/[winpt]/trunk/Po/fr.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/Po/fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (show annotations)
Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC (20 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 53446 byte(s)
WinPT initial checkin.


1 # WinPT - French translation file
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nicolas Robaux <[email protected]>, 2001
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: WinPT 0.4.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-27 20:18+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-08-30 15:25+0100\n"
10 "Last-Translator: Nicolas Robaux <[email protected]>\n"
11 "Language-Team: FR <[email protected]>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-5589-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"
15
16 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
17 msgid " File import"
18 msgstr "WinPT - Importer fichier"
19
20 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72
21 msgid " List trust path"
22 msgstr "Lister les chemins de confiance"
23
24 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
25 #, c-format
26 msgid "%s doesn't exist"
27 msgstr "Le fichier n'existe pas"
28
29 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70
30 #, c-format
31 msgid "%s has readonly attribute"
32 msgstr ""
33
34 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60
35 msgid "1. Key has been compromised"
36 msgstr "1. La clé a été corrompue"
37
38 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62
39 msgid "2. Key is superseded"
40 msgstr "2. Clé remplacée"
41
42 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64
43 msgid "3. Key is no longer used"
44 msgstr "3. La clé n'est plus utilisée"
45
46 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:41
47 msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG."
48 msgstr ""
49
50 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:108
51 msgid "About"
52 msgstr "A propos"
53
54 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:107
55 msgid "About GPG"
56 msgstr "A propos de GPG"
57
58 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39
59 msgid "About WinPT"
60 msgstr "A propos de WinPT"
61
62 # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44
63 msgid "About the GNU Privacy Guard"
64 msgstr "A propos de GNU Privacy Guard"
65
66 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59
67 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110
68 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129
69 msgid "Add subkey"
70 msgstr "Ajouter une sous-clé"
71
72 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:60 c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:76
73 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:93
74 msgid "Add userid"
75 msgstr "Ajouter ID utilisateur"
76
77 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:62
78 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:68
79 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:73
80 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:79
81 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:85
82 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:91
83 msgid "AddKey"
84 msgstr "Ajouter clé"
85
86 # c:\oss\WinPT\src\wptSigList.cpp:34
87 msgid "Algorithm"
88 msgstr "Algorithme"
89
90 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113
91 msgid "All keys available!"
92 msgstr "Toutes les clés sont valables"
93
94 # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp :175
95 msgid "An error occured during the verify process."
96 msgstr "Une erreur est survenue pendant la vérification"
97
98 # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp :175
99 msgid "An error occured during to find GPG"
100 msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche de GPG"
101
102 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:77
103 msgid "An instance of the appliation is already running!"
104 msgstr "L'application est déjà lancée!"
105
106 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92
107 msgid "Are you sure?"
108 msgstr "Etes-vous sûr?"
109
110 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp :108
111 msgid "Authoritative Answer Host not found"
112 msgstr "Autorisation de l'hôte non trouvée"
113
114 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52
115 msgid "Bad Passphrase"
116 msgstr "Phrase de passe"
117
118 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
119 msgid "Bad Signature"
120 msgstr "Signature détachée"
121
122 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:193
123 msgid "Begin transmission"
124 msgstr "Début de transmission"
125
126 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:33
127 msgid "Busy"
128 msgstr ""
129
130 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:66 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:71
131 msgid "CRITICAL ERROR"
132 msgstr "ERREUR CRITIQUE"
133
134 # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43
135 msgid "Caching keyrings, please wait..."
136 msgstr "Mise en cache du trousseau de clés, un moment..."
137
138 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:43
139 msgid "Canceled"
140 msgstr "Annuler"
141
142 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:61
143 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:145
144 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:152
145 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:164
146 msgid "Change passwd"
147 msgstr "Changer le mot de passe"
148
149 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57
150 msgid "Check signatures"
151 msgstr "Vérifier les signatures"
152
153 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:226
154 msgid "Choose GPG binary"
155 msgstr ""
156
157 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
158 msgid "Choose GPG options file"
159 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"
160
161 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:811
162 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:419
163 msgid "Choose name for key file"
164 msgstr ""
165
166 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61
167 msgid "Choose name for the key file"
168 msgstr "Veuillez entrer la taille de la clé!"
169
170 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:409
171 msgid "Choose name of the key file"
172 msgstr ""
173
174 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55
175 msgid "Cipher"
176 msgstr "Algorithme"
177
178 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
179 msgid "Clear clipboard"
180 msgstr "Vider presse-papiers"
181
182 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
183 msgid "Clear list"
184 msgstr "Vider presse-papiers"
185
186 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46
187 msgid "Clear text signature"
188 msgstr "Signature en texte clair"
189
190 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50
191 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55
192 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78
193 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:113
194 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:118
195 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:156 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:161
196 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:190
197 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:217
198 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:222
199 msgid "Clipboard"
200 msgstr "Presse-papiers"
201
202 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45
203 msgid "Clipboard editor"
204 msgstr "Editeur du presse-papiers de WinPT"
205
206 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:46
207 msgid "Comment"
208 msgstr "Commentaire"
209
210 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:50
211 msgid "Comment (optional)"
212 msgstr "Commentaire (optionnel)"
213
214 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:40
215 msgid "Conflict"
216 msgstr ""
217
218 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
219 msgid "Copy to clipboard"
220 msgstr "Envoyer dans presse-papiers"
221
222 # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp :158
223 #, c-format
224 msgid "Could not locate GPG.exe in %s"
225 msgstr "Impossible de trouver GPG.exe dans %s"
226
227 # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp :163
228 #, c-format
229 msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"
230 msgstr "Impossible de trouver pubring.gpg et secring.gpg dans %s"
231
232 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237
233 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305
234 msgid "Couldn't access public keyring"
235 msgstr "Accès au trousseau public impossible"
236
237 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237
238 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305
239 msgid "Couldn't access public keyring!"
