:517 ../Src/WinPT.cpp:579 ../Src/WinPT.cpp:594  #: ../Src/WinPT.cpp:513 ../Src/WinPT.cpp:530 ../Src/WinPT.cpp:588
45  #: ../Src/WinPT.cpp:641 ../Src/WinPT.cpp:649 ../Src/WinPT.cpp:688  #: ../Src/WinPT.cpp:603 ../Src/WinPT.cpp:651 ../Src/WinPT.cpp:659
46  #: ../Src/WinPT.cpp:707 ../Src/wptErrors.cpp:136 ../Src/wptGPG.cpp:881  #: ../Src/WinPT.cpp:698 ../Src/WinPT.cpp:717 ../Src/wptErrors.cpp:135
47  #: ../Src/wptGPG.cpp:904 ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:927  #: ../Src/wptGPG.cpp:872 ../Src/wptGPG.cpp:895 ../Src/wptGPG.cpp:908
48  #: ../Src/wptGPG.cpp:938 ../Src/wptMainProc.cpp:338 ../Src/wptMainProc.cpp:511  #: ../Src/wptGPG.cpp:918 ../Src/wptGPG.cpp:929 ../Src/wptMainProc.cpp:338
49    #: ../Src/wptMainProc.cpp:511
50  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
51  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT - Fehler"
52    
53  #: ../Src/WinPT.cpp:254  #: ../Src/WinPT.cpp:253
54  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
55  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden."  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schlüssel gefunden."
56    
57  #: ../Src/WinPT.cpp:255 ../Src/WinPT.cpp:265 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340  #: ../Src/WinPT.cpp:254 ../Src/WinPT.cpp:264 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
58  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
59  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT - Warnung"
60    
61  #: ../Src/WinPT.cpp:264  #: ../Src/WinPT.cpp:263
62  msgid "Default secret key is unuseable"  msgid "Default secret key is unuseable"
63  msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbenutzbar"  msgstr "Voreingestellter geheimer Schlüssel unbrauchbar"
64    
65  #: ../Src/WinPT.cpp:284  #: ../Src/WinPT.cpp:283
66  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
67  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von GnuPG nicht auslesen."
68    
69  #: ../Src/WinPT.cpp:290  #: ../Src/WinPT.cpp:289
70  #, c-format  #, c-format
71  msgid ""  msgid ""
72  "A newer GPG version is needed.\n"  "A newer GPG version is needed.\n"
# Line 74  msgstr "" Line 75  msgstr ""
75  "Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n"  "Eine neuere Version von GPG wird benötigt.\n"
76  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG "  "Aktuelle Version von GPG %d.%d.%d benötigte Version von GPG "
77    
78  #: ../Src/WinPT.cpp:380  #: ../Src/WinPT.cpp:374
79  msgid "Could not read the OS version."  msgid "Could not read the OS version."
80  msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen."  msgstr "Konnte Version von Betriebssystem nicht auslesen."
81    
82  #: ../Src/WinPT.cpp:386  #: ../Src/WinPT.cpp:380
83  msgid "WinPT requires Windows XP or higher."  msgid "WinPT requires Windows XP or higher."
84  msgstr "WinPT benötigt Windows XP oder höher"  msgstr "WinPT benötigt Windows XP oder höher"
85    
86  #: ../Src/WinPT.cpp:426  #: ../Src/WinPT.cpp:430
87    msgid "Could not read file version of WinPT"
88    msgstr "Konnte Datei-Version von WinPT nicht auslesen."
89    
90    #: ../Src/WinPT.cpp:436
91  #, c-format  #, c-format
92  msgid ""  msgid ""
93  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
# Line 92  msgstr "" Line 97  msgstr ""
97  "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig"  "Ein Update der PTD.dll auf Version %d.%d.%d ist nötig"
98    
99  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
100  #: ../Src/WinPT.cpp:435  #: ../Src/WinPT.cpp:445
101  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
102  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens "  msgstr "Eine neuere Version von GPGME wird benötigt; mindestens "
103    
104  #: ../Src/WinPT.cpp:455  #: ../Src/WinPT.cpp:467
105  msgid ""  msgid ""
106  "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"  "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
107  "which leads to broken binary output during decryption.\n"  "which leads to broken binary output during decryption.\n"
# Line 106  msgstr "" Line 111  msgstr ""
111  "welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n"  "welche zu verstümmelten binären Ausgabedateien führt.\n"
112  "Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden."  "Sollte das keine Absicht sein, sollte die Option deaktiviert werden."
113    
114  #: ../Src/WinPT.cpp:469  #: ../Src/WinPT.cpp:481
115  #, c-format  #, c-format
116  msgid ""  msgid ""
117  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 117  msgstr "" Line 122  msgstr ""
122  "Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n"  "Bitte überprüfen Sie die Registryseinträge von GPG:\n"
123  "%s."  "%s."
124    
125  #: ../Src/WinPT.cpp:473  #: ../Src/WinPT.cpp:485
126  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
127  msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen"  msgstr "Öffentlichen GPG-Schlüsselbund auswählen"
128    
129  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
130  #: ../Src/WinPT.cpp:484  #: ../Src/WinPT.cpp:497
131  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
132  msgstr "Heimatverzeichnos von GPG konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "Heimatverzeichnis von GPG konnte nicht bestimmt werden."
133    
134  #: ../Src/WinPT.cpp:493  #: ../Src/WinPT.cpp:506
135  msgid ""  msgid ""
136  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
137  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 135  msgstr "" Line 140  msgstr ""
140  "Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?"  "Möchten Sie die GPG-Einstellungen öffnen um das Problem zu beheben?"
141    
142  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
143  #: ../Src/WinPT.cpp:509  #: ../Src/WinPT.cpp:522
144  msgid ""  msgid ""
145  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
146  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 145  msgstr "" Line 150  msgstr ""
150  "Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n"  "Konnte öffentlichen und geheimen Schlüsselbund nicht finden.\n"
151  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "  "Wenn das ein Versehen war, bitte das Programm beenden und den Fehler "
152  "beheben.\n"  "beheben.\n"
153  "Fortfahren damit WinPT mehr Möglichkeiten anbietet.\n"  "Fortfahren, falls WinPT mehr Möglichkeiten anbieten soll.\n"
154    
155  #: ../Src/WinPT.cpp:542 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: ../Src/WinPT.cpp:558 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
156  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57
157  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176
158  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
159  msgstr "Schlüsselserver"  msgstr "Schlüsselserver"
160    
161  #: ../Src/WinPT.cpp:578  #: ../Src/WinPT.cpp:587
162  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
163  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"  msgstr "Konnte Fensterklasse nicht registrieren"
164    
165  #: ../Src/WinPT.cpp:593  #: ../Src/WinPT.cpp:602
166  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
167  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
168    
169  #: ../Src/WinPT.cpp:686  #: ../Src/WinPT.cpp:696
170  msgid ""  msgid ""
171  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
172  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 169  msgstr "" Line 174  msgstr ""
174  "Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schlüsselcache wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
175  "Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)"  "Bitte überprüfen Sie die Konfiguration von GPG (Schlüsselbunde, Pfade)"
176    
177  #: ../Src/WinPT.cpp:690  #: ../Src/WinPT.cpp:700
178  msgid ""  msgid ""
179  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
180  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 177  msgstr "" Line 182  msgstr ""
182  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
183  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
184    
185  #: ../Src/WinPT.cpp:708  #: ../Src/WinPT.cpp:718
186  #, c-format  #, c-format
187  msgid ""  msgid ""
188  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
# Line 201  msgstr "Über den GNU Privacy Guard" Line 206  msgstr "Über den GNU Privacy Guard"
206  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
207  msgstr "Über GnuPG"  msgstr "Über GnuPG"
208    
209  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000
210  #: ../Src/wptMainProc.cpp:561  #: ../Src/wptMainProc.cpp:561
211  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
212  msgstr "Über WinPT"  msgstr "Über WinPT"
# Line 225  msgstr "Mehr Informationen können Sie d Line 230  msgstr "Mehr Informationen können Sie d
230    
231  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88
232  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
233  msgstr ""  msgstr "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
 "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  
234    
235  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90
236  msgid ""  msgid ""
# Line 256  msgid "&About GPG..." Line 260  msgid "&About GPG..."
260  msgstr "Über &GPG..."  msgstr "Über &GPG..."
