/[winpt]/trunk/Po/fr.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2 by twoaday, Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC revision 211 by twoaday, Sun May 7 12:36:48 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - French translation file  # French translation file
2  # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2006
3  # Nicolas Robaux <[email protected]>, 2001  # Pascal Brochart
4  #  # This file is distributed under the same license as the WinPT package.
5  msgid ""  #
6  msgstr ""  msgid ""
7  "Project-Id-Version: WinPT 0.4.0\n"  msgstr ""
8  "POT-Creation-Date: 2002-02-27 20:18+0100\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.8\n"
9  "PO-Revision-Date: 2001-08-30 15:25+0100\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10  "Last-Translator: Nicolas Robaux <[email protected]>\n"  "POT-Creation-Date: 2006-05-07 13:41+0200\n"
11  "Language-Team: FR <[email protected]>\n"  "PO-Revision-Date: 2006-03-04 21:32+0100\n"
12  "MIME-Version: 1.0\n"  "Last-Translator: Pascal Brochart <[email protected]>\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-5589-1\n"  "Language-Team: FR <[email protected]>\n"
14  "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
15    "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17  msgid " File import"  
18  msgstr "WinPT - Importer fichier"  #: Src/WinPT.cpp:188
19    msgid "Could not create GPG home directory"
20  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72  msgstr "Ne peut cr�er le r�pertoire personnel GPG"
21  msgid " List trust path"  
22  msgstr "Lister les chemins de confiance"  #: Src/WinPT.cpp:189 Src/WinPT.cpp:221 Src/WinPT.cpp:271 Src/WinPT.cpp:275
23    #: Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:478 Src/WinPT.cpp:519 Src/WinPT.cpp:547
24  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #: Src/WinPT.cpp:556 Src/WinPT.cpp:560 Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:645
25  #, c-format  #: Src/WinPT.cpp:658 Src/WinPT.cpp:705 Src/WinPT.cpp:735 Src/WinPT.cpp:753
26  msgid "%s doesn't exist"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:903
27  msgstr "Le fichier n'existe pas"  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:936
28    #: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537
29  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70  msgid "WinPT Error"
30  #, c-format  msgstr "Erreur WinPT"
31  msgid "%s has readonly attribute"  
32  msgstr ""  #: Src/WinPT.cpp:220
33    msgid "No useable secret key found."
34  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60  msgstr "Aucune cl� secr�te utilisable n'a �t� trouv�e"
35  msgid "1. Key has been compromised"  
36  msgstr "1. La cl� a �t� corrompue"  #: Src/WinPT.cpp:270
37    msgid "Could not read GnuPG version."
38  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62  msgstr "Ne peut lire la version de GNuPG"
39  msgid "2. Key is superseded"  
40  msgstr "2. Cl� remplac�e"  #: Src/WinPT.cpp:276
41    #, c-format
42  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64  msgid ""
43  msgid "3. Key is no longer used"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
44  msgstr "3. La cl� n'est plus utilis�e"  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
45    msgstr ""
46  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:41  
47  msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG."  #: Src/WinPT.cpp:304
48  msgstr ""  msgid "Failed to create WinPT directory"
49    msgstr "Impossible de cr�er le r�pertoire de WinPT"
50  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:108  
51  msgid "About"  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
52  msgstr "A propos"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptKeyserver.cpp:573
53    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:68 Src/wptKeyserverDlg.cpp:70
54  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:107  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 Src/wptKeyserverDlg.cpp:195
55  msgid "About GPG"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:211 Src/wptKeyserverDlg.cpp:352
56  msgstr "A propos de GPG"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:358 Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
57    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:525
58  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 Src/wptKeyserverDlg.cpp:644
59  msgid "About WinPT"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:651 Src/wptKeyserverDlg.cpp:667
60  msgstr "A propos de WinPT"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
61    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
62  # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44  msgid "Keyserver"
63  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgstr "Serveur de cl�"
64  msgstr "A propos de GNU Privacy Guard"  
65    #: Src/WinPT.cpp:321
66  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
67  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110  msgstr "Impossible de copier keyserver.conf"
68  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129  
69  msgid "Add subkey"  #: Src/WinPT.cpp:470
70  msgstr "Ajouter une sous-cl�"  msgid "Cryptographic selftest failed."
71    msgstr ""
72  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:60 c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:76  
73  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:93  #: Src/WinPT.cpp:477
74  msgid "Add userid"  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
75  msgstr "Ajouter ID utilisateur"  msgstr ""
76    
77  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:62  #: Src/WinPT.cpp:520
78  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:68  #, c-format
79  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:73  msgid ""
80  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:79  "GPG home directory is not set correctly.\n"
81  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:85  "Please check the GPG registry settings:\n"
82  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:91  "%s."
83  msgid "AddKey"  msgstr ""
84  msgstr "Ajouter cl�"  
85    #: Src/WinPT.cpp:524
86  # c:\oss\WinPT\src\wptSigList.cpp:34  msgid "Select GPG Public Keyring"
87  msgid "Algorithm"  msgstr ""
88  msgstr "Algorithme"  
89    #: Src/WinPT.cpp:546
90  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113  msgid "GPG home directory could not be determited."
91  msgid "All keys available!"  msgstr "Le r�pertoire personnel de GPG ne peut-�tre d�termin�."
92  msgstr "Toutes les cl�s sont valables"  
93    #: Src/WinPT.cpp:554
94  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :175  msgid ""
95  msgid "An error occured during the verify process."  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
96  msgstr "Une erreur est survenue pendant la v�rification"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
97    msgstr ""
98  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :175  
99  msgid "An error occured during to find GPG"  #: Src/WinPT.cpp:569
100  msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche de GPG"  msgid ""
101    "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
102  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:77  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
103  msgid "An instance of the appliation is already running!"  "\n"
104  msgstr "L'application est d�j� lanc�e!"  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"
105    msgstr ""
106  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92  
107  msgid "Are you sure?"  #: Src/WinPT.cpp:602 Src/wptFileManagerDlg.cpp:493
108  msgstr "Etes-vous s�r?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:818
109    msgid "Wipe Free Space"
110  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :108  msgstr ""
111  msgid "Authoritative Answer Host not found"  
112  msgstr "Autorisation de l'h�te non trouv�e"  #: Src/WinPT.cpp:644
113    msgid "Could not register window class"
114  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  msgstr ""
115  msgid "Bad Passphrase"  
116  msgstr "Phrase de passe"  #: Src/WinPT.cpp:658
117    msgid "Could not create window"
118  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr "Ne peut cr�er une fen�tre"
119  msgid "Bad Signature"  
120  msgstr "Signature d�tach�e"  #: Src/WinPT.cpp:733
121    msgid ""
122  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:193  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
123  msgid "Begin transmission"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
124  msgstr "D�but de transmission"  msgstr ""
125    
126  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:33  #: Src/WinPT.cpp:736
127  msgid "Busy"  msgid ""
128  msgstr ""  "It seems that GPG is not set properly.\n"
129    "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
130  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:66 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:71  msgstr ""
131  msgid "CRITICAL ERROR"  
132  msgstr "ERREUR CRITIQUE"  #: Src/WinPT.cpp:754
133    #, c-format
134  # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43  msgid ""
135  msgid "Caching keyrings, please wait..."  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
136  msgstr "Mise en cache du trousseau de cl�s, un moment..."  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
137    "\n"
138  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:43  "%s: public key not found."
139  msgid "Canceled"  msgstr ""
140  msgstr "Annuler"  
141    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
142  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:61  msgid "About the GNU Privacy Guard"
143  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:145  msgstr "A Propos de GNU Privacy Guard"
144  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:152  
145  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:164  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:57
146  msgid "Change passwd"  msgid "About GnuPG"
147  msgstr "Changer le mot de passe"  msgstr ""
148    
149  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
150  msgid "Check signatures"  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
151  msgstr "V�rifier les signatures"  msgstr ""
152    
153  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:226  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750
154  msgid "Choose GPG binary"  #: Src/wptMainProc.cpp:586
155  msgstr ""  msgid "About WinPT"
156    msgstr "A propos de WinPT"
157  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  
158  msgid "Choose GPG options file"  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
159  msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"  msgid "Warranty"
160    msgstr ""
161  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:811  
162  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:419  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
163  msgid "Choose name for key file"  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
164  msgstr ""  msgstr ""
165    
166  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
167  msgid "Choose name for the key file"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
168  msgstr "Veuillez entrer la taille de la cl�!"  msgstr ""
169    
170  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:409  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
171  msgid "Choose name of the key file"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
172  msgstr ""  msgstr ""
173    
174  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
175  msgid "Cipher"  msgid ""
176  msgstr "Algorithme"  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
177    "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
178  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47  "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
179  msgid "Clear clipboard"  "version."
180  msgstr "Vider presse-papiers"  msgstr ""
181    
182  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
183  msgid "Clear list"  msgid ""
184  msgstr "Vider presse-papiers"  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
185    "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
186  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46  "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
187  msgid "Clear text signature"  msgstr ""
188  msgstr "Signature en texte clair"  
189    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
190  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50  msgid "&About GPG..."
191  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55  msgstr ""
192  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78  
193  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:113  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
194  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
195  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:156 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:161  msgid "&Help"
196  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:190  msgstr "&Aide"
197  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:217  
198  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414
199  msgid "Clipboard"  msgid "Card Manager"
200  msgstr "Presse-papiers"  msgstr "Gestionnaire de carte"
201    
202  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
203  msgid "Clipboard editor"  msgid "No Fingerprint"
204  msgstr "Editeur du presse-papiers de WinPT"  msgstr "Pas d'empreinte"
205    
206  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:46  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
207  msgid "Comment"  msgid "No OpenPGP smart card detected."
208  msgstr "Commentaire"  msgstr ""
209    
210  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:50  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
211  msgid "Comment (optional)"  msgid "No PINs found."
212  msgstr "Commentaire (optionnel)"  msgstr ""
213    
214  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:40  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
215  msgid "Conflict"  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
216  msgstr ""  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
217    #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
218  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
219  msgid "Copy to clipboard"  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
220  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
221    #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
222  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :158  #: Src/wptMainProc.cpp:301
223  #, c-format  msgid "Card Edit"
224  msgid "Could not locate GPG.exe in %s"  msgstr ""
225  msgstr "Impossible de trouver GPG.exe dans %s"  
226    #: Src/wptCardDlg.cpp:339
227  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :163  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
228  #, c-format  msgstr ""
229  msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"  
230  msgstr "Impossible de trouver pubring.gpg et secring.gpg dans %s"  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
231    msgid "Only alphabetic characters are allowed."
232  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237  msgstr ""
233  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305  
234  msgid "Couldn't access public keyring"  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
235  msgstr "Acc�s au trousseau public impossible"  msgid "Invalid URL."
236    msgstr ""
237  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237  
238  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
239  msgid "Couldn't access public keyring!"  #, c-format
240  msgstr "Acc�s au trousseau public impossible"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
241    msgstr ""
242  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76  
243  msgid "Couldn't access secret keyring"  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
244  msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"  msgid "Card attribute changed."
245    msgstr ""
246  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49  
247  msgid "Couldn't close Clipboard"  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
248  msgstr "Impossible de fermer le presse-papiers"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
249    msgstr ""
250  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45  
251  msgid "Couldn't close file"  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
252  msgstr "Impossible de fermer le fichier"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
253    msgstr ""
254  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64  
255  msgid "Couldn't connect to the host"  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53
256  msgstr "Impossible d'acc�der au site"  msgid "Please enter the PIN"
257    msgstr ""
258  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42  
259  msgid "Couldn't create file"  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
260  msgstr "Impossible de cr�er le fichier"  #, c-format
261    msgid ""
262  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63  "%s\n"
263  msgid "Couldn't create new socket"  "Name: %s %s\n"
264  msgstr "Impossible de cr�er une nouvelle couche de connexion"  "Serial-No: %s\n"
265    msgstr ""
266  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:96  
267  msgid "Couldn't create window"  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
268  msgstr "Impossible de cr�er la fen�tre"  msgid ""
269    "This operation will override the keys on the card.\n"
270  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47  "Still proceed?"
271  msgid "Couldn't delete file"  msgstr ""
272  msgstr "Impossible d'effacer le fichier"  
273    #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513
274  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50  msgid "&Name"
275  msgid "Couldn't empty Clipboard"  msgstr "&Nom"
276  msgstr "Impossible de vider le presse-papiers"  
277    #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
278  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73  msgid "&Comment (optional)"
279  msgid "Couldn't extract data from the current window"  msgstr "&Commentaire (optionnel)"
280  msgstr "Impossible d'obtenir les donn�es de la fen�tre active"  
281    #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
282  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgid "&Expire date"
283  msgid "Couldn't find key"  msgstr "&Date d'expiration"
284  msgstr "Impossible de trouver la cl�"  
285    #: Src/wptCardDlg.cpp:583
286  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :169  msgid "Off-card passphrase"
287  #, c-format  msgstr ""
288  msgid ""  
289  "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
290  "NOT exist!"  msgid "&Never"
291  msgstr ""  msgstr "&Jamais"
292  "Impossible de trouver la place des trousseaux de cl�s dans le fichier "  
293  "d'options dans %s"  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
294    msgid "Email &address"
295  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  msgstr "Adresse &email"
296  msgid "Couldn't find options file"  
297  msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
298    msgid "Overwrite old keys on the card"
299  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90  msgstr ""
300  msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"  
301  msgstr "Impossible de trouver le programme GPG dans ce r�pertoire!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
302    msgid "Make off-card backup of encryption key"
303  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52  msgstr ""
304  msgid "Couldn't get Clipboard data"  
305  msgstr "Impossible d'obtenir les donn�es du presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646
306    msgid "Card Key Generation"
307  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80  msgstr ""
308  msgid "Couldn't get default key!"  
309  msgstr "Impossible d'obtenir le keyID par d�faut"  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
310    msgid "Please enter your name."
311  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52  msgstr "Veuillez entrer votre nom"
312  msgid "Couldn't get passphrase callback!"  
313  msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe"  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
314    msgid "Name must be at least 5 characters long."
315  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44  msgstr ""
316  msgid "Couldn't initizalize file lock!"  
317  msgstr "Impossible d'�crire le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
318    msgid "Please enter your e-mail address."
319  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail "
320  msgid "Couldn't load GnuPG options file!"  
321  msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
322    msgid "Please enter a valid e-mail address."
323  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgstr ""
324  msgid "Couldn't load config file"  
325  msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
326    msgid "Please enter an off-card passphrase."
327  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48  msgstr ""
328  msgid "Couldn't open Clipboard"  
329  msgstr "Impossible d'ouvrir le presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
330    msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
331  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82  msgstr ""
332  msgid "Couldn't open directory"  
333  msgstr "Impossible d'ouvrir le r�pertoire"  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
334    msgid "The date you have chosen lies in the past."
335  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgstr ""
336  msgid "Couldn't open file"  
337  msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
338    msgid ""
339  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
340  msgid "Couldn't read file"  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
341  msgstr "Impossible de lire le fichier"  msgstr ""
342    
343  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
344  msgid "Couldn't read keydata from file"  msgid "Keys successfully created."
345  msgstr "Impossible de lire le fichier"  msgstr "Cl�s cr�es avec succ�s."
346    
347  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
348  msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"  msgid "Please enter the old card PIN."
349  msgstr "Impossible de recevoir la cl� du serveur de cl�s"  msgstr ""
350    
351  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
352  msgid "Couldn't register hotkey"  msgid "Please enter the new card PIN."
353  msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"  msgstr ""
354    
355  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:90  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
356  msgid "Couldn't register window class"  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
357  msgstr "Impossible d'enregistrer window class"  msgstr ""
358    
359  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
360  msgid "Couldn't resolve hostname"  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
361  msgstr "Impossible de trouver l'h�te"  msgstr ""
362    
363  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
364  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  msgid "Change Card PIN"
365  msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"  msgstr ""
366  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  
367    #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184
368  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
369  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  msgstr ""
370  msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"  
371  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
372    msgid "PIN successfully changed."
373  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  msgstr ""
374  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  
375  msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"  #: Src/wptCardEdit.cpp:321
376  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
377    msgstr ""
378  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  
379  msgid "Couldn't save GnuPG options file!"  #: Src/wptCardEdit.cpp:322
380  msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"  msgid "GPG Card Status"
381    msgstr ""
382  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65  
383  msgid "Couldn't send the key to the keyserver"  #: Src/wptCardManager.cpp:53
384  msgstr "Impossible d'envoyer la cl� au serveur de cl�s"  msgid ""
385    "Please insert the OpenPGP smart card\n"
386  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51  "Press OK to continue or Cancel"
387  msgid "Couldn't set Clipboard data"  msgstr ""
388  msgstr "Impossible d'op�rer sur les donn�es du presse-papiers!"  
