/[winpt]/trunk/Po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 126 by twoaday, Fri Dec 16 12:57:17 2005 UTC revision 132 by werner, Fri Jan 6 19:45:59 2006 UTC
# Line 12  Line 12 
12  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.  # BUG: GetOpenFileName needs \0\0. gettext does not support it.
13  msgid ""  msgid ""
14  msgstr ""  msgstr ""
15  "Project-Id-Version: WinPT 0.10.2\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.4\n"
16  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
17  "POT-Creation-Date: 2005-12-16 13:37+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2006-01-05 20:24+0100\n"
18  "PO-Revision-Date: 2005-12-07 17:55+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:10+0100\n"
19  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Timo Schulz <[email protected]>\n"
20  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"  "Language-Team: DE <[email protected]>\n"
21  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
# Line 30  msgstr "" Line 30  msgstr ""
30  "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"  "Konnte Dateisperrung nicht initialisieren.\n"
31  "Native Language Support"  "Native Language Support"
32    
33  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:131 Src/WinPT.cpp:181 Src/WinPT.cpp:185  #: Src/WinPT.cpp:109 Src/WinPT.cpp:143 Src/WinPT.cpp:173 Src/WinPT.cpp:223
34  #: Src/WinPT.cpp:294 Src/WinPT.cpp:301 Src/WinPT.cpp:340 Src/WinPT.cpp:368  #: Src/WinPT.cpp:227 Src/WinPT.cpp:337 Src/WinPT.cpp:344 Src/WinPT.cpp:386
35  #: Src/WinPT.cpp:377 Src/WinPT.cpp:381 Src/WinPT.cpp:398 Src/WinPT.cpp:466  #: Src/WinPT.cpp:414 Src/WinPT.cpp:423 Src/WinPT.cpp:427 Src/WinPT.cpp:444
36  #: Src/WinPT.cpp:479 Src/WinPT.cpp:529 Src/WinPT.cpp:550 Src/WinPT.cpp:567  #: Src/WinPT.cpp:512 Src/WinPT.cpp:525 Src/WinPT.cpp:574 Src/WinPT.cpp:595
37  #: Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:952 Src/wptGPG.cpp:963  #: Src/WinPT.cpp:612 Src/wptErrors.cpp:140 Src/wptGPG.cpp:889
38  #: Src/wptGPG.cpp:972 Src/wptGPG.cpp:982 Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:909 Src/wptGPG.cpp:919
39  #: Src/wptMainProc.cpp:531  #: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:527
40  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
41  msgstr "WinPT Fehler"  msgstr "WinPT Fehler"
42    
43  #: Src/WinPT.cpp:130  #: Src/WinPT.cpp:142
44    msgid "Could not create GPG home directory"
45    msgstr "Konnte GPG-Heimatverzeichnis nicht erstellen"
46    
47    #: Src/WinPT.cpp:172
48  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
49  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"  msgstr "Kein benutzbarer geheimer Schl�ssel gefunden"
50    
51  #: Src/WinPT.cpp:180  #: Src/WinPT.cpp:222
52  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
53  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."  msgstr "Konnte GnuPG-Version nicht auslesen."
54    
55  #: Src/WinPT.cpp:186  #: Src/WinPT.cpp:228
56  #, c-format  #, c-format
57  msgid ""  msgid ""
58  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
# Line 57  msgstr "" Line 61  msgstr ""
61  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"  "Sorry, Sie ben�tigen eine neuere GPG-Version.\n"
62  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "  "Aktuelle GPG-Version %d.%d.%d ben�tigte benoetigte GPG version "
63    
64  #: Src/WinPT.cpp:218 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:803 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55  #: Src/WinPT.cpp:260 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyserverDlg.cpp:56
65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184 Src/wptKeyserverDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:186 Src/wptKeyserverDlg.cpp:194
66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:208 Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210 Src/wptKeyserverDlg.cpp:356
67  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 Src/wptKeyserverDlg.cpp:491
68  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498 Src/wptKeyserverDlg.cpp:504
69  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverDlg.cpp:531  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533
70  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127
71  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
72  msgstr "Schl�sselserver"  msgstr "Schl�sselserver"
73    
74  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:245
75  #: Src/WinPT.cpp:293  #: Src/WinPT.cpp:336
76  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
77  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."  msgstr "Kryptographischer Selbsttest ist fehlgeschlagen."
78    
79  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
80  #: Src/WinPT.cpp:300  #: Src/WinPT.cpp:343
 #, fuzzy  
81  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
82  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"  msgstr "Eine neuere GPGME version wird ben�tigt"
83    
84  #: Src/WinPT.cpp:341  #: Src/WinPT.cpp:387
85  #, c-format  #, c-format
86  msgid ""  msgid ""
87  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 89  msgstr "" Line 92  msgstr ""
92  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"  "Bitte �berpr�fen Sie die GPG Registryseintr�ge:\n"
93  "%s"  "%s"
94    
95  #: Src/WinPT.cpp:345  #: Src/WinPT.cpp:391
96  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
97  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."  msgstr "�ffentlichen GPG-Schl�sselbund ausw�hlen."
98    
99  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
100  #: Src/WinPT.cpp:346 Src/wptGPG.cpp:950 Src/wptGPG.cpp:970  #: Src/WinPT.cpp:392 Src/wptGPG.cpp:887 Src/wptGPG.cpp:907
 #, fuzzy  
101  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"  msgid "GPG Keyrings (*.gpg)"
102  msgstr "Lade GPG Keyrings"  msgstr "GPG Schl�sselbunde (*.gpg)"
103    
104  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
105  #: Src/WinPT.cpp:367  #: Src/WinPT.cpp:413
106  msgid "GPG home directory could not be determited."  msgid "GPG home directory could not be determited."
107  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."  msgstr "GPG-Home-Dir konnte nicht bestimmt werden."
108    
109  #: Src/WinPT.cpp:375  #: Src/WinPT.cpp:421
110  msgid ""  msgid ""
111  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
112  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 113  msgstr "" Line 115  msgstr ""
115  "�ffnen um das Problem zu beheben?"  "�ffnen um das Problem zu beheben?"
116    
117  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
118  #: Src/WinPT.cpp:390  #: Src/WinPT.cpp:436
119  msgid ""  msgid ""
120  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
121  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 128  msgstr "" Line 130  msgstr ""
130  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376  # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:376
131  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:426
132  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:711
133  #: Src/WinPT.cpp:421 Src/wptFileManagerDlg.cpp:478  #: Src/WinPT.cpp:467 Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
134  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
135  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
136  msgstr "Freispeicher L�schen"  msgstr "Freispeicher L�schen"
137    
138  #: Src/WinPT.cpp:465  #: Src/WinPT.cpp:511
139  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
140  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"  msgstr "Konnte keine Fensterklasse registrieren"
141    
142  #: Src/WinPT.cpp:479  #: Src/WinPT.cpp:525
143  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
144  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"  msgstr "Konnte Fenster nicht erstellen"
145    
146  #: Src/WinPT.cpp:548  #: Src/WinPT.cpp:593
147  msgid ""  msgid ""
148  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
149  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 149  msgstr "" Line 151  msgstr ""
151  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"  "Der Schl�sselspeicher wurde nicht initialisiert oder ist leer.\n"
152  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"  "Bitte checken Sie die GPG Konfiguration (Schl�sselbunde, Pfade)"
153    
154  #: Src/WinPT.cpp:551  #: Src/WinPT.cpp:596
155  msgid ""  msgid ""
156  "It seems that GPG is not set properly.\n"  "It seems that GPG is not set properly.\n"
157  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 157  msgstr "" Line 159  msgstr ""
159  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"  "GPG ist nicht richtig konfiguriert.\n"
160  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"  "Den GPG-Einstellungsdialog starten?"
161    
162  #: Src/WinPT.cpp:568  #: Src/WinPT.cpp:613
163  #, c-format  #, c-format
164  msgid ""  msgid ""
165  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"  "Default key from the GPG options file could not be found.\n"
# Line 179  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard" Line 181  msgstr "�ber den GNU Privacy Guard"
181  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
182  msgstr "�ber GnuPG"  msgstr "�ber GnuPG"
183    
184  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:93 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1434  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616
185  #: Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptMainProc.cpp:569
186  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
187  msgstr "�ber WinPT"  msgstr "�ber WinPT"
188    
189  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
190    msgid "Warranty"
191    msgstr "Gew�hrleistung"
192    
193    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
194  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
195  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."  msgstr "Ein freies OpenSource Privacy Tool f�r Windows basierend auf GnuPG."
196    
197  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:102
198  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
199  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"  msgstr "Mehr Informationen k�nnen Sie die auf http://www.winpt.org bekommen"
200    
201  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:104
202  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
203  msgstr ""  msgstr ""
204  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"  "Bitte melden Sie Fehler oder Anregungen zu WinPT an <[email protected]>"
205    
206  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106
207  msgid ""  msgid ""
208  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
209  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 209  msgstr "" Line 215  msgstr ""
215  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "  "weitergeben und/oder modifizieren, entweder gem�� Version 2 der Lizenz oder "
216  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."  "(nach Ihrer Option) jeder sp�teren Version."
217    
218  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:106  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111
219  msgid ""  msgid ""
220  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
221  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 220  msgstr "" Line 226  msgstr ""
226  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."  "N�here Details entnehmen Sie bitte der General Public License."
227    
228  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
229  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115
230  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
231  msgstr "�ber &GPG"  msgstr "�ber &GPG"
232    
233  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
234  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:111 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:116 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805
235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:809  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
236  msgid "&Help"  msgid "&Help"
237  msgstr "&Hilfe"  msgstr "&Hilfe"
238    
239  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:401  #: Src/wptCardDlg.cpp:136 Src/wptCardDlg.cpp:161 Src/wptMainProc.cpp:399
240  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
241  msgstr "Kartenmanager"  msgstr "Kartenmanager"
242    
# Line 254  msgstr "Keine PINs gefunden." Line 260  msgstr "Keine PINs gefunden."
260  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742  #: Src/wptCardDlg.cpp:714 Src/wptCardDlg.cpp:717 Src/wptCardDlg.cpp:742
261  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754  #: Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 Src/wptCardDlg.cpp:754
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834  #: Src/wptCardDlg.cpp:816 Src/wptCardDlg.cpp:831 Src/wptCardDlg.cpp:834
263  #: Src/wptMainProc.cpp:297  #: Src/wptMainProc.cpp:296
264  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
265  msgstr "Karten-Editor"  msgstr "Karten-Editor"
266    
# Line 311  msgstr "" Line 317  msgstr ""
317  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"  "Diese Operation wird die Schl�ssel auf der Karte �berschreiben.\n"
318  "Trotzdem fortfahren?"  "Trotzdem fortfahren?"
319    
320  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460
321  msgid "&Name"  msgid "&Name"
322  msgstr "&Name"  msgstr "&Name"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:386  #: Src/wptCardDlg.cpp:601 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
325  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
326  msgstr "&Kommentar (optional)"  msgstr "&Kommentar (optional)"
327    
328  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:602 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
329  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
330  msgstr "&Ablaufdatum"  msgstr "&Ablaufdatum"
331    
# Line 327  msgstr "&Ablaufdatum" Line 333  msgstr "&Ablaufdatum"
333  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
334  msgstr "\"Off-card\" Passwort"  msgstr "\"Off-card\" Passwort"
335    
336  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:392  #: Src/wptCardDlg.cpp:604 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:598 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
337  msgid "&Never"  msgid "&Never"
338  msgstr "&Niemals"  msgstr "&Niemals"
339    
340  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:387  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
341  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
342  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
343    
344  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1328  #: Src/wptCardDlg.cpp:606 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1506
345  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
346  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"  msgstr "Karten-Schl�sselerzeugung"
347    
# Line 364  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r Line 370  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben f�r
370  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
371  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."  msgstr "Bitte nur den 7-bit ASCII Zeichensatz verwenden."
372    
373  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275  #: Src/wptCardDlg.cpp:681 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
374  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
375  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."  msgstr "Das gew�hlte Datum ist in der Vergangenheit."
376    
# Line 402  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste Line 408  msgstr "Die 'Benutzer PIN' muss mindeste
408  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
409  msgstr "Karten PIN �ndern"  msgstr "Karten PIN �ndern"
410    
411  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:168  #: Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptPassphraseDlg.cpp:167
412  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
413  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."  msgstr "Passw�rter nicht identisch. Versuchen Sie es nochmal."
414    
# Line 427  msgstr "" Line 433  msgstr ""
433  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"  "Bitte die OpenPGP SmartCard einlegen\n"
434  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"  "OK zum Fortfahren oder Abbrechen"
435    
436  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:58  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
437  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:199 Src/wptFileManager.cpp:1230  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200 Src/wptFileManager.cpp:1232
438  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:98 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:107 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:157
439  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
440  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"  msgstr "Benutzerkennung nicht gefunden"
441    
442  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130
443  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
444  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:150 Src/wptFileManager.cpp:1268  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:148 Src/wptFileManager.cpp:1270
445  #: Src/wptFileManager.cpp:1319  #: Src/wptFileManager.cpp:1321
446  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
447  msgstr "Entschl�sselung"  msgstr "Entschl�sselung"
448    
449  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1320  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:1322
450  #, c-format  #, c-format
451  msgid ""  msgid ""
452  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 455  msgid "Unsupported algorithm: %s" Line 461  msgid "Unsupported algorithm: %s"
461  msgstr ""  msgstr ""
462    
463  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
464  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:145
465  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
466  msgstr ""  msgstr ""
467  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."  "Ung�ltige OpenPGP Nachricht  (vielleicht: \"quoted printable\" im Armorteil)."
468    
469  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:166 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:208  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:164 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
470  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:231  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:229
471  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:199 Src/wptKeyManager.cpp:292  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:328
472  #: Src/wptKeyManager.cpp:666 Src/wptKeyManager.cpp:904 Src/wptSymEnc.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:705 Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptSymEnc.cpp:90
473  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
474  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"  msgstr "GnuPG-Status: Abgeschlossen"
475    
476  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
477  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
478  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem vertraunsw�rdigem Schl�ssel"
479    
480  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
481  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
482  msgstr ""  msgstr ""
483  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  "Signatur Status: Erstellt mit einem teilweise vertrauensw�rdigem Schl�ssel"
484    
485  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:188  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
486  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
487  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem NICHT vertrauensw�rdigem Schl�ssel"
488    
489  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:191  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
490  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
491  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"  msgstr "Signatur Status: Erstellt mit einem undefinierten Schl�ssel"
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:200  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201
494  msgid "WinPT Verify"  msgid "WinPT Verify"
495  msgstr "WinPT �berpr�fung"  msgstr "WinPT �berpr�fung"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:202
498  #, c-format  #, c-format
499  msgid ""  msgid ""
500  "%s\n"  "%s\n"
501  "%s\n"  "%s\n"
502  "Signature made %s\n"  "Signature made: %s\n"
503  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
504  msgstr ""  msgstr ""
505  "%s\n"  "%s\n"
506  "%s\n"  "%s\n"
507  "Signatur erstellt %s\n"  "Signatur erstellt: %s\n"
508  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"  "Von \"%s\" mit Schl�ssel ID 0x%s%s %s"
509    
510  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
511  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
512  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:245
513  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:160 Src/wptMainProc.cpp:228  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:159 Src/wptMainProc.cpp:227
514  #: Src/wptMainProc.cpp:271 Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:270 Src/wptMainProc.cpp:428 Src/wptMainProc.cpp:509
515  #: Src/wptMainProc.cpp:515  #: Src/wptMainProc.cpp:513
516  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
517  msgstr "Zwischenablage"  msgstr "Zwischenablage"
518    
519  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:574
520  msgid "File Open"  msgid "File Open"
521  msgstr "Datei �ffnen"  msgstr "Datei �ffnen"
522    
523  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptClipEditDlg.cpp:150
524  #: Src/wptFileManager.cpp:573 Src/wptW32API.cpp:107  #: Src/wptFileManager.cpp:575 Src/wptW32API.cpp:122
525  msgid "All Files (*.*)"  msgid "All Files (*.*)"
526  msgstr ""  msgstr ""
527    
# Line 531  msgstr "" Line 537  msgstr ""
537  msgid "File Save"  msgid "File Save"
538  msgstr "Datei speichern"  msgstr "Datei speichern"
539    
540  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:109
541  #, c-format  #, c-format
542  msgid ""  msgid ""
543  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 540  msgstr "" Line 546  msgstr ""
546  "\"%s\" existiert bereits.\n"  "\"%s\" existiert bereits.\n"
547  "Vorhandene Datei �berschreiben?"  "Vorhandene Datei �berschreiben?"