261    
262  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
263  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101  #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100
264  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
265  msgid "&Help"  msgid "&Help"
266  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
# Line 346  msgstr "&Login" Line 350  msgstr "&Login"
350  msgid "&Sex"  msgid "&Sex"
351  msgstr "&Geschlecht"  msgstr "&Geschlecht"
352    
353  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2103  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102
354  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51
355  msgid "&OK"  msgid "&OK"
356  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
# Line 407  msgstr "Alte Schlüssel auf der Karte ü Line 411  msgstr "Alte Schlüssel auf der Karte ü
411  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
412  msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel"  msgstr "Externes Backup des Verschlüsselungs-Schlüssel"
413    
414  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1886  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889
415  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
416  msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung"  msgstr "Karten-Schlüsselerzeugung"
417    
# Line 436  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben für Line 440  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben für
440  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
441  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
442    
443  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352  #: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
444  msgid "The date you have chosen has already passed."  msgid "The date you have chosen has already passed."
445  msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit."  msgstr "Das gewählte Datum liegt in der Vergangenheit."
446    
# Line 508  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden" Line 512  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
512    
513  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
514  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
515  msgstr "Signatur Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel"  msgstr "Signatur-Status: erstellt mit einem vertraunswürdigen Schlüssel"
516    
517  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
518  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
519  msgstr ""  msgstr ""
520  "Signatur Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel"  "Signatur-Status: erstellt mit einem teilweise vertrauenswürdigen Schlüssel"
521    
522  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
523  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
# Line 522  msgstr "Signatur Status: erstellt mit ei Line 526  msgstr "Signatur Status: erstellt mit ei
526  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
527  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
528  msgstr ""  msgstr ""
529  "Signatur Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen"  "Signatur-Status: erstellt mit einem Schlüssel ohne definiertes Vertrauen"
530    
531  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
532  #, c-format  #, c-format
# Line 539  msgstr "" Line 543  msgstr ""
543  "*** Signatur erstellt:  %s\r\n"  "*** Signatur erstellt:  %s\r\n"
544  "*** Signatur überprüft: %s\r\n"  "*** Signatur überprüft: %s\r\n"
545  "*** %s\r\n"  "*** %s\r\n"
546  "*** Signatur:           %s\r\\n*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"  "*** Signatur:           %s\r\n"
547    "*** Unterzeichner: %s (0x%s)\r\n"
548  "*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n"  "*** BEGINN PGP ENTSCHLÜSSELTER TEXT ***\r\n"
549    
550  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
# Line 566  msgstr "" Line 571  msgstr ""
571  "%s\n"  "%s\n"
572  "%s\n"  "%s\n"
573  "Signatur erstellt: %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
574  "Von \"%s\" mit Schlüssel ID 0x%s%s %s\n"  "Von \"%s\" mit Schlüssel-ID 0x%s%s %s\n"
575  "%s"  "%s"
576    
577  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
578  #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167  #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167
579  #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195  #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195
580  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1554 ../Src/wptFileManager.cpp:1619  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 ../Src/wptFileManager.cpp:1617
581  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1639 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1637 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
582  #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239  #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239
583  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203
584  #: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229  #: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229
# Line 583  msgstr "Überprüfen" Line 588  msgstr "Überprüfen"
588    
589  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
590  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
591  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1261  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1259
592  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1312  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1310
593  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
594  msgstr "Entschlüsselung"  msgstr "Entschlüsselung"
595    
596  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1313  #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1311
597  #, c-format  #, c-format
598  msgid ""  msgid ""
599  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
# Line 626  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen" Line 631  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
631  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
632  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
633    
634  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:600  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:598
635  msgid "File Open"  msgid "File Open"
636  msgstr "Datei öffnen"  msgstr "Datei öffnen"
637    
# Line 664  msgstr "&Löschen" Line 669  msgstr "&Löschen"
669    
670  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214
671  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
672  msgstr "&Quote"  msgstr "&Zitieren"
673    
674  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502  #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
675  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
# Line 753  msgstr "Konnte den Standardschlüssel ni Line 758  msgstr "Konnte den Standardschlüssel ni
758  #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220  #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220
759  #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244  #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244
760  #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183  #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
761  #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1073  #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1071
762  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1089 ../Src/wptFileManager.cpp:1377  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1087 ../Src/wptFileManager.cpp:1375
763  #: ../Src/wptMainProc.cpp:176  #: ../Src/wptMainProc.cpp:176
764  msgid "Signing"  msgid "Signing"
765  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
# Line 828  msgstr "HTTP Schlüssel-Import" Line 833  msgstr "HTTP Schlüssel-Import"
833  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
834  msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen"  msgstr "Bitte URL eingeben um öff. Schlüssel zu empfangen"
835    
836  #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:851  #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:850
837  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:865 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:866
838  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979
839  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:987 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1007  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006
840  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
841  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
842  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356
843  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
844  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
845  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
846  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1473  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
847  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1480 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
848  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1534  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533
849  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679
850  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1715 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719
851  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1730 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1848  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847
852  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1865  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
853  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900
854  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1909 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
855  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1943  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
856  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2010 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2076  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2009 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2075
857  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2109  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2090 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2108
858  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162
859  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2032 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306
860  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
861  msgstr "Schlüssel bearbeiten"  msgstr "Schlüssel bearbeiten"
862    
# Line 860  msgstr "Schlüssel bearbeiten" Line 865  msgstr "Schlüssel bearbeiten"
865  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
866  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"  msgstr "Bevorzugte Keyserver URL eingeben"
867    
868  #: ../Src/wptErrors.cpp:44  #: ../Src/wptErrors.cpp:43
869  #, c-format  #, c-format
870  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
871  msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden."  msgstr "Konnte GPG.EXE nicht in %s finden."
872    
873  #: ../Src/wptErrors.cpp:49  #: ../Src/wptErrors.cpp:48
874  #, c-format  #, c-format
875  msgid ""  msgid ""
876  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
# Line 874  msgstr "" Line 879  msgstr ""
879  "Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden "  "Keine Eintragungen für Schlüsselbünde in der Optionendatei in %s gefunden "
880  "oder Datei existiert nicht."  "oder Datei existiert nicht."