389    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:54 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:187
390  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61  #: Src/wptFileManager.cpp:1228 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128
391  msgid "Couldn't startup WLDAP interface"  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174 Src/wptVerifyList.cpp:176
392  msgstr "Impossible de d�marrer l'interface de Winsock 2"  #: Src/wptVerifyList.cpp:232
393    msgid "user ID not found"
394  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61  msgstr ""
395  msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"  
396  msgstr "Impossible de d�marrer l'interface de Winsock 2"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:116 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:129
397    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:137 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:144
398  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146 Src/wptFileManager.cpp:1302
399  msgid "Couldn't write file"  #: Src/wptFileManager.cpp:1349
400  msgstr "Impossible d'�crire le fichier"  msgid "Decryption"
401    msgstr "D�chiffrement"
402  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:80  
403  msgid "Create anyway?"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130 Src/wptFileManager.cpp:1350
404  msgstr ""  #, c-format
405    msgid ""
406  # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
407  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43  "Decryption failed: secret key not available."
408  msgid "Create ascii armored output"  msgstr ""
409  msgstr "Utiliser le mode ascii"  "Chiffr� avec la cl� %s, ID %s.%s\n"
410    "Le d�chiffrement a �chou�: La cl� secr�te n'est pas disponible."
411  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:93  
412  msgid "Current data will be lost"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:137
413  msgstr "Les donn�es actuelles seront perdues"  #, c-format
414    msgid "Unsupported algorithm: %s"
415  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:72  msgstr "L'algorithme n'est pas support�: %s"
416  msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"  
417  msgstr "DSS utilise une taille fixe de 1024 bits!"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:143
418    msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
419  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:56  msgstr ""
420  msgid "Date"  
421  msgstr "Date"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:151
422    msgid ""
423  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:90  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
424  msgid "Decrypt"  "\n"
425  msgstr "D�chiffrer"  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
426    "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
427  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:63  "but it might be also possible that this is part of an attack."
428  msgid "Decryption"  msgstr ""
429  msgstr "D�chiffrement"  
430    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:156
431  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  msgid "*** IMPORTANT ***"
432  msgid "Decryption Failed"  msgstr ""
433  msgstr "Chiffrement rat�!"  
434    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
435  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266
436  msgid "Decryption failed"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286
437  msgstr "Chiffrement rat�!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:91
438    msgid "GnuPG Status: Finished"
439  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:385  msgstr "Etat de GnuPG: Termin�"
440  #, c-format  
441  msgid "Default key: %s"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174
442  msgstr ""  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
443    msgstr ""
444  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:387  
445  #, c-format  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176
446  msgid "Default key: 0x%s"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
447  msgstr ""  msgstr ""
448    
449  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:95  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179
450  msgid "Delete"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
451  msgstr "Effacer"  msgstr ""
452    
453  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182
454  msgid "Delete subkey"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
455  msgstr "Effacer l'ID utilisateur"  msgstr ""
456    
457  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
458  msgid "Delete userid"  msgid "WinPT Verify"
459  msgstr "Effacer l'ID utilisateur"  msgstr ""
460    
461  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190
462  msgid "Destination for pubring.gpg"  #, c-format
463  msgstr ""  msgid ""
464    "%s\n"
465  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72  "%s\n"
466  msgid "Destination for secring.gpg"  "Signature made: %s\n"
467  msgstr ""  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
468    msgstr ""
469  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  
470  msgid "Detached signature"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
471  msgstr "Signature d�tach�e"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
472    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242
473  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:82  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
474  msgid "Disable hotkeys (Not recommended!)"  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273
475  msgstr ""  #: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523
476    msgid "Clipboard"
477  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr "Presse papiers"
478  #, c-format  
479  msgid ""  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:568
480  "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"  msgid "File Open"
481  "\n"  msgstr ""
482  "%s"  
483  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette paire de cl�s?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
484    msgid ""
485  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  "The file you want to add is very large.\n"
486  #, c-format  "Still proceed?"
487  msgid ""  msgstr ""
488  "Do you really want delete this key?\n"  
489  "\n"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:149
490  "%s"  msgid "File Save"
491  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr ""
492    
493  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107
494  #, c-format  #, c-format
495  msgid ""  msgid ""
496  "Do you really want to delete this entry?\n"  "\"%s\" already exists.\n"
497  "\n"  "Replace existing file?"
498  "%s"  msgstr ""
499  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  
500    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238
501  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptMainProc.cpp:580
502  #, c-format  msgid "Clipboard Editor"
503  msgid ""  msgstr "Editeur de presse papiers"
504  "Do you really want to delete this group?\n"  
505  "\n"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
506  "%s"  msgid "&Copy"
507  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr "&Copier"
508    
509  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
510  msgid "Do you really want to delete this subkey?"  msgid "Clea&r"
511  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr "Efface&r"
512    
513  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
514  msgid "Do you really want to delete this user id?"  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
515  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgid "&Load"
516    msgstr "&Charger"
517  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  
518  msgid "Do you really want to export a revoked key?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177
519  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
520    msgid "&Save"
521  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr "&Enregistrer"
522  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
523  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
524    msgid "Add quotes"
525  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr ""
526    
527  msgid "Do you really want to reload the keycache?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
528  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptMDSumDlg.cpp:122
529    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
530  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgid "&Close"
531  #, c-format  msgstr "&Fermer"
532  msgid "Do you really want to send '%s' to the default keyserver %s?"  
533  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115
534    msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
535  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  msgstr ""
536    
537  msgid "Do you want to create an options file?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146
538  msgstr "Voulez-vous d�marrer l'outil de g�n�ration de cl� de WinPT?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
539    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144
540  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptMainProc.cpp:212
541    msgid "Encryption"
542  msgid "Do you want to import a secret key?"  msgstr "Chiffrement"
543  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  
544    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147
545  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  msgid "&Find"
546    msgstr "&Chercher"
547  msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  
548  msgstr "Voulez-vous r�gler les pr�f�rences de GPG?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
549    #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
550  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
551  msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
552  msgstr "Voulez-vous d�marrer l'outil de g�n�ration de cl� de WinPT?"  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
553    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446
554  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
555    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
556  msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
557  msgstr "Voulez-vous essayer de retirer la cl� du serveur de cl�s?"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:509 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
558    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
559  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:56  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55
560  msgid "Don't know"  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
561  msgstr "Je ne sais pas"  msgid "&Cancel"
562    msgstr "&Annuler"
563  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  
564    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
565  msgid "Edit"  msgid "You must select at least one key."
566  msgstr "Quitter"  msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�."
567    
568  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:88  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237
569  msgid "Edit clipboard"  #, c-format
570  msgstr "Editer presse-papiers"  msgid "No recipient found with '%s'"
571    msgstr ""
572  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45  
573  msgid "Email"  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
574  msgstr "E-mail"  msgid "Key Import Statistics"
575    msgstr ""
576  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:51  
577  msgid "Email address"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
578  msgstr "Adresse e-mail"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
579    msgid "Could not get default key."
580  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89  msgstr ""
581  msgid "Encrypt"  
582  msgstr "Chiffrer"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
583    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154
584  # c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
585  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250
586  msgstr ""  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166
587    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1080
588  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptFileManager.cpp:1096 Src/wptFileManager.cpp:1406
589  msgid "Encryption"  #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218
590  msgstr "Chiffrement"  msgid "Signing"
591    msgstr "Signer"
592  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  
593    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164
594  msgid "Encryption failed!"  #, fuzzy
595  msgstr "Chiffrement rat�!"  msgid "No useable signing key found"
596    msgstr "Aucune cl� secr�te utilisable n'a �t� trouv�e"
597  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:28  
598  msgid "End of file"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
599  msgstr ""  #, c-format
600    msgid ""
601  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:35  "No key was chosen.\n"
602  msgid "Exec Error"  "Use the GPG default key '%s'?"
603  msgstr ""  msgstr ""
604    "Aucune cl� n'a �t� choisie.\n"
605  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  "Utiliser la cl� GPG par d�faut '%s'?"
606  msgid "Exit"  
607  msgstr "Quitter"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
608    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
609  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224
610    msgid "Sign & Encrypt"
611  msgid "Exit WinPT?"  msgstr "Signer & Chiffrer"
612  msgstr "A propos de WinPT"  
613    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
614  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59  msgid "Select key for signing"
615  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110  msgstr ""
616  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129  
617    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
618  msgid "Expire subkey"  msgid "Signing key:"
619  msgstr "Ajouter une sous-cl�"  msgstr ""
620    
621  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1203
622  msgid "Expires"  msgid "No key was selected."
623  msgstr ""  msgstr "Aucune cl� n'a �t� s�lectionn�e"
624    
625  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136
626    msgid "Signature Information"
627  msgid "Export"  msgstr ""
628  msgstr "Quitter"  
629    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151
630  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #, c-format
631  #, c-format  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
632  msgid "File %s exists"  msgstr ""
633  msgstr "Le fichier n'existe pas"  
634    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189
635  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:46  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:209
636  msgid "File Error"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:252
637  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:1584 Src/wptFileManager.cpp:1637
638    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:557 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
639  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:182
640    #: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268
641  msgid "File Manager"  #: Src/wptMainProc.cpp:425
642  msgstr "Gestionnaire de fichier"  msgid "Verify"
643    msgstr "V�rifier"
644  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:54  
645  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
646  msgstr ""  #, c-format
647    msgid ""
648  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
649    "Cannot check signature: public key not found\n"
650  msgid "File already exists!"  "\n"
651  msgstr "Le fichier n'existe pas"  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
652    msgstr ""
653  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:449  
654  msgid "File already exists. Overwrite?"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241
655  msgstr ""  msgid "Invalid signature state."
656    msgstr ""
657  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64  
658    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251
659  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "Could not extract key or signature information."
660  msgstr "Le fichier contient des mots-cl�s GnuPG invalides/inconnus!"  msgstr ""
661    
662  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255
663  msgid "File doesn't exist"  msgid "The signature is expired!"
664  msgstr "Le fichier n'existe pas"  msgstr "La signature est expir�e!"
665    
666  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:289 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
667  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
668    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
669  msgid "File encrypt"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
670  msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"  msgid "Save Plaintext"
671    msgstr ""
672  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  
673    #: Src/wptCommonDlg.cpp:85
674  msgid "File export"  msgid "Please enter a valid URL."
675  msgstr "WinPT - Importer fichier"  msgstr "Entrez une URL valide."
676    
677  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57  #: Src/wptCommonDlg.cpp:115
678  msgid "File has a size of zero"  msgid "HTTP Key Import"
679  msgstr "Le fichier a une taille de z�ro"  msgstr ""
680    
681  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
682    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
683  msgid "File import"  msgstr ""
684  msgstr "WinPT - Importer fichier"  
685    #: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:769
686  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876
687    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:891
688  msgid "File manager"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:917 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:947
689  msgstr "Gestionnaire de fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1023
690    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1030 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1048
691  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
692    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305
693  msgid "File open"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316
694  msgstr "WinPT - Signer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356
695    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
696  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
697    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439
698  msgid "File save"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
699  msgstr "Gestionnaire de fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
700    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1514
701  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
702    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1565 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582
703  msgid "File sign"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1610
704  msgstr "WinPT - Signer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756
705    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794
706  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927
707  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945
708    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
709  msgid "File verify"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1994
710  msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2012
711    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2079 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2120
712  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2147
713  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2181
714  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1774
715  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88  msgid "Key Edit"
716  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232  msgstr ""
717  msgid "Finished"  
718  msgstr "Termin�"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:135
719    msgid "Enter preferred keyserver URL"
720  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101  msgstr ""
721  #, c-format  
722  msgid "Finished (Output: %s)"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334
723  msgstr "Termin� - Aucune cl� mise � jour"  msgid "Choose Locale Directory"
724    msgstr ""
725  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110  
726  #, c-format  #: Src/wptCommonDlg.cpp:219
727  msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"  #, fuzzy
728  msgstr "Termin� - %d cl�(s) publique(s) import�e(s)"  msgid "Could not create winpt.mo file"
729    msgstr "Ne peut cr�er une fen�tre"
730  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110  
731  #, c-format  #: Src/wptCommonDlg.cpp:250
732  msgid "Finished - %d public key(s) imported"  msgid "Native Language Support"
733  msgstr "Termin� - %d cl�(s) publique(s) import�e(s)"  msgstr ""
734    
735  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:104  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
736  #, c-format  #, fuzzy
737  msgid "Finished - %d secret key(s) imported"  msgid "Please select a language"
738  msgstr "Termin� - %d cl�(s) secr�te(s) import�e(s)"  msgstr "S�lectionner un fichier."
739    
740  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252
741  msgid "Finished - No keys updated"  msgid "&OK"
742  msgstr "Termin� - Aucune cl� mise � jour"  msgstr ""
743    
744  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:43  #: Src/wptErrors.cpp:47
745  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  #, c-format
746  msgstr ""  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
747    msgstr ""
748  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55  
749  msgid "General Clipboard error"  #: Src/wptErrors.cpp:52
750  msgstr "Erreur g�n�rale du presse-papiers"  #, c-format
751    msgid ""
752  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "
753    "NOT exist."
754  msgid "General Error"  msgstr ""
755  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"  
756    #: Src/wptErrors.cpp:78
757  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40  msgid "General error occured"
758  msgid "General error occured"  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"
759  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"  
760    #: Src/wptErrors.cpp:79
761  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:66  msgid "Could not open file"
762  msgid "Generate..."  msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
763  msgstr "G�n�rer..."  
764    #: Src/wptErrors.cpp:80
765  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51  msgid "Could not create file"
766    msgstr ""
767  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  
768  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:81
769  "Localisation de l'ex�cutable de GnuPG (le chemin complet suivi de gpg.exe)"  msgid "Could not read file"
770    msgstr "Ne peut pas lire le fichier"
771  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:49  
772  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  #: Src/wptErrors.cpp:82
773  msgstr "R�pertoire de GnuPG (o� sont les deux trousseaux de cl�s)"  msgid "Could not write file"
774    msgstr ""
775  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  
776    #: Src/wptErrors.cpp:83
777  msgid "GnuPG options"  msgid "Could not close file"
778  msgstr "WinPT - GnuPG pr�f�rences"  msgstr "Ne peut pas fermer le fichier"
779    
780  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:57  #: Src/wptErrors.cpp:84
781  msgid "GnuPG options file (default: use options)"  msgid "File does not exist"
782  msgstr ""  msgstr "Le ficher n'existe pas"
783    
784  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  #: Src/wptErrors.cpp:85
785    msgid "Could not delete file"
786  msgid "GnuPG preferences"  msgstr "Ne peut pas effacer le fichier"
787  msgstr "WinPT - GnuPG pr�f�rences"  
788    #: Src/wptErrors.cpp:86
789  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65  msgid "Could not open Clipboard"
790  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102  msgstr "Ne peut pas ouvrir le presse papiers"
791  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91  
792  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88  #: Src/wptErrors.cpp:87
793  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232  msgid "Could not close Clipboard"
794  msgid "GnuPG status"  msgstr "Ne peut pas fermer le presse papiers"
795  msgstr "Etat de GnuPG"  
796    #: Src/wptErrors.cpp:88
797  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45  msgid "Could not empty Clipboard"
798  msgid ""  msgstr ""
799  "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "  
800  "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "  #: Src/wptErrors.cpp:89
801  msgstr ""  msgid "Could not set Clipboard data"
802  "Ici, vous pouvez enregistrer ou restaurer la confiance du fichier "  msgstr ""
803  "trustdb.Cela peut �tre tr�s utile, car ces valeurs ne sont pas stock�es dans "  
804  "le trousseau."  #: Src/wptErrors.cpp:90
805    msgid "Could not get Clipboard data"
806  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:76  msgstr ""
807  msgid "High security mode (without any temporary files)"  
808  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:91
809    msgid "There is no text in the Clipboard"
810  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:247  msgstr "Il n'y a pas de texte dans le presse papiers"
811  msgid "Hint"  
812  msgstr "Conseil"  #: Src/wptErrors.cpp:92
813    msgid "The Clipboard already contains GPG data"
814  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:63  msgstr ""
815  msgid "Hotkeys"  
816  msgstr "Raccourcis clavier"  #: Src/wptErrors.cpp:93
817    msgid "General Clipboard error"
818  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:57  msgstr ""
819  msgid "I do NOT trust"  
820  msgstr "Je ne fais PAS confiance"  #: Src/wptErrors.cpp:94
821    msgid "Registry error: "
822  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59  msgstr ""
823  msgid "I trust fully"  
824  msgstr "Je fais enti�rement confiance"  #: Src/wptErrors.cpp:97
825    msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
826  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:58  msgstr ""
827  msgid "I trust marginally"  
828  msgstr "Je fais confiance de mani�re marginale"  #: Src/wptErrors.cpp:98
829    msgid "Could not resolve hostname"
830  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59  msgstr "Ne peut pas r�soudre le nom d'h�te"
831    
832  msgid "I trust ultimate"  #: Src/wptErrors.cpp:99
833  msgstr "Je fais enti�rement confiance"  msgid "Could not create new socket"
834    msgstr ""
835  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:92  
836  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:131  #: Src/wptErrors.cpp:100
837  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:140  msgid "Could not connect to the host"
838  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:782  msgstr ""
839  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65  
840  # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:69 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:101
841  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115  msgid "Could not send the key to the keyserver"
842  msgid "Import"  msgstr ""
843  msgstr ""  
844    #: Src/wptErrors.cpp:102
845  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
846  msgid "Import ownertrust (default is export)"  msgstr ""
847  msgstr "Importer la confiance (exporter par d�faut)"  
848    #: Src/wptErrors.cpp:103
849  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:54  msgid "Socket timed out, no data"
850  msgid "Invalid Engine"  msgstr ""
851  msgstr ""  
852    #: Src/wptErrors.cpp:104
853  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:53  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
854  msgid "Invalid Key"  msgstr ""
855  msgstr ""  
856    #: Src/wptErrors.cpp:105
857  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:45  msgid "Could not register hotkey: "
858  msgid "Invalid Mode"  msgstr ""
859  msgstr ""  
860    #: Src/wptErrors.cpp:108
861  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:44  msgid "Could not open directory"
862  msgid "Invalid Type"  msgstr ""
863  msgstr ""  
864    #: Src/wptErrors.cpp:109
865  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgid "Could not create directory"
866    msgstr ""
867  msgid "Invalid Value"  
868  msgstr "cl� manquante ou signature invalide"  #: Src/wptErrors.cpp:110
869    msgid "Could not extract data from the current window"
870  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr ""
871    
872  msgid "Invalid signature state"  #: Src/wptErrors.cpp:111
873  msgstr "cl� manquante ou signature invalide"  msgid "Could not load config file"
874    msgstr "Ne peut pas charger le fichier de configuration"
875  # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:322  
876  msgid "Invalid user ID"  #: Src/wptErrors.cpp:115
877  msgstr ""  msgid "No data available"
878    msgstr ""
879  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:55  
880  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"  #: Src/wptErrors.cpp:116
881  msgstr "Valeur non valide. Valeurs autoris�es : 1024-2048 bits"  msgid "There is no card in the reader"
882    msgstr ""
883  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246  
884    #: Src/wptErrors.cpp:117
885  msgid "It doesn't make any sense change this value!"  msgid "There was no reader found"
886  msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de cl�!"  msgstr ""
887    
888  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246  #: Src/wptErrors.cpp:118
889  msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"  msgid "This is not an OpenPGP card"
890  msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de cl�!"  msgstr ""
891    
892  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58  #: Src/wptErrors.cpp:119
893  msgid ""  msgid "Could not lock or unlock volume"
894  "It is strongly recommend that you backup your keyrings because they both "  msgstr ""
895  "contain important data.\n"  
896  "Remember that your harddisk can crash or the files can be delete by an "  #: Src/wptErrors.cpp:120
897  "accident so it's a good\n"  msgid "Could not mount volume"
898  "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or something "  msgstr ""
899  "else!\n"  
900  "\n"  #: Src/wptErrors.cpp:121
901  "Back your keyrings know?"  msgid "Could not unmount volume"
902  msgstr ""  msgstr ""
903    
904  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp   :71  #: Src/wptErrors.cpp:122
905  msgid "It seems that GPG isn't set properly!"  msgid "Could not  open volume"
906  msgstr "GPG ne semble pas correctement r�gl�!"  msgstr ""
907    
908  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:81  #: Src/wptErrors.cpp:123
909    msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
910  msgid "It seems that you have no keyrings!"  msgstr ""
911  msgstr "Vous semblez ne pas avoir de trousseau de cl�s!"  
