/[winpt]/trunk/Po/fr.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2 by twoaday, Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC revision 201 by twoaday, Sat Apr 22 18:30:24 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - French translation file  # French translation file
2  # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2006
3  # Nicolas Robaux <[email protected]>, 2001  # Pascal Brochart
4  #  # This file is distributed under the same license as the WinPT package.
5  msgid ""  #
6  msgstr ""  msgid ""
7  "Project-Id-Version: WinPT 0.4.0\n"  msgstr ""
8  "POT-Creation-Date: 2002-02-27 20:18+0100\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.8\n"
9  "PO-Revision-Date: 2001-08-30 15:25+0100\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10  "Last-Translator: Nicolas Robaux <[email protected]>\n"  "POT-Creation-Date: 2006-04-22 20:08+0200\n"
11  "Language-Team: FR <[email protected]>\n"  "PO-Revision-Date: 2006-03-04 21:32+0100\n"
12  "MIME-Version: 1.0\n"  "Last-Translator: Pascal Brochart <[email protected]>\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-5589-1\n"  "Language-Team: FR <[email protected]>\n"
14  "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
15    "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17  msgid " File import"  
18  msgstr "WinPT - Importer fichier"  #: Src/WinPT.cpp:183
19    msgid "Could not create GPG home directory"
20  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72  msgstr "Ne peut cr�er le r�pertoire personnel GPG"
21  msgid " List trust path"  
22  msgstr "Lister les chemins de confiance"  #: Src/WinPT.cpp:184 Src/WinPT.cpp:216 Src/WinPT.cpp:266 Src/WinPT.cpp:270
23    #: Src/WinPT.cpp:464 Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:511 Src/WinPT.cpp:539
24  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:637
25  #, c-format  #: Src/WinPT.cpp:650 Src/WinPT.cpp:697 Src/WinPT.cpp:727 Src/WinPT.cpp:745
26  msgid "%s doesn't exist"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:221 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:903
27  msgstr "Le fichier n'existe pas"  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:936
28    #: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537
29  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70  msgid "WinPT Error"
30  #, c-format  msgstr "Erreur WinPT"
31  msgid "%s has readonly attribute"  
32  msgstr ""  #: Src/WinPT.cpp:215
33    msgid "No useable secret key found."
34  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60  msgstr "Aucune cl� secr�te utilisable n'a �t� trouv�e"
35  msgid "1. Key has been compromised"  
36  msgstr "1. La cl� a �t� corrompue"  #: Src/WinPT.cpp:265
37    msgid "Could not read GnuPG version."
38  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62  msgstr "Ne peut lire la version de GNuPG"
39  msgid "2. Key is superseded"  
40  msgstr "2. Cl� remplac�e"  #: Src/WinPT.cpp:271
41    #, c-format
42  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64  msgid ""
43  msgid "3. Key is no longer used"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
44  msgstr "3. La cl� n'est plus utilis�e"  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
45    msgstr ""
46  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:41  
47  msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG."  #: Src/WinPT.cpp:299
48  msgstr ""  msgid "Failed to create WinPT directory"
49    msgstr "Impossible de cr�er le r�pertoire de WinPT"
50  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:108  
51  msgid "About"  #: Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:317 Src/WinPT.cpp:328
52  msgstr "A propos"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941 Src/wptKeyserver.cpp:541
53    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:67 Src/wptKeyserverDlg.cpp:190
54  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:107  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 Src/wptKeyserverDlg.cpp:214
55  msgid "About GPG"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:368 Src/wptKeyserverDlg.cpp:374
56  msgstr "A propos de GPG"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:477 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
57    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542 Src/wptKeyserverDlg.cpp:653
58  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 Src/wptKeyserverDlg.cpp:668
59  msgid "About WinPT"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:684 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
60  msgstr "A propos de WinPT"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:711
61    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
62  # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44  msgid "Keyserver"
63  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgstr "Serveur de cl�"
64  msgstr "A propos de GNU Privacy Guard"  
65    #: Src/WinPT.cpp:316
66  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
67  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110  msgstr "Impossible de copier keyserver.conf"
68  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129  
69  msgid "Add subkey"  #: Src/WinPT.cpp:463
70  msgstr "Ajouter une sous-cl�"  msgid "Cryptographic selftest failed."
71    msgstr ""
72  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:60 c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:76  
73  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:93  #: Src/WinPT.cpp:470
74  msgid "Add userid"  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
75  msgstr "Ajouter ID utilisateur"  msgstr ""
76    
77  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:62  #: Src/WinPT.cpp:512
78  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:68  #, c-format
79  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:73  msgid ""
80  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:79  "GPG home directory is not set correctly.\n"
81  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:85  "Please check the GPG registry settings:\n"
82  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:91  "%s."
83  msgid "AddKey"  msgstr ""
84  msgstr "Ajouter cl�"  
85    #: Src/WinPT.cpp:516
86  # c:\oss\WinPT\src\wptSigList.cpp:34  msgid "Select GPG Public Keyring"
87  msgid "Algorithm"  msgstr ""
88  msgstr "Algorithme"  
89    #: Src/WinPT.cpp:538
90  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113  msgid "GPG home directory could not be determited."
91  msgid "All keys available!"  msgstr "Le r�pertoire personnel de GPG ne peut-�tre d�termin�."
92  msgstr "Toutes les cl�s sont valables"  
93    #: Src/WinPT.cpp:546
94  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :175  msgid ""
95  msgid "An error occured during the verify process."  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
96  msgstr "Une erreur est survenue pendant la v�rification"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
97    msgstr ""
98  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :175  
99  msgid "An error occured during to find GPG"  #: Src/WinPT.cpp:561
100  msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche de GPG"  msgid ""
101    "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
102  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:77  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
103  msgid "An instance of the appliation is already running!"  "\n"
104  msgstr "L'application est d�j� lanc�e!"  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"
105    msgstr ""
106  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92  
107  msgid "Are you sure?"  #: Src/WinPT.cpp:594 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
108  msgstr "Etes-vous s�r?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:810
109    msgid "Wipe Free Space"
110  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :108  msgstr ""
111  msgid "Authoritative Answer Host not found"  
112  msgstr "Autorisation de l'h�te non trouv�e"  #: Src/WinPT.cpp:636
113    msgid "Could not register window class"
114  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  msgstr ""
115  msgid "Bad Passphrase"  
116  msgstr "Phrase de passe"  #: Src/WinPT.cpp:650
117    msgid "Could not create window"
118  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr "Ne peut cr�er une fen�tre"
119  msgid "Bad Signature"  
120  msgstr "Signature d�tach�e"  #: Src/WinPT.cpp:725
121    msgid ""
122  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:193  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
123  msgid "Begin transmission"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
124  msgstr "D�but de transmission"  msgstr ""
125    
126  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:33  #: Src/WinPT.cpp:728
127  msgid "Busy"  msgid ""
128  msgstr ""  "It seems that GPG is not set properly.\n"
129    "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
130  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:66 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:71  msgstr ""
131  msgid "CRITICAL ERROR"  
132  msgstr "ERREUR CRITIQUE"  #: Src/WinPT.cpp:746
133    #, c-format
134  # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43  msgid ""
135  msgid "Caching keyrings, please wait..."  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
136  msgstr "Mise en cache du trousseau de cl�s, un moment..."  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
137    "\n"
138  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:43  "%s: public key not found."