548    
549  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:170 Src/wptMainProc.cpp:236  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196 Src/wptMainProc.cpp:169 Src/wptMainProc.cpp:235
550  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:563
551  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
552  msgstr "Zwischenablagen-Editor"  msgstr "Zwischenablagen-Editor"
553    
# Line 567  msgstr "&Speichern" Line 573  msgstr "&Speichern"
573  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
574  msgstr "'>' hinzuf�gen"  msgstr "'>' hinzuf�gen"
575    
576  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:202 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1804
577  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446 Src/wptMDSumDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:448 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
578  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
579  msgid "&Close"  msgid "&Close"
580  msgstr "&Schliessen"  msgstr "&Schliessen"
# Line 579  msgid "Recipients unsuable for encryptio Line 585  msgid "Recipients unsuable for encryptio
585  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"  msgstr "Empf�nger nicht geeignet f�r Verschl�sselung\n"
586    
587  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:119 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:140
588  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:201  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199
589  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:142  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:141
590  #: Src/wptMainProc.cpp:210  #: Src/wptMainProc.cpp:209
591  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
592  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
593    
# Line 591  msgstr "&Suche" Line 597  msgstr "&Suche"
597    
598  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:142 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
599  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84  #: Src/wptCommonDlg.cpp:66 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
600  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:198 Src/wptFileManagerDlg.cpp:275  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
601  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 Src/wptFirstRunDlg.cpp:50
602  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:272 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
603  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:576  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:599
604  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:394  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:383
605  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:597 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101
606  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 Src/wptKeysignDlg.cpp:258
607  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:83 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68 Src/wptPINDlg.cpp:55
608  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:149 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
609  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
610  msgstr "&Abbrechen"  msgstr "&Abbrechen"
611    
612  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:194 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:192 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
613  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
614  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Sie m�ssen wenigstens einen Schl�ssel ausw�hlen."
615    
616  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
617  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:232  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
618  #, c-format  #, c-format
619  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
620  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefunden"
# Line 617  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund Line 623  msgstr "Keine Empfaenger mit '%s' gefund
623  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
624  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"  msgstr "Schl�sselimport-Statistiken"
625    
626  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:197  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:88 Src/wptFileManagerDlg.cpp:201
627  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptKeyManager.cpp:443  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:480
628  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
629  msgstr "Schl�sselimport"  msgstr "Schl�sselimport"
630    
631  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:468  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:89 Src/wptFileManagerDlg.cpp:469
632  msgid "&Import"  msgid "&Import"
633  msgstr "&Importieren"  msgstr "&Importieren"
634    
# Line 639  msgstr "" Line 645  msgstr ""
645  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."  "manuell in den Schl�sseleigenschaften setzen."
646    
647  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:122 Src/wptClipImportDlg.cpp:151
648  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1651  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:161 Src/wptFileManager.cpp:1653
649  #: Src/wptFileManager.cpp:1662 Src/wptImportList.cpp:414  #: Src/wptFileManager.cpp:1664 Src/wptImportList.cpp:414
650  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430  #: Src/wptImportList.cpp:421 Src/wptImportList.cpp:430
651  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447  #: Src/wptImportList.cpp:438 Src/wptImportList.cpp:447
652  #: Src/wptKeyManager.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:217  #: Src/wptKeyManager.cpp:587 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
653  msgid "Import"  msgid "Import"
654  msgstr "Importieren"  msgstr "Importieren"
655    
# Line 659  msgstr "" Line 665  msgstr ""
665  "\n"  "\n"
666  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren."
667    
668  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:187  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:185
669  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
670  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
671  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den Standardschl�ssel nicht finden"
672    
673  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
674  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:117 Src/wptClipSignDlg.cpp:141
675  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:187 Src/wptClipSignDlg.cpp:195  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:185 Src/wptClipSignDlg.cpp:193
676  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:214 Src/wptClipSignDlg.cpp:226  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:212 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
677  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:178  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
678  #: Src/wptFileManager.cpp:1083 Src/wptFileManager.cpp:1101  #: Src/wptFileManager.cpp:1085 Src/wptFileManager.cpp:1103
679  #: Src/wptFileManager.cpp:1363 Src/wptMainProc.cpp:154 Src/wptMainProc.cpp:216  #: Src/wptFileManager.cpp:1365 Src/wptMainProc.cpp:153 Src/wptMainProc.cpp:215
680  msgid "Signing"  msgid "Signing"
681  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
682    
683  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:194
684  #, c-format  #, c-format
685  msgid ""  msgid ""
686  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
# Line 683  msgstr "" Line 689  msgstr ""
689  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"  "Kein Schl�ssel ausgew�hlt.\n"
690  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"  "GPG-Standard-Schl�ssel '%s' benutzen??"
691    
692  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:160  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
693  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:187 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:196  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
694  #: Src/wptMainProc.cpp:148 Src/wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptMainProc.cpp:147 Src/wptMainProc.cpp:221
695  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
696  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"  msgstr "Signieren & Verschl�sseln"
697    
698  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
699  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
700  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
701  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"  msgstr "Schl�ssel zum Signieren ausw�hlen"
702    
703  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:123  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
704  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
705  msgstr "Signierer Schl�ssel:"  msgstr "Signierer Schl�ssel:"
706    
707  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:168 Src/wptKeylist.cpp:1111  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1170
708  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
709  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt."
710    
# Line 709  msgstr "Signaturinformationen" Line 715  msgstr "Signaturinformationen"
715  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
716  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
717  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236
718  #: Src/wptFileManager.cpp:1549 Src/wptFileManager.cpp:1604  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1606
719  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:541 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
720  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:180  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:145 Src/wptMainProc.cpp:179
721  #: Src/wptMainProc.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:258 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptMainProc.cpp:257 Src/wptMainProc.cpp:265
722  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:416
723  msgid "Verify"  msgid "Verify"
724  msgstr "�berpr�fen"  msgstr "�berpr�fen"
725    
# Line 742  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi Line 748  msgstr "Konnte Schl�ssel- oder Signaturi
748  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
749  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"  msgstr "Signatur ist abgelaufen!"
750    
751  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:268 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:266 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
752  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
753  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
754  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
# Line 761  msgstr "HTTP Schl�ssel Import" Line 767  msgstr "HTTP Schl�ssel Import"
767  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
768  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."  msgstr "Bitte eine g�ltige URL eingeben."
769    
770  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685  #: Src/wptCommonDlg.cpp:123 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:708
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:815
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:804 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:872  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:944 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1235
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1247 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1276  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1332  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1343  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1426
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1429 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1474 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672
789  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1651 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1660  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1685
790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1760 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795
791  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1781 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1811  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
792  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1841 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
793  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650
794  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
795  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Schl�ssel bearbeiten"
796    
# Line 1060  msgstr "Konnte Volume Informationen nich Line 1066  msgstr "Konnte Volume Informationen nich
1066  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1067  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"  msgstr "Unbekannter Fehler=%d"
1068    
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128  #: Src/wptFileManager.cpp:108 Src/wptFileManager.cpp:130
1070  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173  #: Src/wptFileManager.cpp:136 Src/wptFileManager.cpp:175
1071  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:300 Src/wptFileManager.cpp:668
1072  #: Src/wptFileManager.cpp:811 Src/wptFileManager.cpp:925  #: Src/wptFileManager.cpp:813 Src/wptFileManager.cpp:927
1073  #: Src/wptFileManager.cpp:1454 Src/wptFileManager.cpp:1481  #: Src/wptFileManager.cpp:1456 Src/wptFileManager.cpp:1483
1074  #: Src/wptFileManager.cpp:1500 Src/wptFileManager.cpp:1777  #: Src/wptFileManager.cpp:1502 Src/wptFileManager.cpp:1760
1075  #: Src/wptFileManager.cpp:1839 Src/wptFileManagerDlg.cpp:488  #: Src/wptFileManager.cpp:1822 Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1076  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:124  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:137 Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMDSumDlg.cpp:148
1077  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1078  msgstr "Dateimanager"  msgstr "Dateimanager"
1079    
1080  #: Src/wptFileManager.cpp:129  #: Src/wptFileManager.cpp:131
1081  #, c-format  #, c-format
1082  msgid ""  msgid ""
1083  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
# Line 1080  msgstr "" Line 1086  msgstr ""
1086  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"  "\"%s\" hat Attribut: Nur-Lesen.\n"
1087  "Auf Standard setzen?"  "Auf Standard setzen?"
1088    
1089  #: Src/wptFileManager.cpp:133  #: Src/wptFileManager.cpp:135
 #, fuzzy  
1090  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
1091  msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte Datei-Attribut nicht auf normal zur�cksetzen"
1092    
1093  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:147
1094  #: Src/wptFileManager.cpp:169  #: Src/wptFileManager.cpp:171
1095  msgid ""  msgid ""
1096  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1097  "them anyway and this costs a lot of time.\n"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
# Line 1099  msgstr "" Line 1104  msgstr ""
1104  "\n"  "\n"
1105  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"  "M�chten Sie die Kompression ausschalten?"
1106    
1107  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931  #: Src/wptFileManager.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:955
1108  #: Src/wptVerifyList.cpp:88 Src/wptVerifyList.cpp:96  #: Src/wptVerifyList.cpp:98 Src/wptVerifyList.cpp:106
1109  msgid "Status"  msgid "Status"
1110  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1111    
1112  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1056
1113  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
1114  #: Src/wptVerifyList.cpp:87  #: Src/wptVerifyList.cpp:97
1115  msgid "Name"  msgid "Name"
1116  msgstr "Name"  msgstr "Name"
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:383  #: Src/wptFileManager.cpp:385
1119  msgid "Operation"  msgid "Operation"
1120  msgstr "Prozess"  msgstr "Prozess"
1121    
1122  #: Src/wptFileManager.cpp:666  #: Src/wptFileManager.cpp:668
1123  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1124  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine Datei ausw�hlen."
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:812  #: Src/wptFileManager.cpp:814
1127  #, c-format  #, c-format
1128  msgid ""  msgid ""
1129  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
# Line 1127  msgstr "" Line 1132  msgstr ""
1132  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"  "\"%s\" scheint keine Text-Datei zu sein.\n"
1133  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"  "M�chsten Sie wirklich diese Datei signieren?"
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:926  #: Src/wptFileManager.cpp:928
1136  #, c-format  #, c-format
1137  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1138  msgstr "\"%s\" existiert nicht"  msgstr "\"%s\" existiert nicht"
1139    
1140  #: Src/wptFileManager.cpp:1007 Src/wptFileStatDlg.cpp:259  #: Src/wptFileManager.cpp:1009 Src/wptFileStatDlg.cpp:259
1141  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1142  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1143  msgstr "Dateistatus"  msgstr "Dateistatus"
1144    
1145  #: Src/wptFileManager.cpp:1053  #: Src/wptFileManager.cpp:1055
1146  msgid "Enter filename for encrypted file"  msgid "Enter filename for encrypted file"
1147  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die verschl�sselte Datei"
1148    
1149  #: Src/wptFileManager.cpp:1082  #: Src/wptFileManager.cpp:1084
1150  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1151  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte den geheimen Standardschl�ssel nicht finden"
1152    
1153  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1399  #: Src/wptFileManager.cpp:1117 Src/wptFileManager.cpp:1401
1154  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:539 Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:197
1155  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:420
1156  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1157  msgstr "Signieren"  msgstr "Signieren"
1158    
1159  #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537  #: Src/wptFileManager.cpp:1130 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538
1160  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMainProc.cpp:417
1161  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1162  msgstr "Verschl�sseln"  msgstr "Verschl�sseln"
1163    
1164  #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1157 Src/wptFileManager.cpp:1188
1165  #: Src/wptFileManager.cpp:1191 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:411
1166  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1167  msgstr "Symmetrisch"  msgstr "Symmetrisch"
1168    
1169  #: Src/wptFileManager.cpp:1191  #: Src/wptFileManager.cpp:1193
1170  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1171  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."  msgstr "Verschl�sselung fehlgeschlagen."
1172    
1173  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1174  msgid "Good signature"  msgid "Good signature"
1175  msgstr "Korrekte Signatur"  msgstr "Korrekte Signatur"
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1218  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1178  msgid "BAD signature"  msgid "BAD signature"
1179  msgstr "Falsche Signatur"  msgstr "Falsche Signatur"
1180    
1181  #: Src/wptFileManager.cpp:1226  #: Src/wptFileManager.cpp:1228
1182  #, c-format  #, c-format
1183  msgid ""  msgid ""
1184  "Signature made %s using %s key ID %s\n"  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
# Line 1182  msgstr "" Line 1187  msgstr ""
1187  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"  "Signatur erstellt %s mit %s key ID %s\n"
1188  "%s von \"%s\""  "%s von \"%s\""
1189    
1190  #: Src/wptFileManager.cpp:1231  #: Src/wptFileManager.cpp:1233
1191  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
1192  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
1193    
1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1279  #: Src/wptFileManager.cpp:1281
1195  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1196  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1197    
1198  #: Src/wptFileManager.cpp:1290  #: Src/wptFileManager.cpp:1292
1199  msgid "Please enter filename for plaintext file"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1200  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Klartext-Datei"
1201    
1202  #: Src/wptFileManager.cpp:1328 Src/wptFileManagerDlg.cpp:538  #: Src/wptFileManager.cpp:1330 Src/wptFileManagerDlg.cpp:539
1203  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1204  msgstr "Entschl�sseln"  msgstr "Entschl�sseln"
1205    
1206  #: Src/wptFileManager.cpp:1334  #: Src/wptFileManager.cpp:1336
1207  #, c-format  #, c-format
1208  msgid ""  msgid ""
1209  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
# Line 1207  msgstr "" Line 1212  msgstr ""
1212  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"  "Entshl�sselung fehlgeschlagen.\n"
1213  "%s: existiert nicht."  "%s: existiert nicht."
1214    
1215  #: Src/wptFileManager.cpp:1376  #: Src/wptFileManager.cpp:1378
1216  msgid "Enter filename for signed file"  msgid "Enter filename for signed file"
1217  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die signierte Datei"
1218    
1219  #: Src/wptFileManager.cpp:1480  #: Src/wptFileManager.cpp:1482
1220  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1221  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."  msgstr "Konnte \"detached\" Signatur in der Zwischenablage nicht finden."
1222    
1223  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1224  #: Src/wptFileManager.cpp:1500  #: Src/wptFileManager.cpp:1502
1225  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1226  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"  msgstr "Keine Datei(en) zu pruefen"
1227    
1228  #: Src/wptFileManager.cpp:1517  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1229  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1230  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Datendatei ausw�hlen"
1231    
1232  #: Src/wptFileManager.cpp:1519  #: Src/wptFileManager.cpp:1521
1233  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1234  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"  msgstr "Bitte Ausgabedatei ausw�hlen"
1235    
1236  #: Src/wptFileManager.cpp:1549  #: Src/wptFileManager.cpp:1551
1237  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1238  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"  msgstr "Ung�ltiger Dateiname. Abbruch"
1239    
1240  #: Src/wptFileManager.cpp:1659 Src/wptKeyManager.cpp:547  #: Src/wptFileManager.cpp:1661 Src/wptKeyManager.cpp:584
1241  msgid ""  msgid ""
1242  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1243  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1244  msgstr "" Line 1249  msgstr ""
1249  "\n"  "\n"
1250  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"  "Kann diese(n) Schl�ssel nicht importieren!"