240 msgstr "Accès au trousseau public impossible"
241
242 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76
243 msgid "Couldn't access secret keyring"
244 msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"
245
246 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49
247 msgid "Couldn't close Clipboard"
248 msgstr "Impossible de fermer le presse-papiers"
249
250 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45
251 msgid "Couldn't close file"
252 msgstr "Impossible de fermer le fichier"
253
254 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64
255 msgid "Couldn't connect to the host"
256 msgstr "Impossible d'accéder au site"
257
258 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42
259 msgid "Couldn't create file"
260 msgstr "Impossible de créer le fichier"
261
262 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63
263 msgid "Couldn't create new socket"
264 msgstr "Impossible de créer une nouvelle couche de connexion"
265
266 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:96
267 msgid "Couldn't create window"
268 msgstr "Impossible de créer la fenêtre"
269
270 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47
271 msgid "Couldn't delete file"
272 msgstr "Impossible d'effacer le fichier"
273
274 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50
275 msgid "Couldn't empty Clipboard"
276 msgstr "Impossible de vider le presse-papiers"
277
278 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73
279 msgid "Couldn't extract data from the current window"
280 msgstr "Impossible d'obtenir les données de la fenêtre active"
281
282 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
283 msgid "Couldn't find key"
284 msgstr "Impossible de trouver la clé"
285
286 # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp :169
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "
290 "NOT exist!"
291 msgstr ""
292 "Impossible de trouver la place des trousseaux de clés dans le fichier "
293 "d'options dans %s"
294
295 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
296 msgid "Couldn't find options file"
297 msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"
298
299 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90
300 msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"
301 msgstr "Impossible de trouver le programme GPG dans ce répertoire!"
302
303 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
304 msgid "Couldn't get Clipboard data"
305 msgstr "Impossible d'obtenir les données du presse-papiers"
306
307 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80
308 msgid "Couldn't get default key!"
309 msgstr "Impossible d'obtenir le keyID par défaut"
310
311 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
312 msgid "Couldn't get passphrase callback!"
313 msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe"
314
315 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
316 msgid "Couldn't initizalize file lock!"
317 msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
318
319 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
320 msgid "Couldn't load GnuPG options file!"
321 msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"
322
323 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
324 msgid "Couldn't load config file"
325 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
326
327 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48
328 msgid "Couldn't open Clipboard"
329 msgstr "Impossible d'ouvrir le presse-papiers"
330
331 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82
332 msgid "Couldn't open directory"
333 msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire"
334
335 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
336 msgid "Couldn't open file"
337 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
338
339 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
340 msgid "Couldn't read file"
341 msgstr "Impossible de lire le fichier"
342
343 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
344 msgid "Couldn't read keydata from file"
345 msgstr "Impossible de lire le fichier"
346
347 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
348 msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"
349 msgstr "Impossible de recevoir la clé du serveur de clés"
350
351 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76
352 msgid "Couldn't register hotkey"
353 msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"
354
355 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:90
356 msgid "Couldn't register window class"
357 msgstr "Impossible d'enregistrer window class"
358
359 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62
360 msgid "Couldn't resolve hostname"
361 msgstr "Impossible de trouver l'hôte"
362
363 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69
364 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82
365 msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"
366 msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"
367
368 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69
369 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82
370 msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"
371 msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"
372
373 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69
374 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82
375 msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"
376 msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"
377
378 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
379 msgid "Couldn't save GnuPG options file!"
380 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"
381
382 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65
383 msgid "Couldn't send the key to the keyserver"
384 msgstr "Impossible d'envoyer la clé au serveur de clés"
385
386 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51
387 msgid "Couldn't set Clipboard data"
388 msgstr "Impossible d'opérer sur les données du presse-papiers!"
389
390 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
391 msgid "Couldn't startup WLDAP interface"
392 msgstr "Impossible de démarrer l'interface de Winsock 2"
393
394 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
395 msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"
396 msgstr "Impossible de démarrer l'interface de Winsock 2"
397
398 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
399 msgid "Couldn't write file"
400 msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
401
402 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:80
403 msgid "Create anyway?"
404 msgstr ""
405
406 # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
407 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43
408 msgid "Create ascii armored output"
409 msgstr "Utiliser le mode ascii"
410
411 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:93
412 msgid "Current data will be lost"
413 msgstr "Les données actuelles seront perdues"
414
415 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:72
416 msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"
417 msgstr "DSS utilise une taille fixe de 1024 bits!"
418
419 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:56
420 msgid "Date"
421 msgstr "Date"
422
423 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:90
424 msgid "Decrypt"
425 msgstr "Déchiffrer"
426
427 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:63
428 msgid "Decryption"
429 msgstr "Déchiffrement"
430
431 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100
432 msgid "Decryption Failed"
433 msgstr "Chiffrement raté!"
434
435 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100
436 msgid "Decryption failed"
437 msgstr "Chiffrement raté!"
438
439 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:385
440 #, c-format
441 msgid "Default key: %s"
442 msgstr ""
443
444 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:387
445 #, c-format
446 msgid "Default key: 0x%s"
447 msgstr ""
448
449 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:95
450 msgid "Delete"
451 msgstr "Effacer"
452
453 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
454 msgid "Delete subkey"
455 msgstr "Effacer l'ID utilisateur"
456
457 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
458 msgid "Delete userid"
459 msgstr "Effacer l'ID utilisateur"
460
461 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
462 msgid "Destination for pubring.gpg"
463 msgstr ""
464
465 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72
466 msgid "Destination for secring.gpg"
467 msgstr ""
468
469 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
470 msgid "Detached signature"
471 msgstr "Signature détachée"
472
473 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:82
474 msgid "Disable hotkeys (Not recommended!)"
475 msgstr ""
476
477 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"
481 "\n"
482 "%s"
483 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette paire de clés?"