139  msgid "Canceled"  msgstr ""
140  msgstr "Annuler"  
141    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
142  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:61  msgid "About the GNU Privacy Guard"
143  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:145  msgstr "A Propos de GNU Privacy Guard"
144  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:152  
145  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:164  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:57
146  msgid "Change passwd"  msgid "About GnuPG"
147  msgstr "Changer le mot de passe"  msgstr ""
148    
149  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
150  msgid "Check signatures"  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
151  msgstr "V�rifier les signatures"  msgstr ""
152    
153  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:226  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
154  msgid "Choose GPG binary"  #: Src/wptMainProc.cpp:586
155  msgstr ""  msgid "About WinPT"
156    msgstr "A propos de WinPT"
157  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  
158  msgid "Choose GPG options file"  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
159  msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"  msgid "Warranty"
160    msgstr ""
161  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:811  
162  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:419  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
163  msgid "Choose name for key file"  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
164  msgstr ""  msgstr ""
165    
166  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
167  msgid "Choose name for the key file"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
168  msgstr "Veuillez entrer la taille de la cl�!"  msgstr ""
169    
170  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:409  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
171  msgid "Choose name of the key file"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
172  msgstr ""  msgstr ""
173    
174  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
175  msgid "Cipher"  msgid ""
176  msgstr "Algorithme"  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
177    "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
178  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47  "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
179  msgid "Clear clipboard"  "version."
180  msgstr "Vider presse-papiers"  msgstr ""
181    
182  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
183  msgid "Clear list"  msgid ""
184  msgstr "Vider presse-papiers"  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
185    "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
186  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46  "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
187  msgid "Clear text signature"  msgstr ""
188  msgstr "Signature en texte clair"  
189    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
190  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50  msgid "&About GPG..."
191  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55  msgstr ""
192  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78  
193  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:113  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
194  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
195  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:156 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:161  msgid "&Help"
196  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:190  msgstr "&Aide"
197  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:217  
198  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414
199  msgid "Clipboard"  msgid "Card Manager"
200  msgstr "Presse-papiers"  msgstr "Gestionnaire de carte"
201    
202  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
203  msgid "Clipboard editor"  msgid "No Fingerprint"
204  msgstr "Editeur du presse-papiers de WinPT"  msgstr "Pas d'empreinte"
205    
206  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:46  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
207  msgid "Comment"  msgid "No OpenPGP smart card detected."
208  msgstr "Commentaire"  msgstr ""
209    
210  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:50  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
211  msgid "Comment (optional)"  msgid "No PINs found."
212  msgstr "Commentaire (optionnel)"  msgstr ""
213    
214  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:40  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
215  msgid "Conflict"  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
216  msgstr ""  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
217    #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
218  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
219  msgid "Copy to clipboard"  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
220  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
221    #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
222  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :158  #: Src/wptMainProc.cpp:301
223  #, c-format  msgid "Card Edit"
224  msgid "Could not locate GPG.exe in %s"  msgstr ""
225  msgstr "Impossible de trouver GPG.exe dans %s"  
226    #: Src/wptCardDlg.cpp:339
227  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :163  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
228  #, c-format  msgstr ""
229  msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"  
230  msgstr "Impossible de trouver pubring.gpg et secring.gpg dans %s"  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
231    msgid "Only alphabetic characters are allowed."
232  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237  msgstr ""
233  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305  
234  msgid "Couldn't access public keyring"  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
235  msgstr "Acc�s au trousseau public impossible"  msgid "Invalid URL."
236    msgstr ""
237  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237  
238  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
239  msgid "Couldn't access public keyring!"  #, c-format
240  msgstr "Acc�s au trousseau public impossible"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
241    msgstr ""
242  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76  
243  msgid "Couldn't access secret keyring"  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
244  msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"  msgid "Card attribute changed."
245    msgstr ""
246  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49  
247  msgid "Couldn't close Clipboard"  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
248  msgstr "Impossible de fermer le presse-papiers"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
249    msgstr ""
250  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45  
251  msgid "Couldn't close file"  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
252  msgstr "Impossible de fermer le fichier"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
253    msgstr ""
254  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64  
255  msgid "Couldn't connect to the host"  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53
256  msgstr "Impossible d'acc�der au site"  msgid "Please enter the PIN"
257    msgstr ""
258  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42  
259  msgid "Couldn't create file"  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
260  msgstr "Impossible de cr�er le fichier"  #, c-format
261    msgid ""
262  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63  "%s\n"
263  msgid "Couldn't create new socket"  "Name: %s %s\n"
264  msgstr "Impossible de cr�er une nouvelle couche de connexion"  "Serial-No: %s\n"
265    msgstr ""
266  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:96  
267  msgid "Couldn't create window"  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
268  msgstr "Impossible de cr�er la fen�tre"  msgid ""
269    "This operation will override the keys on the card.\n"
270  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47  "Still proceed?"