1251    
1252  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptKeyManager.cpp:275  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptKeyManager.cpp:311
1253  #: Src/wptKeyManager.cpp:311 Src/wptKeyManager.cpp:346  #: Src/wptKeyManager.cpp:347 Src/wptKeyManager.cpp:383
1254  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1255  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel zum Exportieren ausgew�hlt."
1256    
1257  #: Src/wptFileManager.cpp:1704 Src/wptFileManager.cpp:1727  #: Src/wptFileManager.cpp:1687 Src/wptFileManager.cpp:1710
1258  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:85
1259  msgid "Export"  msgid "Export"
1260  msgstr "Exportieren"  msgstr "Exportieren"
1261    
1262  #: Src/wptFileManager.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1394  #: Src/wptFileManager.cpp:1695 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1574
1263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1608
 #, fuzzy  
1264  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1265  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
1266    
1267  #: Src/wptFileManager.cpp:1731 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptFileManager.cpp:1714 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936
1268  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1323
1269  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:96
1270  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1271  msgstr "GnuPG Status"  msgstr "GnuPG Status"
1272    
1273  #: Src/wptFileManager.cpp:1731  #: Src/wptFileManager.cpp:1714
1274  #, c-format  #, c-format
1275  msgid "Finished (Output: %s)"  msgid "Finished (Output: %s)"
1276  msgstr "Fertig (Datei: %s)"  msgstr "Fertig (Datei: %s)"
1277    
1278  #: Src/wptFileManager.cpp:1778  #: Src/wptFileManager.cpp:1761
1279  #, c-format  #, c-format
1280  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1281  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "%s: keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1282    
1283  #: Src/wptFileManager.cpp:1838  #: Src/wptFileManager.cpp:1821
1284  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1285  msgstr ""  msgstr ""
1286    
1287  #: Src/wptFileManager.cpp:1843  #: Src/wptFileManager.cpp:1826
 #, fuzzy  
1288  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1289  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die Ausgabedatei"
1290    
1291  #: Src/wptFileManager.cpp:1912  #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1292  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1293  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Archiv"
1294    
1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1915  #: Src/wptFileManager.cpp:1898
1296  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1297  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."  msgstr "Ung�ltiger Archivename. Abbruch."
1298    
1299  #: Src/wptFileManager.cpp:1915 Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1898 Src/wptFileManager.cpp:1905
1300  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1301  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"  msgstr "Verzeichnis verschl�sseln"
1302    
1303  #: Src/wptFileManager.cpp:1922  #: Src/wptFileManager.cpp:1905
1304  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1305  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"  msgstr "Konnte ZIP-Datei nicht erstellen"
1306    
# Line 1325  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren" Line 1328  msgstr "&Schl�ssel zum Signieren"
1328  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1329  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"  msgstr "Bitte w�hlen Sie wenigstens einen Empf�nger"
1330    
1331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:201 Src/wptFileStatDlg.cpp:266
1332  #: Src/wptKeyManager.cpp:421  #: Src/wptKeyManager.cpp:458
1333  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1334  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden."
1335    
1336  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:206
1337  #, c-format  #, c-format
1338  msgid "File contain(s) %d key(s)."  msgid "File contain(s) %d key(s)."
1339  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."  msgstr "Datei enth�lt %d Schl�ssel."
1340    
1341  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:320  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:322
1342  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1343  msgstr "Datei signieren"  msgstr "Datei signieren"
1344    
# Line 1351  msgstr "&Angeh�ngte Signatur" Line 1354  msgstr "&Angeh�ngte Signatur"
1354  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1355  msgstr "&Klartextsignatur"  msgstr "&Klartextsignatur"
1356    
1357  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:275
1358  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1251 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  msgid "Signature mode"
1359  #: Src/wptKeyManager.cpp:585 Src/wptKeyManager.cpp:686  msgstr "Signaturmodus"
1360  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1165  
1361  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253  msgid "Options"
1363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1385 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403  msgstr "Optionen"
1364    
1365    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1226
1366    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349
1367    #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:724
1368    #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342
1369    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395
1370    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431
1371    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583
1372  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:127
1373  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1374  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."  msgstr "Bitte Schl�ssel w�hlen."
1375    
1376  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:381  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1377  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1378  msgstr "0 Objekte markiert"  msgstr "0 Objekte markiert"
1379    
1380  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1381  #, c-format  #, c-format
1382  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1383  msgstr "%d Objekt(e) markiert"  msgstr "%d Objekt(e) markiert"
1384    
1385  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:455 Src/wptMainProc.cpp:548  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:456 Src/wptMainProc.cpp:542
1386  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1387  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"  msgstr "Dateimanager (Drag & Drop m�glich)"
1388    
1389  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:457 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:775  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
1390  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1391  msgid "File"  msgid "File"
1392  msgstr "Datei"  msgstr "Datei"
1393    
1394  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:458 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:776  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
1395  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:780 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:791  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1396  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1397  msgstr "Bearbeiten"  msgstr "Bearbeiten"
1398    
1399  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:459 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:777  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
1400  msgid "View"  msgid "View"
1401  msgstr "Ansicht"  msgstr "Ansicht"
1402    
1403  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:460  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461
1404  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
1405  msgstr "�&ffnen.."  msgstr "�&ffnen.."
1406    
1407  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:461  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462
1408  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
1409  msgstr "&Verschl�sseln"  msgstr "&Verschl�sseln"
1410    
1411  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:462 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463 Src/wptFileManagerDlg.cpp:537
1412  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1413  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"  msgstr "Verschl�sseln in ZIP"
1414    
1415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:463  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464
1416  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1417  msgstr "&Entschl�sseln"  msgstr "&Entschl�sseln"
1418    
1419  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:464 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:792  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
1420  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1421  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1422  msgstr "&Signieren"  msgstr "&Signieren"
1423    
1424  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:465 Src/wptFileManagerDlg.cpp:540  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466 Src/wptFileManagerDlg.cpp:541
1425  #: Src/wptMainProc.cpp:416 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptMainProc.cpp:414 Src/wptMainProc.cpp:418
1426  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1427  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"  msgstr "Signieren && Verschl�sseln"
1428    
1429  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467
1430  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1431  msgstr "�ber&pr�fen"  msgstr "�ber&pr�fen"
1432    
1433  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:467  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:468
1434  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1435  msgstr "S&ymmetrisch"  msgstr "S&ymmetrisch"
1436    
1437  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:469  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470
1438  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1439  msgstr "E&xportieren"  msgstr "E&xportieren"
1440    
1441  # msgid "Executable Files (*.exe)"  # msgid "Executable Files (*.exe)"
1442  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"  # msgstr "Ausf�hrbare Dateien (*.exe)"
1443  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:412  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:410
1444  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1445  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
1446    
1447  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1448  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1449  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1450    
1451  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
1452  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:472  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1453  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1454  msgstr "Immer im Vordergrund"  msgstr "Immer im Vordergrund"
1455    
1456  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1457  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474
1458  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
1459  msgstr "&Einf�gen"  msgstr "&Einf�gen"
1460    
1461  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1463  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1464  msgstr "Alles &markieren"  msgstr "Alles &markieren"
1465    
1466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1467  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1468  msgstr "&Einstellungen"  msgstr "&Einstellungen"
1469    
1470  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
1471  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476 Src/wptFileManagerDlg.cpp:543  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:544
1472  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1473  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "Als Mail versenden"
1474    
1475  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
1476  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1477  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1478  msgstr "Pakete an&zeigen"  msgstr "Pakete an&zeigen"
1479    
1480  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480
1481  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1482  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
1483    
1484  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1485  msgid "Could not set filelist window procedure."  msgid "Could not set filelist window procedure."
1486  msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"filelist window procedure\" nicht setzen."
1487    
1488  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:542  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:543
1489  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1490  msgstr "L�schen"  msgstr "L�schen"
1491    
1492  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:544  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:545
1493  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1494  msgstr "Pakete anzeigen"  msgstr "Pakete anzeigen"
1495    
1496  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:429
1497  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
1498  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1499  msgstr "Digest &berechnen"  msgstr "Digest &berechnen"
1500    
1501  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:671
1502  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:744  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745
1503  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1504  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"  msgstr "Sollen diese Dateien wirklich sicher gel�scht werden?"
1505    
1506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:745 Src/wptMainProc.cpp:98  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:97
1507  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1508  msgstr "&Ja"  msgstr "&Ja"
1509    
1510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:746 Src/wptMainProc.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:747 Src/wptMainProc.cpp:98
1511  msgid "&No"  msgid "&No"
1512  msgstr "&Nein"  msgstr "&Nein"
1513    
1514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1515  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1516  msgstr "Prozess-Status: Fehler"  msgstr "Prozess-Status: Fehler"
1517    
1518  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791
1519  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1520  msgstr "Prozess-Status: Fertig"  msgstr "Prozess-Status: Fertig"
1521    
1522  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:833  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:834
1523  #, c-format  #, c-format
1524  msgid ""  msgid ""
1525  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1564  msgid "&Specify a new GnuPG home directo Line 1575  msgid "&Specify a new GnuPG home directo
1575  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."  msgstr "Bitte neues GnuPG-HOME-Verzeichnis &eingeben."
1576    
1577  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
1578  #: Src/wptGPG.cpp:814  #: Src/wptGPG.cpp:808
1579  msgid ""  msgid ""
1580  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1581  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
# Line 1574  msgstr "" Line 1585  msgstr ""
1585  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"  "In diesem Zustand kann nichts gespeichert werden\n"
1586  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"  "Wollen Sie das Attribut zur�cksetzen?"
1587    
1588  #: Src/wptGPG.cpp:817  #: Src/wptGPG.cpp:811
1589  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1590  msgstr "GPG Information"  msgstr "GPG Information"
1591    
1592  #: Src/wptGPG.cpp:821  #: Src/wptGPG.cpp:815
1593  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1594  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."  msgstr "Konnte den Read-Only Zustand nicht zur�cksetzen."
1595    
1596  #: Src/wptGPG.cpp:822 Src/wptGPG.cpp:1154 Src/wptGPG.cpp:1163  #: Src/wptGPG.cpp:816 Src/wptGPG.cpp:1096 Src/wptGPG.cpp:1105
1597  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1598  msgstr "GPG Fehler"  msgstr "GPG Fehler"
1599    
1600  #: Src/wptGPG.cpp:834  #: Src/wptGPG.cpp:828
1601  msgid ""  msgid ""
1602  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1603  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1600  msgstr "" Line 1611  msgstr ""
1611  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"  "Die Schl�sselbunde sind im Nur-Lesen-Modus, was meistens der Fall ist, \n"
1612  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"  "wenn ein anderes Programm auf die Schl�sselbunde zugreift.\n"
1613    
1614  #: Src/wptGPG.cpp:839  #: Src/wptGPG.cpp:833
1615  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1616  msgstr "GPG Warnung"  msgstr "GPG Warnung"
1617    
1618  #: Src/wptGPG.cpp:866 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:118 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:124  #: Src/wptGPG.cpp:857 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:177 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:183
1619  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:132 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:189 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:195
1620  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:200 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:205
1621  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:172  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:210 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1622  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1621 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
1623  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1597  #: Src/wptMainProc.cpp:430 Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1624  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:802 Src/wptMainProc.cpp:432  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
1625  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:258  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283 Src/wptPreferencesDlg.cpp:296
1626  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269 Src/wptPreferencesDlg.cpp:281  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:342 Src/wptRegistry.cpp:609
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294 Src/wptPreferencesDlg.cpp:340  
 #: Src/wptRegistry.cpp:590  
1627  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1628  msgstr "Einstellungen"  msgstr "Einstellungen"
1629    
1630  #: Src/wptGPG.cpp:867  #: Src/wptGPG.cpp:858
1631  #, c-format  #, c-format
1632  msgid ""  msgid ""
1633  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
# Line 1627  msgstr "" Line 1636  msgstr ""
1636  "%s existiert nicht.\n"  "%s existiert nicht.\n"
1637  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"  "M�chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?"
1638    
1639  #: Src/wptGPG.cpp:949  #: Src/wptGPG.cpp:886
1640  msgid "Please choose your public keyring"  msgid "Please choose your public keyring"
1641  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren �ffentlichen Schl�sselbund."
1642    
1643  #: Src/wptGPG.cpp:952 Src/wptGPG.cpp:972  #: Src/wptGPG.cpp:889 Src/wptGPG.cpp:909
1644  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1645  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."  msgstr "Kein Schl�sselbund ausgew�hlt. Abbruch."
1646    
1647  #: Src/wptGPG.cpp:958  #: Src/wptGPG.cpp:895
1648  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1649  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"  msgstr "Alten �ffentlichen Schl�sselbund �berschreiben"
1650    
1651  #: Src/wptGPG.cpp:963 Src/wptGPG.cpp:982  #: Src/wptGPG.cpp:900 Src/wptGPG.cpp:919
1652  msgid "Could not copy file."  msgid "Could not copy file."
1653  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"  msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
1654    
1655  #: Src/wptGPG.cpp:969  #: Src/wptGPG.cpp:906
1656  msgid "Please choose your secret keyring"  msgid "Please choose your secret keyring"
1657  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."  msgstr "Bitte w�hlen Sie Ihren geheimen Schl�sselbund."
1658    
1659  #: Src/wptGPG.cpp:977  #: Src/wptGPG.cpp:914
1660  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1661  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"  msgstr "Alten geheimen Schl�sselbund �berschreiben?"
1662    
1663  #: Src/wptGPG.cpp:1027 Src/wptGPG.cpp:1113 Src/wptGPG.cpp:1126  #: Src/wptGPG.cpp:964 Src/wptGPG.cpp:1054 Src/wptGPG.cpp:1067
1664  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1665  msgstr "Sicherung"  msgstr "Sicherung"
1666    
1667  #: Src/wptGPG.cpp:1027  #: Src/wptGPG.cpp:964
1668  #, c-format  #, c-format
1669  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1670  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"  msgstr "Schl�sselbundsicherung \"%s\" fehlgeschlagen"
1671    
1672  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
1673  #: Src/wptGPG.cpp:1114  #: Src/wptGPG.cpp:1055
1674  #, c-format  #, c-format
1675  msgid ""  msgid ""
1676  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
# Line 1670  msgstr "" Line 1679  msgstr ""
1679  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"  "Kann auf das Backup-Laufwerk '%s' nicht zugreifen.\n"
1680  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."  "Bitte aktivieren/�berpr�fen sie das Laufwerk um Fortzufahren."
1681    
1682  #: Src/wptGPG.cpp:1126  #: Src/wptGPG.cpp:1067
1683  #, c-format  #, c-format
1684  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1685  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"  msgstr "Ung�ltiger Sicherungsmethode %d"
1686    
1687  #: Src/wptGPG.cpp:1154  #: Src/wptGPG.cpp:1095
1688  msgid "No GPG error description available."  msgid "No GPG error description available."
1689  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"  msgstr "Keine GPG-Fehlerbeschreibung verf�gbar"
1690    
# Line 1749  msgstr "" Line 1758  msgstr ""
1758  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"  "Aktuelle Daten gehen verloren\n"
1759  "Sind Sie sicher?"  "Sind Sie sicher?"
1760    
1761  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:64 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1360  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:127 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538
1762  #: Src/wptMainProc.cpp:587  #: Src/wptMainProc.cpp:581
1763  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1764  msgstr "GnuPG-Einstellungen"  msgstr "GnuPG-Einstellungen"
1765    
1766  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:66  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:129
1767  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1768  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"  msgstr "GnuPG Home-Dir (wo sich die Keyrings befinden)"
1769    
1770  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:68  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:131
 msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"  
 msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:70  
1771  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1772  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"  msgstr "Vollst�ndige Pfadangabe f�r GPG.EXE"
1773    
1774  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:72  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:133
1775  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1776  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"  msgstr "Verzeichnis der Sprachdateien"
1777    
1778  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:73  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:134
1779  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1780  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"  msgstr "Signaturlevel erfragen w�hrend Key-Sign"
1781    
1782  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:74  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:135
1783  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1784  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"  msgstr "Kommentar in Armor-Dateien"
1785    
1786  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:75  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:136
1787  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1788  msgstr "\"Encrypt to this key\""  msgstr "\"Encrypt to this key\""
1789    
1790  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:76  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
1791  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1792  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"  msgstr "Allgemeine GPG Optionen"
1793    
1794  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:118  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176
1795  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1796  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."  msgstr "Bitte GnuPG-HOME-Verzeichnis eingeben."