881    
882  #: ../Src/wptErrors.cpp:76  #: ../Src/wptErrors.cpp:75
883  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
884  msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten"  msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten"
885    
886  #: ../Src/wptErrors.cpp:77  #: ../Src/wptErrors.cpp:76
887  msgid "Could not open file"  msgid "Could not open file"
888  msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"  msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
889    
890  #: ../Src/wptErrors.cpp:78  #: ../Src/wptErrors.cpp:77
891  msgid "Could not create file"  msgid "Could not create file"
892  msgstr "Konnte Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte Datei nicht erstellen"
893    
894  #: ../Src/wptErrors.cpp:79  #: ../Src/wptErrors.cpp:78
895  msgid "Could not read file"  msgid "Could not read file"
896  msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen"  msgstr "Konnte aus Datei nicht lesen"
897    
898  #: ../Src/wptErrors.cpp:80  #: ../Src/wptErrors.cpp:79
899  msgid "Could not write file"  msgid "Could not write file"
900  msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben"  msgstr "Konnte in Datei nicht schreiben"
901    
902  #: ../Src/wptErrors.cpp:81  #: ../Src/wptErrors.cpp:80
903  msgid "Could not close file"  msgid "Could not close file"
904  msgstr "Konnte Datei nicht schließen"  msgstr "Konnte Datei nicht schließen"
905    
906  #: ../Src/wptErrors.cpp:82  #: ../Src/wptErrors.cpp:81
907  msgid "File does not exist"  msgid "File does not exist"
908  msgstr "Die Datei existiert nicht"  msgstr "Die Datei existiert nicht"
909    
910  #: ../Src/wptErrors.cpp:83  #: ../Src/wptErrors.cpp:82
911  msgid "Could not delete file"  msgid "Could not delete file"
912  msgstr "Konnte Datei nicht löschen"  msgstr "Konnte Datei nicht löschen"
913    
914  #: ../Src/wptErrors.cpp:84  #: ../Src/wptErrors.cpp:83
915  msgid "Could not open Clipboard"  msgid "Could not open Clipboard"
916  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen"  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht öffnen"
917    
918  #: ../Src/wptErrors.cpp:85  #: ../Src/wptErrors.cpp:84
919  msgid "Could not close Clipboard"  msgid "Could not close Clipboard"
920  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen"  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen"
921    
922  #: ../Src/wptErrors.cpp:86  #: ../Src/wptErrors.cpp:85
923  msgid "Could not empty Clipboard"  msgid "Could not empty Clipboard"
924  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren"  msgstr "Konnte Zwischenablage nicht leeren"
925    
926  #: ../Src/wptErrors.cpp:87  #: ../Src/wptErrors.cpp:86
927  msgid "Could not set Clipboard data"  msgid "Could not set Clipboard data"
928  msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben"  msgstr "Konnte Daten nicht in die Zwischenablage schreiben"
929    
930  #: ../Src/wptErrors.cpp:88  #: ../Src/wptErrors.cpp:87
931  msgid "Could not get Clipboard data"  msgid "Could not get Clipboard data"
932  msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen"  msgstr "Konnte Daten aus der Zwischenablage nicht lesen"
933    
934  #: ../Src/wptErrors.cpp:89  #: ../Src/wptErrors.cpp:88
935  msgid "There is no text in the Clipboard"  msgid "There is no text in the Clipboard"
936  msgstr "Kein Text in Zwischenablage"  msgstr "Kein Text in Zwischenablage"
937    
938  #: ../Src/wptErrors.cpp:90  #: ../Src/wptErrors.cpp:89
939  msgid "The Clipboard already contains GPG data"  msgid "The Clipboard already contains GPG data"
940  msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten"  msgstr "Die Zwischenablage enthält bereits GPG-Daten"
941    
942  #: ../Src/wptErrors.cpp:91  #: ../Src/wptErrors.cpp:90
943  msgid "General Clipboard error"  msgid "General Clipboard error"
944  msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage"  msgstr "Allgemeiner Fehler in Zwischenablage"
945    
946  #: ../Src/wptErrors.cpp:92  #: ../Src/wptErrors.cpp:91
947  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
948  msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: "  msgstr "Windowsregistrierungs Fehler: "
949    
950  #: ../Src/wptErrors.cpp:95  #: ../Src/wptErrors.cpp:94
951  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
952  msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten"  msgstr "Konnte Winsock 2 Schnittstelle nicht starten"
953    
954  #: ../Src/wptErrors.cpp:96  #: ../Src/wptErrors.cpp:95
955  msgid "Could not resolve hostname"  msgid "Could not resolve hostname"
956  msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen"  msgstr "Konnte den Rechnernamen nicht auflösen"
957    
958  #: ../Src/wptErrors.cpp:97  #: ../Src/wptErrors.cpp:96
959  msgid "Could not create new socket"  msgid "Could not create new socket"
960  msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen"  msgstr "Konnte keinen neuen Socket erstellen"
961    
962  #: ../Src/wptErrors.cpp:98  #: ../Src/wptErrors.cpp:97
963  msgid "Could not connect to the host"  msgid "Could not connect to the host"
964  msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen"  msgstr "Konnte keine Verbindung zum Host aufbauen"
965    
966  #: ../Src/wptErrors.cpp:99  #: ../Src/wptErrors.cpp:98
967  msgid "Could not send the key to the keyserver"  msgid "Could not send the key to the keyserver"
968  msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden"  msgstr "Konnte Schlüssel nicht zum Keyserver senden"
969    
970  #: ../Src/wptErrors.cpp:100  #: ../Src/wptErrors.cpp:99
971  msgid "Could not receive the key from the keyserver"  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
972  msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen"  msgstr "Konnte Schlüssel nicht vom Schlüsselserver empfangen"
973    
974  #: ../Src/wptErrors.cpp:101  #: ../Src/wptErrors.cpp:100
975  msgid "Socket timed out, no data"  msgid "Socket timed out, no data"
976  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"  msgstr "Socket Time-Out, keine Daten"
977    
978  #: ../Src/wptErrors.cpp:102  #: ../Src/wptErrors.cpp:101
979  msgid "Could not forward request to proxy"  msgid "Could not forward request to proxy"
980  msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen"  msgstr "Konnte Request nicht an Proxy weiterreichen"
981    
982  #: ../Src/wptErrors.cpp:103  #: ../Src/wptErrors.cpp:102
983  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
984  msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank"  msgstr "Schlüsselserverantwort: keine passenden Schlüssel in der Datenbank"
985    
986  #: ../Src/wptErrors.cpp:104  #: ../Src/wptErrors.cpp:103
987  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
988  msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: "  msgstr "Konnte Tastenkürzel nicht registrieren: "
989    
990  #: ../Src/wptErrors.cpp:107  #: ../Src/wptErrors.cpp:106
991  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
992  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen"  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen"
993    
994  #: ../Src/wptErrors.cpp:108  #: ../Src/wptErrors.cpp:107
995  msgid "Could not create directory"  msgid "Could not create directory"
996  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erstellen"
997    
998  #: ../Src/wptErrors.cpp:109  #: ../Src/wptErrors.cpp:108
999  msgid "Could not extract data from the current window"  msgid "Could not extract data from the current window"
1000  msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"  msgstr "Konnte keinen Text aus aktuellem Fenster lesen"
1001    
1002  #: ../Src/wptErrors.cpp:110  #: ../Src/wptErrors.cpp:109
1003  msgid "Could not load config file"  msgid "Could not load config file"
1004  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht laden"
1005    
1006  #: ../Src/wptErrors.cpp:114  #: ../Src/wptErrors.cpp:113
1007  msgid "No data available"  msgid "No data available"
1008  msgstr "Keine Daten verfügbar"  msgstr "Keine Daten verfügbar"
1009    
1010  #: ../Src/wptErrors.cpp:115  #: ../Src/wptErrors.cpp:114
1011  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1012  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"  msgstr "Keine Karte im Kartenleser"
1013    
1014  #: ../Src/wptErrors.cpp:116  #: ../Src/wptErrors.cpp:115
1015  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1016  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"  msgstr "Es wurde kein Kartenleser gefunden"
1017    
1018  #: ../Src/wptErrors.cpp:117  #: ../Src/wptErrors.cpp:116
1019  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1020  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"  msgstr "Das ist keine OpenPGP-Karte"
1021    
1022  #: ../Src/wptErrors.cpp:119  #: ../Src/wptErrors.cpp:118
1023  #, c-format  #, c-format
1024  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1025  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1026    
1027  #: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139  #: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139
1028  #: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278  #: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278
1029  #: ../Src/wptFileManager.cpp:699 ../Src/wptFileManager.cpp:860  #: ../Src/wptFileManager.cpp:697 ../Src/wptFileManager.cpp:858
1030  #: ../Src/wptFileManager.cpp:951 ../Src/wptFileManager.cpp:1463  #: ../Src/wptFileManager.cpp:949 ../Src/wptFileManager.cpp:1461
1031  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1490 ../Src/wptFileManager.cpp:1509  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1488 ../Src/wptFileManager.cpp:1507
1032  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1742 ../Src/wptFileManager.cpp:1804  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1740 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
1033  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141  #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141
1034  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1035  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1036    
# Line 1051  msgstr "" Line 1056  msgstr ""
1056  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1057  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen"  msgstr "Konnte Dateiattribut nicht auf normal zurücksetzen"
1058    
1059  #: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043  #: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
1060  #: ../Src/wptVerifyList.cpp:136  #: ../Src/wptVerifyList.cpp:136
1061  msgid "Status"  msgid "Status"
1062  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1063    
1064  #: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124  #: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123
1065  #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341  #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341
1066  #: ../Src/wptVerifyList.cpp:135  #: ../Src/wptVerifyList.cpp:135
1067  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1066  msgstr "Name" Line 1071  msgstr "Name"
1071  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1072  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1073    
1074  #: ../Src/wptFileManager.cpp:601 ../Src/wptW32API.cpp:139  #: ../Src/wptFileManager.cpp:599 ../Src/wptW32API.cpp:139
1075  msgid "All Files (*.*)"  msgid "All Files (*.*)"
1076  msgstr "Alle Dateien (*.*)"  msgstr "Alle Dateien (*.*)"
1077    
1078  #: ../Src/wptFileManager.cpp:698  #: ../Src/wptFileManager.cpp:696
1079  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1080  msgstr "Bitte eine Datei auswählen."  msgstr "Bitte eine Datei auswählen."