912    #: Src/wptErrors.cpp:124
913  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105  msgid "Could not query volume information"
914  msgid ""  msgstr ""
915  "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"  
916  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:125
917    #, c-format
918  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  msgid "Unknown error=%d"
919    msgstr "Erreur inconnue=%d"
920  msgid "Key"  
921  msgstr "ID de cl�"  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128
922    #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173
923  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:662
924  #, c-format  #: Src/wptFileManager.cpp:807 Src/wptFileManager.cpp:922
925  msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1491 Src/wptFileManager.cpp:1518
926  msgstr "cl� bien re�ue mais rien n'a �t� chang�!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1537 Src/wptFileManager.cpp:1788
927    #: Src/wptFileManager.cpp:1850 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
928  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622 Src/wptFileStatDlg.cpp:152
929  #, c-format  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:181
930  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "File Manager"
931  msgstr "cl� envoy�e avec succ�s"  msgstr "Gestionnaire de fichier"
932    
933  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113  #: Src/wptFileManager.cpp:129
934  #, c-format  #, c-format
935  msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"  msgid ""
936  msgstr "cl� re�ue et import�e avec succ�s"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
937    "Set attribute to normal?"
938  # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:54  msgstr ""
939  #, c-format  
940  msgid "Key 0x%s was NOT found"  #: Src/wptFileManager.cpp:133
941  msgstr "La cl� n'a pas �t� trouv�e"  msgid "Could not reset file attribute to normal."
942    msgstr ""
943  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:105  
944    #: Src/wptFileManager.cpp:169
945  msgid "Key Manager"  msgid ""
946  msgstr "Gestion du trousseau"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
947    "them anyway and this costs a lot of time.\n"
948  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  "It is possible to disable compression for these files.\n"
949    "Do you want to disable it?"
950  msgid "Key UserID's"  msgstr ""
951  msgstr "ID utilisateur"  
952    #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
953  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239  #: Src/wptVerifyList.cpp:108
954  msgid "Key already expired!"  msgid "Status"
955  msgstr ""  msgstr "Status"
956    
957  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:301  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172
958  msgid "Key already revoked!"  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
959  msgstr ""  #: Src/wptVerifyList.cpp:107
960    msgid "Name"
961  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:85 c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:90  msgstr "Nom"
962  msgid "Key check failed"  
963  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:383
964    msgid "Operation"
965  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:118  msgstr "Op�ration"
966    
967  msgid "Key edit (add subkey)"  #: Src/wptFileManager.cpp:661
968  msgstr "WinPT - Editer la cl� (ajouter sous-cl�)"  msgid "Please select a file."
969    msgstr "S�lectionner un fichier."
970  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:43  
971  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManager.cpp:808
972    #, c-format
973  msgid "Key edit (add userid)"  msgid ""
974  msgstr "WinPT - Editer la cl� (ajouter ID utilisateur)"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
975    "Do you really want to clearsign it?"
976  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48  msgstr ""
977    
978  msgid "Key edit (owntertrust)"  #: Src/wptFileManager.cpp:923
979  msgstr "WinPT - Editer la cl� (confiance)"  #, c-format
980    msgid "\"%s\" does not exist"
981  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:43  msgstr "\"%s\" n'existe pas"
982    
983  msgid "Key edit (subkey)"  #: Src/wptFileManager.cpp:1006 Src/wptFileStatDlg.cpp:274
984  msgstr "WinPT - Editer la cl� (sous-cl�)"  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281
985    msgid "File Status"
986  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:245  msgstr "Status du fichier"
987  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248  
988  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:217 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:220  #: Src/wptFileManager.cpp:1050
989  msgid "Key expire date"  msgid "Enter filename for encrypted file"
990  msgstr ""  msgstr ""
991    
992  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46  #: Src/wptFileManager.cpp:1079
993    msgid "Could not get default secret key."
994  msgid "Key generation"  msgstr "Ne peut obtenir la cl� secr�te par d�faut."
995  msgstr "G�n�ration de cl� WinPT"  
996    #: Src/wptFileManager.cpp:1110 Src/wptFileManager.cpp:1442
997  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:101  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555 Src/wptMainProc.cpp:200
998    #: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429
999  msgid "Key generation finished"  msgid "Sign"
1000  msgstr "G�n�ration de cl� termin�e"  msgstr "Signer"
1001    
1002  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptFileManager.cpp:1123 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1003    #: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426
1004  msgid "Key import"  msgid "Encrypt"
1005  msgstr "Importation de cl� WinPT"  msgstr "Chiffrer"
1006    
1007  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48  #: Src/wptFileManager.cpp:1150 Src/wptFileManager.cpp:1183
1008    #: Src/wptFileManager.cpp:1188 Src/wptMainProc.cpp:420
1009  msgid "Key owntertrust"  msgid "Symmetric"
1010  msgstr "confiance de cl� WinPT"  msgstr "Sym�trique"
1011    
1012  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptFileManager.cpp:1188
1013    msgid "Encryption failed."
1014  msgid "Key properties"  msgstr "Erreur de chiffrement."
1015  msgstr "Exportation de cl� WinPT"  
1016    #: Src/wptFileManager.cpp:1218
1017  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46  msgid "Good signature"
1018    msgstr "Bonne signature"
1019  msgid "Key revocation"  
1020  msgstr "G�n�ration de cl� WinPT"  #: Src/wptFileManager.cpp:1218
1021    msgid "BAD signature"
1022  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr "MAUVAISE signature"
1023    
1024  msgid "Key signature list"  #: Src/wptFileManager.cpp:1229
1025  msgstr "Liste de signature de cl� WinPT"  #, c-format
1026    msgid ""
1027  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
1028    "%s from \"%s\"\n"
1029  msgid "Key signing"  "%s"
1030  msgstr "Signature de cl� WinPT"  msgstr ""
1031    
1032  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72  #: Src/wptFileManager.cpp:1234
1033  msgid "Key successfully signed"  msgid "Decrypt Verify"
1034  msgstr "cl� sign�e avec succ�s"  msgstr ""
1035    
1036  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:136  #: Src/wptFileManager.cpp:1311
1037  msgid ""  msgid "Choose Filename for Output"
1038  "Key without a self signature was dectected!\n"  msgstr ""
1039  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
1040  "\n"  #: Src/wptFileManager.cpp:1320
1041  "Shall I import the key(s)?"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1042  msgstr ""  msgstr ""
1043    
1044  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72  #: Src/wptFileManager.cpp:1358 Src/wptFileManager.cpp:1370
1045  #, c-format  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1046  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"  msgid "Decrypt"
1047  msgstr "cl� sign�e avec succ�s"  msgstr "D�chiffrer"
1048    
1049  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  #: Src/wptFileManager.cpp:1364
1050  msgid "KeyID"  #, c-format
1051  msgstr "ID de cl�"  msgid ""
1052    "Decryption failed.\n"
1053  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  "%s: does not exist."
1054    msgstr ""
1055  msgid "KeyUID"  
1056  msgstr "ID de cl�"  #: Src/wptFileManager.cpp:1371
1057    #, c-format
1058  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70  msgid ""
1059    "The original file name is '%s'.\n"
1060  msgid "Keyid"  "\n"
1061  msgstr "Cl� ID"  "Do you want to use this instead of '%s'?"
1062    msgstr ""
1063  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:54  
1064  msgid "Keylen"  #: Src/wptFileManager.cpp:1419
1065  msgstr "Longueur de cl�"  msgid "Enter filename for signed file"
1066    msgstr ""
1067  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:84  
1068  msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1517
1069  msgstr ""  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1070  "Les cl�s de moins de 1024 bits ne sont pas s�res. Taille chang�e � 1024!"  msgstr ""
1071    
1072  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71  #: Src/wptFileManager.cpp:1537
1073  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79  msgid "No files to check."
1074  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97  msgstr "Aucun fichiers � v�rifier."
1075  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107  
1076  msgid "Keyserver"  #: Src/wptFileManager.cpp:1554
1077  msgstr "Serveur de cl�s"  msgid "Select Data File"
1078    msgstr ""
1079  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51  
1080    #: Src/wptFileManager.cpp:1556
1081  msgid "Keyserver access"  msgid "Selected Output File"
1082  msgstr "Acc�s au serveur de cl� WinPT"  msgstr ""
1083    
1084  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67  #: Src/wptFileManager.cpp:1584
1085  msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"  msgid "Invalid file name. Exit"
1086  msgstr ""  msgstr ""
1087  "Le serveur de cl� a r�pondu: Aucune cl� correspondante dans la base de "  
1088  "donn�es"  #: Src/wptFileManager.cpp:1682 Src/wptFileManager.cpp:1693
1089    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:243 Src/wptImportList.cpp:404
1090  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420
1091    #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437
1092  msgid "Keyserver searching"  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471
1093  msgstr "Acc�s au serveur de cl� WinPT"  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:219
1094    msgid "Import"
1095  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70  msgstr "Importer"
1096  msgid "Keysign"  
1097  msgstr "Signature de cl�"  #: Src/wptFileManager.cpp:1690
1098    msgid ""
1099  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57  "Key without a self signature was dectected!\n"
1100    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1101  msgid "List signatures"  "\n"
1102  msgstr "V�rifier les signatures"  "Cannot import these key(s)!"
1103    msgstr ""
1104  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72  
1105  msgid "List trust path"  #: Src/wptFileManager.cpp:1716 Src/wptKeyManager.cpp:264
1106  msgstr "Lister les chemins de confiance"  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342
1107    msgid "No key was selected for export."
1108  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50  msgstr ""
1109  msgid "Load file"  
1110  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:1716 Src/wptFileManager.cpp:1739
1111    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:90
1112  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53  msgid "Export"
1113    msgstr "Exporter"
1114  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  
1115  msgstr "R�pertoire de localisation (pour acc�der aux fichiers de langue NLS)"  #: Src/wptFileManager.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1116    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742
1117  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:271 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:299  msgid "Choose Name for Key File"
1118  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:328  msgstr "Choisissez un nom de fichier pour la cl�"
1119  msgid "Make sure that the window contains text!"  
1120  msgstr "V�rifiez que la fen�tre contienne du texte"  #: Src/wptFileManager.cpp:1743 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
1121    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
1122  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:102
1123  msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""  msgid "GnuPG status"
1124  msgstr ""  msgstr "Status de GnuPG"
1125    
1126  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  #: Src/wptFileManager.cpp:1743
1127  msgid "Memory error or no more memory available"  #, c-format
1128  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgid "Finished (Output: %s)"
1129    msgstr ""
1130  # c:\oss\WinPT\src\wptKeygenDlg.cpp:58  
1131    #: Src/wptFileManager.cpp:1789
1132  msgid ""  #, c-format
1133  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1134  "message that keygeneration was finished."  msgstr ""
1135  msgstr ""  
1136  "NOTE: La g�n�ration de cl� est un processus qui peut �tre long! Merci "  #: Src/wptFileManager.cpp:1849
1137  "d'attendre jusqu'au message indiquant que la g�n�ration est finie."  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1138    msgstr ""
1139  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52  
1140  msgid "Name"  #: Src/wptFileManager.cpp:1854
1141  msgstr ""  msgid "Choose File Name for Output"
1142    msgstr ""
1143  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462  
1144  msgid "New group"  #: Src/wptFileManager.cpp:1924
1145  msgstr ""  msgid "Choose a Name for the Archive"
1146    msgstr ""
1147  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:39  
1148  msgid "No Data"  #: Src/wptFileManager.cpp:1927
1149  msgstr ""  msgid "Invalid archive name. Exit."
1150    msgstr ""
1151  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  
1152    #: Src/wptFileManager.cpp:1927 Src/wptFileManager.cpp:1934
1153  msgid "No Error"  msgid "Encrypt Directory"
1154  msgstr "Erreur de base de registre"  msgstr ""
1155    
1156  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  #: Src/wptFileManager.cpp:1934
1157    msgid "Could not create zip archive."
1158  msgid "No Passphrase"  msgstr ""
1159  msgstr "Phrase de passe"  
1160    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:77 Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1161  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:38  msgid "File Encrypt"
1162  msgid "No Recipients"  msgstr ""
1163  msgstr ""  
1164    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:78 Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1165  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:34  msgid "&Text Output"
1166  msgid "No Request"  msgstr ""
1167  msgstr ""  
1168    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1169  # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignDlg.cpp:82  msgid "&Wipe Original"
1170  msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"  msgstr "&Algorithme original"
1171  msgstr "Aucune cl� n'a �t� choisie! Utiliser la cl� GPG par d�faut?"  
1172    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80
1173  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1174    msgstr ""
1175  msgid "No key was selected"  
1176  msgstr "Pas de cl�s � exporter"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1177    msgid "&Select Key for signing"
1178  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54  msgstr ""
1179    
1180  msgid "No key was selected for export"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1181  msgstr "Pas de cl�s � exporter"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
1182    msgid "Options"
1183  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113  msgstr ""
1184    
1185  msgid "No public key available"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:144
1186  msgstr "Toutes les cl�s sont valables"  msgid "Please select at least one recipient."
1187    msgstr ""
1188  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  
1189    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1190  msgid "No secret key available"  #: Src/wptKeyManager.cpp:424
1191  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgid "No valid OpenPGP data found."
1192    msgstr ""
1193  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67  
1194    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:202 Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1195  msgid "No subkey(s) found"  #: Src/wptKeyManager.cpp:449
1196  msgstr "Aucune ID utilisateur trouv�e"  msgid "Key Import"
1197    msgstr ""
1198  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67  
1199  msgid "No userid(s) found"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:207
1200  msgstr "Aucune ID utilisateur trouv�e"  #, c-format
1201    msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1202  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287  msgstr ""
1203  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361  
1204    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211 Src/wptFileManagerDlg.cpp:472
1205  msgid "No valid PGP keys found"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1206  msgstr "Aucune cl� secr�te correspondante trouv�e"  msgid "File"
1207    msgstr "Fichier"
1208  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  
1209    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240
1210  msgid "Normal signature"  msgid ""
1211  msgstr "Signature normale"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1212    "\n"
1213  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  "The ownertrust values of these keys must be\n"
1214  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  "set manually via the Key Properties dialog."