1797    
1798  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:130  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:188
 msgid ""  
 "Could not find GPG config file.\n"  
 "Do you want to create a config file?"  
 msgstr ""  
 "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"  
 "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152  
 msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."  
 msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164  
1799  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1800  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'HomeDir' nicht in Registry schreiben"
1801    
1802  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:194
1803  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1804  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."  msgstr "Bitte Pfad zu GPG.EXE eingeben."
1805    
1806  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:172  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:199
1807  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1808  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."  msgstr "Konnte GPG-Programm nicht in diesem Verzeichnis finden."
1809    
1810  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:176  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:204
1811  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1812  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"  msgstr "Konnte 'gpgProgram' nicht in Registry schreiben"
1813    
1814  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:192  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
1815  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1816  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"  msgstr "Konnte Konfigurationsdatei nicht �ffnen"
1817    
1818  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:225  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256
1819  msgid "Choose GPG home directory"  msgid "Choose GPG home directory"
1820  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"  msgstr "W�hlen Sie das GPG HOME-Verzeichnis"
1821    
1822  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:275
1823    msgid "Choose locale directory"
1824    msgstr "Verzeichnis f�r Sprachdateien ausw�hlen"
1825    
1826    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:281
1827  msgid "Choose GPG binary"  msgid "Choose GPG binary"
1828  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"  msgstr "W�hlen Sie GPG.EXE Datei"
1829    
1830  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:282
1831  msgid "Executable Files (*.exe)"  msgid "Executable Files (*.exe)"
1832  msgstr ""  msgstr ""
1833    
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250  
 msgid "Choose GPG config file"  
 msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"  
   
1834  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1835  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1836  msgstr "Neue Gruppe"  msgstr "Neue Gruppe"
# Line 1886  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers Line 1879  msgstr "Aktuelles Fenster Signieren/Vers
1879  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1880  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"  msgstr "Unbekanntes Tastenk�rzel"
1881    
1882  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:142 Src/wptKeyManager.cpp:147  #: Src/wptImagelist.cpp:50 Src/wptKeyManager.cpp:177 Src/wptKeyManager.cpp:182
1883  #: Src/wptKeyManager.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:276  #: Src/wptKeyManager.cpp:233 Src/wptKeyManager.cpp:312
1884  #: Src/wptKeyManager.cpp:283 Src/wptKeyManager.cpp:312  #: Src/wptKeyManager.cpp:319 Src/wptKeyManager.cpp:348
1885  #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:324  #: Src/wptKeyManager.cpp:353 Src/wptKeyManager.cpp:360
1886  #: Src/wptKeyManager.cpp:326 Src/wptKeyManager.cpp:347  #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:384
1887  #: Src/wptKeyManager.cpp:364 Src/wptKeyManager.cpp:368  #: Src/wptKeyManager.cpp:401 Src/wptKeyManager.cpp:405
1888  #: Src/wptKeyManager.cpp:374 Src/wptKeyManager.cpp:392  #: Src/wptKeyManager.cpp:411 Src/wptKeyManager.cpp:429
1889  #: Src/wptKeyManager.cpp:414 Src/wptKeyManager.cpp:419  #: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:456
1890  #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:427  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:464
1891  #: Src/wptKeyManager.cpp:433 Src/wptKeyManager.cpp:438  #: Src/wptKeyManager.cpp:470 Src/wptKeyManager.cpp:475
1892  #: Src/wptKeyManager.cpp:524 Src/wptKeyManager.cpp:532  #: Src/wptKeyManager.cpp:561 Src/wptKeyManager.cpp:569
1893  #: Src/wptKeyManager.cpp:585 Src/wptKeyManager.cpp:612  #: Src/wptKeyManager.cpp:624 Src/wptKeyManager.cpp:651
1894  #: Src/wptKeyManager.cpp:623 Src/wptKeyManager.cpp:635  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:672
1895  #: Src/wptKeyManager.cpp:661 Src/wptKeyManager.cpp:686  #: Src/wptKeyManager.cpp:699 Src/wptKeyManager.cpp:724
1896  #: Src/wptKeyManager.cpp:691 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:731 Src/wptKeyManager.cpp:756
1897  #: Src/wptKeyManager.cpp:724 Src/wptKeyManager.cpp:750  #: Src/wptKeyManager.cpp:761 Src/wptKeyManager.cpp:788
1898  #: Src/wptKeyManager.cpp:792 Src/wptKeyManager.cpp:798  #: Src/wptKeyManager.cpp:826 Src/wptKeyManager.cpp:832
1899  #: Src/wptKeyManager.cpp:902 Src/wptKeyManager.cpp:932  #: Src/wptKeyManager.cpp:894 Src/wptKeyManager.cpp:924
1900  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:773 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:835  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1138 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1166  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1315 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343
1902  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1369
1903  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1218  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1379 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1395
1904  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1224 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1237  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1401 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1414
1905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1253 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1431 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1463
1906  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1385  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1502 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
1907  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1403 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1408  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1583 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1588
1908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1413 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679
1909  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1648 Src/wptKeysigDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeysigDlg.cpp:88
1910  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:320 Src/wptKeysigDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:99 Src/wptKeysigDlg.cpp:321 Src/wptKeysigDlg.cpp:327
1911  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:370 Src/wptKeysigDlg.cpp:429 Src/wptMainProc.cpp:400  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:371 Src/wptKeysigDlg.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:398
1912  #: Src/wptMainProc.cpp:558  #: Src/wptMainProc.cpp:552
1913  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1914  msgstr "Schl�sselverwaltung"  msgstr "Schl�sselverwaltung"
1915    
1916  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:209  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:205
1917  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1089
1918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
1919  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1447
1920  #: Src/wptKeylist.cpp:363 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:147 Src/wptKeysigDlg.cpp:136  #: Src/wptKeylist.cpp:379 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:136
1921  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:201
1922  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1923  msgstr "Widerrufen"  msgstr "Widerrufen"
1924    
1925  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:210  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:206
1926  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1002 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1258  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282
1927  #: Src/wptKeylist.cpp:365 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:144 Src/wptKeysigDlg.cpp:135  #: Src/wptKeylist.cpp:381 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 Src/wptKeysigDlg.cpp:135
1928  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:202
1929  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1930  msgstr "Abgelaufen"  msgstr "Abgelaufen"
# Line 1944  msgstr "geheimer Schl�ssel" Line 1937  msgstr "geheimer Schl�ssel"
1937  msgid "public key"  msgid "public key"
1938  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
1939    
1940  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1082  #: Src/wptImportList.cpp:303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1106
1941  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1942  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
1943    
1944  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:526 Src/wptKeylist.cpp:535  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptKeylist.cpp:550
1945  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:788 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931
1946  #: Src/wptSigList.cpp:51 Src/wptVerifyList.cpp:91 Src/wptVerifyList.cpp:100  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:48 Src/wptSigList.cpp:51
1947    #: Src/wptVerifyList.cpp:101 Src/wptVerifyList.cpp:110
1948  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1949  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
1950    
1951  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:528 Src/wptKeylist.cpp:538  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeylist.cpp:543 Src/wptKeylist.cpp:553
1952  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:866 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:45
1953  msgid "Size"  msgid "Size"
1954  msgstr "Gr��e"  msgstr "Gr��e"
1955    
1956  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:928 Src/wptKeylist.cpp:527  #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:952 Src/wptKeylist.cpp:542
1957  #: Src/wptKeylist.cpp:536 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:51  #: Src/wptKeylist.cpp:551 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864
1958    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1959  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:46 Src/wptSigList.cpp:55
1960  #: Src/wptVerifyList.cpp:99  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
1961  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1962  msgstr "Schl�ssel-ID"  msgstr "Schl�ssel-ID"
1963    
1964  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptImportList.cpp:355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:953
1965  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034 Src/wptKeylist.cpp:542  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 Src/wptKeylist.cpp:557
1966    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:870 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
1967  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:47 Src/wptSigList.cpp:54
1968  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1969  msgstr "Erstellung"  msgstr "Erstellung"
1970    
1971  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:537  #: Src/wptImportList.cpp:356 Src/wptKeylist.cpp:552
1972    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
1973  msgid "Type"  msgid "Type"
1974  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1975    
# Line 2002  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten. Line 1999  msgstr "Lade Schl�ssebund, bitte warten.
1999  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2000  msgstr "Schl�ssel Cache"  msgstr "Schl�ssel Cache"
2001    
2002  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:179
2003  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2004  msgstr "Absolut"  msgstr "Absolut"
2005    
2006  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:198 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:999  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:194 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
2007  #: Src/wptKeylist.cpp:222 Src/wptKeylist.cpp:324 Src/wptKeylist.cpp:884  #: Src/wptKeylist.cpp:227 Src/wptKeylist.cpp:341 Src/wptKeylist.cpp:943
2008  msgid "Never"  msgid "Never"
2009  msgstr "Niemals"  msgstr "Niemals"
2010    
2011  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030
2012  msgid "OK"  msgid "OK"
2013  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2014    
2015  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:229
2016  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2017  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2018    
2019  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:230
2020  #, c-format  #, c-format
2021  msgid ""  msgid ""
2022  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2029  msgstr "" Line 2026  msgstr ""
2026  "%s"  "%s"
2027    
2028  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
2029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:285
2030  msgid ""  msgid ""
2031  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2032  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2040  msgstr "" Line 2037  msgstr ""
2037  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."  "240x288 grosses Bild ist eine gute Gr��e."
2038    
2039  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
2040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:286
2041  msgid ""  msgid ""
2042  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2043  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2048  msgstr "" Line 2045  msgstr ""
2045  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"  "Bitte ein Bild auswaehlen fuer die photo ID.\n"
2046  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."  "Das Bild muss eine JPEG Datei sein."
2047    
2048  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:271 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:287 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387
2049  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:257
2050  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2051  msgstr "Passwort"  msgstr "Passwort"
2052    
2053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289
2054  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2055  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"  msgstr "Photo ID hinzuf�gen"
2056    
2057  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:305
2058  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2059  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"  msgstr "Bilddatei ausw�hlen"
2060    
2061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:306
2062  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
2063  msgstr ""  msgstr ""
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:296 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319
2066  msgid "Please enter a file name."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:325 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331
2067  msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:343 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:302  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:322  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819  
2068  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2069  msgstr "Foto hinzuf�gen"  msgstr "Foto hinzuf�gen"
2070    
2071  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:300  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:310
2072    #, c-format
2073    msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2074    msgstr "'%s' is keine g�ltige JPEG Datei."
2075    
2076    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:319 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:142
2077    msgid "Please enter a file name."
2078    msgstr "Bitte Dateinamen eingeben."
2079    
2080    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:323
2081  msgid ""  msgid ""
2082  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2083  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2083  msgstr "" Line 2085  msgstr ""
2085  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"  "Das JPEG ist sehr gro�.\n"
2086  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"  "Sind Sie sicher, dass Sie es benutzen wollen?"
2087    
2088  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:331
2089  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
2090  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."  msgstr "Bitte ein Passwort eingeben."
2091    
2092  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348
2093  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2094  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Foto erfolgreich hinzugef�gt."
2095    
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:488 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449
2099  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703
2100  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610
2101  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
2102  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
2103  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2104  msgstr "GnuPG-Status"  msgstr "GnuPG-Status"
2105    
2106  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
2107  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:363  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385
2108  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2109  msgstr ""  msgstr ""
2110  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"  "Hinzuf�gen eines \"Revokers\" kann nicht mehr\n"
2111  "r�ckg�ngig gemacht werden."  "r�ckg�ngig gemacht werden."
2112    
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386
2114  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2115  msgstr "�ff. Schl�ssel"  msgstr "�ff. Schl�ssel"
2116    
2117  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2120  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2121  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"  msgstr "\"Revoker\" hinzuf�gen"
2122    
2123  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1508
2125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1651  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1676
2126  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2127  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."  msgstr "Bitte eine Benutzerkennung w�hlen."
2128    
2129  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 Src/wptKeygenDlg.cpp:475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
2130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150
2131  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2132  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."  msgstr "Bitte das Passwort eingeben."
2133    
2134  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
2135  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2136  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Widerruf erfolgreich hinzugef�gt."
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:459
2139  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2140  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Neue Benutzerkennung hinzuf�gen"
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461
2143  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2144  msgstr "&E-Mail"  msgstr "&E-Mail"
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
2147  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2148  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
2149    
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478
2151  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2152  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"  msgstr "Bitte Namen eingeben (mindestens 5 Zeichen)"
2153    
2154  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
2156  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:486  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:508
2157  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2158  msgstr "Benutzerkennung"  msgstr "Benutzerkennung"
2159    
2160  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:482
2161  msgid ""  msgid ""
2162  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2163  msgstr ""  msgstr ""
2164  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"  "Bitte E-Mail-Adresse in das E-Mail-Feld und nicht in das Namensfeld eingeben"
2165    
2166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:487
2167  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2168  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."
2169    
2170  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
2171  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2172  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"  msgstr "Ung�ltige E-Mail-Adresse"
2173    
2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:510
2175  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2176  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich hinzugef�gt"
2177    
2178  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:571 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:594 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:791
2179  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2180  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Neuen Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2181    
2182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:572  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:595
2183  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2184  msgstr "Schl�ssel Typ"  msgstr "Schl�ssel Typ"
2185    
2186  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:573  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:596
2187  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2188  msgstr "Gr��e in Bits"  msgstr "Gr��e in Bits"
2189    
2190  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:574  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:597
2191  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2192  msgstr "Key Ablaufdatum"  msgstr "Key Ablaufdatum"
2193    
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
2195  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2196  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."  msgstr "Bitte einen Eintrag w�hlen."
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:617 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2199  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:673 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775
2200  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2201  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"  msgstr "Unterschl�ssel hinzuf�gen"
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:622  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2204  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2205  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."  msgstr "DSS ben�tigt feste Schl�ssell�nge von 1024. Gr��e ge�ndert."
2206    
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:675
2208  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2209  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich hinzugef�gt."
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:775
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:819 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:855
2213  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:872 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:896 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
2214  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403
2215  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368
2216  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2217  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"  msgstr "Kein geheimer Schl�ssel vorhanden!"
2218    
2219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:696  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:703 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719
2220  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2221  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"  msgstr "Benutzerkennung hinzuf�gen"
2222    
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:804  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:827
2224  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2225  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."  msgstr "Bevorzugter Keyserver wurde erfolgreich gesetzt."
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901
2228  msgid ""  msgid ""
2229  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2230  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2230  msgstr "" Line 2232  msgstr ""
2232  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"  "Kann das Passwort das Schl�ssels nicht �ndern, da der \n"
2233  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."  "Schl�ssel mit dem IDEA Verschl�sselungs-Algorithmus gesichert ist."
2234    
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:908
2236  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2237  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"  msgstr "Aktuelles (altes) Passwort"
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:888  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912
2240  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2241  msgstr "Neues Passwort"  msgstr "Neues Passwort"
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895 Src/wptKeygenDlg.cpp:503  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:919 Src/wptPassphraseDlg.cpp:174
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:175  
2244  msgid ""  msgid ""
2245  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2246  "It is not suggested to use charset specific characters."  "It is not suggested to use charset specific characters."
# Line 2247  msgstr "" Line 2248  msgstr ""
2248  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"  "Das Passwort enth�lt 8-bit Zeichen.\n"
2249  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."  "Es ist nicht zu empfehlen zeichensatzspezifische Zeichen zu benutzen."
2250    
2251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:910  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2252  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2253  msgstr "Passwort �ndern"  msgstr "Passwort �ndern"
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:912  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:936
2256  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2257  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Passwort erfolgreich ge�ndert."