1081    
1082  #: ../Src/wptFileManager.cpp:861  #: ../Src/wptFileManager.cpp:859
1083  #, c-format  #, c-format
1084  msgid ""  msgid ""
1085  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1083  msgstr "" Line 1088  msgstr ""
1088  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1089  "Möchten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "Möchten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1090    
1091  #: ../Src/wptFileManager.cpp:952  #: ../Src/wptFileManager.cpp:950
1092  #, c-format  #, c-format
1093  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1094  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1095    
1096  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1003 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1001 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1097  #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283  #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1098  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1099  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1100    
1101  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1045  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1043
1102  msgid "Enter Filename for Encrypted File"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1103  msgstr "Namen für die verschlüsselte Datei auswählen"  msgstr "Namen für die verschlüsselte Datei auswählen"
1104    
1105  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1072  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1070
1106  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1107  msgstr "Konnte den geheimen Standardschlüssel nicht finden."  msgstr "Konnte den geheimen Standardschlüssel nicht finden."
1108    
1109  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1103 ../Src/wptFileManager.cpp:1413  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1101 ../Src/wptFileManager.cpp:1411
1110  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155
1111  #: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405  #: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405
1112  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
1113  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1114  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1115    
1116  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1116 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1114 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1117  #: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402  #: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402
1118  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
1119  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1120  msgstr "Verschlüsseln"  msgstr "Verschlüsseln"
1121    
1122  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1141 ../Src/wptSymEnc.cpp:66  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1139 ../Src/wptSymEnc.cpp:66
1123  #: ../Src/wptSymEnc.cpp:86  #: ../Src/wptSymEnc.cpp:86
1124  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
1125  msgstr "Symmetrisch verschlüsseln"  msgstr "Symmetrisch verschlüsseln"
1126    
1127  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1174 ../Src/wptFileManager.cpp:1179  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1172 ../Src/wptFileManager.cpp:1177
1128  #: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406  #: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406
1129  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1130  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1131    
1132  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1179  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1177
1133  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1134  msgstr "Verschlüsselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschlüsselung fehlgeschlagen."
1135    
1136  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1270  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1268
1137  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1138  msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei"  msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei"
1139    
1140  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1279  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1277
1141  msgid "Enter Filename for Plaintext File"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1142  msgstr "Namen für die Klartext-Datei auswählen"  msgstr "Namen für die Klartext-Datei auswählen"
1143    
1144  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1321 ../Src/wptFileManager.cpp:1341  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1319 ../Src/wptFileManager.cpp:1339
1145  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1146  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1147  msgstr "Entschlüsseln"  msgstr "Entschlüsseln"
1148    
1149  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1327  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1325
1150  #, c-format  #, c-format
1151  msgid ""  msgid ""
1152  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1150  msgstr "" Line 1155  msgstr ""
1155  "Entshlüsselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshlüsselung fehlgeschlagen.\n"
1156  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1157    
1158  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1342  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1340
1159  #, c-format  #, c-format
1160  msgid ""  msgid ""
1161  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1161  msgstr "" Line 1166  msgstr ""
1166  "\n"  "\n"
1167  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"  "Wollen Sie diesen anstatt von '%s' benutzen?"
1168    
1169  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1390  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1388
1170  msgid "Enter Filename for Signed File"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1171  msgstr "Namen für die signierte Datei auswählen"  msgstr "Namen für die signierte Datei auswählen"
1172    
1173  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1489  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1487
1174  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1175  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte abgetrennte Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1176    
1177  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1178  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1509  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1507
1179  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1180  msgstr "Keine Datei(en) zu prüfen."  msgstr "Keine Datei(en) zu prüfen."
1181    
1182  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1526  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1524
1183  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1184  msgstr "Bitte Datendatei auswählen"  msgstr "Bitte Datendatei auswählen"
1185    
1186  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1528  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1526
1187  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1188  msgstr "Bitte Ausgabedatei auswählen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei auswählen"
1189    
1190  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1554  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552
1191  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1192  msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch"
1193    
1194  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1687 ../Src/wptFileManager.cpp:1698  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1685 ../Src/wptFileManager.cpp:1696
1195  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
1196  #: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398  #: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398
1197  #: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416  #: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416
# Line 1196  msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch" Line 1201  msgstr "Ungültiger Dateiname. Abbruch"
1201  msgid "Import"  msgid "Import"
1202  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
1203    
1204  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1695  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1693
1205  msgid ""  msgid ""
1206  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1207  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1208  msgstr "" Line 1213  msgstr ""
1213  "\n"  "\n"
1214  "Kann diese(n) Schlüssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schlüssel nicht importieren!"
1215    
1216  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1743  #: ../Src/wptFileManager.cpp:1741
1217  #, c-format  #, c-format
1218  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1219  msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden."
1220    
 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1803  
 msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  
 msgstr "Verschlüsseln in eine ZIP-Datei macht nur mit mehreren Dateien Sinn"  
   
 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1808  
 msgid "Choose File Name for Output"  
 msgstr "Wählen Sie einen Namen für die Ausgabedatei"  
   
 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1879  
 msgid "Choose a Name for the Archive"  
 msgstr "Wählen Sie den Namen für das Archiv"  
   
 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1882  
 msgid "Invalid archive name. Exit."  
 msgstr "Ungültiger Archivename. Abbruch."  
   
 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1883 ../Src/wptFileManager.cpp:1891  
 msgid "Encrypt Directory"  
 msgstr "Verzeichnis verschlüsseln"  
   
 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1890  
 msgid "Could not create zip archive."  
 msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen."  
   
1221  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1222  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1223  msgstr "Datei verschlüsseln"  msgstr "Datei verschlüsseln"
# Line 1323  msgstr "&Klartextsignatur" Line 1304  msgstr "&Klartextsignatur"
1304  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1305  msgstr "Signaturmodus"  msgstr "Signaturmodus"
1306    
1307  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1269  #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268
1308  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
1309  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773
1310  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764
1311  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1312  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1948  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951
1313  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
1314  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1315  msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus."  msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus."
1316    
# Line 1476  msgid "WinPT First Start" Line 1457  msgid "WinPT First Start"
1457  msgstr "WinPT Erster Start"  msgstr "WinPT Erster Start"
1458    
1459  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1460  #: ../Src/wptGPG.cpp:800  #: ../Src/wptGPG.cpp:791
1461  msgid ""  msgid ""
1462  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1463  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1486  msgstr "" Line 1467  msgstr ""
1467  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1468  "Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zurücksetzen?"
1469    
1470  #: ../Src/wptGPG.cpp:803  #: ../Src/wptGPG.cpp:794
1471  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1472  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1473    
1474  #: ../Src/wptGPG.cpp:807  #: ../Src/wptGPG.cpp:798
1475  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1476  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen."  msgstr "Konnte den Nur-Lesen Zustand nicht zurücksetzen."