1215    msgstr ""
1216  msgid "Not Implemented"  
1217  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279 Src/wptFileManagerDlg.cpp:331
1218    msgid "File Sign"
1219  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:114  msgstr ""
1220  msgid "Nothing to do"  
1221  msgstr ""  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1222    msgid "&Normal Signature"
1223  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287  msgstr ""
1224  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361  
1225    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1226  msgid "One or more secret keys were found"  msgid "&Detached Signature"
1227  msgstr "Aucune cl� secr�te correspondante trouv�e"  msgstr ""
1228    
1229  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1230  msgid "Only email addresses or keyids are allowed"  msgid "&Cleartext Signature"
1231  msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de cl� sont autoris�es"  msgstr ""
1232    
1233  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1234    msgid "Signature mode"
1235  msgid "Only keyids are allowed"  msgstr "Mode de signature"
1236  msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de cl� sont autoris�es"  
1237    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305
1238  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
1239  msgid "Open"  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:787
1240  msgstr ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:821 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520
1241    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564
1242  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
1243  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719
1244    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117
1245  msgid "Options"  msgid "Please select a key."
1246  msgstr "Options"  msgstr "S�lectionner une cl�."
1247    
1248  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:31  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1249  msgid "Out Of Core"  msgid "0 Objects marked"
1250  msgstr ""  msgstr ""
1251    
1252  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:395
1253  msgid "Output file"  #, c-format
1254  msgstr "Fichier destination"  msgid "%d Object(s) marked"
1255    msgstr ""
1256  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:69  
1257  msgid "Overwrite?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:470 Src/wptMainProc.cpp:550
1258  msgstr ""  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1259    msgstr "Gestionnaire de fichier (utilisez le drag & drop)"
1260  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:200  
1261  msgid "Overwrite? (yes/no)"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:473 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933
1262  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949
1263    msgid "Edit"
1264  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  msgstr "Editer"
1265  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  
1266    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
1267  msgid "Ownertrust"  msgid "View"
1268  msgstr "Confiance"  msgstr "Voir"
1269    
1270  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475
1271    msgid "&Open..."
1272  msgid "Ownertrust successfully changed"  msgstr "&Ouvrir"
1273  msgstr "Confiance de cl� chang�e avec succ�s"  
1274    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1275  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  msgid "&Encrypt"
1276    msgstr "&Chiffrer"
1277  msgid "Ownertrust successfully processed"  
1278  msgstr "Confiance de cl� chang�e avec succ�s"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477 Src/wptFileManagerDlg.cpp:552
1279    msgid "Encrypt into ZIP"
1280  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  msgstr "Chiffrer dans ZIP"
1281  msgid "Passphrase"  
1282  msgstr "Phrase de passe"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478
1283    msgid "&Decrypt"
1284  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  msgstr "&D�chiffrer"
1285    
1286  msgid "Passphrase dialog"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
1287  msgstr "Phrase de passe"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
1288    msgid "&Sign"
1289  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:89  msgstr "&Signer"
1290  msgid "Passphrases are NOT equal!"  
1291  msgstr "Les phrases de passe ne sont PAS identiques!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptFileManagerDlg.cpp:556
1292    #: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427
1293  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  msgid "Sign && Encrypt"
1294    msgstr "Signer && Chiffrer"
1295  msgid "Passwd successfully changed"  
1296  msgstr "Mot de passe chang� avec succ�s"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481
1297    msgid "&Verify"
1298  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  msgstr "&V�rifier"
1299    
1300  msgid "Paste from clipboard"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1301  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  msgid "S&ymmetric"
1302    msgstr "S&ym�trique"
1303  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:196  
1304  msgid "Paste into this group"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1305  msgstr ""  msgid "&Import"
1306    msgstr "&Importer"
1307  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:37  
1308  msgid "Pipe Error"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1309  msgstr ""  msgid "E&xport"
1310    msgstr "Exporter"
1311  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186  
1312  msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485 Src/wptMainProc.cpp:419
1313  msgstr ""  msgid "Exit"
1314    msgstr "Quitter"
1315  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  
1316    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486
1317  msgid "Please choose a file"  msgid "&Reset"
1318  msgstr "Veuillez choisir un fichier"  msgstr ""
1319    
1320  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1321  msgid "Please choose a key"  msgid "Always on Top"
1322  msgstr "Veuillez choisir une cl�"  msgstr "Toujours visible"
1323    
1324  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1325  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgid "&Paste"
1326  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgstr "&Coller"
1327  msgid "Please choose a key!"  
1328  msgstr "Veuillez choisir une cl�!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1329    msgid "&Select All"
1330  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  msgstr "&S�lectionner tout"
1331    
1332  msgid "Please choose a reason"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490
1333  msgstr "Veuillez choisir une raison"  msgid "&Preferences"
1334    msgstr "&Pr�f�rences"
1335  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  
1336  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptFileManagerDlg.cpp:559
1337  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgid "Send as Mail"
1338    msgstr "Envoyer par Mail"
1339  msgid "Please choose an userid!"  
1340  msgstr "Veuillez choisir une ID utilisateur!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492
1341    msgid "&List Packets"
1342  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  msgstr ""
1343  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  
1344  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
1345    msgid "&Wipe"
1346  msgid "Please choose one entry!"  msgstr "&Algorithme"
1347  msgstr "Veuillez choisir une cl�!"  
1348    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558
1349  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  msgid "Wipe"
1350    msgstr "Algorithme"
1351  msgid "Please enter a filename"  
1352  msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:560
1353    msgid "List Packets"
1354  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgstr ""
1355    
1356  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:606
1357  msgstr "Veuillez entrer un nom (min 5 car.)"  msgid "&Calc Digest"
1358    msgstr ""
1359  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  
1360    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:621
1361  msgid "Please enter a valid email address!"  msgid "This command requires admin privileges.\n"
1362  msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"  msgstr ""
1363    
1364  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:770
1365    msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1366  msgid "Please enter a value between 1-80"  msgstr ""
1367  msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 80"  
1368    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:771 Src/wptMainProc.cpp:100
1369  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84  msgid "&Yes"
1370  msgid "Please enter a value that is between 1-3600"  msgstr "&Oui"
1371  msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 3600"  
1372    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:772 Src/wptMainProc.cpp:101
1373  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgid "&No"
1374    msgstr "&Non"
1375  msgid "Please enter an email address"  
1376  msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:815
1377    msgid "Operation Status: Error"
1378  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:63  msgstr "Statut de l'op�ration : Erreur"
1379  msgid "Please enter the GnuPG home directory!"  
1380  msgstr "Veuillez entrer le r�pertoire de GnuPG"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:816
1381    msgid "Operation Status: Done."
1382  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgstr "Statut de l'op�ration : Fait"
1383    
1384  msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:859
1385  msgstr "Veuillez entrer la KeyID ou l'adresse e-mail qui correspond � la cl�"  #, c-format
1386    msgid ""
1387  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  "Total Capacity: %12sk\n"
1388    "Free Space    : %12sk"
1389  msgid "Please enter the days the key is valid"  msgstr ""
1390  msgstr "Veuillez entrer le nombre de jours de validit� de la cl�"  
1391    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
1392  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  msgid "&Save additional information"
1393    msgstr ""
1394  msgid "Please enter the filename"  
1395  msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1396    msgid "Save to &file"
1397  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  msgstr "Enregistrer dans un &fichier"
1398    
1399  msgid "Please enter the keysize!"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1400  msgstr "Veuillez entrer la taille de la cl�!"  msgid "Send to &clipboard"
1401    msgstr "Envoyer dans le &presse papiers"
1402  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  
1403  msgid "Please enter the name!"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74
1404  msgstr "Veuillez entrer votre nom!"  msgid "Destination for Plaintext"
1405    msgstr ""
1406  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:77  
1407  msgid "Please enter the passphrase!"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84
1408  msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe!"  msgid "Please enter a filename."
1409    msgstr "Entrez un nom de fichier."
1410  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:78  
1411  msgid "Please enter the search pattern"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
1412  msgstr "Veuillez entrer l'occurrence recherch�e"  msgid "Finished"
1413    msgstr ""
1414  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:76  
1415  msgid "Please enter where GPG.exe is located!"  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1416  msgstr "Veuillez indiquer o� GPG.exe est situ�!"  msgid "File Verify"
1417    msgstr ""
1418  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:46  
1419  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:50  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80
1420  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1421  msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe"  msgstr ""
1422    
1423  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:57  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1424  msgid ""  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1425  "Please move this cert to a medium you can hide it away; if Mallory gets "  msgstr "&G�n�rer une paire de cl�s GnuPG"
1426  "access to this cert he can use it to make your key unusable!"  
1427  msgstr ""  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1428    msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1429  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:84  msgstr "&Copier le porte-cl�s d'un autre endroit"
1430    
1431  msgid "Please repeat the passphrase!"  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1432  msgstr "Veuillez retaper votre phrase de passe!"  msgid "WinPT First Start"
1433    msgstr "Premi�re ex�cution de WinPT"
1434  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:45  
1435  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  #: Src/wptGPG.cpp:821
1436  msgstr ""  msgid ""
1437    "The selected keyring has the read-only file\n"
1438  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:70  "attribute. In this state you do not have write\n"
1439  msgid "Please select one of the keyservers"  "access. Do you want to remove the attribute?"
1440  msgstr "Veuillez s�lectionner un des serveurs de cl�s"  msgstr ""
1441    
1442  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:109  #: Src/wptGPG.cpp:824
1443  msgid "Preferences"  msgid "GPG Information"
1444  msgstr "Pr�f�rences"  msgstr ""
1445    
1446  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112  #: Src/wptGPG.cpp:828
1447    msgid "Could not reset read-only state."
1448  msgid "Primary key can't be delete!"  msgstr ""
1449  msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut �tre effac�e!"  
1450    #: Src/wptGPG.cpp:829 Src/wptGPG.cpp:1110 Src/wptGPG.cpp:1119
1451  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112  msgid "GPG Error"
1452  msgid "Primary uid can't be delete!"  msgstr "Erreur GPG"
1453  msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut �tre effac�e!"  
1454    #: Src/wptGPG.cpp:841
1455  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:86  msgid ""
1456  #, c-format  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1457  msgid "Private key successfully saved in '%s'"  "one or both of the selected keyrings.\n"
1458  msgstr "Pr�f�rences enregistr�es avec succ�s"  "\n"
1459    "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1460  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:73  "caused by another program which already opened the files.\n"
1461  msgid "Properties"  msgstr ""
1462  msgstr "Propri�t�s"  
1463    #: Src/wptGPG.cpp:846
1464  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  msgid "GPG Warning"
1465    msgstr ""
1466  msgid "Proxy error"  
1467  msgstr "Erreur de base de registre"  #: Src/wptGPG.cpp:870 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1468    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1469  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1470  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:64  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264
1471  msgid "Quit"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
1472  msgstr "Quitter"  #: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215
1473    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272
1474  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:42  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1475  msgid "Read Error"  #: Src/wptRegistry.cpp:591
1476  msgstr ""  msgid "Preferences"
1477    msgstr "Pr�f�rences"
1478  # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61  
1479  msgid "Receive"  #: Src/wptGPG.cpp:871
1480  msgstr "Recevoir"  #, c-format
1481    msgid ""
1482  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:117  "%s does not exit.\n"
1483  msgid "Receive all missing keys?"  "Do you want to create this directory?"
1484  msgstr "Recevoir toutes les cl�s manquantes?"  msgstr ""
1485    "%s n'existe pas.\n"
1486  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  "Voulez-vous cr�er ce r�pertoire?"
1487    
1488  msgid "Receive key"  #: Src/wptGPG.cpp:899
1489  msgstr "Effacer la cl�"  #, fuzzy
1490    msgid "Please choose your Public Keyring"
1491  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:179  msgstr "Veuillez choisir votre porte-cl�s public"
1492  msgid "Refresh from keyserver"  
1493  msgstr ""  #: Src/wptGPG.cpp:902 Src/wptGPG.cpp:924
1494    msgid "No keyring was chosen. Exit."
1495  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  msgstr "Aucun porte-cl�s n'a �t� choisi. Sortie."
1496  msgid "Registry error"  
1497  msgstr "Erreur de base de registre"  #: Src/wptGPG.cpp:909
1498    msgid "Overwrite old public keyring?"
1499  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42  msgstr ""
1500    
1501  msgid "Reload"  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:936
1502  msgstr "Recharger"  msgid "Could not copy file."
1503    msgstr ""
1504  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  
1505    #: Src/wptGPG.cpp:921
1506  msgid "Reload keycache"  #, fuzzy
1507  msgstr "Impossible de trouver la cl� en m�moire"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1508    msgstr "Veuillez choisir votre porte-cl�s secret"
1509  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:163  
1510    #: Src/wptGPG.cpp:930
1511  msgid "Remove ALL passphrases from cache"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1512  msgstr "Retirer la phrase de passe du cache"  msgstr ""
1513    
1514  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53  #: Src/wptGPG.cpp:980 Src/wptGPG.cpp:1069 Src/wptGPG.cpp:1082
1515  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Backup"
1516  msgstr "R�p�ter la phrase de passe"  msgstr ""
1517    
1518  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:120  #: Src/wptGPG.cpp:980
1519  msgid "Revocation certificate generated"  #, c-format
1520  msgstr "Certificat de r�vocation g�n�r�"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1521    msgstr ""
1522  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:70  
1523    #: Src/wptGPG.cpp:1070
1524  msgid "Revoke"  #, c-format
1525  msgstr "R�voquer le certificat"  msgid ""
1526    "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
1527  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  "Please insert/check the drive to continue."
1528    msgstr ""
1529  msgid "Revoke cert error"  
1530  msgstr "Erreur de r�vocation"  #: Src/wptGPG.cpp:1082
1531    #, c-format
1532  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:43  msgid "Invalid backup mode %d"
1533  msgid "Save"  msgstr ""
1534  msgstr "Enregistrer"  
1535    #: Src/wptGPG.cpp:1109
1536  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:194  msgid "No GPG error description available."
1537  msgid "Search"  msgstr ""
1538  msgstr "Rechercher"  
1539    #: Src/wptGPGME.cpp:313
1540  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:149  msgid "Error during verification process."
1541  msgid "Send key (default is receiving)"  msgstr ""
1542  msgstr "Envoi de cl� (r�glage par d�faut : r�ception)"  
1543    #: Src/wptGPGME.cpp:314
1544  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  msgid "The signature is good."
1545  msgid "Send to clipboard"  msgstr "La signature est bonne."
1546  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  
1547    #: Src/wptGPGME.cpp:315
1548  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71  msgid "The signature is BAD!"
1549  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79  msgstr "La signature est MAUVAISE!"
1550  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97  
1551  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1552    msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1553  msgid "Send to keyserver"  msgstr ""
1554  msgstr "Serveur de cl�s"  
1555    #: Src/wptGPGME.cpp:317
1556  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71  msgid "No valid OpenPGP signature."
1557  msgid "Set attribute to normal?"  msgstr ""
1558  msgstr ""  
1559    #: Src/wptGPGME.cpp:318
1560  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:104  msgid "Signature Error"
1561  msgid "Set expire date"  msgstr ""
1562  msgstr ""  
1563    #: Src/wptGPGME.cpp:319
1564  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1565  msgid "Sign"  msgstr ""
1566  msgstr "Signer"  
1567    #: Src/wptGPGME.cpp:320
1568  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1569  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  msgstr ""
1570  msgid "Sign & encrypt"  
1571  msgstr "Signer et chiffrer"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1572    msgid "Could not load GnuPG config file!"
1573  # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:67  msgstr ""
1574  msgid "Sign only local (non exportable signature)"  
1575  msgstr "Signer en local seulement (signature non-exportable)"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
1576    msgid "GnuPG Configuration File"
1577  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:87  msgstr ""
1578  #, c-format  
1579  msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1580  msgstr ""  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1581    msgstr ""
1582  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103  
1583  msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82
1584  msgstr ""  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1585    msgid "GPG Config"
1586  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106  msgstr ""
1587  msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"  
1588  msgstr ""  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1589    msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1590  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111  msgstr ""
1591  msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"  
1592  msgstr ""  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82
1593    msgid "Could not save GnuPG config file."
1594  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  msgstr ""
1595    
1596  msgid "Signing"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86
1597  msgstr "Signer"  msgid "Successfully saved."
1598    msgstr ""
1599  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  
1600    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92
1601  msgid "Signing Failed"  msgid ""
1602  msgstr "Signer"  "Current data will be lost!\n"
1603    "Are you sure?"
1604  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  msgstr ""
1605    
1606  msgid "Signing failed"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672
1607  msgstr "Signer"  #: Src/wptMainProc.cpp:598
1608    msgid "GnuPG Preferences"
1609  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:45  msgstr ""
1610  msgid "Size"  
1611  msgstr "Taille"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1612    msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1613  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:78  msgstr ""
1614  msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"  
1615  msgstr "La taille doit �tre inf�rieure ou �gale � 2048. Taille chang�e!"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1616    msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1617  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  msgstr ""
1618  msgid "Socket timed out, no data"  
1619  msgstr "D�lai de connexion �coul�, pas de donn�es"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1620    msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1621  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107  msgstr ""
1622  msgid "Still proceed?"  