484
485 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "Do you really want delete this key?\n"
489 "\n"
490 "%s"
491 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
492
493 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "Do you really want to delete this entry?\n"
497 "\n"
498 "%s"
499 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
500
501 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "Do you really want to delete this group?\n"
505 "\n"
506 "%s"
507 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
508
509 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
510 msgid "Do you really want to delete this subkey?"
511 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
512
513 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
514 msgid "Do you really want to delete this user id?"
515 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
516
517 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
518 msgid "Do you really want to export a revoked key?"
519 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
520
521 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
522 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
523 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
524
525 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
526
527 msgid "Do you really want to reload the keycache?"
528 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
529
530 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
531 #, c-format
532 msgid "Do you really want to send '%s' to the default keyserver %s?"
533 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
534
535 # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80
536
537 msgid "Do you want to create an options file?"
538 msgstr "Voulez-vous démarrer l'outil de génération de clé de WinPT?"
539
540 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
541
542 msgid "Do you want to import a secret key?"
543 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette clé?"
544
545 # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80
546
547 msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
548 msgstr "Voulez-vous régler les préférences de GPG?"
549
550 # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80
551 msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"
552 msgstr "Voulez-vous démarrer l'outil de génération de clé de WinPT?"
553
554 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
555
556 msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
557 msgstr "Voulez-vous essayer de retirer la clé du serveur de clés?"
558
559 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:56
560 msgid "Don't know"
561 msgstr "Je ne sais pas"
562
563 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109
564
565 msgid "Edit"
566 msgstr "Quitter"
567
568 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:88
569 msgid "Edit clipboard"
570 msgstr "Editer presse-papiers"
571
572 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45
573 msgid "Email"
574 msgstr "E-mail"
575
576 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:51
577 msgid "Email address"
578 msgstr "Adresse e-mail"
579
580 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89
581 msgid "Encrypt"
582 msgstr "Chiffrer"
583
584 # c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53
585 msgid "Encrypted with the following public key(s)"
586 msgstr ""
587
588 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100
589 msgid "Encryption"
590 msgstr "Chiffrement"
591
592 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100
593
594 msgid "Encryption failed!"
595 msgstr "Chiffrement raté!"
596
597 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:28
598 msgid "End of file"
599 msgstr ""
600
601 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:35
602 msgid "Exec Error"
603 msgstr ""
604
605 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109
606 msgid "Exit"
607 msgstr "Quitter"
608
609 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39
610
611 msgid "Exit WinPT?"
612 msgstr "A propos de WinPT"
613
614 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59
615 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110
616 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129
617
618 msgid "Expire subkey"
619 msgstr "Ajouter une sous-clé"
620
621 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53
622 msgid "Expires"
623 msgstr ""
624
625 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109
626
627 msgid "Export"
628 msgstr "Quitter"
629
630 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
631 #, c-format
632 msgid "File %s exists"
633 msgstr "Le fichier n'existe pas"
634
635 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:46
636 msgid "File Error"
637 msgstr ""
638
639 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50
640
641 msgid "File Manager"
642 msgstr "Gestionnaire de fichier"
643
644 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:54
645 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
646 msgstr ""
647
648 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
649
650 msgid "File already exists!"
651 msgstr "Le fichier n'existe pas"
652
653 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:449
654 msgid "File already exists. Overwrite?"
655 msgstr ""
656
657 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64
658
659 msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
660 msgstr "Le fichier contient des mots-clés GnuPG invalides/inconnus!"
661
662 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
663 msgid "File doesn't exist"
664 msgstr "Le fichier n'existe pas"
665
666 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49
667 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
668
669 msgid "File encrypt"
670 msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"
671
672 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
673
674 msgid "File export"
675 msgstr "WinPT - Importer fichier"
676
677 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57
678 msgid "File has a size of zero"
679 msgstr "Le fichier a une taille de zéro"
680
681 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
682
683 msgid "File import"
684 msgstr "WinPT - Importer fichier"
685
686 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50
687
688 msgid "File manager"
689 msgstr "Gestionnaire de fichier"
690
691 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50
692
693 msgid "File open"
694 msgstr "WinPT - Signer fichier"
695
696 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50
697
698 msgid "File save"
699 msgstr "Gestionnaire de fichier"
700
701 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50
702
703 msgid "File sign"
704 msgstr "WinPT - Signer fichier"
705
706 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49
707 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
708
709 msgid "File verify"
710 msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"
711
712 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65
713 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102
714 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91
715 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88
716 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232
717 msgid "Finished"
718 msgstr "Terminé"
719
720 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101
721 #, c-format
722 msgid "Finished (Output: %s)"
723 msgstr "Terminé - Aucune clé mise à jour"
724
725 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110
726 #, c-format
727 msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"
728 msgstr "Terminé - %d clé(s) publique(s) importée(s)"
729
730 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110
731 #, c-format
732 msgid "Finished - %d public key(s) imported"
733 msgstr "Terminé - %d clé(s) publique(s) importée(s)"
734
735 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:104
736 #, c-format
737 msgid "Finished - %d secret key(s) imported"
738 msgstr "Terminé - %d clé(s) secrète(s) importée(s)"
739
740 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101
741 msgid "Finished - No keys updated"
742 msgstr "Terminé - Aucune clé mise à jour"
743
744 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:43
745 msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
746 msgstr ""
747
748 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55
749 msgid "General Clipboard error"
750 msgstr "Erreur générale du presse-papiers"
751
752 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
753
754 msgid "General Error"
755 msgstr "Une erreur générale est survenue"
756
757 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
758 msgid "General error occured"
759 msgstr "Une erreur générale est survenue"
760
761 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:66
762 msgid "Generate..."
763 msgstr "Générer..."