1477    
1478  #: ../Src/wptGPG.cpp:808  #: ../Src/wptGPG.cpp:799
1479  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1480  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1481    
1482  #: ../Src/wptGPG.cpp:820  #: ../Src/wptGPG.cpp:811
1483  msgid ""  msgid ""
1484  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1485  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1512  msgstr "" Line 1493  msgstr ""
1493  "Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schlüsselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1494  "wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schlüsselbunde zugreift.\n"
1495    
1496  #: ../Src/wptGPG.cpp:825  #: ../Src/wptGPG.cpp:816
1497  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1498  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1499    
1500  #: ../Src/wptGPG.cpp:849 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212  #: ../Src/wptGPG.cpp:840 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1501  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1502  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235
1503  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247
1504  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
1505  #: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216  #: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216
1506  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:607  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:610
1507  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1508  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1509    
1510  #: ../Src/wptGPG.cpp:850  #: ../Src/wptGPG.cpp:841
1511  #, c-format  #, c-format
1512  msgid ""  msgid ""
1513  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1535  msgstr "" Line 1516  msgstr ""
1516  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1517  "Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "Möchten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1518    
1519  #: ../Src/wptGPG.cpp:873  #: ../Src/wptGPG.cpp:864
1520  msgid "Please choose your Key Pair"  msgid "Please choose your Key Pair"
1521  msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Schlüsselpaar."  msgstr "Bitte wählen Sie Ihr Schlüsselpaar."
1522    
1523  #: ../Src/wptGPG.cpp:883  #: ../Src/wptGPG.cpp:874
1524  msgid "Key pair successfully imported."  msgid "Key pair successfully imported."
1525  msgstr "Schlüsselpaar erfolgreich importiert."  msgstr "Schlüsselpaar erfolgreich importiert."
1526    
1527  #: ../Src/wptGPG.cpp:900  #: ../Src/wptGPG.cpp:891
1528  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1529  msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund."  msgstr "Bitte wählen Sie Ihren öffentlichen Schlüsselbund."
1530    
1531  #: ../Src/wptGPG.cpp:903 ../Src/wptGPG.cpp:926  #: ../Src/wptGPG.cpp:894 ../Src/wptGPG.cpp:917
1532  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1533  msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch."  msgstr "Kein Schlüsselbund ausgewählt. Abbruch."
1534    
1535  #: ../Src/wptGPG.cpp:910  #: ../Src/wptGPG.cpp:901
1536  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1537  msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?"  msgstr "Alten öff. Schlüsselbund überschreiben?"
1538    
1539  #: ../Src/wptGPG.cpp:916  #: ../Src/wptGPG.cpp:907
1540  msgid "Could not copy public keyring."  msgid "Could not copy public keyring."
1541  msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund kopieren"  msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund kopieren"
1542    
1543  #: ../Src/wptGPG.cpp:923  #: ../Src/wptGPG.cpp:914
1544  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1545  msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund"  msgstr "Bitte wählen Sie Ihren geheimen Schlüsselbund"
1546    
1547  #: ../Src/wptGPG.cpp:932  #: ../Src/wptGPG.cpp:923
1548  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1549  msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schlüsselbund überschreiben?"
1550    
1551  #: ../Src/wptGPG.cpp:938  #: ../Src/wptGPG.cpp:929
1552  msgid "Could not copy secret keyring."  msgid "Could not copy secret keyring."
1553  msgstr "Konnte den geheimen Schlüsselbund nicht kopieren"  msgstr "Konnte den geheimen Schlüsselbund nicht kopieren"
1554    
1555  #: ../Src/wptGPG.cpp:978 ../Src/wptGPG.cpp:1071 ../Src/wptGPG.cpp:1087  #: ../Src/wptGPG.cpp:968 ../Src/wptGPG.cpp:1061 ../Src/wptGPG.cpp:1077
1556  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1557  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1558    
1559  #: ../Src/wptGPG.cpp:978  #: ../Src/wptGPG.cpp:968
1560  #, c-format  #, c-format
1561  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1562  msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schlüsselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1563    
1564  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1565  #: ../Src/wptGPG.cpp:1072  #: ../Src/wptGPG.cpp:1062
1566  #, c-format  #, c-format
1567  msgid ""  msgid ""
1568  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
# Line 1590  msgstr "" Line 1571  msgstr ""
1571  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1572  "Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/überprüfen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1573    
1574  #: ../Src/wptGPG.cpp:1087  #: ../Src/wptGPG.cpp:1077
1575  #, c-format  #, c-format
1576  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1577  msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ungültiger Sicherungsmethode %d"
# Line 1601  msgstr "Fehler während Verifikation" Line 1582  msgstr "Fehler während Verifikation"
1582    
1583  #: ../Src/wptGPGME.cpp:285  #: ../Src/wptGPGME.cpp:285
1584  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1585  msgstr "Die Signatur is gut"  msgstr "Die Signatur is gültig"
1586    
1587  #: ../Src/wptGPGME.cpp:286  #: ../Src/wptGPGME.cpp:286
1588  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
# Line 1621  msgstr "Fehler in Signatur" Line 1602  msgstr "Fehler in Signatur"
1602    
1603  #: ../Src/wptGPGME.cpp:290  #: ../Src/wptGPGME.cpp:290
1604  msgid "Good signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1605  msgstr "Gültige Signature (Abgelaufener Schlüssel)"  msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufener Schlüssel)"
1606    
1607  #: ../Src/wptGPGME.cpp:291  #: ../Src/wptGPGME.cpp:291
1608  msgid "Good signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
# Line 1629  msgstr "Gültige Signatur (Widerrufener Line 1610  msgstr "Gültige Signatur (Widerrufener
1610    
1611  #: ../Src/wptGPGME.cpp:292  #: ../Src/wptGPGME.cpp:292
1612  msgid "Good signature (Expired)"  msgid "Good signature (Expired)"
1613  msgstr "Gültige Signature (Abgelaufen)"  msgstr "Gültige Signatur (Abgelaufen)"
1614    
1615  #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42  #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1616  msgid "Could not load GnuPG config file!"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
# Line 1684  msgstr "" Line 1665  msgstr ""
1665  msgid "Could not load GnuPG config file."  msgid "Could not load GnuPG config file."
1666  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden."  msgstr "Konnte GnuPG Konfigurationsdatei nicht laden."
1667    
1668  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919  #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922
1669  #: ../Src/wptMainProc.cpp:573  #: ../Src/wptMainProc.cpp:573
1670  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1671  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
# Line 1810  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1791  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1791  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1792  msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel"
1793    
1794  #: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835  #: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834
1795  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185
1796  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272
1797  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312
# Line 1830  msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel" Line 1811  msgstr "Unbekanntes Tastenkürzel"
1811  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057
1812  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
1813  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
1814  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1815  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
1816  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1809 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1824  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
1817  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885
1818  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1967  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969
1819  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979
1820  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2058 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065
1821  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2177 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90
1822  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313
1823  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
1824  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536
# Line 1846  msgid "Key Manager" Line 1827  msgid "Key Manager"
1827  msgstr "Schlüsselverwaltung"  msgstr "Schlüsselverwaltung"
1828    
1829  #: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240  #: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240
1830  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146
1831  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
1832  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1502  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1501
1833  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1692  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691
1834  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 ../Src/wptKeylist.cpp:463  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1904 ../Src/wptKeylist.cpp:463
1835  #: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134  #: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134
1836  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1837  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1838  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1839    
1840  #: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242  #: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242
1841  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1095 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
1842  #: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495  #: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495
1843  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150
1844  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210
# Line 1872  msgstr "geheimer Schlüssel" Line 1853  msgstr "geheimer Schlüssel"
1853  msgid "public key"  msgid "public key"
1854  msgstr "öffentlicher Schlüssel"  msgstr "öffentlicher Schlüssel"
1855    
1856  #: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155  #: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154
1857  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1858  msgstr "Ungültige Benutzerkennung"  msgstr "Ungültige Benutzerkennung"
1859    
# Line 1890  msgstr "Benutzerkennung" Line 1871  msgstr "Benutzerkennung"
1871  msgid "Size"  msgid "Size"
1872  msgstr "Größe"  msgstr "Größe"
1873    
1874  #: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040  #: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
1875  #: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641  #: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641
1876  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
1877  #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51  #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
# Line 1898  msgstr "Größe" Line 1879  msgstr "Größe"
1879  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1880  msgstr "Schlüssel-ID"  msgstr "Schlüssel-ID"
1881    
1882  #: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041  #: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040
1883  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1126 ../Src/wptKeylist.cpp:647  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 ../Src/wptKeylist.cpp:647
1884  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
1885  #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51  #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51
1886  msgid "Creation"  msgid "Creation"
# Line 1940  msgstr "Schlüsselcache" Line 1921  msgstr "Schlüsselcache"
1921  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1922  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
1923    
1924  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092
1925  #: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424  #: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424
1926  msgid "Never"  msgid "Never"
1927  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
1928    
1929  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098
1930  msgid "OK"  msgid "OK"
1931  msgstr "OK"  msgstr "OK"
1932    
# Line 1988  msgstr "Passwort" Line 1969  msgstr "Passwort"
1969    
1970  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
1971  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
1972  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:885  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
1973  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
1974  msgstr "Photo ID hinzufügen"  msgstr "Photo ID hinzufügen"
1975    
# Line 2015  msgstr "" Line 1996  msgstr ""
1996    
1997  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
1998  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
1999  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2000  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2001  msgstr "Wiederrufer hinzufügen"  msgstr "Wiederrufer hinzufügen"