271  msgid "Couldn't delete file"  msgstr ""
272  msgstr "Impossible d'effacer le fichier"  
273    #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
274  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50  msgid "&Name"
275  msgid "Couldn't empty Clipboard"  msgstr "&Nom"
276  msgstr "Impossible de vider le presse-papiers"  
277    #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:374
278  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73  msgid "&Comment (optional)"
279  msgid "Couldn't extract data from the current window"  msgstr "&Commentaire (optionnel)"
280  msgstr "Impossible d'obtenir les donn�es de la fen�tre active"  
281    #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
282  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgid "&Expire date"
283  msgid "Couldn't find key"  msgstr "&Date d'expiration"
284  msgstr "Impossible de trouver la cl�"  
285    #: Src/wptCardDlg.cpp:583
286  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :169  msgid "Off-card passphrase"
287  #, c-format  msgstr ""
288  msgid ""  
289  "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 Src/wptKeygenDlg.cpp:378
290  "NOT exist!"  msgid "&Never"
291  msgstr ""  msgstr "&Jamais"
292  "Impossible de trouver la place des trousseaux de cl�s dans le fichier "  
293  "d'options dans %s"  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
294    msgid "Email &address"
295  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  msgstr "Adresse &email"
296  msgid "Couldn't find options file"  
297  msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
298    msgid "Overwrite old keys on the card"
299  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90  msgstr ""
300  msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"  
301  msgstr "Impossible de trouver le programme GPG dans ce r�pertoire!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
302    msgid "Make off-card backup of encryption key"
303  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52  msgstr ""
304  msgid "Couldn't get Clipboard data"  
305  msgstr "Impossible d'obtenir les donn�es du presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1620
306    msgid "Card Key Generation"
307  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80  msgstr ""
308  msgid "Couldn't get default key!"  
309  msgstr "Impossible d'obtenir le keyID par d�faut"  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
310    msgid "Please enter your name."
311  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52  msgstr "Veuillez entrer votre nom"
312  msgid "Couldn't get passphrase callback!"  
313  msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe"  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
314    msgid "Name must be at least 5 characters long."
315  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44  msgstr ""
316  msgid "Couldn't initizalize file lock!"  
317  msgstr "Impossible d'�crire le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
318    msgid "Please enter your e-mail address."
319  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail "
320  msgid "Couldn't load GnuPG options file!"  
321  msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
322    msgid "Please enter a valid e-mail address."
323  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgstr ""
324  msgid "Couldn't load config file"  
325  msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
326    msgid "Please enter an off-card passphrase."
327  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48  msgstr ""
328  msgid "Couldn't open Clipboard"  
329  msgstr "Impossible d'ouvrir le presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
330    msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
331  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82  msgstr ""
332  msgid "Couldn't open directory"  
333  msgstr "Impossible d'ouvrir le r�pertoire"  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423
334    msgid "The date you have chosen lies in the past."
335  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgstr ""
336  msgid "Couldn't open file"  
337  msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
338    msgid ""
339  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
340  msgid "Couldn't read file"  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
341  msgstr "Impossible de lire le fichier"  msgstr ""
342    
343  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
344  msgid "Couldn't read keydata from file"  msgid "Keys successfully created."
345  msgstr "Impossible de lire le fichier"  msgstr "Cl�s cr�es avec succ�s."
346    
347  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
348  msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"  msgid "Please enter the old card PIN."
349  msgstr "Impossible de recevoir la cl� du serveur de cl�s"  msgstr ""
350    
351  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
352  msgid "Couldn't register hotkey"  msgid "Please enter the new card PIN."
353  msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"  msgstr ""
354    
355  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:90  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
356  msgid "Couldn't register window class"  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
357  msgstr "Impossible d'enregistrer window class"  msgstr ""
358    
359  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
360  msgid "Couldn't resolve hostname"  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
361  msgstr "Impossible de trouver l'h�te"  msgstr ""
362    
363  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
364  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  msgid "Change Card PIN"
365  msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"  msgstr ""
366  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  
367    #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184
368  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
369  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  msgstr ""
370  msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"  
371  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
372    msgid "PIN successfully changed."
373  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  msgstr ""
374  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  
375  msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"  #: Src/wptCardEdit.cpp:321
376  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
377    msgstr ""
378  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  
379  msgid "Couldn't save GnuPG options file!"  #: Src/wptCardEdit.cpp:322
380  msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"  msgid "GPG Card Status"
381    msgstr ""
382  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65  
383  msgid "Couldn't send the key to the keyserver"  #: Src/wptCardManager.cpp:53
384  msgstr "Impossible d'envoyer la cl� au serveur de cl�s"  msgid ""
385    "Please insert the OpenPGP smart card\n"
386  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51  "Press OK to continue or Cancel"
387  msgid "Couldn't set Clipboard data"  msgstr ""
388  msgstr "Impossible d'op�rer sur les donn�es du presse-papiers!"  
389    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:53 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:56
390  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:194 Src/wptFileManager.cpp:1234
391  msgid "Couldn't startup WLDAP interface"  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:108 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
392  msgstr "Impossible de d�marrer l'interface de Winsock 2"  #: Src/wptVerifyList.cpp:192 Src/wptVerifyList.cpp:258
393    msgid "user ID not found"
394  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61  msgstr ""
395  msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"  
396  msgstr "Impossible de d�marrer l'interface de Winsock 2"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132
397    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147
398  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:149 Src/wptFileManager.cpp:1310
399  msgid "Couldn't write file"  #: Src/wptFileManager.cpp:1357
400  msgstr "Impossible d'�crire le fichier"  msgid "Decryption"
401    msgstr "D�chiffrement"
402  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:80  
403  msgid "Create anyway?"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133 Src/wptFileManager.cpp:1358
404  msgstr ""  #, c-format
405    msgid ""
406  # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
407  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43  "Decryption failed: secret key not available."
408  msgid "Create ascii armored output"  msgstr ""
409  msgstr "Utiliser le mode ascii"  "Chiffr� avec la cl� %s, ID %s.%s\n"
410    "Le d�chiffrement a �chou�: La cl� secr�te n'est pas disponible."
411  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:93  
412  msgid "Current data will be lost"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140
413  msgstr "Les donn�es actuelles seront perdues"  #, c-format
414    msgid "Unsupported algorithm: %s"
415  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:72  msgstr "L'algorithme n'est pas support�: %s"
416  msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"  
417  msgstr "DSS utilise une taille fixe de 1024 bits!"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
418    msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
419  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:56  msgstr ""
420  msgid "Date"  
421  msgstr "Date"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:154
422    msgid ""
423  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:90  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
424  msgid "Decrypt"  "\n"
425  msgstr "D�chiffrer"  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
426    "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
427  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:63  "but it might be also possible that this is part of an attack."
428  msgid "Decryption"  msgstr ""
429  msgstr "D�chiffrement"  
430    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159
431  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  msgid "*** IMPORTANT ***"
432  msgid "Decryption Failed"  msgstr ""
433  msgstr "Chiffrement rat�!"  