764
765 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51
766
767 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
768 msgstr ""
769 "Localisation de l'exécutable de GnuPG (le chemin complet suivi de gpg.exe)"
770
771 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:49
772 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
773 msgstr "Répertoire de GnuPG (où sont les deux trousseaux de clés)"
774
775 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42
776
777 msgid "GnuPG options"
778 msgstr "WinPT - GnuPG préférences"
779
780 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:57
781 msgid "GnuPG options file (default: use options)"
782 msgstr ""
783
784 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42
785
786 msgid "GnuPG preferences"
787 msgstr "WinPT - GnuPG préférences"
788
789 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65
790 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102
791 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91
792 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88
793 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232
794 msgid "GnuPG status"
795 msgstr "Etat de GnuPG"
796
797 # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45
798 msgid ""
799 "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "
800 "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "
801 msgstr ""
802 "Ici, vous pouvez enregistrer ou restaurer la confiance du fichier "
803 "trustdb.Cela peut être très utile, car ces valeurs ne sont pas stockées dans "
804 "le trousseau."
805
806 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:76
807 msgid "High security mode (without any temporary files)"
808 msgstr ""
809
810 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:247
811 msgid "Hint"
812 msgstr "Conseil"
813
814 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:63
815 msgid "Hotkeys"
816 msgstr "Raccourcis clavier"
817
818 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:57
819 msgid "I do NOT trust"
820 msgstr "Je ne fais PAS confiance"
821
822 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59
823 msgid "I trust fully"
824 msgstr "Je fais entièrement confiance"
825
826 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:58
827 msgid "I trust marginally"
828 msgstr "Je fais confiance de manière marginale"
829
830 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59
831
832 msgid "I trust ultimate"
833 msgstr "Je fais entièrement confiance"
834
835 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:92
836 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:131
837 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:140
838 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:782
839 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65
840 # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:69 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:94
841 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115
842 msgid "Import"
843 msgstr ""
844
845 # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43
846 msgid "Import ownertrust (default is export)"
847 msgstr "Importer la confiance (exporter par défaut)"
848
849 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:54
850 msgid "Invalid Engine"
851 msgstr ""
852
853 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:53
854 msgid "Invalid Key"
855 msgstr ""
856
857 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:45
858 msgid "Invalid Mode"
859 msgstr ""
860
861 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:44
862 msgid "Invalid Type"
863 msgstr ""
864
865 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
866
867 msgid "Invalid Value"
868 msgstr "clé manquante ou signature invalide"
869
870 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
871
872 msgid "Invalid signature state"
873 msgstr "clé manquante ou signature invalide"
874
875 # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:322
876 msgid "Invalid user ID"
877 msgstr ""
878
879 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:55
880 msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"
881 msgstr "Valeur non valide. Valeurs autorisées : 1024-2048 bits"
882
883 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246
884
885 msgid "It doesn't make any sense change this value!"
886 msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de clé!"
887
888 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246
889 msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"
890 msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de clé!"
891
892 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58
893 msgid ""
894 "It is strongly recommend that you backup your keyrings because they both "
895 "contain important data.\n"
896 "Remember that your harddisk can crash or the files can be delete by an "
897 "accident so it's a good\n"
898 "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or something "
899 "else!\n"
900 "\n"
901 "Back your keyrings know?"
902 msgstr ""
903
904 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :71
905 msgid "It seems that GPG isn't set properly!"
906 msgstr "GPG ne semble pas correctement réglé!"
907
908 # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:81
909
910 msgid "It seems that you have no keyrings!"
911 msgstr "Vous semblez ne pas avoir de trousseau de clés!"
912
913 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105
914 msgid ""
915 "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"
916 msgstr ""
917
918 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
919
920 msgid "Key"
921 msgstr "ID de clé"
922
923 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113
924 #, c-format
925 msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"
926 msgstr "clé bien reçue mais rien n'a été changé!"
927
928 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
929 #, c-format
930 msgid "Key '%s' successfully sent"
931 msgstr "clé envoyée avec succès"
932
933 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113
934 #, c-format
935 msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"
936 msgstr "clé reçue et importée avec succès"
937
938 # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:54
939 #, c-format
940 msgid "Key 0x%s was NOT found"
941 msgstr "La clé n'a pas été trouvée"
942
943 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:105
944
945 msgid "Key Manager"
946 msgstr "Gestion du trousseau"
947
948 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
949
950 msgid "Key UserID's"
951 msgstr "ID utilisateur"
952
953 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239
954 msgid "Key already expired!"
955 msgstr ""
956
957 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:301
958 msgid "Key already revoked!"
959 msgstr ""
960
961 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:85 c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:90
962 msgid "Key check failed"
963 msgstr ""
964
965 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:118
966
967 msgid "Key edit (add subkey)"
968 msgstr "WinPT - Editer la clé (ajouter sous-clé)"
969
970 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:43
971 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:84
972
973 msgid "Key edit (add userid)"
974 msgstr "WinPT - Editer la clé (ajouter ID utilisateur)"
975
976 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48
977
978 msgid "Key edit (owntertrust)"
979 msgstr "WinPT - Editer la clé (confiance)"
980
981 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:43
982
983 msgid "Key edit (subkey)"
984 msgstr "WinPT - Editer la clé (sous-clé)"
985
986 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:245
987 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
988 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:217 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:220
989 msgid "Key expire date"
990 msgstr ""
991
992 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46
993
994 msgid "Key generation"
995 msgstr "Génération de clé WinPT"
996
997 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:101
998
999 msgid "Key generation finished"
1000 msgstr "Génération de clé terminée"
1001
1002 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
1003
1004 msgid "Key import"
1005 msgstr "Importation de clé WinPT"
1006
1007 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48
1008
1009 msgid "Key owntertrust"
1010 msgstr "confiance de clé WinPT"
1011
1012 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
1013
1014 msgid "Key properties"
1015 msgstr "Exportation de clé WinPT"
1016
1017 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46
1018
1019 msgid "Key revocation"
1020 msgstr "Génération de clé WinPT"
1021
1022 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
1023
1024 msgid "Key signature list"
1025 msgstr "Liste de signature de clé WinPT"
1026
1027 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
1028
1029 msgid "Key signing"
1030 msgstr "Signature de clé WinPT"
1031
1032 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1033 msgid "Key successfully signed"
1034 msgstr "clé signée avec succès"
1035
1036 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:136
1037 msgid ""
1038 "Key without a self signature was dectected!\n"
1039 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1040 "\n"
1041 "Shall I import the key(s)?"