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:927  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951
2260  msgid "Description"  msgid "Description"
2261  msgstr "Beschreibung"  msgstr "Beschreibung"
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
2264  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2265  msgstr "Verf�llt"  msgstr "Verf�llt"
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:944 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:968 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064
2268  msgid "Could not find key."  msgid "Could not find key."
2269  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel nicht finden"
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:973
2272  msgid "No subkey(s) found."  msgid "No subkey(s) found."
2273  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."  msgstr "Kein(e) Unterschl�ssel gefunden."
2274    
2275  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1031 Src/wptKeylist.cpp:530 Src/wptKeylist.cpp:540  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:555
2276    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:868
2277  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2278  msgstr "G�ltigkeit"  msgstr "G�ltigkeit"
2279    
2280  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1033  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1057
2281  msgid "Email"  msgid "Email"
2282  msgstr "Email"  msgstr "Email"
2283    
2284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070
2285  msgid "No user ID(s) found."  msgid "No user ID(s) found."
2286  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."  msgstr "Keine Benutzerkennung(en) gefunden."
2287    
2288  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185
2289  msgid ""  msgid ""
2290  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2291  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2318  msgstr "" Line 2320  msgstr ""
2320  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"  "ENABLE    \t\tSchl�ssel aktivieren\r\n"
2321  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"  "SHOWPHOTO \t\tFoto ID anzeigen\r\n"
2322    
2323  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206
2324  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2325  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"  msgstr "Hilfe zum Schl�ssel bearbeiten"
2326    
2327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
2328  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2329  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Schl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2330    
2331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1230
2332  msgid "Primary subkey can not be deleted!"  msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2333  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�rer Unterschl�ssel kann nicht gel�scht werden!"
2334    
2335  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1236
2336  #, c-format  #, c-format
2337  msgid ""  msgid ""
2338  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2347  msgstr "" Line 2349  msgstr ""
2349  "\n"  "\n"
2350  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"  "M�chten Sie diesen Unterschl�ssel wirklich l�schen?"
2351    
2352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1224  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1248
2353  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2354  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"  msgstr "Unterschl�ssel l�schen"
2355    
2356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1228  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1252
2357  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2358  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich gel�scht."
2359    
2360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1283
2361  msgid ""  msgid ""
2362  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2363  "\n"  "\n"
2364  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2365  msgstr ""  msgstr ""
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1295
2368  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2369  msgstr "Ablaufdatum"  msgstr "Ablaufdatum"
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1292  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316
2372  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2373  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"  msgstr "Untschl�ssel Ablauf"
2374    
2375  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2376  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2377  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."  msgstr "Unterschl�sselablaufdatum erfolgreich hinzugef�gt."
2378    
2379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1353
2380  msgid ""  msgid ""
2381  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2382  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2386  msgstr "" Line 2388  msgstr ""
2388  "\n"  "\n"
2389  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."  "Diese Funktion ist nur f�r das Widerrufen einzelner Unterschl�ssel gedacht."
2390    
2391  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1338  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362
2392  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2393  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits widerrufen worden!"
2394    
2395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379
2396  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2397  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"  msgstr "Unterschl�ssel widerrufen"
2398    
2399  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383
2400  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2401  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."  msgstr "Unterschl�ssel erfolgreich widerrufen."
2402    
2403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1403
2404  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2405  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung widerrufen"
2406    
2407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1408
2408  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2409  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."  msgstr "Schl�ssel hat nur eine Benutzerkennung."
2410    
2411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
2412  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2413  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."  msgstr "Diese Benutzerkennung wurde bereits widerrufen."
2414    
2415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424
2416  #, c-format  #, c-format
2417  msgid ""  msgid ""
2418  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2420  msgstr "" Line 2422  msgstr ""
2422  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2423  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2424    
2425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1421  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2426  msgid "Revoke Signature"  msgid "Revoke Signature"
2427  msgstr "Signatur widerrufen"  msgstr "Signatur widerrufen"
2428    
2429  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449
2430  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2431  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich widerrufen"
2432    
2433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1502  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526
2434  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2435  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2436    
2437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529
2438  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2439  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gekennzeichnet"
2440    
2441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2442  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2443  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."  msgstr "Keine Pr�ferenzen verf�bar."
2444    
2445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1595 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620
 msgid "Key Preferences"  
 msgstr "Schl�sseleinstellungen"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596  
2446  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2447  msgstr "Unterst�tzt MDC"  msgstr "Unterst�tzt MDC"
2448    
2449  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2450    msgid "Key Preferences"
2451    msgstr "Schl�sseleinstellungen"
2452    
2453    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1672
2454  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2455  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"  msgstr "Prim�re Benutzerkennung kann nicht gel�scht werden!"
2456    
2457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1657  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1682
2458  #, c-format  #, c-format
2459  msgid ""  msgid ""
2460  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2462  msgstr "" Line 2464  msgstr ""
2464  "Benutzerkennung %s.\r\n"  "Benutzerkennung %s.\r\n"
2465  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"  "Diese Benutzerkennung wirklich l�schen?"
2466    
2467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1674  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2468  msgid "Delete user ID"  msgid "Delete user ID"
2469  msgstr "Benutzerkennung l�schen"  msgstr "Benutzerkennung l�schen"
2470    
2471  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1678  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703
2472  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2473  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"  msgstr "Benutzerkennung erfolgreich gel�scht"
2474    
2475  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1760  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785
2476  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2477  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"subkey window procedure\" nicht setzen."
2478    
2479  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795
2480  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2481  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."  msgstr "Konnte \"userID window procedure\" nicht setzen."
2482    
2483  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
2484  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803
2485  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2486  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2487    
2488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1811  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1835
2489  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2490  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Befehl ausw�hlen."
2491    
2492  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1840
2493  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2494  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"  msgstr "Dieser Befehl kann mit PGP2 (v3) Schl�sseln nicht verwendet werden.\n"
2495    
2496  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
2497  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2498  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"  msgstr "Besitzervertrauen �ndern"
2499    
2500  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2501  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2502  msgstr "Ich weiss nicht"  msgstr "Ich weiss nicht"
2503    
2504  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61
2505  msgid "I do NOT trust"  msgid "I do NOT trust"
2506  msgstr "Kein Vertrauen"  msgstr "Kein Vertrauen"
2507    
2508  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2509  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2510  msgstr "Geringes Vertrauen"  msgstr "Geringes Vertrauen"
2511    
2512  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2513  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2514  msgstr "Volles Vertrauen"  msgstr "Volles Vertrauen"
2515    
2516  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
2517  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2518  msgstr "Absolutes Vertrauen"  msgstr "Absolutes Vertrauen"
2519    
# Line 2530  msgid "Please choose one entry." Line 2532  msgid "Please choose one entry."
2532  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."  msgstr "Bitte w�hlen Sie einen Eintrag."
2533    
2534  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2535  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:782  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
2536  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1445 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:276  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
2537  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2538  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2539  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2549  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d Line 2551  msgstr "Es gibt keine Einstellungen in d
2551  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2552  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"  msgstr "Schl�sselerzeugung - Fortschrittsdialog"
2553    
2554  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:311 Src/wptKeygenDlg.cpp:319  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:86 Src/wptKeygenDlg.cpp:301 Src/wptKeygenDlg.cpp:310
2555  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:380 Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372 Src/wptKeygenDlg.cpp:411 Src/wptKeygenDlg.cpp:416
2556  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:450 Src/wptKeygenDlg.cpp:456  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:426 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2557  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:462 Src/wptKeygenDlg.cpp:476 Src/wptKeygenDlg.cpp:483  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439 Src/wptKeygenDlg.cpp:451 Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2558  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:497 Src/wptKeygenDlg.cpp:505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:493 Src/wptKeygenDlg.cpp:584
2559  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:637  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313 Src/wptPassphraseDlg.cpp:95  
2560  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2561  msgstr "Schl�sselerzeugung"  msgstr "Schl�sselerzeugung"
2562    
2563  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2564  msgid ""  msgid ""
2565  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2566  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2577  msgstr "" Line 2578  msgstr ""
2578  "\n"  "\n"
2579  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"  "Backup der Schl�sselbunde erstellen?"
2580    
2581  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:294
2582  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2583  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"  msgstr "WARNUNG - Wichtiger Hinweis"
2584    
2585  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2586  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2587  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r pubring.gpg"
2588    
2589  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 Src/wptKeygenDlg.cpp:320  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:302 Src/wptKeygenDlg.cpp:311
2590  #, c-format  #, c-format
2591  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2592  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"  msgstr "Konnte %s nicht -> %s kopieren"
2593    
2594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:315  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2595  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2596  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"  msgstr "Speicherort f�r secring.gpg"
2597    
2598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:336  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2599  msgid "DSA and ELG (default)"  msgid "DSA and ELG (default)"
2600  msgstr "DSA und ELG (Standard)"  msgstr "DSA und ELG (Standard)"
2601    
2602  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:337  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2603  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2604  msgstr "DSA und RSA"  msgstr "DSA und RSA"
2605    
2606  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:338  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:329
2607  msgid "DSA sign only"  msgid "DSA sign only"
2608  msgstr "DSA nur signieren"  msgstr "DSA nur signieren"
2609    
2610  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:339  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:330
2611  msgid "RSA sign only"  msgid "RSA sign only"
2612  msgstr "RSA nur signieren"  msgstr "RSA nur signieren"
2613    
2614  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:340  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:331
2615  msgid "RSA sign and encrypt"  msgid "RSA sign and encrypt"
2616  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"  msgstr "RSA signieren + verschl�sseln"
2617    
2618  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:341  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:332
2619  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2620  msgstr "RSA und RSA (PGP)"  msgstr "RSA und RSA (PGP)"
2621    
2622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2623  msgid ""  msgid ""
2624  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2625  "message that key generation was finished."  "message that key generation was finished."
# Line 2626  msgstr "" Line 2627  msgstr ""
2627  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "  "Die Schl�sselerstellung kann eine Weile dauern! Bitte warten Sie, bis eine "
2628  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."  "Meldung �ber die Beendigung der Schl�sselerzeugung erscheint."
2629    
2630  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:384  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376
2631  msgid "Subkey size in &bits"  msgid "Subkey size in &bits"
2632  msgstr "&Schl�sselgr��e"  msgstr "&Schl�sselgr��e"
2633    
2634  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:385  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2635  msgid "&Real name"  msgid "&Real name"
2636  msgstr "&Ihr Name"  msgstr "&Ihr Name"
2637    
2638  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:389 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:93  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:381
 msgid "&Passphrase"  
 msgstr "&Passwort"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:390  
 msgid "&Repeat passphrase"  
 msgstr "Passwort (&nochmal)"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:391  
2639  msgid "Key &type"  msgid "Key &type"
2640  msgstr "Schl�ssel &Typ"  msgstr "Schl�ssel &Typ"
2641    
2642  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:410
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:393 Src/wptPassphraseCB.cpp:84  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:92 Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr "&Maskiere Eingabe"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434  
2643  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2644  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."  msgstr "Ung�ltige Eingabe. Erlaubte Werte sind 1024-4096 Bit."
2645    
2646  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:439  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2647  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2648  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"  msgstr "Ben�tigen Sie wirklich solch einen gro�en Schl�ssel?"
2649    
2650  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:617  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2651  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2652  msgstr "Bitte Namen eingeben."  msgstr "Bitte Namen eingeben."
2653    
2654  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:449 Src/wptKeygenDlg.cpp:622  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:569
2655  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2656  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2657    
2658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:455 Src/wptKeygenDlg.cpp:628  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:575
2659  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2660  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."  msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben."
2661    
2662  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2663  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2664  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."  msgstr "Bitte die E-Mail-Adresse nicht im Kommentarfeld eingeben."
2665    
2666  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:480 Src/wptPassphraseDlg.cpp:92  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:610
 msgid ""  
 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  
 "and should contain non-alphabetic characters.\n"  
 "\n"  
 "Still proceed?"  
 msgstr ""  
 "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"  
 "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"  
 "\n"  
 "Trotzdem fortfahren?"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:491  
 msgid "Please repeat the passphrase."  
 msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:496  
 msgid "Passphrases are NOT identical!"  
 msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeygenDlg.cpp:663  
2667  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2668  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"  msgstr "Schl�sselerzeugung abgeschlossen"
2669    
2670  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:589
2671  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:590  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537
2672  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2673  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"  msgstr "RSA Schl�ssel &bervorzugen"
2674    
2675  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:591  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2676  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2677  msgstr "Ihr Name"  msgstr "Ihr Name"
2678    
2679  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:592  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2680  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2681  msgstr "Mail-&Adresse"  msgstr "Mail-&Adresse"
2682    
2683  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
2684  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:593  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2685  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2686  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"  msgstr "Name und E-Mail Zuweisung"
2687    
2688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
2689  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:594  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2690  msgid ""  msgid ""
2691  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2692  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2730  msgstr "" Line 2697  msgstr ""
2697  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."  "Schl�ssel zu Ihen geh�rt."
2698    
2699  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
2700  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:595  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2701  msgid ""  msgid ""
2702  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2703  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
# Line 2741  msgstr "" Line 2708  msgstr ""
2708  "Schl�ssel ausw�hlen\n"  "Schl�ssel ausw�hlen\n"
2709  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."  "wenn dise mit Ihnen kommunizieren wollen."
2710    
2711  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:618 Src/wptKeygenDlg.cpp:623  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:565 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2712  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:629 Src/wptKeygenDlg.cpp:634 Src/wptKeygenDlg.cpp:658  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576 Src/wptKeygenDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2713  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1517
2714  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2715  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"  msgstr "Schl�sselerzeugungs-Assistent"
2716    
2717  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:598  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2718  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2719  msgstr "E&xperte"  msgstr "E&xperte"
2720    
2721  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:633  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:580
2722  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2723  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."  msgstr "Bitte nicht '<' oder '>' zu der Email Adresse hinzufueen."
2724    
# Line 2803  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert." Line 2770  msgstr "Geheime Schl�ssel importiert."
2770  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2771  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."  msgstr "Kein(e) Schl�ssel aktualisiert."
2772    
2773  #: Src/wptKeylist.cpp:236  #: Src/wptKeylist.cpp:241
2774  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2775  msgstr "Schl�sselpaar"  msgstr "Schl�sselpaar"
2776    
2777  #: Src/wptKeylist.cpp:238  #: Src/wptKeylist.cpp:243
2778  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2779  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"  msgstr "Schl�sselpaar (Karte)"
2780    
2781  #: Src/wptKeylist.cpp:239  #: Src/wptKeylist.cpp:244
2782  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2783  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"  msgstr "�ffentlicher Schl�ssel"
2784    
2785  #: Src/wptKeylist.cpp:322 Src/wptKeylist.cpp:885  #: Src/wptKeylist.cpp:339 Src/wptKeylist.cpp:944
2786  msgid "None"  msgid "None"
2787  msgstr "Keine"  msgstr "Keine"
2788    
2789  #: Src/wptKeylist.cpp:326  #: Src/wptKeylist.cpp:343
 #, fuzzy  
2790  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2791  msgstr "E-Mail"  msgstr "Marginal"
2792    
2793  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492
2794  #: Src/wptKeylist.cpp:329 Src/wptKeylist.cpp:490  #: Src/wptKeylist.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:505
2795  msgid "Full"  msgid "Full"
2796  msgstr "Voll"  msgstr "Voll"
2797    
2798  #: Src/wptKeylist.cpp:367 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150  #: Src/wptKeylist.cpp:383 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
2799  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2800  msgstr "Inaktiv"  msgstr "Inaktiv"
2801    
2802  #: Src/wptKeylist.cpp:529 Src/wptKeylist.cpp:539  #: Src/wptKeylist.cpp:544 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:867
2803    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
2804  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2805  msgstr "Cipher"  msgstr "Cipher"
2806    
2807  #: Src/wptKeylist.cpp:541 Src/wptVerifyList.cpp:90 Src/wptVerifyList.cpp:98  #: Src/wptKeylist.cpp:556 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:869
2808    #: Src/wptVerifyList.cpp:100 Src/wptVerifyList.cpp:108
2809  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2810  msgstr "Vertrauen"  msgstr "Vertrauen"
2811    
2812  #: Src/wptKeylist.cpp:707 Src/wptPassphraseCB.cpp:110  #: Src/wptKeylist.cpp:722 Src/wptPassphraseCB.cpp:110
2813  #: Src/wptVerifyList.cpp:181  #: Src/wptVerifyList.cpp:191
2814  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2815  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"  msgstr "Ung�ltige Benutzerkennung"
2816    
2817  #: Src/wptKeylist.cpp:882 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 Src/wptVerifyList.cpp:159  #: Src/wptKeylist.cpp:941 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 Src/wptVerifyList.cpp:169
2818  #: Src/wptVerifyList.cpp:235  #: Src/wptVerifyList.cpp:245
2819  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
2820  msgstr "Unbekannt"  msgstr "Unbekannt"
2821    
2822  #: Src/wptKeylist.cpp:883  #: Src/wptKeylist.cpp:942
2823  msgid "Undefined"  msgid "Undefined"
2824  msgstr ""  msgstr ""
2825    
2826  #: Src/wptKeylist.cpp:926  #: Src/wptKeylist.cpp:985
2827  #, c-format  #, c-format
2828  msgid ""  msgid ""
2829  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
# Line 2870  msgstr "" Line 2838  msgstr ""
2838  "\n"  "\n"
2839  "\"%s\" benutzen?"  "\"%s\" benutzen?"