434    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:162 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
435  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266
436  msgid "Decryption failed"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:274
437  msgstr "Chiffrement rat�!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:752 Src/wptKeyManager.cpp:951 Src/wptSymEnc.cpp:91
438    msgid "GnuPG Status: Finished"
439  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:385  msgstr "Etat de GnuPG: Termin�"
440  #, c-format  
441  msgid "Default key: %s"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:181
442  msgstr ""  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
443    msgstr ""
444  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:387  
445  #, c-format  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183
446  msgid "Default key: 0x%s"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
447  msgstr ""  msgstr ""
448    
449  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:95  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:186
450  msgid "Delete"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
451  msgstr "Effacer"  msgstr ""
452    
453  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
454  msgid "Delete subkey"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
455  msgstr "Effacer l'ID utilisateur"  msgstr ""
456    
457  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:196
458  msgid "Delete userid"  msgid "WinPT Verify"
459  msgstr "Effacer l'ID utilisateur"  msgstr ""
460    
461  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197
462  msgid "Destination for pubring.gpg"  #, c-format
463  msgstr ""  msgid ""
464    "%s\n"
465  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72  "%s\n"
466  msgid "Destination for secring.gpg"  "Signature made: %s\n"
467  msgstr ""  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
468    msgstr ""
469  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  
470  msgid "Detached signature"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
471  msgstr "Signature d�tach�e"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
472    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242
473  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:82  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
474  msgid "Disable hotkeys (Not recommended!)"  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273
475  msgstr ""  #: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523
476    msgid "Clipboard"
477  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr "Presse papiers"
478  #, c-format  
479  msgid ""  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:573
480  "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"  msgid "File Open"
481  "\n"  msgstr ""
482  "%s"  
483  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette paire de cl�s?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
484    msgid ""
485  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  "The file you want to add is very large.\n"
486  #, c-format  "Still proceed?"
487  msgid ""  msgstr ""
488  "Do you really want delete this key?\n"  
489  "\n"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:149
490  "%s"  msgid "File Save"
491  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr ""
492    
493  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107
494  #, c-format  #, c-format
495  msgid ""  msgid ""
496  "Do you really want to delete this entry?\n"  "\"%s\" already exists.\n"
497  "\n"  "Replace existing file?"
498  "%s"  msgstr ""
499  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  
500    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238
501  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptMainProc.cpp:580
502  #, c-format  msgid "Clipboard Editor"
503  msgid ""  msgstr "Editeur de presse papiers"
504  "Do you really want to delete this group?\n"  
505  "\n"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
506  "%s"  msgid "&Copy"
507  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr "&Copier"
508    
509  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
510  msgid "Do you really want to delete this subkey?"  msgid "Clea&r"
511  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr "Efface&r"
512    
513  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
514  msgid "Do you really want to delete this user id?"  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
515  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgid "&Load"
516    msgstr "&Charger"
517  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  
518  msgid "Do you really want to export a revoked key?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177
519  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
520    msgid "&Save"
521  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr "&Enregistrer"
522  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
523  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
524    msgid "Add quotes"
525  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr ""
526    
527  msgid "Do you really want to reload the keycache?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2097
528  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:594 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
529    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
530  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgid "&Close"
531  #, c-format  msgstr "&Fermer"
532  msgid "Do you really want to send '%s' to the default keyserver %s?"  
533  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115
534    msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
535  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  msgstr ""
536    
537  msgid "Do you want to create an options file?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146
538  msgstr "Voulez-vous d�marrer l'outil de g�n�ration de cl� de WinPT?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
539    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144
540  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptMainProc.cpp:212
541    msgid "Encryption"
542  msgid "Do you want to import a secret key?"  msgstr "Chiffrement"
543  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  
544    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147
545  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  msgid "&Find"
546    msgstr "&Chercher"
547  msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  
548  msgstr "Voulez-vous r�gler les pr�f�rences de GPG?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
549    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77 Src/wptCommonDlg.cpp:254
550  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 Src/wptFileManagerDlg.cpp:218
551  msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
552  msgstr "Voulez-vous d�marrer l'outil de g�n�ration de cl� de WinPT?"  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
553    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:455
554  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:528 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:665
555    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
556  msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
557  msgstr "Voulez-vous essayer de retirer la cl� du serveur de cl�s?"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:526 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
558    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:287 Src/wptPassphraseCB.cpp:91
559  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:56  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55
560  msgid "Don't know"  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
561  msgstr "Je ne sais pas"  msgid "&Cancel"
562    msgstr "&Annuler"
563  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  
564    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
565  msgid "Edit"  msgid "You must select at least one key."
566  msgstr "Quitter"  msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�."
567    
568  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:88  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237
569  msgid "Edit clipboard"  #, c-format
570  msgstr "Editer presse-papiers"  msgid "No recipient found with '%s'"
571    msgstr ""
572  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45  
573  msgid "Email"  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
574  msgstr "E-mail"  msgid "Key Import Statistics"
575    msgstr ""
576  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:51  
577  msgid "Email address"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
578  msgstr "Adresse e-mail"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
579    msgid "Could not get default key."
580  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89  msgstr ""
581  msgid "Encrypt"  
582  msgstr "Chiffrer"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
583    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154
584  # c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
585  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250
586  msgstr ""  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166
587    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1085
588  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptFileManager.cpp:1101 Src/wptFileManager.cpp:1414
589  msgid "Encryption"  #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218
590  msgstr "Chiffrement"  msgid "Signing"
591    msgstr "Signer"
592  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  
593    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164
594  msgid "Encryption failed!"  #, fuzzy
595  msgstr "Chiffrement rat�!"  msgid "No useable signing key found"
596    msgstr "Aucune cl� secr�te utilisable n'a �t� trouv�e"
597  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:28  
598  msgid "End of file"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
599  msgstr ""  #, c-format
600    msgid ""
601  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:35  "No key was chosen.\n"
602  msgid "Exec Error"  "Use the GPG default key '%s'?"
603  msgstr ""  msgstr ""
604    "Aucune cl� n'a �t� choisie.\n"
605  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  "Utiliser la cl� GPG par d�faut '%s'?"