1042 msgstr ""
1043
1044 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1045 #, c-format
1046 msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"
1047 msgstr "clé signée avec succès"
1048
1049 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
1050 msgid "KeyID"
1051 msgstr "ID de clé"
1052
1053 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
1054
1055 msgid "KeyUID"
1056 msgstr "ID de clé"
1057
1058 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70
1059
1060 msgid "Keyid"
1061 msgstr "Clé ID"
1062
1063 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:54
1064 msgid "Keylen"
1065 msgstr "Longueur de clé"
1066
1067 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:84
1068 msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"
1069 msgstr ""
1070 "Les clés de moins de 1024 bits ne sont pas sûres. Taille changée à 1024!"
1071
1072 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71
1073 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79
1074 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97
1075 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107
1076 msgid "Keyserver"
1077 msgstr "Serveur de clés"
1078
1079 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51
1080
1081 msgid "Keyserver access"
1082 msgstr "Accès au serveur de clé WinPT"
1083
1084 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
1085 msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"
1086 msgstr ""
1087 "Le serveur de clé a répondu: Aucune clé correspondante dans la base de "
1088 "données"
1089
1090 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51
1091
1092 msgid "Keyserver searching"
1093 msgstr "Accès au serveur de clé WinPT"
1094
1095 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70
1096 msgid "Keysign"
1097 msgstr "Signature de clé"
1098
1099 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57
1100
1101 msgid "List signatures"
1102 msgstr "Vérifier les signatures"
1103
1104 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72
1105 msgid "List trust path"
1106 msgstr "Lister les chemins de confiance"
1107
1108 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50
1109 msgid "Load file"
1110 msgstr ""
1111
1112 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53
1113
1114 msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1115 msgstr "Répertoire de localisation (pour accéder aux fichiers de langue NLS)"
1116
1117 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:271 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:299
1118 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:328
1119 msgid "Make sure that the window contains text!"
1120 msgstr "Vérifiez que la fenêtre contienne du texte"
1121
1122 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273
1123 msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""
1124 msgstr ""
1125
1126 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1127 msgid "Memory error or no more memory available"
1128 msgstr "Erreur de mémoire ou plus de mémoire disponible"
1129
1130 # c:\oss\WinPT\src\wptKeygenDlg.cpp:58
1131
1132 msgid ""
1133 "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
1134 "message that keygeneration was finished."
1135 msgstr ""
1136 "NOTE: La génération de clé est un processus qui peut être long! Merci "
1137 "d'attendre jusqu'au message indiquant que la génération est finie."
1138
1139 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52
1140 msgid "Name"
1141 msgstr ""
1142
1143 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462
1144 msgid "New group"
1145 msgstr ""
1146
1147 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:39
1148 msgid "No Data"
1149 msgstr ""
1150
1151 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1152
1153 msgid "No Error"
1154 msgstr "Erreur de base de registre"
1155
1156 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52
1157
1158 msgid "No Passphrase"
1159 msgstr "Phrase de passe"
1160
1161 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:38
1162 msgid "No Recipients"
1163 msgstr ""
1164
1165 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:34
1166 msgid "No Request"
1167 msgstr ""
1168
1169 # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignDlg.cpp:82
1170 msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"
1171 msgstr "Aucune clé n'a été choisie! Utiliser la clé GPG par défaut?"
1172
1173 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54
1174
1175 msgid "No key was selected"
1176 msgstr "Pas de clés à exporter"
1177
1178 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54
1179
1180 msgid "No key was selected for export"
1181 msgstr "Pas de clés à exporter"
1182
1183 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113
1184
1185 msgid "No public key available"
1186 msgstr "Toutes les clés sont valables"
1187
1188 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1189
1190 msgid "No secret key available"
1191 msgstr "Erreur de mémoire ou plus de mémoire disponible"
1192
1193 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67
1194
1195 msgid "No subkey(s) found"
1196 msgstr "Aucune ID utilisateur trouvée"
1197
1198 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67
1199 msgid "No userid(s) found"
1200 msgstr "Aucune ID utilisateur trouvée"
1201
1202 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287
1203 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361
1204
1205 msgid "No valid PGP keys found"
1206 msgstr "Aucune clé secrète correspondante trouvée"
1207
1208 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
1209
1210 msgid "Normal signature"
1211 msgstr "Signature normale"
1212
1213 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201
1214 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221
1215
1216 msgid "Not Implemented"
1217 msgstr "Ce ne sont pas des données OpenPGP valides"
1218
1219 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:114
1220 msgid "Nothing to do"
1221 msgstr ""
1222
1223 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287
1224 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361
1225
1226 msgid "One or more secret keys were found"
1227 msgstr "Aucune clé secrète correspondante trouvée"
1228
1229 # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190
1230 msgid "Only email addresses or keyids are allowed"
1231 msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de clé sont autorisées"
1232
1233 # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190
1234
1235 msgid "Only keyids are allowed"
1236 msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de clé sont autorisées"
1237
1238 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1239 msgid "Open"
1240 msgstr ""
1241
1242 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72
1243 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88
1244
1245 msgid "Options"
1246 msgstr "Options"
1247
1248 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:31
1249 msgid "Out Of Core"
1250 msgstr ""
1251
1252 # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40
1253 msgid "Output file"
1254 msgstr "Fichier destination"
1255
1256 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:69
1257 msgid "Overwrite?"