1623  msgstr ""  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1624    msgid "Ask for the signature class during key sign"
1625  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  msgstr ""
1626    
1627  msgid "Subkey expire date successfully set"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1628  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1629    msgstr ""
1630  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:48  
1631  msgid "Subkey length (bits)"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1632  msgstr "Longueur de la sous-cl� (bits)"  msgid "Comment in armored files"
1633    msgstr ""
1634  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  
1635    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1636  msgid "Subkey successfully added"  msgid "Encrypt to this key"
1637  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  msgstr ""
1638    
1639  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1640    msgid "General GPG options"
1641  msgid "Subkey successfully deleted"  msgstr ""
1642  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  
1643    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1644  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:249  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1645  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:69  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1646  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:77  msgid "Browse..."
1647  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:83  msgstr ""
1648  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:157  
1649  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:161  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1650  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:192  msgid "&Overwrite default settings"
1651  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:230  msgstr ""
1652  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:234  
1653  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215
1654  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1655  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:291  msgstr ""
1656  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:294  
1657  msgid "Subkeys"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1658  msgstr ""  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1659    msgstr ""
1660  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:76  
1661  msgid "Successfully saved."  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1662  msgstr "Enregistr� avec succ�s"  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1663    msgstr ""
1664  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  
1665    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1666  msgid "Sym. encryption"  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1667  msgstr "Chiffrement"  msgstr ""
1668    
1669  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243
1670    msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1671  msgid "Symencrypt"  msgstr ""
1672  msgstr "Chiffrement"  
1673    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1674  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:276  msgid "Could not get GPG config file"
1675  msgid "Symmetric"  msgstr ""
1676  msgstr ""  
1677    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312
1678  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:168  #, fuzzy
1679  msgid "Text input"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1680  msgstr ""  msgstr "Ne peut cr�er le r�pertoire personnel GPG"
1681    
1682  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340
1683    msgid "Choose GPG Binary"
1684  msgid "The Clipboard already contains GPG data"  msgstr ""
1685  msgstr "Le presse-papiers contient d�j� des donn�es GPG"  
1686    #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1687  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:92  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173
1688    #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265
1689  msgid "The Data is too large for copying"  #: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308
1690  msgstr "Les donn�es sont trop grandes pour �tre copi�es"  #: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320
1691    #: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343
1692  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:206  #: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356
1693  msgid ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417
1694  "The OpenPGP message format doesn't use V3 signatures.\n"  #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425
1695  "The V3 signature option will be reset!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436
1696  msgstr ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569
1697    #: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683
1698  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :109  #: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723
1699  msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"  #: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760
1700  msgstr "La connexion s'est arr�t�e � cause d'une erreur r�seau"  #: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792
1701    #: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManager.cpp:821
1702  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252  #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:891
1703  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:224  #: Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptKeyManager.cpp:952
1704  msgid "The date is in the past!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:982 Src/wptKeyManager.cpp:1069
1705  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1182 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1195
1706    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1205 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499
1707  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1521 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536
1708  msgid "The file you want to add is very large!"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1546 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554
1709  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1564 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1570
1710    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
1711  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:163  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1610 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1642
1712  msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719
1713  msgstr "Le cache de cl�s n'a pas �t� lanc� ou est vide !"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
1714    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805
1715  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1938 Src/wptKeysigDlg.cpp:93
1716  msgid "The network subsystem has failed"  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:314 Src/wptKeysigDlg.cpp:388
1717  msgstr "Le sous-syst�me r�seau a plant�"  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 Src/wptMainProc.cpp:413
1718    #: Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569
1719  # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:45  msgid "Key Manager"
1720  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  msgstr "Gestionnaire de cl�s"
1721  msgstr "La signature ne peut �tre v�rifi� pour cause de cl� manquante"  
1722    #: Src/wptGroupManager.cpp:245
1723  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  #, fuzzy, c-format
1724    msgid ""
1725  msgid "The signature is BAD!"  "Do you really want to delete this group?\n"
1726  msgstr "La signature est MAUVAISE!"  "\n"
1727    "%s"
1728  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
1729    
1730  msgid "The signature is good."  #: Src/wptGroupManager.cpp:272
1731  msgstr "La signature est bonne."  #, fuzzy, c-format
1732    msgid ""
1733  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56  "Do you really want to delete this entry?\n"
1734  msgid "There is no loaded options file!"  "\n"
1735  msgstr "Aucun fichier d'options n'est charg�!"  "%s"
1736    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
1737  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  
1738    #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1739  msgid "There is no secret key available!"  msgid "New Group"
1740  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgstr "Nouveau groupe"
1741    
1742  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1743    msgid "Please enter the email address"
1744  msgid "There is no secret key for this key!"  msgstr "Entrer une adresse email"
1745  msgstr "Aucun fichier d'options n'est charg�!"  
1746    #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1747  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53  msgid "Group manager"
1748  msgid "There is no text in the Clipboard"  msgstr ""
1749  msgstr "Il n'y a aucun texte dans le presse-papiers!"  
1750    #: Src/wptHotkey.cpp:61
1751  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:92  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1752    msgstr "Chiffrer le presse papiers (ALT+CTRL+E)"
1753  msgid "There was no keyid choosen!"  
1754  msgstr "Aucune cl� ID n'a �t� choisie!"  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1755    msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1756  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:81  msgstr "D�chiffrer/V�rifier le presse papiers (ALT+CTRL+D)"
1757  msgid "This algorithm is depcrecated!"  
1758  msgstr ""  #: Src/wptHotkey.cpp:63
1759    msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1760  # c:\oss\WinPT\src\wptClipEncryptDlg.cpp:87  msgstr "Signer le presse papiers (ALT+CTRL+S)"
1761  # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignEncDlg.cpp:82  
1762  msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"  #: Src/wptHotkey.cpp:64
1763  msgstr "Ce n'est PAS une cl� digne de confiance! Continuer?"  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1764    msgstr ""
1765  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:204  
1766  msgid "This is a directory!"  #: Src/wptHotkey.cpp:65
1767  msgstr ""  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1768    msgstr "Chiffrer la fen�tre courante (ALT+SHIFT+E)"
1769  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  
1770  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptHotkey.cpp:66
1771    msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1772  msgid "This is not a valid PGP key!"  msgstr "D�chiffrer/V�rifier la fen�tre courante (ALT+SHIFT+D)"
1773  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  
1774    #: Src/wptHotkey.cpp:67
1775  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1776  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  msgstr "Signer la fen�tre courante (ALT+SHIFT+S)"
1777    
1778  msgid "This is not a valid PGP signature!"  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1779  msgstr "Ce n'est pas une signature OpenPGP valide"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"
1780    msgstr ""
1781  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  
1782  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1783    msgid "Unknown Hotkey"
1784  msgid "This is not implemented yet!"  msgstr ""
1785  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  
1786    #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
1787  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1145 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1197
1788  msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1466
1789  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538
1790    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeylist.cpp:421 Src/wptKeylist.cpp:455
1791  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:270  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:144
1792  msgid "This key is already ultimate trusted!"  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:214
1793  msgstr ""  msgid "Revoked"
1794    msgstr ""
1795  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:89  
1796  msgid "This key is expired!"  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258
1797  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1143 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1363
1798    #: Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeylist.cpp:453 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:157
1799  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:84  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:215
1800  msgid "This key was revoked by its owner!"  msgid "Expired"
1801  msgstr ""  msgstr ""
1802    
1803  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:439  #: Src/wptImportList.cpp:272
1804  msgid ""  msgid "secret key"
1805  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  msgstr "cl� secr�te"
1806  "\n"  
1807  "Never send this key to any other person, it should be only\n"  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:459
1808  "available on your machine and you may use this function\n"  msgid "public key"
1809  "to copy the key to a safe place.\n"  msgstr "cl� publique"
1810  "\n"  
1811  "Do you really want to export the key?"  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1205
1812  msgstr ""  msgid "Invalid user ID"
1813    msgstr ""
1814  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:36  
1815  msgid "Too Many Procs"  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584
1816  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946
1817    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:53
1818  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  #: Src/wptVerifyList.cpp:112
1819  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgid "User ID"
1820  msgid "Trustlist"  msgstr ""
1821  msgstr "Liste de confiance"  
1822    #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587
1823  # c:\oss\WinPT\src\wptImportList.cpp:33  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
1824  msgid "Type"  msgid "Size"
1825  msgstr "Type"  msgstr "Taille"
1826    
1827  # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077
1828  msgid "Unknown PGP type"  #: Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:585 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
1829  msgstr "Type inconnu"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1830    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:57
1831  # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
1832  msgid "Unknown error"  msgid "Key ID"
1833  msgstr "Erreur inconnue"  msgstr ""
1834    
1835  # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
1836  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1174 Src/wptKeylist.cpp:591
1837  msgid "Use ascii armor"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
1838  msgstr "Utiliser le mode ascii"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:56
1839    msgid "Creation"
1840  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:78  msgstr "Cr�ation"
1841  msgid "Use clipboard viewer to display the plaintext"  
1842  msgstr ""  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:586
1843    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
1844  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  msgid "Type"
1845    msgstr ""
1846  msgid "User ID"  
1847  msgstr "ID utilisateur"  #: Src/wptImportList.cpp:418
1848    msgid ""
1849  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1850  msgid "User ID successfully added"  "and thus a CRC error occurs."
1851  msgstr "ID utilisateur ajout�e avec succ�s"  msgstr ""
1852    
1853  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyCache.cpp:748
1854  msgid "User name"  msgid "Load GPG Keyrings..."
1855  msgstr "Nom d'utilisateur"  msgstr ""
1856    
1857  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:52
1858  msgid "UserID"  msgid "WinPT Key Caching"
1859  msgstr "ID utilisateur"  msgstr ""
1860    
1861  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:55
1862    msgid "Caching keyrings, please wait..."
1863  msgid "Userid successfully deleted"  msgstr ""
1864  msgstr "ID utilisateur effac�e avec succ�s"  
1865    #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
1866  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57  msgid "Key Cache"
1867  msgid "Valid"  msgstr ""
1868  msgstr "Validit�"  
1869    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:388
1870  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:47  msgid "Ultimate"
1871  msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"  msgstr ""
1872  msgstr "Valide pendant 'n' jours. 0 = pour toujours"  
1873    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1140
1874  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57  #: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382
1875  msgid "Validity"  msgid "Never"
1876  msgstr "Validit�"  msgstr ""
1877    
1878  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:92  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1147
1879  msgid "Verify"  msgid "OK"
1880  msgstr "V�rifier"  msgstr ""
1881    
1882  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282
1883  msgid "WARNING"  msgid "user ID"
1884  msgstr ""  msgstr ""
1885    
1886  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
1887  msgid "WARNING - Important hint"  #, c-format
1888  msgstr ""  msgid ""
1889    "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1890  # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:40  "%s"
1891  msgid "WinPT Key caching"  msgstr ""
1892  msgstr "Mise en cache de la cl� par WinPT"  
1893    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
1894  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:52  msgid ""
1895  msgid ""  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
1896  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1897  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "close to 240x288 is a good size to use."
1898  "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "  msgstr ""
1899  msgstr ""  
1900    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
1901  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:47  msgid ""
1902  msgid ""  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
1903  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "The image must be a JPEG file."
1904  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  msgstr ""
1905  "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "  
1906  "version."  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
1907  msgstr ""  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283
1908    msgid "Passphrase"
1909  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  msgstr ""
1910    
1911  msgid "WinPT preferences"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
1912  msgstr "WinPT - pr�f�rences"  msgid "Add Photo ID"
1913    msgstr ""
1914  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55  
1915    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:374
1916  msgid "Wipe"  msgid "Select Image File"
1917  msgstr "Algorithme"  msgstr ""
1918    
1919  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:80  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
1920  msgid "Word wrap cleartext signatures at column"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406
1921  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:911
1922    msgid "Add Photo"
1923  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:43  msgstr "Ajouter une photo"
1924  msgid "Write Error"  
1925  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:379
1926    #, c-format
1927  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:435  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
1928  msgid "You can only export one secret key!"  msgstr ""
1929  msgstr ""  
1930    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
1931  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:119  msgid "Please enter a file name."
1932  msgid "never"  msgstr ""
1933  msgstr ""  
1934    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:392
1935  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:51  msgid ""
1936  #, c-format  "The JPEG is really large.\n"
1937  msgid ""  "Are you sure you want to use it?"
1938  "pub %d/%s created: %s\n"  msgstr ""
1939  "\n"  
1940  "fingerprint: %s\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411
1941  "\n"  msgid "Photo successfully added."
1942  "\t%s\n"  msgstr "Photo ajout�e avec succ�s."
1943  "\n"  
1944  "\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:412 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:479
1945  "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:736
1946  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
1947  "Etes-vous vraiment certain de vouloir signer cette cl� avec VOTRE cl�?\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824
1948    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604
1949  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:361 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
1950    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
1951  msgid "user ID"  msgid "GnuPG Status"
1952  msgstr "ID utilisateur"  msgstr "Etat de GnuPG"
1953    
1954  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
1955  #, c-format  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
1956  msgid "user ID %s"  msgstr ""
1957  msgstr "ID utilisateur"  
1958    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
1959    msgid "Public key"
1960    msgstr "Cl� publique"
1961    
1962    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:447 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460
1963    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:473 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942
1964    msgid "Add Revoker"
1965    msgstr ""
1966    
1967    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:460 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
1968    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1602
1969    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1756 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1794
1970    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1980
1971    msgid "Please select a user ID."
1972    msgstr ""
1973    
1974    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:478
1975    msgid "Revoker successfully addded."
1976    msgstr ""
1977    
1978    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512
1979    msgid "Add new User ID"
1980    msgstr ""
1981    
1982    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
1983    msgid "&Email"
1984    msgstr ""
1985    
1986    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515
1987    msgid "&Comment"
1988    msgstr "&Commentaire"
1989    
1990    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:531
1991    msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1992    msgstr "Entrer un nom (min. 5 caract�res)"
1993    
1994    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:532 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:538
1995    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547
1996    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560
1997    msgid "UserID"
1998    msgstr ""
1999    
2000    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:537
2001    msgid ""
2002    "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2003    msgstr ""
2004    
2005    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
2006    msgid "Please enter an email address."
2007    msgstr "Entrer une adresse email"
2008    
2009    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547
2010    msgid "Invalid email address."
2011    msgstr ""
2012    
2013    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
2014    msgid "user ID successfully added."
2015    msgstr ""
2016    
2017    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:849
2018    msgid "Add new Subkey"
2019    msgstr "Ajouter la nouvelle cl� secondaire"
2020    
2021    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:647
2022    msgid "Key type"
2023    msgstr ""
2024    
2025    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:648
2026    msgid "Size in bits"
2027    msgstr ""
2028    
2029    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649
2030    msgid "Key expiration"
2031    msgstr ""
2032    
2033    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:695
2034    msgid "Please select one entry."
2035    msgstr ""
2036    
2037    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:696 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:702
2038    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:733 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:832
2039    msgid "Add Subkey"
2040    msgstr "Ajouter la cl� secondaire"
2041    
2042    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:701
2043    msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2044    msgstr ""
2045    
2046    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:735
2047    msgid "Subkey successfully added."
2048    msgstr "Cl� secondaire ajout�e avec succ�s."
2049    
2050    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:763 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:831
2051    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:910 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:942
2052    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
2053    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489
2054    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1553
2055    msgid "There is no secret key available!"
2056    msgstr ""
2057    
2058    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:764 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:782
2059    msgid "Add user ID"
2060    msgstr ""
2061    
2062    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:889
2063    msgid "Preferred keyserver successfully set."
2064    msgstr ""
2065    
2066    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:976 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2067    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:353
2068    msgid "Change Ownertrust"
2069    msgstr ""
2070    
2071    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 Src/wptKeyManager.cpp:220
2072    msgid "Key status changed."
2073    msgstr ""
2074    
2075    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
2076    msgid ""
2077    "Cannot change passphrase because the key\n"
2078    "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2079    msgstr ""
2080    
2081    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1035
2082    msgid "Current (old) Passphrase"
2083    msgstr "Actuel (ancienne) Passphrase"
2084    
2085    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
2086    msgid "New Passphrase"
2087    msgstr "Nouvelle Passphrase"
2088    
2089    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1046 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191
2090    msgid ""
2091    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2092    "It is not suggested to use charset specific characters."
2093    msgstr ""
2094    
2095    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
2096    msgid "Change Passwd"
2097    msgstr "Changement de mot de passe"
2098    
2099    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2100    msgid "Passphrase successfully changed."
2101    msgstr "Passphrase modifi�e avec succ�s."
2102    
2103    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:885
2104    msgid "Description"
2105    msgstr "D�scription"
2106    
2107    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
2108    msgid "Expires"
2109    msgstr ""
2110    
2111    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094
2112    msgid "No subkey(s) found."