2840    
2841  #: Src/wptKeylist.cpp:934 Src/wptKeylist.cpp:1010  #: Src/wptKeylist.cpp:993 Src/wptKeylist.cpp:1069
2842  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2843  msgstr "Empf�nger"  msgstr "Empf�nger"
2844    
2845  #: Src/wptKeylist.cpp:1009  #: Src/wptKeylist.cpp:1068
2846  #, c-format  #, c-format
2847  msgid ""  msgid ""
2848  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2883  msgstr "" Line 2851  msgstr ""
2851  "Schl�ssel ID %s.\n"  "Schl�ssel ID %s.\n"
2852  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"  "Wollen Sie wirklich einen widerrufenen Schl�ssel exportieren?"
2853    
2854  #: Src/wptKeylist.cpp:1111  #: Src/wptKeylist.cpp:1170
2855  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2856  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"  msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
2857    
2858  #: Src/wptKeyManager.cpp:141  #: Src/wptKeyManager.cpp:176
2859  msgid ""  msgid ""
2860  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2861  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2895  msgstr "" Line 2863  msgstr ""
2863  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"  "Dieser Schl�ssel ist abgelaufen!\n"
2864  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."  "Schl�ssel�berpr�fung fehlgeschlagen."
2865    
2866  #: Src/wptKeyManager.cpp:146  #: Src/wptKeyManager.cpp:181
2867  msgid ""  msgid ""
2868  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2869  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2903  msgstr "" Line 2871  msgstr ""
2871  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "  "Dieser Schl�ssel wurde vom Besitzer widerrufen!Schl�ssel�berpr�fung "
2872  "fehlgeschlagen."  "fehlgeschlagen."
2873    
2874  #: Src/wptKeyManager.cpp:195  #: Src/wptKeyManager.cpp:231
2875  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2876  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"  msgstr "Schl�sselstatus ge�ndert"
2877    
2878  #: Src/wptKeyManager.cpp:316  #: Src/wptKeyManager.cpp:352
2879  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2880  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."  msgstr "Nur der geheime Schl�ssel kann exportiert werden."
2881    
2882  #: Src/wptKeyManager.cpp:327  #: Src/wptKeyManager.cpp:363
2883  #, c-format  #, c-format
2884  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2885  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."  msgstr "Geheimer Schl�ssel gespeichert in '%s'."
2886    
2887  #: Src/wptKeyManager.cpp:369  #: Src/wptKeyManager.cpp:406
2888  #, c-format  #, c-format
2889  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2890  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
2891    
2892  #: Src/wptKeyManager.cpp:375  #: Src/wptKeyManager.cpp:412
2893  #, c-format  #, c-format
2894  msgid "Could not save data to '%s'."  msgid "Could not save data to '%s'."
2895  msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."  msgstr "Konnte Daten nicht in '%s' speichern."
2896    
2897  #: Src/wptKeyManager.cpp:426  #: Src/wptKeyManager.cpp:463
2898  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2899  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."  msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Schl�ssel gefunden."
2900    
2901  #: Src/wptKeyManager.cpp:431  #: Src/wptKeyManager.cpp:468
2902  msgid ""  msgid ""
2903  "The key you want to import is dash escacped.\n"  "The key you want to import is dash escacped.\n"
2904  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2938  msgstr "" Line 2906  msgstr ""
2906  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"  "Der Import-Schl�ssel ist besch�digt.\n"
2907  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"  "M�chten Sie den Schl�ssel extrahieren?"
2908    
2909  #: Src/wptKeyManager.cpp:437  #: Src/wptKeyManager.cpp:474
2910  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2911  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."  msgstr "Kann keine besch�digten OpenPGP-Schl�ssel importieren."
2912    
2913  #: Src/wptKeyManager.cpp:461 Src/wptKeyManager.cpp:472  #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:509
2914  #: Src/wptKeyManager.cpp:486  #: Src/wptKeyManager.cpp:523
2915  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2916  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"  msgstr "Schl�ssel Import HTTP"
2917    
2918  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
2919  #: Src/wptKeyManager.cpp:461  #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2920  #, c-format  #, c-format
2921  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2922  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"  msgstr "Ung�ltige HTTP URL: %s"
2923    
2924  #: Src/wptKeyManager.cpp:512  #: Src/wptKeyManager.cpp:549
2925  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2926  msgstr "Dateiimport"  msgstr "Dateiimport"
2927    
2928  #: Src/wptKeyManager.cpp:523  #: Src/wptKeyManager.cpp:560
2929  msgid "Could not read key-data from file."  msgid "Could not read key-data from file."
2930  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."  msgstr "Konnte Schl�sseldaten nicht aus Datei lesen."
2931    
2932  #: Src/wptKeyManager.cpp:590  #: Src/wptKeyManager.cpp:629
2933  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2934  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"  msgstr "Wollen Sie wirklich jeden Schl�ssel best�tigen?"
2935    
2936  #: Src/wptKeyManager.cpp:591  #: Src/wptKeyManager.cpp:630
2937  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2938  msgstr "L�schen Best�tigen"  msgstr "L�schen Best�tigen"
2939    
2940  #: Src/wptKeyManager.cpp:613  #: Src/wptKeyManager.cpp:652
2941  #, c-format  #, c-format
2942  msgid ""  msgid ""
2943  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
2944  "\n"  "\n"
2945  "pub %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2946  msgstr ""  msgstr ""
2947  "Diesen Schl�ssel wirklich l�schen?\n"  "Diesen Schl�ssel wirklich l�schen?\n"
2948  "\n"  "\n"
2949  "pub %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2950    
2951  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
2952  #: Src/wptKeyManager.cpp:624  #: Src/wptKeyManager.cpp:662
2953  #, c-format  #, c-format
2954  msgid ""  msgid ""
2955  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 2991  msgid "" Line 2957  msgid ""
2957  "Please remember that you are not able to decrypt\n"  "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2958  "messages you stored with this key any longer.\n"  "messages you stored with this key any longer.\n"
2959  "\n"  "\n"
2960  "pub/sec %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2961  msgstr ""  msgstr ""
2962  "Wollen sie wirklich dieses Schl�sselpaar l�schen?\n"  "Wollen sie wirklich dieses Schl�sselpaar l�schen?\n"
2963  "\n"  "\n"
2964  "Dateien die mit diesem Schl�ssel verschl�sselt wurden\n"  "Dateien die mit diesem Schl�ssel verschl�sselt wurden\n"
2965  "k�nnen dann nicht mehr entschl�sselt werden.\n"  "k�nnen dann nicht mehr entschl�sselt werden.\n"
2966  "\n"  "\n"
2967  "pub/sec %s %s %s\n"  "%s"
 "  \"%s\""  
2968    
2969  #: Src/wptKeyManager.cpp:632  #: Src/wptKeyManager.cpp:669
2970  msgid ""  msgid ""
2971  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2972  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3012  msgstr "" Line 2976  msgstr ""
2976  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"  "Nur der �ffentliche Schl�ssel und der Zeiger auf den geheimen\n"
2977  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"  "Schl�ssel werden gel�scht.\n"
2978    
2979  #: Src/wptKeyManager.cpp:692  #: Src/wptKeyManager.cpp:732
2980  #, c-format  #, c-format
2981  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?"
2982  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"  msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich zum Schl�sselserver %s senden?"
2983    
2984  #: Src/wptKeyManager.cpp:718  #: Src/wptKeyManager.cpp:755
2985  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2986  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."  msgstr "Bitte nur einen Schl�ssel ausw�hlen."
2987    
2988  #: Src/wptKeyManager.cpp:791  #: Src/wptKeyManager.cpp:825
2989  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2990  msgstr ""  msgstr ""
2991  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."  "Verbindung zum Keyserver fehlgeschlagen; Die Prozedur wird abgebrochen."
2992    
2993  #: Src/wptKeyManager.cpp:797  #: Src/wptKeyManager.cpp:831
2994  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2995  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"  msgstr "Wirklich alle Schl�ssel im Schl�sselbund neu laden?"
2996    
2997  #: Src/wptKeyManager.cpp:857  #: Src/wptKeyManager.cpp:908
2998    msgid "Search"
2999    msgstr "Suchen"
3000    
3001    #: Src/wptKeyManager.cpp:908
3002    msgid "Search for:"
3003    msgstr "Suche nach:"
3004    
3005    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
3006    #: Src/wptKeyManager.cpp:919
3007    #, c-format
3008    msgid "String pattern \"%s\" not found."
3009    msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."
3010    
3011    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:429 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3012    msgid "Paste Key from Clipboard"
3013    msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"
3014    
3015    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:457
3016  #, c-format  #, c-format
3017  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3018  msgstr "Standardschl�ssel: %s"  msgstr "Standardschl�ssel: %s"
3019    
3020  #: Src/wptKeyManager.cpp:859  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:459
3021  #, c-format  #, c-format
3022  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3023  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"  msgstr "Standardschl�ssel: 0x%s"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:879  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479
3026  #, c-format  #, c-format
3027  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3028  msgstr "%d geheime Schl�ssel"  msgstr "%d geheime Schl�ssel"
3029    
3030  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
3031  #: Src/wptKeyManager.cpp:880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480
3032  #, c-format  #, c-format
3033  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3034  msgstr "%d Schl�ssel"  msgstr "%d Schl�ssel"
3035    
3036  #: Src/wptKeyManager.cpp:916  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
 msgid "Search"  
 msgstr "Suchen"  
   
 #: Src/wptKeyManager.cpp:916  
 msgid "Search for:"  
 msgstr "Suche nach:"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:927  
 #, c-format  
 msgid "String pattern \"%s\" not found."  
 msgstr "Zeichenkette \"%s\" nicht gefunden."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:344 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  
 msgid "Paste Key from Clipboard"  
 msgstr "Schl�ssel aus Ablage einf�gen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:778  
3037  msgid "Key"  msgid "Key"
3038  msgstr "Schl�ssel"  msgstr "Schl�ssel"
3039    
3040  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:779 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:851  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1073
3041  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3042  msgstr "Gruppen"  msgstr "Gruppen"
3043    
3044  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
3045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:781  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
 #, fuzzy  
3046  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3047  msgstr "Als Mail versenden"  msgstr "eMail versenden..."
3048    
3049  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:783  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
3051  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3052  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"  msgstr "&Kopieren\tCtrl+C"
3053    
3054  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
3055  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:784  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3056  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3057  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"  msgstr "&Einf�gen\tCtrl+V"
3058    
3059  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
3060  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:785  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
3061  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3062  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"  msgstr "Suchen...\tCtrl+F"
3063    
3064  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
3065  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:786  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
3066  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3067  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"  msgstr "Alles markieren\tCtrl+A"
3068    
3069  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:787  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
3070  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3071  msgstr "&Beenden"  msgstr "&Beenden"
3072    
3073  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:789  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
3074  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3075  msgstr "&Experte"  msgstr "&Experte"
3076    
3077  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
3078  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3079  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3080    
3081  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:793 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:794  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
3082  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3083  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3084  msgstr "&L�schen"  msgstr "&L�schen"
3085    
3086  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:795 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3087  msgid "&Revoke"  msgid "&Revoke Cert"
3088  msgstr "Wider&rufen"  msgstr "Widerruf Zertifikat"
3089    
3090  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:796 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3091  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3092  msgstr "Signaturen anzeigen"  msgstr "Signaturen anzeigen"
3093    
3094  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:797 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1232  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
3095  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3096  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3097  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"  msgstr "Zeige Vertrauenspfad"
3098    
3099  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:798  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
3100  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3101  msgstr "&Exportieren..."  msgstr "&Exportieren..."
3102    
3103  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:799  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
3104  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3105  msgstr "&Importieren..."  msgstr "&Importieren..."
3106    
3107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:800 Src/wptKeysigDlg.cpp:356  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3108    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:356
3109  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3110  msgstr "&Eigenschaften"  msgstr "&Eigenschaften"
3111    
3112  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:801  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
 msgid "Options"  
 msgstr "Optionen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:804  
3113  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3114  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"  msgstr "E&xportiere geheimen Schl�ssel"
3115    
3116  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:805  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
3117  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3118  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"  msgstr "Erneuere Sch&l�sselcache"
3119    
3120  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:806  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
3121  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3122  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"  msgstr "Signaturen erneut pr�fen"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:807  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
3125  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3126  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3127    
3128  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:808 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3129  msgid "Info"  msgid "Info"
3130  msgstr "�ber"  msgstr "�ber"
3131    
3132  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:834 Src/wptKeysigDlg.cpp:369  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
 msgid "Could not set keylist window procedure."  
 msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947  
 msgid "Delete key from keyring"  
 msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951  
 msgid "Show key properties"  
 msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955  
 msgid "Sign key"  
 msgstr "Signiere Schl�ssel"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959  
 msgid "Import key to keyring"  
 msgstr "In Schl�sselbund importieren"  
   
 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  
 msgid "Export key to a file"  
 msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  
3133  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3134  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"  msgstr "Kopiere Benutzerkennung in Ablage"
3135    
3136  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
3138  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3139  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel ID in Ablage"
3140    
3141  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
3142  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3143  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3144  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"  msgstr "Kopiere Fingerprint in Ablage"
3145    
3146  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
3147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3148  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3149  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel Info in Ablage"
3150    
3151  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3152  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3153  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"  msgstr "Kopiere Schl�ssel in Ablage"
3154    
3155  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3156  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3157  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3158    
3159  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
3160  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3161  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3162  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"  msgstr "Setze impliziertes Vertrauen"
3163    
3164  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
 msgid "&Key Properties"  
 msgstr "Schl�sseleigenschaften"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  
3165  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3166  msgstr "&Aktivieren"  msgstr "&Aktivieren"
3167    
3168  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3170  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3171  msgstr "&Deaktivieren"  msgstr "&Deaktivieren"
3172    
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3174  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3175  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"  msgstr "Vom Schl�sselserver aktualisieren"
3176    
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3178  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3179  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"  msgstr "Setze bevorzugte Keyserver URL"
3180    
3181  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
3182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3183  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3184  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"  msgstr "Sende Schl�ssel an Mailempf�nger"
3185    
3186  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
3187  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3188  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3189  msgstr "Setze als Default Key"  msgstr "Setze als Default Key"
3190    
3191  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3192  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3193  msgstr "Schl�ssel..."  msgstr "Schl�ssel..."
3194    
3195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3196  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3197  msgstr "Benutzerkennung..."  msgstr "Benutzerkennung..."
3198    
3199  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3200  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3201  msgstr "Photo ID..."  msgstr "Photo ID..."
3202    
3203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3204  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3205  msgstr "Revoker..."  msgstr "Revoker..."