1258 msgstr ""
1259
1260 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:200
1261 msgid "Overwrite? (yes/no)"
1262 msgstr ""
1263
1264 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1265 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1266
1267 msgid "Ownertrust"
1268 msgstr "Confiance"
1269
1270 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1271
1272 msgid "Ownertrust successfully changed"
1273 msgstr "Confiance de clé changée avec succès"
1274
1275 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1276
1277 msgid "Ownertrust successfully processed"
1278 msgstr "Confiance de clé changée avec succès"
1279
1280 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52
1281 msgid "Passphrase"
1282 msgstr "Phrase de passe"
1283
1284 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52
1285
1286 msgid "Passphrase dialog"
1287 msgstr "Phrase de passe"
1288
1289 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:89
1290 msgid "Passphrases are NOT equal!"
1291 msgstr "Les phrases de passe ne sont PAS identiques!"
1292
1293 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1294
1295 msgid "Passwd successfully changed"
1296 msgstr "Mot de passe changé avec succès"
1297
1298 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1299
1300 msgid "Paste from clipboard"
1301 msgstr "Envoyer dans presse-papiers"
1302
1303 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:196
1304 msgid "Paste into this group"
1305 msgstr ""
1306
1307 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:37
1308 msgid "Pipe Error"
1309 msgstr ""
1310
1311 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186
1312 msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
1313 msgstr ""
1314
1315 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1316
1317 msgid "Please choose a file"
1318 msgstr "Veuillez choisir un fichier"
1319
1320 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1321 msgid "Please choose a key"
1322 msgstr "Veuillez choisir une clé"
1323
1324 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1325 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1326 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1327 msgid "Please choose a key!"
1328 msgstr "Veuillez choisir une clé!"
1329
1330 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1331
1332 msgid "Please choose a reason"
1333 msgstr "Veuillez choisir une raison"
1334
1335 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1336 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1337 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1338
1339 msgid "Please choose an userid!"
1340 msgstr "Veuillez choisir une ID utilisateur!"
1341
1342 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1343 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1344 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1345
1346 msgid "Please choose one entry!"
1347 msgstr "Veuillez choisir une clé!"
1348
1349 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61
1350
1351 msgid "Please enter a filename"
1352 msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"
1353
1354 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1355
1356 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1357 msgstr "Veuillez entrer un nom (min 5 car.)"
1358
1359 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1360
1361 msgid "Please enter a valid email address!"
1362 msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"
1363
1364 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84
1365
1366 msgid "Please enter a value between 1-80"
1367 msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 80"
1368
1369 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84
1370 msgid "Please enter a value that is between 1-3600"
1371 msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 3600"
1372
1373 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1374
1375 msgid "Please enter an email address"
1376 msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"
1377
1378 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:63
1379 msgid "Please enter the GnuPG home directory!"
1380 msgstr "Veuillez entrer le répertoire de GnuPG"
1381
1382 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1383
1384 msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"
1385 msgstr "Veuillez entrer la KeyID ou l'adresse e-mail qui correspond à la clé"
1386
1387 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1388
1389 msgid "Please enter the days the key is valid"
1390 msgstr "Veuillez entrer le nombre de jours de validité de la clé"
1391
1392 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61
1393
1394 msgid "Please enter the filename"
1395 msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"
1396
1397 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61
1398
1399 msgid "Please enter the keysize!"
1400 msgstr "Veuillez entrer la taille de la clé!"
1401
1402 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61
1403 msgid "Please enter the name!"
1404 msgstr "Veuillez entrer votre nom!"
1405
1406 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:77
1407 msgid "Please enter the passphrase!"
1408 msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe!"
1409
1410 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:78
1411 msgid "Please enter the search pattern"
1412 msgstr "Veuillez entrer l'occurrence recherchée"
1413
1414 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:76
1415 msgid "Please enter where GPG.exe is located!"
1416 msgstr "Veuillez indiquer où GPG.exe est situé!"
1417
1418 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:46
1419 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:50
1420 msgid "Please enter your passphrase"
1421 msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe"
1422
1423 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:57
1424 msgid ""
1425 "Please move this cert to a medium you can hide it away; if Mallory gets "
1426 "access to this cert he can use it to make your key unusable!"
1427 msgstr ""
1428
1429 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:84
1430
1431 msgid "Please repeat the passphrase!"
1432 msgstr "Veuillez retaper votre phrase de passe!"
1433
1434 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:45
1435 msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
1436 msgstr ""
1437
1438 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:70
1439 msgid "Please select one of the keyservers"
1440 msgstr "Veuillez sélectionner un des serveurs de clés"
1441
1442 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:109
1443 msgid "Preferences"
1444 msgstr "Préférences"
1445
1446 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112
1447
1448 msgid "Primary key can't be delete!"
1449 msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut être effacée!"
1450
1451 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112
1452 msgid "Primary uid can't be delete!"
1453 msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut être effacée!"
1454
1455 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:86
1456 #, c-format
1457 msgid "Private key successfully saved in '%s'"
1458 msgstr "Préférences enregistrées avec succès"
1459
1460 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:73
1461 msgid "Properties"
1462 msgstr "Propriétés"
1463
1464 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1465
1466 msgid "Proxy error"
1467 msgstr "Erreur de base de registre"
1468
1469 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1470 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:64
1471 msgid "Quit"
1472 msgstr "Quitter"
1473
1474 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:42
1475 msgid "Read Error"
1476 msgstr ""
1477
1478 # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61
1479 msgid "Receive"
1480 msgstr "Recevoir"
1481
1482 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:117
1483 msgid "Receive all missing keys?"
1484 msgstr "Recevoir toutes les clés manquantes?"