2002    
# Line 2025  msgstr "Foto erfolgreich hinzugefügt." Line 2006  msgstr "Foto erfolgreich hinzugefügt."
2006    
2007  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2008  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
2009  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
2010  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
2011  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
2012  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392
2013  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
2014  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2015  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130
# Line 2046  msgstr "" Line 2027  msgstr ""
2027  msgid "Public key:"  msgid "Public key:"
2028  msgstr "öff. Schlüssel"  msgstr "öff. Schlüssel"
2029    
2030  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
2031  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1680  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679
2032  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1720 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1901  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900
2033  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2034  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung wählen."
2035    
# Line 2116  msgid "RSA (encrypt only)" Line 2097  msgid "RSA (encrypt only)"
2097  msgstr "RSA (nur signieren)"  msgstr "RSA (nur signieren)"
2098    
2099  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716
2100  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:814  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
2101  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:824  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823
2102  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2103  msgstr "Unterschlüssel hinzufügen"  msgstr "Unterschlüssel hinzufügen"
2104    
# Line 2142  msgid "Subkey successfully added." Line 2123  msgid "Subkey successfully added."
2123  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt."  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich hinzugefügt."
2124    
2125  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
2126  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:907  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2127  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2128  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1396 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
2129  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
2130  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2131  msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schlüssel vorhanden!"
2132    
2133  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863
2134  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2135  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2136    
2137  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
2138  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
2139  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2140  msgstr "Besitzervertrauen ändern"  msgstr "Besitzervertrauen ändern"
2141    
2142  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1831  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830
2143  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:230  #: ../Src/wptKeyManager.cpp:230
2144  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2145  msgstr "Schlüsselstatus geändert."  msgstr "Schlüsselstatus geändert."
2146    
2147  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:985  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984
2148  msgid ""  msgid ""
2149  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2150  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2171  msgstr "" Line 2152  msgstr ""
2152  "Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schlüssels nicht ändern, da der \n"
2153  "Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schlüssel mit dem IDEA Verschlüsselungs-Algorithmus gesichert ist."
2154    
2155  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991
2156  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2157  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2158    
2159  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:997  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996
2160  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2161  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2162    
2163  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1005  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004
2164  msgid ""  msgid ""
2165  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2166  "This is propably a bad idea, continue?"  "This is propably a bad idea, continue?"
# Line 2187  msgstr "" Line 2168  msgstr ""
2168  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"  "Sind Sie sicher das Sie wirklich keine Passphrase wollen?\n"
2169  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"  "Das ist generell keine gute Idee, trotzdem fortfahren?"
2170    
2171  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1021  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020
2172  msgid "Change Password"  msgid "Change Password"
2173  msgstr "&Passwort ändern"  msgstr "Passwort Ändern"
2174    
2175  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
2176  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2177  msgstr "Passwort erfolgreich geändert."  msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
2178    
2179  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
2180  msgid "Description"  msgid "Description"
2181  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2182    
2183  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
2184  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2185  msgstr "Verfällt"  msgstr "Verfällt"
2186    
2187  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123 ../Src/wptKeylist.cpp:636  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 ../Src/wptKeylist.cpp:636
2188  #: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924  #: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2189  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2190  msgstr "Gültigkeit"  msgstr "Gültigkeit"
2191    
2192  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
2193  msgid "Email"  msgid "Email"
2194  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
2195    
2196  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1213  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212
2197  msgid ""  msgid ""
2198  "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
2199  "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2254  msgstr "" Line 2235  msgstr ""
2235  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n"  "CLEAN     \t\tEntferne unbrauchbare Signaturen vom Schlüssel\r\n"
2236  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n"  "MINIMIZE  \t\tEntferne alle Signaturen vom Schlüssel\r\n"
2237    
2238  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1233  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2239  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2240  msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schlüssel bearbeiten"
2241    
2242  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1273  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
2243  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2244  msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!"  msgstr "Primärer Schlüssel kann nicht gelöscht werden!"
2245    
2246  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
2247  msgid ""  msgid ""
2248  "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"  "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2249  "decrypted any longer."  "decrypted any longer."
# Line 2270  msgstr "" Line 2251  msgstr ""
2251  "Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n"  "Alles was mit dem ausgewählten Unterschlüssel verschlüsselt wurde,\n"
2252  "kann nicht mehr länger entschlüsselt werden."  "kann nicht mehr länger entschlüsselt werden."
2253    
2254  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284
2255  msgid ""  msgid ""
2256  "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"  "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2257  "verified any longer."  "verified any longer."
# Line 2278  msgstr "" Line 2259  msgstr ""
2259  "Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n"  "Jede Signatur die mit diesem Unterschlüssel erzeugt wurde, kann nicht\n"
2260  "mehr überprüft werden."  "mehr überprüft werden."
2261    
2262  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
2263  #, c-format  #, c-format
2264  msgid ""  msgid ""
2265  "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"  "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
# Line 2292  msgstr "" Line 2273  msgstr ""
2273  "%s\n"  "%s\n"
2274  "Diesen Schlüssel wirklich LÖSCHEN?"  "Diesen Schlüssel wirklich LÖSCHEN?"
2275    
2276  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
2277  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2278  msgstr "Unterschlüssel löschen"  msgstr "Unterschlüssel löschen"
2279    
2280  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
2281  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2282  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht."  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich gelöscht."
2283    
2284  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
2285  msgid ""  msgid ""
2286  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2287  "\n"  "\n"
# Line 2310  msgstr "" Line 2291  msgstr ""
2291  "\n"  "\n"
2292  "Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?"  "Wollen Sie das Ablaufdatum ändern?"
2293    
2294  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1345 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
2295  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2296  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2297    
2298  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
2299  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2300  msgstr "Untschlüssel Ablauf"  msgstr "Untschlüssel Ablauf"
2301    
2302  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
2303  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2304  msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt."  msgstr "Unterschlüsselablaufdatum erfolgreich hinzugefügt."
2305    
2306  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
2307  msgid ""  msgid ""
2308  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2309  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2334  msgstr "" Line 2315  msgstr ""
2315  "\n"  "\n"
2316  "Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur für das Widerrufen einzelner Unterschlüssel gedacht."
2317    
2318  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
2319  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2320  msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen."  msgstr "Der Schlüssel ist bereits widerrufen."
2321    
2322  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
2323  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2324  msgstr "Unterschlüssel widerrufen"  msgstr "Unterschlüssel widerrufen"
2325    
2326  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1435  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
2327  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2328  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschlüssel erfolgreich widerrufen."
2329    
2330  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455
2331  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2332  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2333    
2334  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
2335  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2336  msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schlüssel hat nur eine Benutzerkennung."
2337    
2338  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
2339  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2340  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2341    
2342  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1478  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477
2343  #, c-format  #, c-format
2344  msgid ""  msgid ""
2345  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2368  msgstr "" Line 2349  msgstr ""
2349  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2350  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich widerrufen?"
2351    
2352  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2353  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2354  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2355    
2356  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503
2357  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2358  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2359    
2360  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1546  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545
2361  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2362  msgstr "Primär"  msgstr "Primär"
2363    
2364  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
2365  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2366  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2367    
2368  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641
2369  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2370  msgstr "Keine Präferenzen verfübar."  msgstr "Keine Präferenzen verfübar."