3206    
3207  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
3208  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3209  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3210  msgstr "Schl�sselattribute"  msgstr "Schl�sselattribute"
3211    
3212  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3214  msgid "Add"  msgid "Add"
3215  msgstr "Hinzuf�gen"  msgstr "Hinzuf�gen"
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3218  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3219  msgstr "Sende an Keyserver"  msgstr "Sende an Keyserver"
3220    
3221  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1068  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059 Src/wptKeysigDlg.cpp:370
3222  msgid "Paste into this group"  msgid "Could not set keylist window procedure."
3223  msgstr "In diese Gruppe einf�gen"  msgstr "Konnte \"keylist window procedure\" nicht setzen."
3224    
3225  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1069  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
3226  msgid "Delete"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1172
3227  msgstr "L�schen"  msgid "Delete key from keyring"
3228    msgstr "Schl�ssel aus Keyring l�schen"
3229    
3230    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1176
3231    msgid "Show key properties"
3232    msgstr "Schl�sseleigenschaften anzeigen"
3233    
3234    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1180
3235    msgid "Sign key"
3236    msgstr "Signiere Schl�ssel"
3237    
3238    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
3239    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184
3240    msgid "Import key to keyring"
3241    msgstr "In Schl�sselbund importieren"
3242    
3243    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
3244    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1188
3245    msgid "Export key to a file"
3246    msgstr "Schl�ssel in Datei exportieren"
3247    
3248  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
3249  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1307
3250  msgid "New"  msgid "New"
3251  msgstr "Neu"  msgstr "Neu"
3252    
3253  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314
3254  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3255  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"  msgstr "Konnte nicht auf �ffentlichen Schl�sselbund zugreifen"
3256    
3257  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1178 Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1354 Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3258  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:249 Src/wptKeysignDlg.cpp:326
3259  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:343 Src/wptKeysignDlg.cpp:348
3260  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3261  msgstr "Schl�sselsignierung"  msgstr "Schl�sselsignierung"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378
3264  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3265  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"  msgstr "Schl�ssel ist bereits widerrufen!"
3266    
3267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1213 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:67  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1390 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3268  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:138
3269  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:143 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:151
3270  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3271  msgid "Key Revocation"  msgid "Key Revocation Cert"
3272  msgstr "Schl�sselwiderruf"  msgstr "Schl�sselwiderruf Zertifikat"
3273    
3274  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1400
3275  msgid "It does not make any sense with a key pair!"  msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3276  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"  msgstr "Diese Aktion macht keinen Sinn mit einem Schl�sselpaar!"
3277    
3278  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1248  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1426
3279  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3280  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"  msgstr "Schl�ssel-Signatur-Liste"
3281    
3282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1268 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1445 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282
3283  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3284  msgstr "Schl�sseleigenschaften"  msgstr "Schl�sseleigenschaften"
3285    
3286  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3287  msgid ""  msgid ""
3288  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3289  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3344  msgstr "" Line 3292  msgstr ""
3292  "Signierung etc.)\n"  "Signierung etc.)\n"
3293  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"  "M�chten Sie den Zwischenspeicher reinitialisieren?"
3294    
3295  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1501
3296  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3297  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."  msgstr "SmartCard-Unterst�tzung ist nicht verf�gbar."
3298    
3299  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1350 Src/wptKeyserverDlg.cpp:437  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:439
3300  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3301  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"  msgstr "Schl�sselserver-Zugriff"
3302    
3303  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
3304  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3305  msgstr "GnuPG Optionen"  msgstr "GnuPG Optionen"
3306    
3307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1371  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
3308  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
3309  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"  msgstr "Den Namen der Schl�sseldatei w�hlen"
3310    
3311  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1587
3312  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3313  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."  msgstr "F�r diesen Schl�ssel ist kein geheimer Schl�ssel vorhanden."
3314    
3315  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1412  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592
3316  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3317  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."  msgstr "Sie k�nnen nur einen geheimen Schl�ssel exportieren."
3318    
3319  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1417  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1597
3320  msgid ""  msgid ""
3321  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3322  "\n"  "\n"
# Line 3386  msgstr "" Line 3334  msgstr ""
3334  "\n"  "\n"
3335  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"  "Wirklich den Schl�ssel exportieren?"
3336    
3337  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1422  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
3338  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3339  msgstr "WARNUNG"  msgstr "WARNUNG"
3340    
3341  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1678
3342  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3343  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."  msgstr "Kein Schl�ssel ausgew�hlt, es wurden alle ausgew�hlt."
3344    
3345  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:197  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:207
3346  #, c-format  #, c-format
3347  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3348  msgstr ""  msgstr ""
3349    
3350  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
3351  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:226  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:236
3352  #, c-format  #, c-format
3353  msgid ""  msgid ""
3354  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3355  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: %s\r\n"
3356  "Algorithm: %s\r\n"  "Algorithm: %s\r\n"
3357  "Size: %s\r\n"  "Size: %s bits\r\n"
3358  "Created: %s\r\n"  "Created: %s\r\n"
3359  "Expires: %s\r\n"  "Expires: %s\r\n"
3360  "Validity: %s\r\n"  "Validity: %s\r\n"
# Line 3416  msgstr "" Line 3364  msgstr ""
3364  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3365  "Key ID: %s\r\n"  "Key ID: %s\r\n"
3366  "Algorithmus: %s\r\n"  "Algorithmus: %s\r\n"
3367  "Gr��e: %s\r\n"  "Gr��e: %s Bits\r\n"
3368  "Erstellt: %s\r\n"  "Erstellt: %s\r\n"
3369  "Ablauf: %s\r\n"  "Ablauf: %s\r\n"
3370  "G�ltigkeit: %s\r\n"  "G�ltigkeit: %s\r\n"
3371  "Cipher: %s\r\n"  "Cipher: %s\r\n"
3372  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3373    
3374  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:273  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:283
3375  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3376  msgstr "&�ndern"  msgstr "&�ndern"
3377    
3378  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:274  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:284
3379  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3380  msgstr "\"&Revokers\""  msgstr "\"&Revokers\""
3381    
3382  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:275  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3383  msgid "Change &Passwd"  msgid "Change &Passwd"
3384  msgstr "&Passwort �ndern"  msgstr "&Passwort �ndern"
3385    
3386  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3387  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3388  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."  msgstr "Foto-ID nicht gepr�ft."
3389    
3390  # msgid "Unknown"  # msgid "Unknown"
3391  # msgstr "Unbekannt"  # msgstr "Unbekannt"
3392  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:314  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:324
3393  msgid ""  msgid ""
3394  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"  "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3395  "You cannot change the ownertrust of such keys."  "You cannot change the ownertrust of such keys."
# Line 3449  msgstr "" Line 3397  msgstr ""
3397  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"  "Der Status dieses Schl�ssels ist 'widerrufen' oder 'abgelaufen'.\n"
3398  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."  "Sie k�nnen das Vertrauen in solche Schl�ssel nicht �ndern."
3399    
3400  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:316 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:323  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:326 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3401  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
3402  msgstr "WinPT Warnung"  msgstr "WinPT Warnung"
3403    
3404  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:320  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:330
3405  msgid ""  msgid ""
3406  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3407  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3461  msgid "" Line 3409  msgid ""
3409  "Do you really want to continue?"  "Do you really want to continue?"
3410  msgstr ""  msgstr ""
3411  "Dies ist kein g�ltiger Schl�ssel.\n"  "Dies ist kein g�ltiger Schl�ssel.\n"
3412  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern macht keinen Sinn.\n"  "Das Vertrauen solcher Schl�ssel zu �ndern hat keinerlei Effekt.\n"
3413  "Trotzdem fortfahren"  "Trotzdem fortfahren?"
3414    
3415  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348
3416  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3417  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."  msgstr "Besitzervertrauen erfolgreich ge�ndert."
3418    
3419  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:366 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:145
3420  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3421  msgstr "Schl�sselwiderrufer"  msgstr "Schl�sselwiderrufer"
3422    
3423  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
3424    msgid ""
3425    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3426    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3427    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3428    "key unusable!"
3429    msgstr ""
3430    "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem sicheren Medium.\n"
3431    "Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem.\n"
3432    "Wenn jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar "
3433    "machen!"
3434    
3435    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102
3436  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3437  msgstr "Grund der Zur�ckziehung"  msgstr "Grund des Widerrufes"
3438    
3439  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103
3440  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3441  msgstr "Optionale Beschreibung"  msgstr "Optionale Beschreibung"
3442    
3443  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104
3444    msgid "&Passphrase"
3445    msgstr "&Passwort"
3446    
3447    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:105
3448  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3449  msgstr "Ausgabedatei"  msgstr "Ausgabedatei"
3450    
3451  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:96  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:107
 msgid ""  
 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  
 "place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate "  
 "he can use it to render your key unusable!"  
 msgstr ""  
 "Bitte speichern Sie dieses Zertifikat auf einem Medium, das man verschlie�en "  
 "kann Zum Beispiel einer Diskette, einem USB-Stick oder �hnlichem. Wenn "  
 "jemand darauf Zugriff bekommt, kann er Ihren Schl�ssel unbrauchbar machen!"  
   
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:101  
3452  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3453  msgstr "0. Kein Grund angeben"  msgstr "0. Kein Grund angeben"
3454    
3455  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:108
3456  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3457  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"  msgstr "1. Der Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
3458    
3459  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:109
3460  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3461  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"  msgstr "2. Der Schl�ssel ist veraltet"
3462    
3463  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:110
3464  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3465  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"  msgstr "3. Der Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
3466    
3467  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:121  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:128
3468  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3469  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"  msgstr "W�hlen Sie den Namen f�r das Zertifikat"
3470    
3471  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:137
3472  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3473  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."  msgstr "Bitte geben Sie einen Grund an."
3474    
3475  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3476  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3477  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."  msgstr "Widerrufs-Zertifikat wurde erstellt."
3478    
3479  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3480  msgid "Algorithm"  msgid "Algorithm"
3481  msgstr "Algorithmus"  msgstr "Algorithmus"
3482    
3483  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:90 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:99 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:158
3484  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3485  msgstr "\"Designated Key Revokers\""  msgstr "\"Designated Key Revokers\""
3486    
3487  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:133  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:144
3488  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3489  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"  msgstr "List der Schl�sselwiderrufer"
3490    
3491  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3492  #, c-format  #, c-format
3493  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3494  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"  msgstr "Wollen Sie '0x%s' wirklich vom Standard-Schl�sselserver empfangen?"
# Line 3591  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde er Line 3545  msgstr "Das Limit der Keyserver wurde er
3545  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3546  msgstr "Keyserver Warnung"  msgstr "Keyserver Warnung"
3547    
3548  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:94  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:95
3549  #, c-format  #, c-format
3550  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3551  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"  msgstr "Schl�ssel '%s' erfolgreich versendet"
3552    
3553  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:130
3554  msgid ""  msgid ""
3555  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3556  "\n"  "\n"
# Line 3604  msgstr "" Line 3558  msgstr ""
3558  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"  "WARNUNG: Mehrere Schl�ssel wurden gefunden.\n"
3559  "\n"  "\n"
3560    
3561  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135
3562  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3563  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen, aber keine �nderungen durchgef�hrt."
3564    
3565  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137
3566  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3567  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich empfangen und importiert."
3568    
3569  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:151  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:153
3570  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3571  msgstr "Importierte Schl�ssel"  msgstr "Importierte Schl�ssel"
3572    
3573  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:181  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:183
3574  msgid ""  msgid ""
3575  "LDAP key import failed.\n"  "LDAP key import failed.\n"
3576  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
# Line 3626  msgstr "" Line 3580  msgstr ""
3580  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "  "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Internetverbindung hergestellt haben "
3581  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."  "und gpgkeys_ldap.exe installiert ist."
3582    
3583  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:195
3584  #, c-format  #, c-format
3585  msgid "Finger key import failed: %s\n"  msgid "Finger key import failed: %s\n"
3586  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"  msgstr "Finger Schl�sselimport fehlgeschlagen: %s\n"
3587    
3588  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:209
3589  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3590  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."  msgstr "Dies ist kein g�ltiger OpenPGP Schl�ssel."
3591    
3592  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:354  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:356
3593  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3594  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen der Server ausw�hlen."
3595    
3596  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361
3597  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3598  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."  msgstr "Nur HTTP-Schl�sselserver k�nnen benutzt werden."
3599    
3600  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:379  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381
3601  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3602  msgstr "DNS Name"  msgstr "DNS Name"
3603    
3604  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382
3605  msgid "Protocol"  msgid "Protocol"
3606  msgstr "Protokoll"  msgstr "Protokoll"
3607    
3608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:381  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3609  msgid "Default"  msgid "Default"
3610  msgstr "Standard"  msgstr "Standard"
3611    
3612  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
3613  msgid "Port"  msgid "Port"
3614  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3615    
3616  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:438 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
3617  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3618  msgstr "&Empfangen"  msgstr "&Empfangen"
3619    
3620  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:440  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442
3621  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3622  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"  msgstr "Schl�ssel senden (sonst empfangen)"
3623    
3624  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444
3625  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3626  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"  msgstr "Bitte die key ID oder Email Adresse angeben die gesucht wird"
3627    
3628  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445
3629  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3630  msgstr "&Suchen"  msgstr "&Suchen"
3631    
3632  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:446
3633  msgid "C&hange"  msgid "C&hange"
3634  msgstr "�&ndern"  msgstr "�&ndern"
3635    
3636  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:445  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:447
3637  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3638  msgstr "Als &Standard"  msgstr "Als &Standard"
3639    
3640  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:66
3641  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:75 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:82
3642  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:87 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:92
3643  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:138 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:169
3644  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3645  msgstr "Proxy Einstellungen"  msgstr "Proxy Einstellungen"
3646    
3647  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 Src/wptKeyserverDlg.cpp:517  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 Src/wptKeyserverDlg.cpp:519
3648  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3649  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."  msgstr "Bitte einen Keyserver ausw�hlen."
3650    
3651  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:495  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497
3652  msgid "This is not implemented yet!"  msgid "This is not implemented yet!"
3653  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"  msgstr "Das ist (leider) noch nicht implementiert!"
3654    
3655  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501 Src/wptKeyserverDlg.cpp:530  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:503 Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
3656  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3657  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."  msgstr "Bitte Suchmuster eingeben."
3658    
3659  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
3660  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3661  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Nur Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3662    
3663  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:535  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
3664  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3665  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"  msgstr "LDAP-Schl�sselserver"
3666    
3667  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:540  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542
3668  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3669  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."  msgstr "Nur den Namen des Benutzers eingeben."
3670    
3671  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3672  msgid "FINGER Keyserver"  msgid "FINGER Keyserver"
3673  msgstr "FINGER Schl�sselserver"  msgstr "FINGER Schl�sselserver"
3674    
3675  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:546  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548
3676  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3677  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"  msgstr "Es sind nur E-Mail-Adressen oder Schl�ssel-IDs zul�ssig"
3678    
3679  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
3680  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3681  msgstr "HKP Schl�sselserver"  msgstr "HKP Schl�sselserver"
3682    
# Line 3749  msgid "" Line 3703  msgid ""
3703  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"  "Are you really sure you want to delete this signature from\n"
3704  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3705  msgstr ""  msgstr ""
3706  "Diese Signature wirklich von dieser user-ID l�schen?\n"  "Diese Signature wirklich von dieser Benutzerkennung l�schen?\n"
3707  "\n"  "\n"
3708  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3709    
# Line 3769  msgstr "Exportierbar" Line 3723  msgstr "Exportierbar"
3723  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
3724  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:134 Src/wptKeysigDlg.cpp:200
3725  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3726  msgstr "Nicht zur�ckziehbar"  msgstr "Nicht widerrufbar"
3727    
3728  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
3729  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:137 Src/wptSigList.cpp:53
# Line 3792  msgstr "Key ID des Ausstellers" Line 3746  msgstr "Key ID des Ausstellers"
3746  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3747  msgstr "Nicht-exportierbar"  msgstr "Nicht-exportierbar"
3748    
3749  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:295  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296
3750  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3751  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"  msgstr "Signatur-&Eigenschaften"
3752    
3753  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:296  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:297
3754  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3755  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"  msgstr "Signing Key-Eigenschaften"
3756    
3757  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
3758  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:319  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:320
3759  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."  msgid "Key not found in keyring, please get it from the keyserver first."