1485
1486 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
1487
1488 msgid "Receive key"
1489 msgstr "Effacer la clé"
1490
1491 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:179
1492 msgid "Refresh from keyserver"
1493 msgstr ""
1494
1495 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1496 msgid "Registry error"
1497 msgstr "Erreur de base de registre"
1498
1499 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42
1500
1501 msgid "Reload"
1502 msgstr "Recharger"
1503
1504 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
1505
1506 msgid "Reload keycache"
1507 msgstr "Impossible de trouver la clé en mémoire"
1508
1509 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:163
1510
1511 msgid "Remove ALL passphrases from cache"
1512 msgstr "Retirer la phrase de passe du cache"
1513
1514 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1515 msgid "Repeat Passphrase"
1516 msgstr "Répéter la phrase de passe"
1517
1518 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:120
1519 msgid "Revocation certificate generated"
1520 msgstr "Certificat de révocation généré"
1521
1522 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:70
1523
1524 msgid "Revoke"
1525 msgstr "Révoquer le certificat"
1526
1527 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1528
1529 msgid "Revoke cert error"
1530 msgstr "Erreur de révocation"
1531
1532 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:43
1533 msgid "Save"
1534 msgstr "Enregistrer"
1535
1536 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:194
1537 msgid "Search"
1538 msgstr "Rechercher"
1539
1540 # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:149
1541 msgid "Send key (default is receiving)"
1542 msgstr "Envoi de clé (réglage par défaut : réception)"
1543
1544 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1545 msgid "Send to clipboard"
1546 msgstr "Envoyer dans presse-papiers"
1547
1548 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71
1549 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79
1550 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97
1551 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107
1552
1553 msgid "Send to keyserver"
1554 msgstr "Serveur de clés"
1555
1556 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71
1557 msgid "Set attribute to normal?"
1558 msgstr ""
1559
1560 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:104
1561 msgid "Set expire date"
1562 msgstr ""
1563
1564 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1565 msgid "Sign"
1566 msgstr "Signer"
1567
1568 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49
1569 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
1570 msgid "Sign & encrypt"
1571 msgstr "Signer et chiffrer"
1572
1573 # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:67
1574 msgid "Sign only local (non exportable signature)"
1575 msgstr "Signer en local seulement (signature non-exportable)"
1576
1577 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:87
1578 #, c-format
1579 msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"
1580 msgstr ""
1581
1582 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103
1583 msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"
1584 msgstr ""
1585
1586 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106
1587 msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"
1588 msgstr ""
1589
1590 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111
1591 msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"
1592 msgstr ""
1593
1594 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1595
1596 msgid "Signing"
1597 msgstr "Signer"
1598
1599 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1600
1601 msgid "Signing Failed"
1602 msgstr "Signer"
1603
1604 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1605
1606 msgid "Signing failed"
1607 msgstr "Signer"
1608
1609 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:45
1610 msgid "Size"
1611 msgstr "Taille"
1612
1613 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:78
1614 msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"
1615 msgstr "La taille doit être inférieure ou égale à 2048. Taille changée!"
1616
1617 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
1618 msgid "Socket timed out, no data"
1619 msgstr "Délai de connexion écoulé, pas de données"
1620
1621 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107
1622 msgid "Still proceed?"
1623 msgstr ""
1624
1625 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1626
1627 msgid "Subkey expire date successfully set"
1628 msgstr "Sous-clé ajoutée avec succès"
1629
1630 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:48
1631 msgid "Subkey length (bits)"
1632 msgstr "Longueur de la sous-clé (bits)"
1633
1634 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1635
1636 msgid "Subkey successfully added"
1637 msgstr "Sous-clé ajoutée avec succès"
1638
1639 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1640
1641 msgid "Subkey successfully deleted"
1642 msgstr "Sous-clé ajoutée avec succès"
1643
1644 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:249
1645 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:69
1646 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:77
1647 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:83
1648 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:157
1649 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:161
1650 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:192
1651 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:230
1652 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:234
1653 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239
1654 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252
1655 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:291
1656 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:294
1657 msgid "Subkeys"
1658 msgstr ""
1659
1660 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:76
1661 msgid "Successfully saved."
1662 msgstr "Enregistré avec succès"
1663
1664 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100
1665
1666 msgid "Sym. encryption"
1667 msgstr "Chiffrement"
1668
1669 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89
1670
1671 msgid "Symencrypt"
1672 msgstr "Chiffrement"
1673
1674 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:276
1675 msgid "Symmetric"
1676 msgstr ""
1677
1678 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:168
1679 msgid "Text input"
1680 msgstr ""
1681
1682 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
1683
1684 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1685 msgstr "Le presse-papiers contient déjà des données GPG"
1686
1687 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:92
1688
1689 msgid "The Data is too large for copying"
1690 msgstr "Les données sont trop grandes pour être copiées"
1691
1692 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1693 msgid ""
1694 "The OpenPGP message format doesn't use V3 signatures.\n"
1695 "The V3 signature option will be reset!"
1696 msgstr ""
1697
1698 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp :109
1699 msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"
1700 msgstr "La connexion s'est arrêtée à cause d'une erreur réseau"
1701
1702 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252
1703 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:224
1704 msgid "The date is in the past!"
1705 msgstr ""
1706
1707 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:162
1708 msgid "The file you want to add is very large!"
1709 msgstr ""
1710
1711 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:163
1712 msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"
1713 msgstr "Le cache de clés n'a pas été lancé ou est vide !"
1714
1715 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp :107
1716 msgid "The network subsystem has failed"
1717 msgstr "Le sous-système réseau a planté"
1718
1719 # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:45
1720 msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1721 msgstr "La signature ne peut être vérifié pour cause de clé manquante"
1722
1723 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
1724
1725 msgid "The signature is BAD!"
1726 msgstr "La signature est MAUVAISE!"
1727
1728 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
1729
1730 msgid "The signature is good."