2371    
2372  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645
2373  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2374  msgstr "Unterstützt MDC"  msgstr "Unterstützt MDC"
2375    
2376  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647
2377  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2378  msgstr "Benutzerkennung:"  msgstr "Benutzerkennung:"
2379    
2380  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1649 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2381  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2382  msgstr "Schlüsseleinstellungen"  msgstr "Schlüsseleinstellungen"
2383    
2384  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713
2385  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2386  msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!"  msgstr "Primäre Benutzerkennung kann nicht gelöscht werden!"
2387    
2388  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
2389  #, c-format  #, c-format
2390  msgid ""  msgid ""
2391  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2419  msgstr "" Line 2400  msgstr ""
2400  "\n"  "\n"
2401  "Diese Benutzerkennung wirklich löschen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich löschen?"
2402    
2403  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741
2404  msgid "Delete User ID"  msgid "Delete User ID"
2405  msgstr "Benutzerkennung löschen"  msgstr "Benutzerkennung löschen"
2406    
2407  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1746  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
2408  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2409  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gelöscht"
2410    
2411  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1867  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866
2412  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2413  msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet."  msgstr "Schlüssel erfolgreich bearbeitet."
2414    
2415  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907
2416  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2417  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"  msgstr "Wollen Sie diese Signatur wirklich exportierbar machen?"
2418    
2419  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1939 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329
2420  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2421  msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schlüssel erfolgreich signiert."
2422    
2423  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001
2424  #, c-format  #, c-format
2425  msgid ""  msgid ""
2426  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2457  msgstr "" Line 2438  msgstr ""
2438  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n"  "erstellen wollen welches es erlaubt den gelisteten Schlüssel\n"
2439  "zu widerrufen?"  "zu widerrufen?"
2440    
2441  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2040  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2039
2442  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2443  msgstr ""  msgstr ""
2444  "Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = "  "Fähigkeiten: C = Zertifizieren, S = Signieren, E = Verschlüsseln, A = "
2445  "Authentifizierung"  "Authentifizierung"
2446    
2447  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2448  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
2449  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2450  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2451    
2452  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
2453  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99
2454  msgid "&Close"  msgid "&Close"
2455  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
2456    
2457  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101
2458  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2459  msgstr "&Widerrufen..."  msgstr "&Widerrufen..."
2460    
2461  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2107  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106
2462  msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"  msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
2463  msgstr "Schlüssel Editierung (PGP 2.6.x-Modus)"  msgstr "Schlüssel-Bearbeitung (PGP 2.6.x-Modus)"
2464    
2465  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
2466  msgid "Flag user ID as &primary"  msgid "Flag user ID as &primary"
2467  msgstr "Benutzerkennung als &primär setzen"  msgstr "Benutzerkennung als &primär setzen"
2468    
2469  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
2470  msgid "&Delete user ID"  msgid "&Delete user ID"
2471  msgstr "Benutzerkennung löschen"  msgstr "Benutzerkennung löschen"
2472    
2473  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2145  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144
2474  msgid "&Revoke user ID"  msgid "&Revoke user ID"
2475  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2476    
2477  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157
2478  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2479  msgstr "Bitte einen Befehl auswählen."  msgstr "Bitte einen Befehl auswählen."
2480    
2481  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162  #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2161
2482  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2483  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schlüsseln nicht verwendet werden.\n"
2484    
# Line 2540  msgid "Do you really want to set this ke Line 2521  msgid "Do you really want to set this ke
2521  msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"  msgstr "Diesen Schlüssel wirklich auf absolutes Vertrauen setzen?"
2522    
2523  #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97  #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
2524  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2024 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
2525  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
2526  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
2527  msgstr "Besitzervertrauen"  msgstr "Besitzervertrauen"
# Line 2557  msgstr "Schlüsselerzeugung - Fortschrit Line 2538  msgstr "Schlüsselerzeugung - Fortschrit
2538  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251
2539  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361
2540  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389
2541  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
2542  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198
2543  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2544  msgstr "Schlüsselerzeugung"  msgstr "Schlüsselerzeugung"
# Line 2599  msgstr "Speicherort für geheimen Schlü Line 2580  msgstr "Speicherort für geheimen Schlü
2580    
2581  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212
2582  msgid "DSA and ELG"  msgid "DSA and ELG"
2583  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und ELG"
2584    
2585  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213
2586  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
# Line 2639  msgstr "&Ablaufdatum:" Line 2620  msgstr "&Ablaufdatum:"
2620    
2621  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260
2622  msgid "Key &type:"  msgid "Key &type:"
2623  msgstr "Schlüssel &Typ:"  msgstr "Schlüssel-&Typ:"
2624    
2625  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302
2626  msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."  msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
# Line 2714  msgstr "" Line 2695  msgstr ""
2695  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2696    
2697  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502  #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502
2698  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1896  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899
2699  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2700  msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schlüsselerzeugungs-Assistent"
2701    
# Line 3062  msgstr "Schlüssel" Line 3043  msgstr "Schlüssel"
3043  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3044  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393
3045  msgid "Edit..."  msgid "Edit..."
3046  msgstr "Edit..."  msgstr "Bearbeiten..."
3047    
3048  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3049  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
# Line 3177  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablag Line 3158  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablag
3158  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3159  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3160  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3161  msgstr "Kopiere Schlüssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schlüssel-ID in Ablage"
3162    
3163  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3164  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
# Line 3320  msgstr "Neu" Line 3301  msgstr "Neu"
3301  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3302  msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf öffentlichen Schlüsselbund zugreifen"
3303    
3304  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320
3305  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369
3306  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381  #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381
3307  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3308  msgstr "Schlüsselsignierung"  msgstr "Schlüsselsignierung"
3309    
3310  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789
3311  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3312  msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schlüssel ist bereits widerrufen!"
3313    
3314  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
3315  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3316  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203  #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
3317  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3318  msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat"  msgstr "Schlüsselwiderruf Zertifikat"
3319    
3320  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1815  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818
3321  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3322  msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schlüssel-Signatur-Liste"
3323    
3324  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1832 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246
3325  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3326  msgstr "Schlüsseleigenschaften"  msgstr "Schlüsseleigenschaften"
3327    
3328  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1842  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845
3329  msgid ""  msgid ""
3330  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3331  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3353  msgstr "" Line 3334  msgstr ""
3334  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3335  "Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "Möchten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3336    
3337  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862
3338  #, c-format  #, c-format
3339  msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"  msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
3340  msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen"  msgstr "GPG-Ausgabe: %d Schlüssel, %s Signaturen"
3341    
3342  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1881  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
3343  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3344  msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar."  msgstr "SmartCard-Unterstützung ist nicht verfügbar."
3345    
3346  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1904 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3347  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3348  msgstr "Schlüsselserver-Zugriff"  msgstr "Schlüsselserver-Zugriff"
3349    
3350  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1913 ../Src/wptMainProc.cpp:567  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567
3351  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
3352  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3353  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3354    
3355  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1928  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
3356  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3357  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3358    
3359  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1958 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1990  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992
3360  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
3361  msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen"  msgstr "Den Namen der Schlüsseldatei wählen"
3362    
3363  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1971  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973
3364  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3365  msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden."  msgstr "Für diesen Schlüssel ist kein geheimer Schlüssel vorhanden."
3366    
3367  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978
3368  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3369  msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren."  msgstr "Sie können nur einen geheimen Schlüssel exportieren."
3370    
3371  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983
3372  msgid ""  msgid ""
3373  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3374  "\n"  "\n"
# Line 3405  msgstr "" Line 3386  msgstr ""
3386  "\n"  "\n"
3387  "Wirklich den Schlüssel exportieren?"  "Wirklich den Schlüssel exportieren?"
3388    
3389  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988
3390  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3391  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3392    
3393  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2057  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059
3394  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3395  msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt."  msgstr "Kein Schlüssel ausgewählt, es wurden alle ausgewählt."
3396    
3397  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062  #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
3398  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3399  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."  msgstr "Erneuerung von Keyserver abgeschlossen."