606  msgid "Exit"  
607  msgstr "Quitter"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
608    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
609  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224
610    msgid "Sign & Encrypt"
611  msgid "Exit WinPT?"  msgstr "Signer & Chiffrer"
612  msgstr "A propos de WinPT"  
613    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
614  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59  msgid "Select key for signing"
615  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110  msgstr ""
616  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129  
617    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
618  msgid "Expire subkey"  msgid "Signing key:"
619  msgstr "Ajouter une sous-cl�"  msgstr ""
620    
621  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1182
622  msgid "Expires"  msgid "No key was selected."
623  msgstr ""  msgstr "Aucune cl� n'a �t� s�lectionn�e"
624    
625  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136
626    msgid "Signature Information"
627  msgid "Export"  msgstr ""
628  msgstr "Quitter"  
629    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151
630  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #, c-format
631  #, c-format  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
632  msgid "File %s exists"  msgstr ""
633  msgstr "Le fichier n'existe pas"  
634    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189
635  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:46  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:205 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:212
636  msgid "File Error"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:244 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255
637  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:1598 Src/wptFileManager.cpp:1651
638    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
639  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:182
640    #: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268
641  msgid "File Manager"  #: Src/wptMainProc.cpp:425
642  msgstr "Gestionnaire de fichier"  msgid "Verify"
643    msgstr "V�rifier"
644  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:54  
645  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:206
646  msgstr ""  #, c-format
647    msgid ""
648  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
649    "Cannot check signature: public key not found\n"
650  msgid "File already exists!"  "\n"
651  msgstr "Le fichier n'existe pas"  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
652    msgstr ""
653  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:449  
654  msgid "File already exists. Overwrite?"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:244
655  msgstr ""  msgid "Invalid signature state."
656    msgstr ""
657  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64  
658    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:254
659  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "Could not extract key or signature information."
660  msgstr "Le fichier contient des mots-cl�s GnuPG invalides/inconnus!"  msgstr ""
661    
662  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:258
663  msgid "File doesn't exist"  msgid "The signature is expired!"
664  msgstr "Le fichier n'existe pas"  msgstr "La signature est expir�e!"
665    
666  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:292 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
667  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
668    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
669  msgid "File encrypt"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
670  msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"  msgid "Save Plaintext"
671    msgstr ""
672  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  
673    #: Src/wptCommonDlg.cpp:86
674  msgid "File export"  msgid "Please enter a valid URL."
675  msgstr "WinPT - Importer fichier"  msgstr "Entrez une URL valide."
676    
677  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
678  msgid "File has a size of zero"  msgid "HTTP Key Import"
679  msgstr "Le fichier a une taille de z�ro"  msgstr ""
680    
681  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptCommonDlg.cpp:117
682    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
683  msgid "File import"  msgstr ""
684  msgstr "WinPT - Importer fichier"  
685    #: Src/wptCommonDlg.cpp:135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:784
686  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:851 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:891
687    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
688  msgid "File manager"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:932 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:962
689  msgstr "Gestionnaire de fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:994 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038
690    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1063
691  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1109 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1116
692    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1207 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1213
693  msgid "File open"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348
694  msgstr "WinPT - Signer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1359
695    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399
696  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424
697    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
698  msgid "File save"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
699  msgstr "Gestionnaire de fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493
700    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543
701  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1550 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
702    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1560 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600
703  msgid "File sign"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1608 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625
704  msgstr "WinPT - Signer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1653
705    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1789
706  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1820
707  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1831 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953
708    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1955 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1988
709  msgid "File verify"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1993 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002
710  msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020
711    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2075 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2088
712  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128
713  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
714  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750
715  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88  msgid "Key Edit"
716  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232  msgstr ""
717  msgid "Finished"  
718  msgstr "Termin�"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:136
719    msgid "Enter preferred keyserver URL"
720  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101  msgstr ""
721  #, c-format  
722  msgid "Finished (Output: %s)"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334
723  msgstr "Termin� - Aucune cl� mise � jour"  msgid "Choose Locale Directory"
724    msgstr ""
725  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110  
726  #, c-format  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220
727  msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"  #, fuzzy
728  msgstr "Termin� - %d cl�(s) publique(s) import�e(s)"  msgid "Could not create winpt.mo file"
729    msgstr "Ne peut cr�er une fen�tre"
730  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110  
731  #, c-format  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
732  msgid "Finished - %d public key(s) imported"  msgid "Native Language Support"
733  msgstr "Termin� - %d cl�(s) publique(s) import�e(s)"  msgstr ""
734    
735  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:104  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252
736  #, c-format  #, fuzzy
737  msgid "Finished - %d secret key(s) imported"  msgid "Please select a language"
738  msgstr "Termin� - %d cl�(s) secr�te(s) import�e(s)"  msgstr "S�lectionner un fichier."
739    
740  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101  #: Src/wptCommonDlg.cpp:253
741  msgid "Finished - No keys updated"  msgid "&OK"
742  msgstr "Termin� - Aucune cl� mise � jour"  msgstr ""
743    
744  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:43  #: Src/wptErrors.cpp:47
745  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  #, c-format
746  msgstr ""  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
747    msgstr ""
748  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55  
749  msgid "General Clipboard error"  #: Src/wptErrors.cpp:52
750  msgstr "Erreur g�n�rale du presse-papiers"  #, c-format
751    msgid ""
752  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40  "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "
753    "NOT exist."
754  msgid "General Error"  msgstr ""
755  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"  
756    #: Src/wptErrors.cpp:78
757  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40  msgid "General error occured"
758  msgid "General error occured"  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"
759  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"  
760    #: Src/wptErrors.cpp:79
761  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:66  msgid "Could not open file"
762  msgid "Generate..."  msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
763  msgstr "G�n�rer..."  