2113    msgstr ""
2114    
2115    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:589
2116    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:882
2117    msgid "Validity"
2118    msgstr "Validit�"
2119    
2120    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173
2121    msgid "Email"
2122    msgstr ""
2123    
2124    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
2125    msgid "No user ID(s) found."
2126    msgstr ""
2127    
2128    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1263
2129    msgid ""
2130    "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2131    "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
2132    "DELUID    \t\tdelete a user ID\r\n"
2133    "ADDKEY    \t\tadd a secondard key\r\n"
2134    "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2135    "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2136    "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2137    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2138    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2139    "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2140    "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2141    "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
2142    "TRUST\t    \t\tchange the ownertrust\r\n"
2143    "REVUID    \t\trevoke a user ID\r\n"
2144    "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2145    "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2146    "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2147    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2148    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2149    "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2150    "MINIMIZE  \t\tremove all signatures from key\r\n"
2151    msgstr ""
2152    
2153    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1285
2154    msgid "Key Edit Help"
2155    msgstr ""
2156    
2157    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
2158    msgid "Primary key can not be deleted!"
2159    msgstr ""
2160    
2161    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1309
2162    msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2163    msgstr ""
2164    
2165    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1317
2166    #, c-format
2167    msgid ""
2168    "\"Subkey %s.\"\n"
2169    "\n"
2170    "Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n"
2171    "be able to be decrypted.\n"
2172    "\n"
2173    "Do you really want to delete this subkey?"
2174    msgstr ""
2175    
2176    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329
2177    msgid "Delete Subkey"
2178    msgstr "Effacer la cl� secondaire"
2179    
2180    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333
2181    msgid "Subkey successfully deleted."
2182    msgstr "Cl� secondaire effac�e avec succ�s."
2183    
2184    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364
2185    msgid ""
2186    "Key already expired.\n"
2187    "\n"
2188    "Do you want to change the expiration date?"
2189    msgstr "Voulez-vous changer la date d'expiration?"
2190    
2191    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376
2192    msgid "Key Expiration Date"
2193    msgstr ""
2194    
2195    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
2196    msgid "Expire Subkey"
2197    msgstr ""
2198    
2199    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2200    msgid "Subkey expire date successfully set."
2201    msgstr ""
2202    
2203    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1436
2204    msgid ""
2205    "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2206    "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2207    "\n"
2208    "This command is only available to revoke single subkeys"
2209    msgstr ""
2210    
2211    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
2212    msgid "Key already revoked."
2213    msgstr ""
2214    
2215    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1464
2216    msgid "Revoke Subkey"
2217    msgstr ""
2218    
2219    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2220    msgid "Subkey successfully revoked."
2221    msgstr ""
2222    
2223    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
2224    msgid "Revoke user ID"
2225    msgstr ""
2226    
2227    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1495
2228    msgid "Key has only one user ID."
2229    msgstr ""
2230    
2231    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506
2232    msgid "This user ID has been already revoked."
2233    msgstr ""
2234    
2235    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2236    #, c-format
2237    msgid ""
2238    "user ID \"%s\".\n"
2239    "\n"
2240    "Do you really want to revoke this user ID?"
2241    msgstr ""
2242    
2243    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1536
2244    msgid "Revoke User ID"
2245    msgstr ""
2246    
2247    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
2248    msgid "User ID successfully revoked"
2249    msgstr ""
2250    
2251    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582
2252    msgid "Could not set user ID preferences"
2253    msgstr ""
2254    
2255    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1622
2256    msgid "Primary"
2257    msgstr ""
2258    
2259    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625
2260    msgid "User ID successfully flagged"
2261    msgstr ""
2262    
2263    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719
2264    msgid "No preferences available."
2265    msgstr ""
2266    
2267    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1723
2268    msgid "MDC feature"
2269    msgstr ""
2270    
2271    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1725
2272    msgid "user ID:"
2273    msgstr ""
2274    
2275    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1726 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2276    msgid "Key Preferences"
2277    msgstr ""
2278    
2279    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1789
2280    msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2281    msgstr ""
2282    
2283    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800
2284    #, c-format
2285    msgid ""
2286    "user ID \"%s\".\n"
2287    "\n"
2288    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2289    "\n"
2290    "Do you really want to delete this user ID?"
2291    msgstr ""
2292    
2293    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1820
2294    msgid "Delete user ID"
2295    msgstr ""
2296    
2297    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1824
2298    msgid "User ID successfully deleted"
2299    msgstr ""
2300    
2301    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947
2302    msgid "Finished to compact key."
2303    msgstr ""
2304    
2305    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984
2306    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2307    msgstr ""
2308    
2309    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2008 Src/wptKeysignDlg.cpp:392
2310    msgid "Key successfully signed."
2311    msgstr ""
2312    
2313    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2071
2314    #, c-format
2315    msgid ""
2316    "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2317    "\n"
2318    "%s\n"
2319    "\n"
2320    "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2321    "which allow to revoke the key listed above?"
2322    msgstr ""
2323    
2324    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119
2325    msgid "Could not set subkey window procedure."
2326    msgstr ""
2327    
2328    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132
2329    msgid "Could not set user ID window procedure."
2330    msgstr ""
2331    
2332    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2141
2333    msgid "Command>"
2334    msgstr ""
2335    
2336    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144
2337    #, fuzzy
2338    msgid "&Revoke..."
2339    msgstr "&Enregistrer..."
2340    
2341    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176
2342    msgid "Please select a command."
2343    msgstr ""
2344    
2345    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180
2346    msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2347    msgstr ""
2348    
2349    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2350    msgid "Don't know"
2351    msgstr ""
2352    
2353    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61
2354    msgid "I do NOT trust"
2355    msgstr ""
2356    
2357    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2358    msgid "I trust marginally"
2359    msgstr ""
2360    
2361    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2362    msgid "I trust fully"
2363    msgstr ""
2364    
2365    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2366    msgid "I trust ultimately"
2367    msgstr ""
2368    
2369    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
2370    msgid ""
2371    "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2372    "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2373    "source...)?"
2374    msgstr ""
2375    
2376    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2377    msgid "Please choose one entry."
2378    msgstr ""
2379    
2380    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2381    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
2382    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1766 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:293
2383    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2384    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2385    msgid "Ownertrust"
2386    msgstr "Confiance"
2387    
2388    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94
2389    msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2390    msgstr ""
2391    
2392    #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2393    msgid "There are no preferences in the list."
2394    msgstr ""
2395    
2396    #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2397    msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2398    msgstr ""
2399    
2400    #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2401    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413
2402    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430
2403    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461
2404    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:485 Src/wptKeygenDlg.cpp:581
2405    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
2406    msgid "Key Generation"
2407    msgstr ""
2408    
2409    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:285
2410    msgid ""
2411    "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2412    "contain VERY important data.\n"
2413    "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
2414    "accident; so it is a good\n"
2415    "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2416    "\n"
2417    "Backup your keyrings now?"
2418    msgstr ""
2419    "Il est VIVEMENT recommand� de faire une sauvegarde de votre porte-cl�s parce "
2420    "qu'il contient des donn�es importantes.\n"
2421    "N'oubliez pas que votre disque dur peut-�tre d�truit ou les fichiers peuvent "
2422    "�tre �ffac�s par accident, donc c'est une tr�s bonne\n"
2423    "id�e de les stocker dans une unit� de stockage diff�rente comme une "
2424    "disquette!\n"
2425    "Sauvegarder votre porte-cl�s maintenant?"
2426    
2427    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:290
2428    msgid "WARNING - Important hint"
2429    msgstr "AVERTISSEMENT - Conseil important"
2430    
2431    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:292
2432    msgid "Destination for Public Keyring"
2433    msgstr ""
2434    
2435    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2436    #, c-format
2437    msgid "Could not copy %s -> %s"
2438    msgstr ""
2439    
2440    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:301
2441    msgid "Destination for Secret Keyring"
2442    msgstr ""
2443    
2444    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2445    msgid "DSA and ELG (default)"
2446    msgstr ""
2447    
2448    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2449    msgid "DSA and RSA"
2450    msgstr ""
2451    
2452    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2453    msgid "DSA sign only"
2454    msgstr ""
2455    
2456    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2457    msgid "RSA sign only"
2458    msgstr ""
2459    
2460    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2461    msgid "RSA sign and encrypt"
2462    msgstr ""
2463    
2464    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2465    msgid "RSA and RSA (PGP)"
2466    msgstr ""
2467    
2468    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371
2469    msgid ""
2470    "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2471    "message that key generation was finished."
2472    msgstr ""
2473    
2474    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2475    msgid "Subkey size in &bits"
2476    msgstr ""
2477    
2478    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2479    msgid "&Real name"
2480    msgstr "&Nom r�el"
2481    
2482    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:378
2483    msgid "Key &type"
2484    msgstr ""
2485    
2486    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:407
2487    msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2488    msgstr ""
2489    
2490    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:412
2491    msgid "Do you really need such a large key?"
2492    msgstr ""
2493    
2494    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:558
2495    msgid "Please enter the name."
2496    msgstr ""
2497    
2498    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:563
2499    msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2500    msgstr ""
2501    
2502    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:570
2503    msgid "Please enter a valid email address."
2504    msgstr ""
2505    
2506    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:437
2507    msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2508    msgstr ""
2509    
2510    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181
2511    msgid "Please enter the passphrase."
2512    msgstr "Entrer la passphrase."
2513    
2514    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:488 Src/wptKeygenDlg.cpp:604
2515    msgid "Key Generation completed"
2516    msgstr "G�n�ration des cl�s termin�e"
2517    
2518    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:531
2519    msgid "&Prefer RSA keys"
2520    msgstr ""
2521    
2522    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532
2523    msgid "Real name:"
2524    msgstr "Nom r�el:"
2525    
2526    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533
2527    msgid "Email address:"
2528    msgstr "Adresse email:"
2529    
2530    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534
2531    msgid "Name and E-Mail Assignment"
2532    msgstr ""
2533    
2534    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535
2535    msgid ""
2536    "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2537    "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2538    "using belongs to us."
2539    msgstr ""
2540    
2541    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536
2542    msgid ""
2543    "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2544    "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2545    "key when communicating with you."
2546    msgstr ""
2547    
2548    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537 Src/wptKeygenDlg.cpp:559 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2549    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:571 Src/wptKeygenDlg.cpp:577 Src/wptKeygenDlg.cpp:600
2550    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656
2551    msgid "Key Generation Wizard"
2552    msgstr ""
2553    
2554    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2555    msgid "E&xpert"
2556    msgstr ""
2557    
2558    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:576
2559    msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2560    msgstr ""
2561    
2562    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2563    msgid "Number of public keys"
2564    msgstr ""
2565    
2566    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
2567    msgid "Imported public keys"
2568    msgstr ""
2569    
2570    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
2571    msgid "Number of secret keys"
2572    msgstr ""
2573    
2574    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
2575    msgid "Imported secret keys"
2576    msgstr ""
2577    
2578    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2579    msgid "Revocation certificates"
2580    msgstr ""
2581    
2582    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2583    msgid "No (valid) user ID"
2584    msgstr ""
2585    
2586    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
2587    msgid "New user ID's"
2588    msgstr ""
2589    
2590    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
2591    msgid "New sub keys"
2592    msgstr ""
2593    
2594    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
2595    msgid "New signatures"
2596    msgstr ""
2597    
2598    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2599    msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2600    msgstr ""
2601    
2602    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2603    msgid "Secret key(s) imported."
2604    msgstr ""
2605    
2606    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
2607    msgid "No keys updated."
2608    msgstr ""
2609    
2610    #: Src/wptKeylist.cpp:260
2611    msgid "Key Pair"
2612    msgstr ""
2613    
2614    #: Src/wptKeylist.cpp:262
2615    msgid "Key Pair (Card)"
2616    msgstr ""
2617    
2618    #: Src/wptKeylist.cpp:263
2619    msgid "Public Key"
2620    msgstr ""
2621    
2622    #: Src/wptKeylist.cpp:380
2623    msgid "None"
2624    msgstr ""
2625    
2626    #: Src/wptKeylist.cpp:384
2627    msgid "Marginal"
2628    msgstr ""
2629    
2630    #: Src/wptKeylist.cpp:386
2631    msgid "Full"
2632    msgstr ""
2633    
2634    #: Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:451 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:161
2635    msgid "Disabled"
2636    msgstr ""
2637    
2638    #: Src/wptKeylist.cpp:461
2639    msgid "key pair"
2640    msgstr ""
2641    
2642    #: Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:881
2643    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
2644    msgid "Cipher"
2645    msgstr ""
2646    
2647    #: Src/wptKeylist.cpp:590 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:883
2648    #: Src/wptVerifyList.cpp:110
2649    msgid "Trust"
2650    msgstr "Confiance"
2651    
2652    #: Src/wptKeylist.cpp:762 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2653    msgid "Invalid User ID"
2654    msgstr ""
2655    
2656    #: Src/wptKeylist.cpp:1030
2657    #, c-format
2658    msgid ""
2659    "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2660    "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"
2661    "doing, you may answer the next question with yes\n"
2662    "\n"
2663    "Use \"%s\" anyway?"
2664    msgstr ""
2665    
2666    #: Src/wptKeylist.cpp:1038 Src/wptKeylist.cpp:1100
2667    msgid "Recipients"
2668    msgstr ""
2669    
2670    #: Src/wptKeylist.cpp:1101
2671    #, c-format
2672    msgid ""
2673    "KeyID %s.\n"
2674    "Do you really want to export a revoked key?"
2675    msgstr ""
2676    
2677    #: Src/wptKeylist.cpp:1203
2678    msgid "Secret Key List"
2679    msgstr ""
2680    
2681    #: Src/wptKeyManager.cpp:167
2682    msgid ""
2683    "This key has expired!\n"
2684    "Key check failed."
2685    msgstr ""
2686    
2687    #: Src/wptKeyManager.cpp:172
2688    msgid ""
2689    "This key has been revoked by its owner!\n"
2690    "Key check failed."
2691    msgstr ""
2692    
2693    #: Src/wptKeyManager.cpp:312
2694    msgid "Only one secret key can be exported."
2695    msgstr ""
2696    
2697    #: Src/wptKeyManager.cpp:323
2698    #, c-format
2699    msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2700    msgstr ""
2701    
2702    #: Src/wptKeyManager.cpp:357
2703    #, c-format
2704    msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2705    msgstr ""
2706    
2707    #: Src/wptKeyManager.cpp:429
2708    msgid "No valid OpenPGP keys found."
2709    msgstr ""
2710    
2711    #: Src/wptKeyManager.cpp:434
2712    msgid ""
2713    "The key you want to import is dash escacped.\n"
2714    "Do you want to extract the key?"
2715    msgstr ""
2716    
2717    #: Src/wptKeyManager.cpp:440
2718    msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2719    msgstr ""
2720    
2721    #: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597
2722    msgid ""
2723    "Key without a self signature was dectected!\n"
2724    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2725    msgstr ""
2726    
2727    #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505
2728    #: Src/wptKeyManager.cpp:514
2729    msgid "Key Import HTTP"
2730    msgstr ""
2731    
2732    #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2733    #, c-format
2734    msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2735    msgstr ""
2736    
2737    #: Src/wptKeyManager.cpp:515
2738    #, c-format
2739    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2740    msgstr ""
2741    
2742    #: Src/wptKeyManager.cpp:544
2743    msgid "Choose Name of the Key File"
2744    msgstr "Choisissez un nom de fichier pour la cl�"
2745    
2746    #: Src/wptKeyManager.cpp:557
2747    msgid "File Import"
2748    msgstr ""
2749    
2750    #: Src/wptKeyManager.cpp:568
2751    msgid "Could not read key-data from file."
2752    msgstr ""
2753    
2754    #: Src/wptKeyManager.cpp:688
2755    msgid "Do you really want to confirm each key?"
2756    msgstr ""
2757    
2758    #: Src/wptKeyManager.cpp:689
2759    msgid "Delete Confirmation"
2760    msgstr "Confirmation de l'effacement"
2761    
2762    #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2763    #, c-format
2764    msgid ""
2765    "Do you really want to delete this key?\n"
2766    "\n"
2767    "%s"
2768    msgstr ""
2769    
2770    #: Src/wptKeyManager.cpp:724
2771    #, c-format
2772    msgid ""
2773    "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
2774    "\n"
2775    "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2776    "messages you stored with this key any longer.\n"
2777    "\n"
2778    "%s"
2779    msgstr ""
2780    
2781    #: Src/wptKeyManager.cpp:731
2782    msgid ""
2783    "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2784    "Only the public key and the secret key \n"
2785    "placeholder will be deleted.\n"
2786    msgstr ""
2787    
2788    #: Src/wptKeyManager.cpp:793
2789    #, fuzzy, c-format
2790    msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
2791    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
2792    
2793    #: Src/wptKeyManager.cpp:815
2794    msgid "Please only select one key."