3760  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."  msgstr "Schl�ssel im Schl�sselbund nicht gefunden, bitte vom Keyserver laden."
3761    
3762  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
3763  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:326  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:327
3764  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3765  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."  msgstr "Schl�ssel im Keyring nicht gefunden."
3766    
3767  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:352  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:353
3768  #, c-format  #, c-format
3769  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3770  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
# Line 3819  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\"" Line 3773  msgstr "Signaturliste f�r \"%s\""
3773  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3774  msgstr "&Schl�ssel empfangen"  msgstr "&Schl�ssel empfangen"
3775    
3776  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:428  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:432
3777  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3778  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"  msgstr "Alle fehlenden Schl�ssel empfangen?"
3779    
# Line 3896  msgstr "Signatur l�uft ab am" Line 3850  msgstr "Signatur l�uft ab am"
3850  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
3851  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:255
3852  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3853  msgstr "\"nicht-zur�ckziehbar\" signieren"  msgstr "nicht-widerrufbar signieren"
3854    
3855  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3856  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
# Line 3914  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de Line 3868  msgstr "Schl�ssel-ID konnte nicht aus de
3868  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3869  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"  msgstr "Der Schl�ssel ist bereits mit Ihrem Schl�ssel signiert"
3870    
3871  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3872  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
3873  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."  msgstr "Schl�ssel erfolgreich signiert."
3874    
# Line 3923  msgid "Trustlist" Line 3877  msgid "Trustlist"
3877  msgstr "Vertrauensliste"  msgstr "Vertrauensliste"
3878    
3879  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
3880  #: Src/wptMainProc.cpp:95  #: Src/wptMainProc.cpp:94
3881  msgid "Delete Clipboard Contents"  msgid "Delete Clipboard Contents"
3882  msgstr "L�sche Zwischenablage"  msgstr "L�sche Zwischenablage"
3883    
3884  #: Src/wptMainProc.cpp:96  #: Src/wptMainProc.cpp:95
3885  msgid "&Remember the answer"  msgid "&Remember the answer"
3886  msgstr "Nicht mehr nachfragen"  msgstr "Nicht mehr nachfragen"
3887    
3888  #: Src/wptMainProc.cpp:97  #: Src/wptMainProc.cpp:96
3889  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3890  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"  msgstr "Wollen sie den Inhalt der Zwischenablage l�schen?"
3891    
3892  #: Src/wptMainProc.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:197
3893  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3894  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"  msgstr "Auf denn geheimen Schl�sselbund konnte nicht zugegriffen werden"
3895    
3896  #: Src/wptMainProc.cpp:252 Src/wptTextInputDlg.cpp:78  #: Src/wptMainProc.cpp:251 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3897  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3898  msgstr "Texteingabe"  msgstr "Texteingabe"
3899    
3900  #: Src/wptMainProc.cpp:271  #: Src/wptMainProc.cpp:270
3901  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3902  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."  msgstr "Unbekannter OpenPGP Typ."
3903    
3904  #: Src/wptMainProc.cpp:344  #: Src/wptMainProc.cpp:342
3905  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3906  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."  msgstr "Konnte \"Current Window\" Hooks nicht setzen."
3907    
3908  #: Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:408
3909  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
3910  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"  msgstr "Zwischenablage bearbeiten"
3911    
3912  #: Src/wptMainProc.cpp:411  #: Src/wptMainProc.cpp:409
3913  msgid "About..."  msgid "About..."
3914  msgstr "�ber..."  msgstr "�ber..."
3915    
3916  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:415 Src/wptMainProc.cpp:419
3917  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
3918  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"  msgstr "Entschl�sseln/�berpr�fen"
3919    
3920  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
3921  #: Src/wptMainProc.cpp:431  #: Src/wptMainProc.cpp:429
3922  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
3923  msgstr "Aktuelles Fenster"  msgstr "Aktuelles Fenster"
3924    
3925  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:485
3926  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
3927  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"  msgstr "Alle Passw�rter aus Zwischenspeicher entfernen?"
3928    
3929  #: Src/wptMainProc.cpp:488 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:162  #: Src/wptMainProc.cpp:486 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:182
3930  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
3931  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
3932    
3933  #: Src/wptMainProc.cpp:498  #: Src/wptMainProc.cpp:496
3934  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3935  msgstr ""  msgstr ""
3936  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "  "Auf den �ffentlichen Schl�sselbund kann nicht zugegriffen werden. WinPT "
3937  "beenden?"  "beenden?"
3938    
3939  #: Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptMainProc.cpp:528
3940  #, c-format  #, c-format
3941  msgid ""  msgid ""
3942  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 3991  msgstr "" Line 3945  msgstr ""
3945  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"  "Stellen Sie sicher, dass das Fenster Text enth�lt.\n"
3946  "%s."  "%s."
3947    
3948  #: Src/wptMainProc.cpp:581 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132  #: Src/wptMainProc.cpp:575 Src/wptPreferencesDlg.cpp:132
3949  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3950  msgstr "WinPT Einstellungen"  msgstr "WinPT Einstellungen"
3951    
# Line 4041  msgstr "Empf�nger hinzuf�gen" Line 3995  msgstr "Empf�nger hinzuf�gen"
3995  msgid "Could not find key for '%s'"  msgid "Could not find key for '%s'"
3996  msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"  msgstr "Konnte Schl�ssel f�r '%s' nicht finden"
3997    
3998  #: Src/wptMAPI.cpp:438  #: Src/wptMAPI.cpp:440
3999  msgid "Please enter a recipient."  msgid "Please enter a recipient."
4000  msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."  msgstr "Bitte einen Empf�nger eingeben."
4001    
4002  #: Src/wptMAPI.cpp:438 Src/wptMAPI.cpp:446  #: Src/wptMAPI.cpp:440 Src/wptMAPI.cpp:448
4003  msgid "Mail"  msgid "Mail"
4004  msgstr "E-Mail"  msgstr "E-Mail"
4005    
4006  #: Src/wptMAPI.cpp:446  #: Src/wptMAPI.cpp:448
4007  msgid "Please enter a message."  msgid "Please enter a message."
4008  msgstr "Bitte Nachricht eingeben."  msgstr "Bitte Nachricht eingeben."
4009    
4010  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:56  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
4011  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4012  msgstr "Pr�fsumme"  msgstr "Pr�fsumme"
4013    
4014  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:86  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
4015  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
4016  msgstr "&Speichern..."  msgstr "&Speichern..."
4017    
4018  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:88  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
4019  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
4020  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"  msgstr "Ausgabe Pr�fsummen"
4021    
4022  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMDSumDlg.cpp:114
4023  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:144
4024  msgid "Select file to save checksums"  msgid "Select file to save checksums"
4025  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"  msgstr "Datei ausw�hlen zum Speichern der Pr�fsummen"
4026    
4027    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
4028    #, fuzzy, c-format
4029    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4030    msgstr "Schl�ssel erfolgreich in '%s' gespeichert."
4031    
4032  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4033  msgid ""  msgid ""
4034  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
# Line 4096  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E Line 4055  msgstr "W�hlen Sie einen Namen f�r die E
4055  msgid "Ownertrust succefully imported."  msgid "Ownertrust succefully imported."
4056  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."  msgstr "Besitzer-Vertrauen erfolgreich importiert."
4057    
4058    # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
4059    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:84 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4060    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67 Src/wptPINDlg.cpp:54
4061    msgid "&Hide Typing"
4062    msgstr "&Maskiere Eingabe"
4063    
4064  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:88
4065  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4066  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"  msgstr "Verschl�sselt mit folgenden �ffentlichen Schl�sseln"
# Line 4123  msgstr "" Line 4088  msgstr ""
4088  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"  "Symmetrisch verschl�sselt.\n"
4089  "%s verschl�sselte Daten."  "%s verschl�sselte Daten."
4090    
4091  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:286  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:285
4092  #, c-format  #, c-format
4093  msgid ""  msgid ""
4094  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4134  msgstr "" Line 4099  msgstr ""
4099  "Benutzer: \"%s\"\n"  "Benutzer: \"%s\"\n"
4100  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"  "%s Schl�ssel, ID %s (Hauptschl�ssel ID %s)\n"
4101    
4102  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:292  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:291
4103  #, c-format  #, c-format
4104  msgid ""  msgid ""
4105  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4145  msgstr "" Line 4110  msgstr ""
4110  "user: \"%s\"\n"  "user: \"%s\"\n"
4111  "%s key, ID %s\n"  "%s key, ID %s\n"
4112    
4113  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:380  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:379
4114  #, c-format  #, c-format
4115  msgid ""  msgid ""
4116  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4167  msgstr "Passwort  (nochmal)" Line 4132  msgstr "Passwort  (nochmal)"
4132  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4133  msgstr "Passwort eingeben"  msgstr "Passwort eingeben"
4134    
4135    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4136    msgid ""
4137    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4138    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4139    "\n"
4140    "Still proceed?"
4141    msgstr ""
4142    "Ihr Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein\n"
4143    "und auch Sonderzeichen enthalten!\n"
4144    "\n"
4145    "Trotzdem fortfahren?"
4146    
4147  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4148  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4149  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."  msgstr "Bitte eine PIN eingeben."
# Line 4265  msgstr "" Line 4242  msgstr ""
4242  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."  "Wenn Sie unsicher sind, dann lassen Sie diese Funktion besser deaktiviert."
4243    
4244  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
4245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:238  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4246  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4247  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"  msgstr "GPG Backup-Pfad ausw�hlen"
4248    
4249  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:245  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
4250  msgid "Please select a keyserver.conf file"  msgid "Please select a keyserver.conf file"
4251  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."  msgstr "Bitte eine keyserver.conf Datei ausw�hlen."
4252    
4253  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:256  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
4254  msgid ""  msgid ""
4255  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"  "Please enter a value that is between 1-3600.\n"
4256  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour."
# Line 4281  msgstr "" Line 4258  msgstr ""
4258  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"  "Bitte geben Sie einen Wert von 1-3600 ein.\n"
4259  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."  "Es ist nicht zu empfehlen, das Passwort l�nger als eine Stunde zu speichern."
4260    
4261  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:269  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
4262  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4263  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"  msgstr "Bitte geben Sie einen Wert von 1-380 ein"
4264    
4265  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
4266  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4267  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."  msgstr "Der angegebene Sicherungsordner ist ung�ltig."
4268    
4269  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268  # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:268
4270  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:292  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:294
4271  msgid ""  msgid ""
4272  "The specified keyserver config file is invalid.\n"  "The specified keyserver config file is invalid.\n"
4273  "\n"  "\n"
# Line 4300  msgstr "" Line 4277  msgstr ""
4277  "\n"  "\n"
4278  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"  "Neue Konfigurationsdatei erstellen?"
4279    
4280  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:346  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:348
4281  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4282  msgstr "Tastenk�rzel"  msgstr "Tastenk�rzel"
4283    
# Line 4350  msgstr "Passwort" Line 4327  msgstr "Passwort"
4327  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4328  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."  msgstr "Bitte alle ben�tigen Felder f�r die Authentifizierung eingeben."
4329    
4330  #: Src/wptRegistry.cpp:160  #: Src/wptRegistry.cpp:165
4331    msgid "GPG Detached Signature"
4332    msgstr "GPG Abgetrennte Signatur"
4333    
4334    #: Src/wptRegistry.cpp:166
4335    msgid "GPG Encrypted Data"
4336    msgstr "GPG Verschl�sselte Daten"
4337    
4338    #: Src/wptRegistry.cpp:167
4339    msgid "GPG Armored Data"
4340    msgstr "GPG ASCII-Gesch�tzte Daten"
4341    
4342    #: Src/wptRegistry.cpp:180
4343  msgid ""  msgid ""
4344  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4345  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
# Line 4360  msgstr "" Line 4349  msgstr ""
4349  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"  "Doppelklick im Explorer �ffnen k�nnen.\n"
4350  "M�chten Sie fortfahren?"  "M�chten Sie fortfahren?"
4351    
4352  #: Src/wptRegistry.cpp:171  #: Src/wptRegistry.cpp:191
4353  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4354  msgstr "WinPT WARNUNG"  msgstr "WinPT WARNUNG"
4355    
4356  #: Src/wptRegistry.cpp:172  #: Src/wptRegistry.cpp:192
4357  #, c-format  #, c-format
4358  msgid ""  msgid ""
4359  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4374  msgstr "" Line 4363  msgstr ""
4363  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"  "Der Dateityp '%s' scheint mit einer anderen Anwendung verkn�pft zu sein.\n"
4364  "�berschreiben?"  "�berschreiben?"
4365    
4366  #: Src/wptRegistry.cpp:590  #: Src/wptRegistry.cpp:609
4367  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4368  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"  msgstr "Konnte Werte in Registry nicht speichern"
4369    
# Line 4406  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei Line 4395  msgstr "Geben Sie den signierten Text ei
4395  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4396  msgstr "Texteingabe aus Datei"  msgstr "Texteingabe aus Datei"
4397    
4398  #: Src/wptVerifyList.cpp:89 Src/wptVerifyList.cpp:97  #: Src/wptVerifyList.cpp:99 Src/wptVerifyList.cpp:107
4399  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4400  msgstr "Signiert"  msgstr "Signiert"
4401    
4402    #~ msgid "&Repeat passphrase"
4403    #~ msgstr "Passwort (&nochmal)"
4404    
4405    #~ msgid "Please repeat the passphrase."
4406    #~ msgstr "Bitte das Passwort wiederholen."
4407    
4408    #~ msgid "Passphrases are NOT identical!"
4409    #~ msgstr "Passw�rter stimmen nicht �berein!"
4410    
4411    #~ msgid "&Revoke"
4412    #~ msgstr "Wider&rufen"
4413    
4414    #~ msgid "Choose GPG config file"
4415    #~ msgstr "W�hlen Sie die GPG.conf Datei"
4416    
4417    #~ msgid ""
4418    #~ "Could not find GPG config file.\n"
4419    #~ "Do you want to create a config file?"
4420    #~ msgstr ""
4421    #~ "Konnte keine Konfigurationsdatei finden.\n"
4422    #~ "Wollen Sie die Konfigurationsdatei erstellen?"
4423    
4424    #~ msgid "Could not save 'OptFile' in the registry."
4425    #~ msgstr "Konnte 'OptFile' nicht in Registry schreiben"
4426    
4427    #~ msgid "Delete"
4428    #~ msgstr "L�schen"
4429    
4430  #~ msgid ""  #~ msgid ""
4431  #~ "Do you really want to delete this entry?\n"  #~ "Do you really want to delete this entry?\n"
4432  #~ "\n"  #~ "\n"
# Line 4428  msgstr "Signiert" Line 4445  msgstr "Signiert"
4445  #~ "\n"  #~ "\n"
4446  #~ "%s"  #~ "%s"
4447    
4448    #~ msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)"
4449    #~ msgstr "GnuPG Konfigurationsdatei (Voreinstellung: gpg.conf)"
4450    
4451  # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"  # msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
4452  # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"  # msgstr "JPEG Dateien (*.jpg, *.jpeg)"
4453  #~ msgid "Key &expiration"  #~ msgid "Key &expiration"
# Line 4436  msgstr "Signiert" Line 4456  msgstr "Signiert"
4456  #~ msgid "Key already expired!"  #~ msgid "Key already expired!"
4457  #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"  #~ msgstr "Der Schl�ssel ist bereits abgelaufen!"
4458    
4459    #~ msgid "Paste into this group"
4460    #~ msgstr "In diese Gruppe einf�gen"
4461    
4462  #~ msgid "&Exit"  #~ msgid "&Exit"
4463  #~ msgstr "&Beenden"  #~ msgstr "&Beenden"
4464    

Legend:
Removed from v.126  
changed lines
  Added in v.132

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26