764    #: Src/wptErrors.cpp:80
765  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51  msgid "Could not create file"
766    msgstr ""
767  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  
768  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:81
769  "Localisation de l'ex�cutable de GnuPG (le chemin complet suivi de gpg.exe)"  msgid "Could not read file"
770    msgstr "Ne peut pas lire le fichier"
771  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:49  
772  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  #: Src/wptErrors.cpp:82
773  msgstr "R�pertoire de GnuPG (o� sont les deux trousseaux de cl�s)"  msgid "Could not write file"
774    msgstr ""
775  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  
776    #: Src/wptErrors.cpp:83
777  msgid "GnuPG options"  msgid "Could not close file"
778  msgstr "WinPT - GnuPG pr�f�rences"  msgstr "Ne peut pas fermer le fichier"
779    
780  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:57  #: Src/wptErrors.cpp:84
781  msgid "GnuPG options file (default: use options)"  msgid "File does not exist"
782  msgstr ""  msgstr "Le ficher n'existe pas"
783    
784  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  #: Src/wptErrors.cpp:85
785    msgid "Could not delete file"
786  msgid "GnuPG preferences"  msgstr "Ne peut pas effacer le fichier"
787  msgstr "WinPT - GnuPG pr�f�rences"  
788    #: Src/wptErrors.cpp:86
789  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65  msgid "Could not open Clipboard"
790  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102  msgstr "Ne peut pas ouvrir le presse papiers"
791  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91  
792  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88  #: Src/wptErrors.cpp:87
793  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232  msgid "Could not close Clipboard"
794  msgid "GnuPG status"  msgstr "Ne peut pas fermer le presse papiers"
795  msgstr "Etat de GnuPG"  
796    #: Src/wptErrors.cpp:88
797  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45  msgid "Could not empty Clipboard"
798  msgid ""  msgstr ""
799  "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "  
800  "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "  #: Src/wptErrors.cpp:89
801  msgstr ""  msgid "Could not set Clipboard data"
802  "Ici, vous pouvez enregistrer ou restaurer la confiance du fichier "  msgstr ""
803  "trustdb.Cela peut �tre tr�s utile, car ces valeurs ne sont pas stock�es dans "  
804  "le trousseau."  #: Src/wptErrors.cpp:90
805    msgid "Could not get Clipboard data"
806  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:76  msgstr ""
807  msgid "High security mode (without any temporary files)"  
808  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:91
809    msgid "There is no text in the Clipboard"
810  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:247  msgstr "Il n'y a pas de texte dans le presse papiers"
811  msgid "Hint"  
812  msgstr "Conseil"  #: Src/wptErrors.cpp:92
813    msgid "The Clipboard already contains GPG data"
814  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:63  msgstr ""
815  msgid "Hotkeys"  
816  msgstr "Raccourcis clavier"  #: Src/wptErrors.cpp:93
817    msgid "General Clipboard error"
818  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:57  msgstr ""
819  msgid "I do NOT trust"  
820  msgstr "Je ne fais PAS confiance"  #: Src/wptErrors.cpp:94
821    msgid "Registry error: "
822  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59  msgstr ""
823  msgid "I trust fully"  
824  msgstr "Je fais enti�rement confiance"  #: Src/wptErrors.cpp:97
825    msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
826  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:58  msgstr ""
827  msgid "I trust marginally"  
828  msgstr "Je fais confiance de mani�re marginale"  #: Src/wptErrors.cpp:98
829    msgid "Could not resolve hostname"
830  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59  msgstr "Ne peut pas r�soudre le nom d'h�te"
831    
832  msgid "I trust ultimate"  #: Src/wptErrors.cpp:99
833  msgstr "Je fais enti�rement confiance"  msgid "Could not create new socket"
834    msgstr ""
835  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:92  
836  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:131  #: Src/wptErrors.cpp:100
837  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:140  msgid "Could not connect to the host"
838  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:782  msgstr ""
839  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65  
840  # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:69 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:101
841  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115  msgid "Could not send the key to the keyserver"
842  msgid "Import"  msgstr ""
843  msgstr ""  
844    #: Src/wptErrors.cpp:102
845  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
846  msgid "Import ownertrust (default is export)"  msgstr ""
847  msgstr "Importer la confiance (exporter par d�faut)"  
848    #: Src/wptErrors.cpp:103
849  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:54  msgid "Socket timed out, no data"
850  msgid "Invalid Engine"  msgstr ""
851  msgstr ""  
852    #: Src/wptErrors.cpp:104
853  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:53  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
854  msgid "Invalid Key"  msgstr ""
855  msgstr ""  
856    #: Src/wptErrors.cpp:105
857  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:45  msgid "Could not register hotkey: "
858  msgid "Invalid Mode"  msgstr ""
859  msgstr ""  
860    #: Src/wptErrors.cpp:108
861  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:44  msgid "Could not open directory"
862  msgid "Invalid Type"  msgstr ""
863  msgstr ""  
864    #: Src/wptErrors.cpp:109
865  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgid "Could not create directory"
866    msgstr ""
867  msgid "Invalid Value"  
868  msgstr "cl� manquante ou signature invalide"  #: Src/wptErrors.cpp:110
869    msgid "Could not extract data from the current window"
870  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr ""
871    
872  msgid "Invalid signature state"  #: Src/wptErrors.cpp:111
873  msgstr "cl� manquante ou signature invalide"  msgid "Could not load config file"
874    msgstr "Ne peut pas charger le fichier de configuration"
875  # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:322  
876  msgid "Invalid user ID"  #: Src/wptErrors.cpp:115
877  msgstr ""  msgid "No data available"
878    msgstr ""
879  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:55  
880  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"  #: Src/wptErrors.cpp:116
881  msgstr "Valeur non valide. Valeurs autoris�es : 1024-2048 bits"  msgid "There is no card in the reader"
882    msgstr ""
883  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246  
884    #: Src/wptErrors.cpp:117
885  msgid "It doesn't make any sense change this value!"  msgid "There was no reader found"
886  msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de cl�!"  msgstr ""
887    
888  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246  #: Src/wptErrors.cpp:118
889  msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"  msgid "This is not an OpenPGP card"
890  msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de cl�!"  msgstr ""
891    
892  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58  #: Src/wptErrors.cpp:119
893  msgid ""  msgid "Could not lock or unlock volume"
894  "It is strongly recommend that you backup your keyrings because they both "  msgstr ""
895  "contain important data.\n"  
896  "Remember that your harddisk can crash or the files can be delete by an "  #: Src/wptErrors.cpp:120
897  "accident so it's a good\n"  msgid "Could not mount volume"
898  "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or something "  msgstr ""
899  "else!\n"  
900  "\n"  #: Src/wptErrors.cpp:121
901  "Back your keyrings know?"  msgid "Could not unmount volume"
902  msgstr ""  msgstr ""
903    
904  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp   :71  #: Src/wptErrors.cpp:122
905  msgid "It seems that GPG isn't set properly!"  msgid "Could not  open volume"
906  msgstr "GPG ne semble pas correctement r�gl�!"  msgstr ""
907    
908  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:81  #: Src/wptErrors.cpp:123
909    msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
910  msgid "It seems that you have no keyrings!"  msgstr ""
911  msgstr "Vous semblez ne pas avoir de trousseau de cl�s!"  