3400    
# Line 3450  msgid "" Line 3431  msgid ""
3431  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3432  msgstr ""  msgstr ""
3433  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3434  "Key ID: 0x%s\r\n"  "Key-ID: 0x%s\r\n"
3435  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3436  "Größe: %s Bits\r\n"  "Größe: %s Bits\r\n"
3437  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
# Line 3458  msgstr "" Line 3439  msgstr ""
3439  "Gültigkeit: %s\r\n"  "Gültigkeit: %s\r\n"
3440  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3441    
3442    #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248
3443    msgid "REVOKED KEY"
3444    msgstr "SCHLÜSSEL WIDERRUFEN"
3445    
3446  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251  #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
3447  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3448  msgstr "&Ändern"  msgstr "&Ändern"
# Line 3558  msgstr "Liste der Schlüsselwiderrufer" Line 3543  msgstr "Liste der Schlüsselwiderrufer"
3543  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3544  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schlüsselserver empfangen?"
3545    
3546  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:464  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:465
3547  msgid "Winsock subsystem has not been initialized"  msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
3548  msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden"  msgstr "Winsock-Subsystem konnte nicht initialisiert werden"
3549    
3550  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:467  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:468
3551  msgid "Network subsystem has failed"  msgid "Network subsystem has failed"
3552  msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar"  msgstr "Netzwerk-Subsystem ist nicht verfügbar"
3553    
3554  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:471  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:472
3555  msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"  msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
3556  msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler"  msgstr "Konnte Hostname nicht auflösen oder Server-Fehler"
3557    
3558  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:474  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:475
3559  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3560  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen"  msgstr "Konnte Rechnernamen nicht auflösen"
3561    
3562  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:478  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:479
3563  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3564  msgstr "Verbindung Time-Out"  msgstr "Verbindung Time-Out"
3565    
3566  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:482  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:483
3567  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3568  msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt"  msgstr "Verbindung wurde zurückgesetzt"
3569    
3570  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:485  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:486
3571  msgid "The network cannot be reached from this host at this time"  msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
3572  msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar"  msgstr "Das Netzwerk ist von diesem Host momentan nicht erreichbar"
3573    
3574  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:488  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:489
3575  msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"  msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
3576  msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar"  msgstr "Zu dem Zielhost ist keine Route verfügbar"
3577    
3578  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:491  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:492
3579  msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"  msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
3580  msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen"  msgstr "Der Verbindungsversuch wurde zurückgewiesen"
3581    
3582  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:494  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:495
3583  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3584  msgstr "Socket wurde runtergefahren"  msgstr "Socket wurde runtergefahren"
3585    
3586  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:500  #: ../Src/wptKeyserver.cpp:501
3587  msgid "Unknown network error"  msgid "Unknown network error"
3588  msgstr "Unbekannter Fehler"  msgstr "Unbekannter Fehler"
3589    
# Line 3670  msgstr "Schlüssel senden (sonst empfang Line 3655  msgstr "Schlüssel senden (sonst empfang
3655    
3656  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
3657  msgid "Key ID or email address you want to search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3658  msgstr "Key ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"  msgstr "Key-ID oder E-Mail-Adresse eingeben die gesucht wird"
3659    
3660  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460  #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
3661  msgid "&Search"  msgid "&Search"
# Line 3787  msgstr "Schlüssel des Ausstellers" Line 3772  msgstr "Schlüssel des Ausstellers"
3772    
3773  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156
3774  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3775  msgstr "Key ID des Ausstellers"  msgstr "Key-ID des Ausstellers"
3776    
3777  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157
3778  msgid "Policy URL"  msgid "Policy URL"
3779  msgstr "Policy URL"  msgstr "Policy-URL"
3780    
3781  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158  #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158
3782  msgid "Signature Info"  msgid "Signature Info"
# Line 4019  msgid "Remove all passphrases from cache Line 4004  msgid "Remove all passphrases from cache
4004  msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passwörter aus Zwischenspeicher entfernen?"
4005    
4006  #: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136  #: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136
4007  #: ../Src/wptRegistry.cpp:282  #: ../Src/wptRegistry.cpp:283
4008  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4009  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4010    
# Line 4089  msgstr "" Line 4074  msgstr ""
4074    
4075  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
4076  msgid "Select File Name for Output"  msgid "Select File Name for Output"
4077  msgstr "Namen der Datei für Ausgabe wählen"  msgstr "Namen für Ausgabedatei wählen"
4078    
4079  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115  #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
4080  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
# Line 4168  msgstr "" Line 4153  msgstr ""
4153    
4154  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108
4155  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4156  msgstr "Passwort Dialog"  msgstr "Passwort-Dialog"
4157    
4158  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113
4159  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
# Line 4180  msgstr "Passwort eingeben" Line 4165  msgstr "Passwort eingeben"
4165    
4166  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126
4167  msgid "Quality indicator:"  msgid "Quality indicator:"
4168  msgstr "Qualitätsindikator"  msgstr "Qualitätsindikator:"
4169    
4170  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178  #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178
4171  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
# Line 4265  msgstr "Key List-Modus auswählen" Line 4250  msgstr "Key List-Modus auswählen"
4250    
4251  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
4252  msgid "Keyserver &config"  msgid "Keyserver &config"
4253  msgstr "Keyserver &Config"  msgstr "Keyserver-&Config"
4254    
4255  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111  #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4256  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
# Line 4361  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und Line 4346  msgstr "Bitte geben Sie den Hostname und
4346    
4347  #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187  #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187
4348  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4349  msgstr "Proxy Rechnername oder IP Adresse"  msgstr "Proxy Rechnername oder IP-Adresse"
4350    
4351  #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188  #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
4352  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
# Line 4393  msgstr "Bitte Passwort eingeben" Line 4378  msgstr "Bitte Passwort eingeben"
4378    
4379  #: ../Src/wptRegistry.cpp:233  #: ../Src/wptRegistry.cpp:233
4380  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4381  msgstr "GPG abgetrennte Signatur"  msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4382    
4383  #: ../Src/wptRegistry.cpp:234  #: ../Src/wptRegistry.cpp:234
4384  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4385  msgstr "GPG verschlüsselte Daten"  msgstr "GPG Verschlüsselte Daten"
4386    
4387  #: ../Src/wptRegistry.cpp:235  #: ../Src/wptRegistry.cpp:235
4388  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4389  msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten"  msgstr "GPG ASCII-Geschützte Daten"
4390    
4391  #: ../Src/wptRegistry.cpp:280  #: ../Src/wptRegistry.cpp:281
4392  msgid ""  msgid ""
4393  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4394  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4413  msgstr "" Line 4398  msgstr ""
4398  "Doppelklick im Explorer öffnen können.\n"  "Doppelklick im Explorer öffnen können.\n"
4399  "Möchten Sie fortfahren?"  "Möchten Sie fortfahren?"
4400    
4401  #: ../Src/wptRegistry.cpp:288  #: ../Src/wptRegistry.cpp:289
4402  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4403  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4404    
4405  #: ../Src/wptRegistry.cpp:289  #: ../Src/wptRegistry.cpp:290
4406  #, c-format  #, c-format
4407  msgid ""  msgid ""
4408  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4427  msgstr "" Line 4412  msgstr ""
4412  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verknüpft zu sein.\n"
4413  "Vorhandenen Eintrag überschreiben?"  "Vorhandenen Eintrag überschreiben?"
4414    
4415  #: ../Src/wptRegistry.cpp:607  #: ../Src/wptRegistry.cpp:610
4416  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4417  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."  msgstr "Konnte Werte in der Registrierung nicht speichern."
4418    
# Line 4462  msgstr "nicht-exportierbar" Line 4447  msgstr "nicht-exportierbar"
4447  #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168  #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
4448  #, c-format  #, c-format
4449  msgid "Signature Tree for Key 0x%s"  msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
4450  msgstr "Signaturliste für Schlüssel (0x%s)"  msgstr "Signaturliste für Schlüssel 0x%s"
4451    
4452  #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170  #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
4453  msgid "Check..."  msgid "Check..."

Legend:
Removed from v.391  
changed lines
  Added in v.431

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26