2795    msgstr ""
2796    
2797    #: Src/wptKeyManager.cpp:890
2798    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2799    msgstr ""
2800    
2801    #: Src/wptKeyManager.cpp:895
2802    msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2803    msgstr ""
2804    
2805    #: Src/wptKeyManager.cpp:966
2806    msgid "Search"
2807    msgstr "Chercher"
2808    
2809    #: Src/wptKeyManager.cpp:966
2810    msgid "Search for:"
2811    msgstr ""
2812    
2813    #: Src/wptKeyManager.cpp:977
2814    #, c-format
2815    msgid "String pattern \"%s\" not found."
2816    msgstr ""
2817    
2818    #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
2819    msgid "0. No reason specified"
2820    msgstr ""
2821    
2822    #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
2823    msgid "1. Key has been compromised"
2824    msgstr ""
2825    
2826    #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89
2827    msgid "2. Key is superseded"
2828    msgstr ""
2829    
2830    #: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
2831    msgid "3. Key is no longer used"
2832    msgstr ""
2833    
2834    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:454 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
2835    msgid "Paste Key from Clipboard"
2836    msgstr "Coller la cl� du presse papiers"
2837    
2838    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:475
2839    #, c-format
2840    msgid "Default Key: %s"
2841    msgstr ""
2842    
2843    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:477
2844    #, c-format
2845    msgid "Default Key: 0x%s"
2846    msgstr ""
2847    
2848    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:498
2849    #, c-format
2850    msgid "%d secret keys"
2851    msgstr ""
2852    
2853    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:499
2854    #, c-format
2855    msgid "%d keys"
2856    msgstr ""
2857    
2858    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
2859    msgid "Key"
2860    msgstr "Cl�"
2861    
2862    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1220
2863    msgid "Groups"
2864    msgstr "Groupes"
2865    
2866    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
2867    msgid "Send Mail..."
2868    msgstr ""
2869    
2870    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
2871    msgid "&Copy\tCtrl+C"
2872    msgstr "&Copier\tCtrl+C"
2873    
2874    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
2875    msgid "&Paste\tCtrl+V"
2876    msgstr "&Coller\tCtrl+V"
2877    
2878    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
2879    msgid "Search...\tCtrl+F"
2880    msgstr "Chercher...\tCtrl+F"
2881    
2882    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
2883    msgid "Select All\tCtrl+A"
2884    msgstr "S�lectionner tout\tCtrl+A"
2885    
2886    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
2887    msgid "&Quit"
2888    msgstr "&Quitter"
2889    
2890    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
2891    msgid "&Expert"
2892    msgstr ""
2893    
2894    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948
2895    msgid "&Normal"
2896    msgstr ""
2897    
2898    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
2899    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
2900    msgid "&Delete"
2901    msgstr "&Effacer"
2902    
2903    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
2904    msgid "&Revoke Cert"
2905    msgstr ""
2906    
2907    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
2908    msgid "&List Signatures"
2909    msgstr ""
2910    
2911    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575
2912    #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
2913    msgid "List Trust Path"
2914    msgstr ""
2915    
2916    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956
2917    msgid "&Export..."
2918    msgstr "&Exporter..."
2919    
2920    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
2921    msgid "&Import..."
2922    msgstr "&Importer..."
2923    
2924    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
2925    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:427
2926    msgid "&Properties"
2927    msgstr "&Propri�t�s"
2928    
2929    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962
2930    msgid "E&xport Secret Key"
2931    msgstr "E&xporter la cl� priv�e"
2932    
2933    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963
2934    msgid "Re&load Key Cache"
2935    msgstr "Re&charger le cache"
2936    
2937    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964
2938    msgid "R&everify Signatures"
2939    msgstr ""
2940    
2941    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
2942    msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
2943    msgstr ""
2944    
2945    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
2946    msgid "Info"
2947    msgstr ""
2948    
2949    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
2950    msgid "Copy User ID to Clipboard"
2951    msgstr "Copier l'ID de l'utilisateur dans le presse papiers"
2952    
2953    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
2954    msgid "Copy Key ID to Clipboard"
2955    msgstr "Copier l'ID de la cl� dans le presse papiers"
2956    
2957    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
2958    msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
2959    msgstr "Copier l'empreinte dans le presse papiers"
2960    
2961    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
2962    msgid "Copy Key Info to Clipboard"
2963    msgstr "Copier l'info de la cl� dans le presse papiers"
2964    
2965    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
2966    msgid "Copy Key to Clipboard"
2967    msgstr "Copier la cl� dans le presse papiers"
2968    
2969    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
2970    msgid "Refresh from Keyserver"
2971    msgstr ""
2972    
2973    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
2974    msgid "Set Implicit &Trust"
2975    msgstr ""
2976    
2977    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
2978    msgid "&Enable"
2979    msgstr ""
2980    
2981    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
2982    msgid "&Disable"
2983    msgstr ""
2984    
2985    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
2986    msgid "Re&fresh from Keyserver"
2987    msgstr ""
2988    
2989    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
2990    msgid "Set preferred Keyserver URL"
2991    msgstr ""
2992    
2993    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
2994    msgid "Send Key to Mail Recipient"
2995    msgstr "Envoyer la cl� au destinataire de courrier"
2996    
2997    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
2998    msgid "Set as Default Key"
2999    msgstr "Cl� par d�faut"
3000    
3001    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3002    msgid "Key..."
3003    msgstr ""
3004    
3005    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3006    msgid "User ID..."
3007    msgstr ""
3008    
3009    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3010    msgid "Photo ID..."
3011    msgstr ""
3012    
3013    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3014    msgid "Revoker..."
3015    msgstr ""
3016    
3017    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3018    msgid "Key Attributes"
3019    msgstr "Attributs de cl�"
3020    
3021    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1013
3022    msgid "Add"
3023    msgstr "Ajouter"
3024    
3025    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
3026    msgid "Send to Keyserver"
3027    msgstr ""
3028    
3029    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1193
3030    msgid ""
3031    "No ultimately trusted key found.\n"
3032    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3033    msgstr ""
3034    
3035    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1204
3036    msgid "Could not set keylist window procedure."
3037    msgstr ""
3038    
3039    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1221
3040    #, fuzzy
3041    msgid "&Show"
3042    msgstr "&Montrer la photo"
3043    
3044    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1222
3045    #, fuzzy
3046    msgid "&New..."
3047    msgstr "&Ouvrir"
3048    
3049    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1327
3050    msgid "Generate new key pair"
3051    msgstr "G�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
3052    
3053    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331
3054    msgid "Search for a specific key"
3055    msgstr "Chercher pour une cl� sp�cifique"
3056    
3057    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335
3058    msgid "Delete key from keyring"
3059    msgstr "Effacer une cl� du porte-cl�s"
3060    
3061    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1339
3062    msgid "Show key properties"
3063    msgstr "Voir les propri�t�s de la cl�"
3064    
3065    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1343
3066    msgid "Sign key"
3067    msgstr "Signer la cl�"
3068    
3069    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347
3070    msgid "Copy key to clipboard"
3071    msgstr "Copier la cl� dans le presse papiers"
3072    
3073    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351
3074    msgid "Paste key from clipboard"
3075    msgstr "Coller la cl� du presse papiers"
3076    
3077    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1355
3078    msgid "Import key to keyring"
3079    msgstr "Importer la cl� dans le porte-cl�s"
3080    
3081    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1359
3082    msgid "Export key to a file"
3083    msgstr "Exporter la cl� dans un fichier"
3084    
3085    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1486
3086    msgid "New"
3087    msgstr "Nouveau"
3088    
3089    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1498
3090    msgid "Could not access public keyring"
3091    msgstr "Ne peut acc�der au porte-cl�s publique"
3092    
3093    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1529 Src/wptKeysignDlg.cpp:258
3094    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 Src/wptKeysignDlg.cpp:353
3095    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 Src/wptKeysignDlg.cpp:385
3096    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390 Src/wptKeysignDlg.cpp:392
3097    msgid "Key Signing"
3098    msgstr ""
3099    
3100    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1545
3101    msgid "Key already revoked!"
3102    msgstr "Cl� d�j� r�voqu�e!"
3103    
3104    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1559 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70
3105    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169
3106    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182
3107    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3108    msgid "Key Revocation Cert"
3109    msgstr ""
3110    
3111    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
3112    msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3113    msgstr ""
3114    
3115    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1586
3116    msgid "Key Signature List"
3117    msgstr "Liste de signature de cl�"
3118    
3119    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1601 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
3120    msgid "Key Properties"
3121    msgstr ""
3122    
3123    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1611
3124    msgid ""
3125    "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3126    "Do you really want to reload the keycache?"
3127    msgstr ""
3128    
3129    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
3130    msgid "Smart Card support is not available."
3131    msgstr ""
3132    
3133    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyserverDlg.cpp:568
3134    msgid "Keyserver Access"
3135    msgstr ""
3136    
3137    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681
3138    msgid "GnuPG Options"
3139    msgstr ""
3140    
3141    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1723
3142    msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3143    msgstr ""
3144    
3145    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1728
3146    msgid "You can only export one secret key."
3147    msgstr "Vous pouvez exporter seulement une cl� secr�te."
3148    
3149    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733
3150    msgid ""
3151    "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3152    "\n"
3153    "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3154    "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3155    "to copy the key to a safe place.\n"
3156    "\n"
3157    "Do you really want to export the key?"
3158    msgstr ""
3159    "Cette op�ration va exporter votre cl� *SECRETE*!\n"
3160    "\n"
3161    "N'envoyez jamais cette cl� � qui que ce soit, elle devrait �tre disponible\n"
3162    "UNIQUEMENT sur votre machine et vous pouvez utiliser cette fonction\n"
3163    "pour copier la cl� dans un endroit s�r.\n"
3164    "\n"
3165    "Voulez-vous vraiment exporter cette cl�?"
3166    
3167    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1738
3168    msgid "WARNING"
3169    msgstr "ATTENTION"
3170    
3171    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1799
3172    msgid "No key was selected, select all by default."
3173    msgstr ""
3174    
3175    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804
3176    msgid "Keyserver refresh finished."
3177    msgstr ""
3178    
3179    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3180    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3181    msgstr ""
3182    
3183    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:165
3184    #: Src/wptVerifyList.cpp:224
3185    msgid "Unknown"
3186    msgstr ""
3187    
3188    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:208
3189    #, c-format
3190    msgid "Card-Type: %s\r\n"
3191    msgstr ""
3192    
3193    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:247
3194    #, c-format
3195    msgid ""
3196    "Type: %s\r\n"
3197    "Key ID: 0x%s\r\n"
3198    "Algorithm: %s\r\n"
3199    "Size: %s bits\r\n"
3200    "Created: %s\r\n"
3201    "Expires: %s\r\n"
3202    "Validity: %s\r\n"
3203    "Cipher: %s\r\n"
3204    "%s\r\n"
3205    msgstr ""
3206    
3207    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:290
3208    msgid "&Change"
3209    msgstr ""
3210    
3211    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:291
3212    msgid "&Revokers"
3213    msgstr ""
3214    
3215    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:292
3216    msgid "Change &Password"
3217    msgstr ""
3218    
3219    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:299
3220    msgid "Photo-ID not validated."
3221    msgstr ""
3222    
3223    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3224    msgid ""
3225    "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3226    "You cannot change the ownertrust of such keys."
3227    msgstr ""
3228    
3229    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:346
3230    msgid "WinPT Warning"
3231    msgstr ""
3232    
3233    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:343
3234    msgid ""
3235    "This is a non-valid key.\n"
3236    "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3237    "\n"
3238    "Do you really want to continue?"
3239    msgstr ""
3240    
3241    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:360
3242    msgid "Ownertrust successfully changed."
3243    msgstr ""
3244    
3245    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:373 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162
3246    msgid "Key Revokers"
3247    msgstr ""
3248    
3249    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3250    msgid "Reason for revocation"
3251    msgstr ""
3252    
3253    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3254    msgid "Optional description text"
3255    msgstr ""
3256    
3257    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
3258    msgid "&Passphrase"
3259    msgstr ""
3260    
3261    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3262    msgid "Output file"
3263    msgstr ""
3264    
3265    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136
3266    msgid ""
3267    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3268    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3269    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3270    "key unusable!"
3271    msgstr ""
3272    
3273    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159
3274    msgid "Choose File to save the Certificate"
3275    msgstr ""
3276    
3277    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168
3278    msgid "Please select a reason."
3279    msgstr ""
3280    
3281    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195
3282    msgid "Revocation certificate generated."
3283    msgstr ""
3284    
3285    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:59
3286    msgid "Algorithm"
3287    msgstr ""
3288    
3289    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3290    msgid "Designated Key Revokers"
3291    msgstr ""
3292    
3293    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161
3294    msgid "Designated Revoker Keys"
3295    msgstr ""
3296    
3297    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176
3298    #, fuzzy, c-format
3299    msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3300    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
3301    
3302    #: Src/wptKeyserver.cpp:363
3303    msgid "Network unreachable"
3304    msgstr ""
3305    
3306    #: Src/wptKeyserver.cpp:366
3307    msgid "Host unreachable"
3308    msgstr ""
3309    
3310    #: Src/wptKeyserver.cpp:369
3311    #, fuzzy
3312    msgid "Could not resolve host name"
3313    msgstr "Ne peut pas r�soudre le nom d'h�te"
3314    
3315    #: Src/wptKeyserver.cpp:372
3316    msgid "Connection refused"
3317    msgstr ""
3318    
3319    #: Src/wptKeyserver.cpp:376
3320    msgid "Connection timeout"
3321    msgstr ""
3322    
3323    #: Src/wptKeyserver.cpp:380
3324    msgid "Connection resetted by peer"
3325    msgstr ""
3326    
3327    #: Src/wptKeyserver.cpp:383
3328    msgid "Socket has been shutdown"
3329    msgstr ""
3330    
3331    #: Src/wptKeyserver.cpp:572
3332    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3333    msgstr ""
3334    
3335    #: Src/wptKeyserver.cpp:617
3336    msgid ""
3337    "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3338    "proxy authentication!"
3339    msgstr ""
3340    
3341    #: Src/wptKeyserver.cpp:620
3342    msgid "Proxy Error"
3343    msgstr ""
3344    
3345    #: Src/wptKeyserver.cpp:644
3346    msgid ""
3347    "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3348    "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3349    msgstr ""
3350    
3351    #: Src/wptKeyserver.cpp:646
3352    msgid "Keyserver Error"
3353    msgstr ""
3354    
3355    #: Src/wptKeyserver.cpp:670
3356    msgid "The keyserver limit is exceeded"
3357    msgstr ""
3358    
3359    #: Src/wptKeyserver.cpp:671
3360    msgid "Keyserver Warning"
3361    msgstr ""
3362    
3363    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101
3364    #, c-format
3365    msgid "Key '%s' successfully sent"
3366    msgstr ""
3367    
3368    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:135
3369    msgid ""
3370    "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3371    "\n"
3372    msgstr ""
3373    
3374    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:140
3375    msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3376    msgstr ""
3377    
3378    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142
3379    msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3380    msgstr ""
3381    
3382    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:158
3383    msgid "Imported Keys"
3384    msgstr ""
3385    
3386    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:184
3387    msgid ""
3388    "LDAP key import failed.\n"
3389    "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
3390    "installed"
3391    msgstr ""
3392    
3393    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:196
3394    #, c-format
3395    msgid "Finger key import failed: %s\n"
3396    msgstr ""
3397    
3398    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:210
3399    msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3400    msgstr ""
3401    
3402    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:352
3403    msgid "Please select one of the servers."
3404    msgstr ""
3405    
3406    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:357
3407    msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3408    msgstr ""
3409    
3410    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:374
3411    msgid "DNS Name"
3412    msgstr ""
3413    
3414    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:375
3415    msgid "Port"
3416    msgstr ""
3417    
3418    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
3419    msgid "No space for new keyserver entry"
3420    msgstr ""
3421    
3422    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:480
3423    msgid "HKP Keyserver"
3424    msgstr ""
3425    
3426    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:481
3427    msgid "LDAP Keyserver"
3428    msgstr ""
3429    
3430    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:482
3431    msgid "Finger Keyserver"
3432    msgstr ""
3433    
3434    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:507 Src/wptKeyserverDlg.cpp:721
3435    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:741
3436    msgid "Edit Keyserver"
3437    msgstr ""
3438    
3439    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:508 Src/wptKeyserverDlg.cpp:600
3440    msgid "&Add"
3441    msgstr ""
3442    
3443    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:510
3444    msgid "Type:"
3445    msgstr ""
3446    
3447    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:511
3448    msgid "Port:"
3449    msgstr ""
3450    
3451    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:512
3452    msgid "Host name:"
3453    msgstr ""
3454    
3455    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3456    msgid "Please enter a host name"
3457    msgstr ""
3458    
3459    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525
3460    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3461    msgstr ""
3462    
3463    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:569 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60
3464    msgid "&Receive"
3465    msgstr ""
3466    
3467    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:571
3468    msgid "Send key (default is receiving)"
3469    msgstr ""
3470    
3471    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:573
3472    msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3473    msgstr ""
3474    
3475    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:574
3476    msgid "&Search"
3477    msgstr ""
3478    
3479    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:575
3480    msgid "C&hange proxy"
3481    msgstr ""
3482    
3483    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:576
3484    msgid "Set &default"
3485    msgstr ""
3486    
3487    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:601
3488    msgid "&Remove"
3489    msgstr ""
3490    
3491    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:602
3492    msgid "&Edit"
3493    msgstr ""
3494    
3495    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3496    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
3497    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96
3498    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157
3499    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
3500    msgid "Proxy Settings"
3501    msgstr ""
3502    
3503    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 Src/wptKeyserverDlg.cpp:666
3504    msgid "Please select one of the keyservers."