912    #: Src/wptErrors.cpp:124
913  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105  msgid "Could not query volume information"
914  msgid ""  msgstr ""
915  "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"  
916  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:125
917    #, c-format
918  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  msgid "Unknown error=%d"
919    msgstr "Erreur inconnue=%d"
920  msgid "Key"  
921  msgstr "ID de cl�"  #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128
922    #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173
923  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:667
924  #, c-format  #: Src/wptFileManager.cpp:812 Src/wptFileManager.cpp:927
925  msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1505 Src/wptFileManager.cpp:1532
926  msgstr "cl� bien re�ue mais rien n'a �t� chang�!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1551 Src/wptFileManager.cpp:1802
927    #: Src/wptFileManager.cpp:1864 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
928  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:153
929  #, c-format  msgid "File Manager"
930  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgstr "Gestionnaire de fichier"
931  msgstr "cl� envoy�e avec succ�s"  
932    #: Src/wptFileManager.cpp:129
933  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113  #, c-format
934  #, c-format  msgid ""
935  msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
936  msgstr "cl� re�ue et import�e avec succ�s"  "Set attribute to normal?"
937    msgstr ""
938  # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:54  
939  #, c-format  #: Src/wptFileManager.cpp:133
940  msgid "Key 0x%s was NOT found"  msgid "Could not reset file attribute to normal."
941  msgstr "La cl� n'a pas �t� trouv�e"  msgstr ""
942    
943  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:105  #: Src/wptFileManager.cpp:169
944    msgid ""
945  msgid "Key Manager"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
946  msgstr "Gestion du trousseau"  "them anyway and this costs a lot of time.\n"
947    "It is possible to disable compression for these files.\n"
948  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  "Do you want to disable it?"
949    msgstr ""
950  msgid "Key UserID's"  
951  msgstr "ID utilisateur"  #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096
952    #: Src/wptVerifyList.cpp:108
953  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239  msgid "Status"
954  msgid "Key already expired!"  msgstr "Status"
955  msgstr ""  
956    #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1199
957  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:301  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:73
958  msgid "Key already revoked!"  #: Src/wptVerifyList.cpp:107
959  msgstr ""  msgid "Name"
960    msgstr "Nom"
961  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:85 c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:90  
962  msgid "Key check failed"  #: Src/wptFileManager.cpp:383
963  msgstr ""  msgid "Operation"
964    msgstr "Op�ration"
965  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:118  
966    #: Src/wptFileManager.cpp:666
967  msgid "Key edit (add subkey)"  msgid "Please select a file."
968  msgstr "WinPT - Editer la cl� (ajouter sous-cl�)"  msgstr "S�lectionner un fichier."
969    
970  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:43  #: Src/wptFileManager.cpp:813
971  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:84  #, c-format
972    msgid ""
973  msgid "Key edit (add userid)"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
974  msgstr "WinPT - Editer la cl� (ajouter ID utilisateur)"  "Do you really want to clearsign it?"
975    msgstr ""
976  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48  
977    #: Src/wptFileManager.cpp:928
978  msgid "Key edit (owntertrust)"  #, c-format
979  msgstr "WinPT - Editer la cl� (confiance)"  msgid "\"%s\" does not exist"
980    msgstr "\"%s\" n'existe pas"
981  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:43  
982    #: Src/wptFileManager.cpp:1011 Src/wptFileStatDlg.cpp:274
983  msgid "Key edit (subkey)"  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281
984  msgstr "WinPT - Editer la cl� (sous-cl�)"  msgid "File Status"
985    msgstr "Status du fichier"
986  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:245  
987  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248  #: Src/wptFileManager.cpp:1055
988  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:217 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:220  msgid "Enter filename for encrypted file"
989  msgid "Key expire date"  msgstr ""
990  msgstr ""  
991    #: Src/wptFileManager.cpp:1084
992  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46  msgid "Could not get default secret key."
993    msgstr "Ne peut obtenir la cl� secr�te par d�faut."
994  msgid "Key generation"  
995  msgstr "G�n�ration de cl� WinPT"  #: Src/wptFileManager.cpp:1115 Src/wptFileManager.cpp:1450
996    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptMainProc.cpp:200
997  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:101  #: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429
998    msgid "Sign"
999  msgid "Key generation finished"  msgstr "Signer"
1000  msgstr "G�n�ration de cl� termin�e"  
1001    #: Src/wptFileManager.cpp:1128 Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1002  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426
1003    msgid "Encrypt"
1004  msgid "Key import"  msgstr "Chiffrer"
1005  msgstr "Importation de cl� WinPT"  
1006    #: Src/wptFileManager.cpp:1155 Src/wptFileManager.cpp:1188
1007  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48  #: Src/wptFileManager.cpp:1193 Src/wptMainProc.cpp:420
1008    msgid "Symmetric"
1009  msgid "Key owntertrust"  msgstr "Sym�trique"
1010  msgstr "confiance de cl� WinPT"  
1011    #: Src/wptFileManager.cpp:1193
1012  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  msgid "Encryption failed."
1013    msgstr "Erreur de chiffrement."
1014  msgid "Key properties"  
1015  msgstr "Exportation de cl� WinPT"  #: Src/wptFileManager.cpp:1223
1016    msgid "Good signature"
1017  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46  msgstr "Bonne signature"
1018    
1019  msgid "Key revocation"  #: Src/wptFileManager.cpp:1223
1020  msgstr "G�n�ration de cl� WinPT"  msgid "BAD signature"
1021    msgstr "MAUVAISE signature"
1022  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  
1023    #: Src/wptFileManager.cpp:1236
1024  msgid "Key signature list"  #, c-format
1025  msgstr "Liste de signature de cl� WinPT"  msgid ""
1026    "Signature made %s using %s key ID %s\n"
1027  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "%s from \"%s\"\n"
1028    "%s"
1029  msgid "Key signing"  msgstr ""
1030  msgstr "Signature de cl� WinPT"  
1031    #: Src/wptFileManager.cpp:1241
1032  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72  msgid "Decrypt Verify"
1033  msgid "Key successfully signed"  msgstr ""
1034  msgstr "cl� sign�e avec succ�s"  
1035    #: Src/wptFileManager.cpp:1319
1036  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:136  msgid "Choose Filename for Output"
1037  msgid ""  msgstr ""
1038  "Key without a self signature was dectected!\n"  
1039  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  #: Src/wptFileManager.cpp:1328
1040  "\n"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1041  "Shall I import the key(s)?"  msgstr ""
1042  msgstr ""  
1043    #: Src/wptFileManager.cpp:1366 Src/wptFileManager.cpp:1378
1044  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555
1045  #, c-format  msgid "Decrypt"
1046  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"  msgstr "D�chiffrer"
1047  msgstr "cl� sign�e avec succ�s"  
1048    #: Src/wptFileManager.cpp:1372
1049  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  #, c-format
1050  msgid "KeyID"  msgid ""
1051  msgstr "ID de cl�"  "Decryption failed.\n"
1052    "%s: does not exist."