1731 msgstr "La signature est bonne."
1732
1733 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56
1734 msgid "There is no loaded options file!"
1735 msgstr "Aucun fichier d'options n'est chargé!"
1736
1737 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1738
1739 msgid "There is no secret key available!"
1740 msgstr "Erreur de mémoire ou plus de mémoire disponible"
1741
1742 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56
1743
1744 msgid "There is no secret key for this key!"
1745 msgstr "Aucun fichier d'options n'est chargé!"
1746
1747 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53
1748 msgid "There is no text in the Clipboard"
1749 msgstr "Il n'y a aucun texte dans le presse-papiers!"
1750
1751 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:92
1752
1753 msgid "There was no keyid choosen!"
1754 msgstr "Aucune clé ID n'a été choisie!"
1755
1756 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:81
1757 msgid "This algorithm is depcrecated!"
1758 msgstr ""
1759
1760 # c:\oss\WinPT\src\wptClipEncryptDlg.cpp:87
1761 # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignEncDlg.cpp:82
1762 msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"
1763 msgstr "Ce n'est PAS une clé digne de confiance! Continuer?"
1764
1765 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:204
1766 msgid "This is a directory!"
1767 msgstr ""
1768
1769 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201
1770 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221
1771
1772 msgid "This is not a valid PGP key!"
1773 msgstr "Ce ne sont pas des données OpenPGP valides"
1774
1775 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201
1776 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221
1777
1778 msgid "This is not a valid PGP signature!"
1779 msgstr "Ce n'est pas une signature OpenPGP valide"
1780
1781 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201
1782 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221
1783
1784 msgid "This is not implemented yet!"
1785 msgstr "Ce ne sont pas des données OpenPGP valides"
1786
1787 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345
1788 msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"
1789 msgstr ""
1790
1791 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:270
1792 msgid "This key is already ultimate trusted!"
1793 msgstr ""
1794
1795 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:89
1796 msgid "This key is expired!"
1797 msgstr ""
1798
1799 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:84
1800 msgid "This key was revoked by its owner!"
1801 msgstr ""
1802
1803 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:439
1804 msgid ""
1805 "This operation will export your *SECRET* key!\n"
1806 "\n"
1807 "Never send this key to any other person, it should be only\n"
1808 "available on your machine and you may use this function\n"
1809 "to copy the key to a safe place.\n"
1810 "\n"
1811 "Do you really want to export the key?"
1812 msgstr ""
1813
1814 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:36
1815 msgid "Too Many Procs"
1816 msgstr ""
1817
1818 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1819 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1820 msgid "Trustlist"
1821 msgstr "Liste de confiance"
1822
1823 # c:\oss\WinPT\src\wptImportList.cpp:33
1824 msgid "Type"
1825 msgstr "Type"
1826
1827 # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182
1828 msgid "Unknown PGP type"
1829 msgstr "Type inconnu"
1830
1831 # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182
1832 msgid "Unknown error"
1833 msgstr "Erreur inconnue"
1834
1835 # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
1836 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43
1837 msgid "Use ascii armor"
1838 msgstr "Utiliser le mode ascii"
1839
1840 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:78
1841 msgid "Use clipboard viewer to display the plaintext"
1842 msgstr ""
1843
1844 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1845
1846 msgid "User ID"
1847 msgstr "ID utilisateur"
1848
1849 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1850 msgid "User ID successfully added"
1851 msgstr "ID utilisateur ajoutée avec succès"
1852
1853 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:49
1854 msgid "User name"
1855 msgstr "Nom d'utilisateur"
1856
1857 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1858 msgid "UserID"
1859 msgstr "ID utilisateur"
1860
1861 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1862
1863 msgid "Userid successfully deleted"
1864 msgstr "ID utilisateur effacée avec succès"
1865
1866 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57
1867 msgid "Valid"
1868 msgstr "Validité"
1869
1870 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:47
1871 msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"
1872 msgstr "Valide pendant 'n' jours. 0 = pour toujours"
1873
1874 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57
1875 msgid "Validity"
1876 msgstr "Validité"
1877
1878 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:92
1879 msgid "Verify"
1880 msgstr "Vérifier"
1881
1882 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:444
1883 msgid "WARNING"
1884 msgstr ""
1885
1886 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63
1887 msgid "WARNING - Important hint"
1888 msgstr ""
1889
1890 # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:40
1891 msgid "WinPT Key caching"
1892 msgstr "Mise en cache de la clé par WinPT"
1893
1894 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:52
1895 msgid ""
1896 "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1897 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
1898 "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
1899 msgstr ""
1900
1901 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:47
1902 msgid ""
1903 "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1904 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1905 "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
1906 "version."
1907 msgstr ""
1908
1909 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42
1910
1911 msgid "WinPT preferences"
1912 msgstr "WinPT - préférences"
1913
1914 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55
1915
1916 msgid "Wipe"
1917 msgstr "Algorithme"
1918
1919 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:80
1920 msgid "Word wrap cleartext signatures at column"
1921 msgstr ""
1922
1923 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:43
1924 msgid "Write Error"
1925 msgstr ""
1926
1927 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:435
1928 msgid "You can only export one secret key!"
1929 msgstr ""
1930
1931 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:119
1932 msgid "never"
1933 msgstr ""
1934
1935 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:51
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "pub %d/%s created: %s\n"
1939 "\n"
1940 "fingerprint: %s\n"
1941 "\n"
1942 "\t%s\n"
1943 "\n"
1944 "\n"
1945 "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
1946 msgstr ""
1947 "Etes-vous vraiment certain de vouloir signer cette clé avec VOTRE clé?\n"
1948
1949 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1950
1951 msgid "user ID"
1952 msgstr "ID utilisateur"
1953
1954 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1955 #, c-format
1956 msgid "user ID %s"
1957 msgstr "ID utilisateur"
1958

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26