3505    msgstr ""
3506    
3507    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:643
3508    msgid "This is not implemented yet!"
3509    msgstr "Ceci n'est pas encore impl�ment�!"
3510    
3511    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:650 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682
3512    msgid "Please enter the search pattern."
3513    msgstr ""
3514    
3515    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3516    msgid "Only keyids are allowed."
3517    msgstr ""
3518    
3519    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:693
3520    msgid "Only enter the name of the user."
3521    msgstr ""
3522    
3523    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
3524    msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3525    msgstr ""
3526    
3527    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63
3528    #, c-format
3529    msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3530    msgstr ""
3531    
3532    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3533    msgid "Keyserver Searching"
3534    msgstr ""
3535    
3536    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:87 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117
3537    msgid "Keyserver Search"
3538    msgstr ""
3539    
3540    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3541    #, c-format
3542    msgid ""
3543    "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3544    "\n"
3545    "  \"%s\""
3546    msgstr ""
3547    
3548    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3549    msgid "self signature"
3550    msgstr ""
3551    
3552    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3553    msgid "signature"
3554    msgstr ""
3555    
3556    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3557    #, c-format
3558    msgid "%s %s signature"
3559    msgstr ""
3560    
3561    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:216
3562    msgid "Signature Properties"
3563    msgstr ""
3564    
3565    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:212
3566    msgid "Exportable"
3567    msgstr ""
3568    
3569    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:213
3570    msgid "Non-revocably"
3571    msgstr ""
3572    
3573    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:55
3574    msgid "Class"
3575    msgstr ""
3576    
3577    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3578    msgid "Expire date"
3579    msgstr ""
3580    
3581    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3582    msgid "Issuer key"
3583    msgstr ""
3584    
3585    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148
3586    msgid "Issuer key ID"
3587    msgstr ""
3588    
3589    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149
3590    msgid "Policy URL"
3591    msgstr ""
3592    
3593    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:166
3594    msgid "Non-exportable"
3595    msgstr ""
3596    
3597    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:178 Src/wptSigList.cpp:153
3598    msgid "  user ID not found"
3599    msgstr ""
3600    
3601    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:313
3602    msgid "Really receive all missing keys?"
3603    msgstr ""
3604    
3605    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:347 Src/wptSigTreeDlg.cpp:111
3606    msgid "Signature &Properties"
3607    msgstr ""
3608    
3609    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:348
3610    msgid "Signing &Key Properties"
3611    msgstr ""
3612    
3613    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:387
3614    msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3615    msgstr ""
3616    
3617    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:397
3618    msgid "Key not found in keyring."
3619    msgstr "Cl� non trouv�e dans le porte-cl�s."
3620    
3621    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:424
3622    #, c-format
3623    msgid "Signature List for \"%s\""
3624    msgstr ""
3625    
3626    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:426
3627    msgid "&Receive Key"
3628    msgstr ""
3629    
3630    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:72
3631    #, c-format
3632    msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3633    msgstr ""
3634    
3635    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:336
3636    msgid "Choose Signature Class"
3637    msgstr ""
3638    
3639    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3640    msgid ""
3641    "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3642    "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3643    msgstr ""
3644    
3645    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3646    msgid "(0) I will not answer (default)"
3647    msgstr ""
3648    
3649    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3650    msgid "(1) I have not checked at all."
3651    msgstr ""
3652    
3653    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3654    msgid "(2) I have done causal checking."
3655    msgstr ""
3656    
3657    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171
3658    msgid "(3) I have done very careful checkings."
3659    msgstr ""
3660    
3661    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:210
3662    msgid "never"
3663    msgstr "jamais"
3664    
3665    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:261
3666    #, c-format
3667    msgid ""
3668    "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
3669    "\n"
3670    "Primary key fingerprint: %s\n"
3671    "\n"
3672    "\t%s\n"
3673    "\n"
3674    "\n"
3675    "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
3676    msgstr ""
3677    
3678    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:273
3679    msgid "No valid secret key found."
3680    msgstr "Aucune cl� secr�te valide n'a �t� trouv�e."
3681    
3682    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:279
3683    msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3684    msgstr ""
3685    
3686    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:280
3687    msgid "Signature expires on"
3688    msgstr ""
3689    
3690    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:281
3691    msgid "Sign non-revocably"
3692    msgstr ""
3693    
3694    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282
3695    msgid "&Ask for certification level"
3696    msgstr ""
3697    
3698    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285
3699    msgid "&Show photo"
3700    msgstr "&Montrer la photo"
3701    
3702    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286 Src/wptPassphraseCB.cpp:94
3703    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68
3704    #: Src/wptPINDlg.cpp:54
3705    msgid "&Hide Typing"
3706    msgstr ""
3707    
3708    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:352
3709    msgid "You cannot select today as the expiration date."
3710    msgstr ""
3711    
3712    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368
3713    msgid "Could not get Key ID from key."
3714    msgstr ""
3715    
3716    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:389
3717    msgid "This key is already signed by your key"
3718    msgstr "Cette cl� est d�ja sign�e par votre cl�"
3719    
3720    #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3721    msgid "Trustlist"
3722    msgstr "Liste de confiance"
3723    
3724    #: Src/wptMainProc.cpp:97
3725    msgid "Delete Clipboard Contents"
3726    msgstr "Effacer le contenu du presse papiers"
3727    
3728    #: Src/wptMainProc.cpp:98
3729    msgid "&Remember the answer"
3730    msgstr "&Se rappeler de la r�ponse"
3731    
3732    #: Src/wptMainProc.cpp:99
3733    msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3734    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
3735    
3736    #: Src/wptMainProc.cpp:200
3737    msgid "Could not access secret keyring."
3738    msgstr ""
3739    
3740    #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3741    msgid "Text Input"
3742    msgstr ""
3743    
3744    #: Src/wptMainProc.cpp:273
3745    msgid "Unknown OpenPGP type."
3746    msgstr ""
3747    
3748    #: Src/wptMainProc.cpp:360
3749    msgid "Could not set current window mode hooks."
3750    msgstr ""
3751    
3752    #: Src/wptMainProc.cpp:417
3753    msgid "Edit Clipboard"
3754    msgstr "Editer le presse papiers"
3755    
3756    #: Src/wptMainProc.cpp:418
3757    msgid "About..."
3758    msgstr "A propos..."
3759    
3760    #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428
3761    msgid "Decrypt/Verify"
3762    msgstr "D�chiffrer/V�rifier"
3763    
3764    #: Src/wptMainProc.cpp:438
3765    msgid "Current Window"
3766    msgstr "Fen�tre courante"
3767    
3768    #: Src/wptMainProc.cpp:494
3769    msgid "Remove all passphrases from cache?"
3770    msgstr ""
3771    
3772    #: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
3773    msgid "WinPT"
3774    msgstr ""
3775    
3776    #: Src/wptMainProc.cpp:505
3777    msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3778    msgstr ""
3779    
3780    #: Src/wptMainProc.cpp:538
3781    #, c-format
3782    msgid ""
3783    "Make sure that the window contains text.\n"
3784    "%s."
3785    msgstr ""
3786    
3787    #: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
3788    msgid "WinPT Preferences"
3789    msgstr "Pr�f�rences de WinPT"
3790    
3791    #: Src/wptMAPI.cpp:96
3792    msgid "MAPI Login failed."
3793    msgstr ""
3794    
3795    #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227
3796    msgid "Could not sent mail."
3797    msgstr ""
3798    
3799    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
3800    msgid "Digest"
3801    msgstr ""
3802    
3803    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121
3804    msgid "&Save..."
3805    msgstr "&Enregistrer..."
3806    
3807    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:123
3808    msgid "Save to clipboard"
3809    msgstr "Enregistrer dans le presse papiers"
3810    
3811    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:124
3812    msgid "Print Message Digest"
3813    msgstr ""
3814    
3815    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:177
3816    msgid "Select file to save checksums"
3817    msgstr ""
3818    
3819    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:182
3820    #, c-format
3821    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
3822    msgstr ""
3823    
3824    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
3825    msgid ""
3826    "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
3827    "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
3828    "keyring."
3829    msgstr ""
3830    
3831    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
3832    msgid "Select file name for output"
3833    msgstr ""
3834    
3835    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
3836    msgid "Ownertrust successfully exported."
3837    msgstr ""
3838    
3839    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
3840    msgid "Select file name for input"
3841    msgstr ""
3842    
3843    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
3844    msgid "Ownertrust succefully imported."
3845    msgstr ""
3846    
3847    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98
3848    msgid "Encrypted with the following public key(s)"
3849    msgstr "Chiffr� avec la cl� publique suivante"
3850    
3851    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:142
3852    #, c-format
3853    msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
3854    msgstr ""
3855    
3856    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:153
3857    msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
3858    msgstr "Mauvaise passphrase; r�essayer encore"
3859    
3860    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
3861    msgid "Please enter your passphrase"
3862    msgstr "Entrer votre passphrase"
3863    
3864    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:158
3865    #, c-format
3866    msgid ""
3867    "Symmetric encryption.\n"
3868    "%s encrypted data."
3869    msgstr ""
3870    
3871    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:302
3872    #, c-format
3873    msgid ""
3874    "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3875    "user: \"%s\"\n"
3876    "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
3877    msgstr ""
3878    "Vous avez besoin d'une passphrase pour d�verrouiller la cl�\n"
3879    "secr�te de l'utilisateur: \"%s\"\n"
3880    "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
3881    
3882    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:308
3883    #, c-format
3884    msgid ""
3885    "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3886    "user: \"%s\"\n"
3887    "%s key, ID %s\n"
3888    msgstr ""
3889    "Vous avez besoin d'une passphrase pour d�verrouiller la cl�\n"
3890    "secr�te de l'utilisateur: \"%s\"\n"
3891    "%s key, ID %s\n"
3892    
3893    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:396
3894    #, c-format
3895    msgid ""
3896    "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
3897    "Card: %s"
3898    msgstr ""
3899    
3900    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
3901    msgid "Passphrase Dialog"
3902    msgstr ""
3903    
3904    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65
3905    msgid "Repeat Passphrase"
3906    msgstr "R�p�ter la passphrase"
3907    
3908    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67
3909    msgid "Enter Passphrase"
3910    msgstr "Entrer la passphrase"
3911    
3912    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
3913    msgid "Please enter a passphrase."
3914    msgstr "Entrer une passphrase."
3915    
3916    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106
3917    msgid ""
3918    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
3919    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
3920    "\n"
3921    "Still proceed?"
3922    msgstr ""
3923    "Votre passphrase devrait �tre d'au moins 8 caract�res\n"
3924    "et devrait contenir des caract�res non alphab�tique.\n"
3925    "\n"
3926    "Proc�dez quand m�me?"
3927    
3928    #: Src/wptPINDlg.cpp:74
3929    msgid "Please enter a PIN."
3930    msgstr ""
3931    
3932    #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
3933    #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
3934    msgid "PIN"
3935    msgstr ""
3936    
3937    #: Src/wptPINDlg.cpp:84
3938    msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
3939    msgstr ""
3940    
3941    #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
3942    msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
3943    msgstr ""
3944    
3945    #: Src/wptPINDlg.cpp:103
3946    msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
3947    msgstr ""
3948    
3949    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
3950    msgid "Do not use any &temporary files"
3951    msgstr ""
3952    
3953    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
3954    msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
3955    msgstr ""
3956    
3957    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
3958    msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
3959    msgstr ""
3960    
3961    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
3962    msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
3963    msgstr ""
3964    
3965    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
3966    msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
3967    msgstr ""
3968    
3969    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
3970    msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
3971    msgstr ""
3972    
3973    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
3974    msgid "Backup to &keyring folder"
3975    msgstr ""
3976    
3977    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
3978    msgid "Backup to:"
3979    msgstr ""
3980    
3981    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
3982    msgid "Select &key list mode"
3983    msgstr ""
3984    
3985    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
3986    msgid "Select &wipe mode"
3987    msgstr ""
3988    
3989    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
3990    msgid "Keyserver &config"
3991    msgstr ""
3992    
3993    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3994    msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
3995    msgstr ""
3996    
3997    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
3998    msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
3999    msgstr ""
4000    
4001    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
4002    msgid "General options"
4003    msgstr "Options g�n�rales"
4004    
4005    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
4006    msgid "Clipboard hotkeys"
4007    msgstr ""
4008    
4009    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
4010    msgid "Current window hotkeys"
4011    msgstr ""
4012    
4013    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212
4014    msgid ""
4015    "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4016    "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
4017    "it is safe to leave this flag untouched."
4018    msgstr ""
4019    
4020    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246
4021    msgid "Select GPG backup path"
4022    msgstr ""
4023    
4024    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
4025    msgid ""
4026    "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4027    "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4028    msgstr ""
4029    
4030    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
4031    msgid "Please enter a value between 1-80."
4032    msgstr ""
4033    
4034    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283
4035    msgid "The specified backup folder is invalid."
4036    msgstr ""
4037    
4038    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4039    msgid "Hotkeys"
4040    msgstr ""
4041    
4042    #: Src/wptProgressDlg.cpp:122
4043    msgid "Could not create progress thread."
4044    msgstr ""
4045    
4046    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
4047    msgid "Invalid host/IP address."
4048    msgstr ""
4049    
4050    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78
4051    #, fuzzy
4052    msgid "Please enter the proxy hostname."
4053    msgstr "Entrer la passphrase."
4054    
4055    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
4056    msgid "Invalid port number."
4057    msgstr ""
4058    
4059    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90
4060    msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4061    msgstr ""
4062    
4063    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95
4064    msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4065    msgstr ""
4066    
4067    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
4068    msgid "Please enter a host name and a port."
4069    msgstr ""
4070    
4071    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151
4072    msgid "Proxy host name or IP address"
4073    msgstr ""
4074    
4075    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152
4076    msgid "Server requires &authentication"
4077    msgstr ""
4078    
4079    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153
4080    msgid "User name"
4081    msgstr "Nom de l'utilisateur"
4082    
4083    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154
4084    msgid "Password"
4085    msgstr "Mot de passe"
4086    
4087    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155
4088    msgid "Proxy type"
4089    msgstr ""
4090    
4091    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156
4092    msgid "Authentication"
4093    msgstr ""
4094    
4095    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4096    msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4097    msgstr ""
4098    
4099    #: Src/wptRegistry.cpp:160
4100    msgid "GPG Detached Signature"
4101    msgstr ""
4102    
4103    #: Src/wptRegistry.cpp:161
4104    msgid "GPG Encrypted Data"
4105    msgstr ""
4106    
4107    #: Src/wptRegistry.cpp:162
4108    msgid "GPG Armored Data"
4109    msgstr ""
4110    
4111    #: Src/wptRegistry.cpp:196
4112    msgid ""
4113    "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4114    "a double click in the explorer.\n"
4115    "Do you want to continue?"
4116    msgstr ""
4117    
4118    #: Src/wptRegistry.cpp:204
4119    msgid "WinPT WARNING"
4120    msgstr ""
4121    
4122    #: Src/wptRegistry.cpp:205
4123    #, c-format
4124    msgid ""
4125    "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
4126    "application.\n"
4127    "Do you want to overwrite it?"
4128    msgstr ""
4129    
4130    #: Src/wptRegistry.cpp:591
4131    msgid "Could not write to Registry."
4132    msgstr ""
4133    
4134    #: Src/wptSigList.cpp:54
4135    msgid "Valid"
4136    msgstr ""
4137    
4138    #: Src/wptSigList.cpp:58
4139    msgid "Expiration"
4140    msgstr ""
4141    
4142    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:159
4143    #, c-format
4144    msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4145    msgstr ""
4146    
4147    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:161
4148    msgid "Edit..."
4149    msgstr ""
4150    
4151    #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89
4152    msgid "Symmetric Encryption"
4153    msgstr ""
4154    
4155    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4156    msgid "Data is too large for copying."
4157    msgstr ""
4158    
4159    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:81
4160    msgid "Enter the text that was signed"
4161    msgstr ""
4162    
4163    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:94
4164    msgid "Text Input from File"
4165    msgstr ""
4166    
4167    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4168    msgid "Signed"
4169    msgstr ""
4170    
4171    #~ msgid "Yes"
4172    #~ msgstr "Oui"
4173    
4174    #~ msgid "No"
4175    #~ msgstr "Non"
4176    
4177    #~ msgid "Cancel"
4178    #~ msgstr "Annuler"
4179    
4180    #~ msgid "Please enter a name for the image file."
4181    #~ msgstr "Entrez un nom de fichier pour l'image."

Legend:
Removed from v.2  
changed lines
  Added in v.211

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26