1053  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  msgstr ""
1054    
1055  msgid "KeyUID"  #: Src/wptFileManager.cpp:1379
1056  msgstr "ID de cl�"  #, c-format
1057    msgid ""
1058  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70  "The original file name is '%s'.\n"
1059    "\n"
1060  msgid "Keyid"  "Do you want to use this instead of '%s'?"
1061  msgstr "Cl� ID"  msgstr ""
1062    
1063  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:54  #: Src/wptFileManager.cpp:1427
1064  msgid "Keylen"  msgid "Enter filename for signed file"
1065  msgstr "Longueur de cl�"  msgstr ""
1066    
1067  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManager.cpp:1531
1068  msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1069  msgstr ""  msgstr ""
1070  "Les cl�s de moins de 1024 bits ne sont pas s�res. Taille chang�e � 1024!"  
1071    #: Src/wptFileManager.cpp:1551
1072  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71  msgid "No files to check."
1073  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79  msgstr "Aucun fichiers � v�rifier."
1074  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97  
1075  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107  #: Src/wptFileManager.cpp:1568
1076  msgid "Keyserver"  msgid "Select Data File"
1077  msgstr "Serveur de cl�s"  msgstr ""
1078    
1079  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51  #: Src/wptFileManager.cpp:1570
1080    msgid "Selected Output File"
1081  msgid "Keyserver access"  msgstr ""
1082  msgstr "Acc�s au serveur de cl� WinPT"  
1083    #: Src/wptFileManager.cpp:1598
1084  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67  msgid "Invalid file name. Exit"
1085  msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"  msgstr ""
1086  msgstr ""  
1087  "Le serveur de cl� a r�pondu: Aucune cl� correspondante dans la base de "  #: Src/wptFileManager.cpp:1696 Src/wptFileManager.cpp:1707
1088  "donn�es"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 Src/wptImportList.cpp:412
1089    #: Src/wptImportList.cpp:418 Src/wptImportList.cpp:428
1090  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51  #: Src/wptImportList.cpp:436 Src/wptImportList.cpp:445
1091    #: Src/wptKeyManager.cpp:448 Src/wptKeyManager.cpp:459
1092  msgid "Keyserver searching"  #: Src/wptKeyManager.cpp:587 Src/wptKeyserverDlg.cpp:223
1093  msgstr "Acc�s au serveur de cl� WinPT"  msgid "Import"
1094    msgstr "Importer"
1095  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70  
1096  msgid "Keysign"  #: Src/wptFileManager.cpp:1704
1097  msgstr "Signature de cl�"  msgid ""
1098    "Key without a self signature was dectected!\n"
1099  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1100    "\n"
1101  msgid "List signatures"  "Cannot import these key(s)!"
1102  msgstr "V�rifier les signatures"  msgstr ""
1103    
1104  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72  #: Src/wptFileManager.cpp:1730 Src/wptKeyManager.cpp:252
1105  msgid "List trust path"  #: Src/wptKeyManager.cpp:295 Src/wptKeyManager.cpp:330
1106  msgstr "Lister les chemins de confiance"  msgid "No key was selected for export."
1107    msgstr ""
1108  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50  
1109  msgid "Load file"  #: Src/wptFileManager.cpp:1730 Src/wptFileManager.cpp:1753
1110  msgstr ""  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:89
1111    msgid "Export"
1112  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53  msgstr "Exporter"
1113    
1114  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  #: Src/wptFileManager.cpp:1738 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1684
1115  msgstr "R�pertoire de localisation (pour acc�der aux fichiers de langue NLS)"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1116    msgid "Choose Name for Key File"
1117  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:271 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:299  msgstr "Choisissez un nom de fichier pour la cl�"
1118  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:328  
1119  msgid "Make sure that the window contains text!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1757 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1120  msgstr "V�rifiez que la fen�tre contienne du texte"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449
1121    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101
1122  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273  msgid "GnuPG status"
1123  msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""  msgstr "Status de GnuPG"
1124  msgstr ""  
1125    #: Src/wptFileManager.cpp:1757
1126  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  #, c-format
1127  msgid "Memory error or no more memory available"  msgid "Finished (Output: %s)"
1128  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgstr ""
1129    
1130  # c:\oss\WinPT\src\wptKeygenDlg.cpp:58  #: Src/wptFileManager.cpp:1803
1131    #, c-format
1132  msgid ""  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1133  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  msgstr ""
1134  "message that keygeneration was finished."  
1135  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:1863
1136  "NOTE: La g�n�ration de cl� est un processus qui peut �tre long! Merci "  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1137  "d'attendre jusqu'au message indiquant que la g�n�ration est finie."  msgstr ""
1138    
1139  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52  #: Src/wptFileManager.cpp:1868
1140  msgid "Name"  msgid "Choose File Name for Output"
1141  msgstr ""  msgstr ""
1142    
1143  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462  #: Src/wptFileManager.cpp:1938
1144  msgid "New group"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1145  msgstr ""  msgstr ""
1146    
1147  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:39  #: Src/wptFileManager.cpp:1941
1148  msgid "No Data"  msgid "Invalid archive name. Exit."
1149  msgstr ""  msgstr ""
1150    
1151  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  #: Src/wptFileManager.cpp:1941 Src/wptFileManager.cpp:1948
1152    msgid "Encrypt Directory"
1153  msgid "No Error"  msgstr ""
1154  msgstr "Erreur de base de registre"  
1155    #: Src/wptFileManager.cpp:1948
1156  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  msgid "Could not create zip archive."
1157    msgstr ""
1158  msgid "No Passphrase"  
1159  msgstr "Phrase de passe"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146
1160    msgid "File Encrypt"
1161  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:38  msgstr ""
1162  msgid "No Recipients"  
1163  msgstr ""  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1164    msgid "&Text Output"
1165  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:34  msgstr ""
1166  msgid "No Request"  
1167  msgstr ""  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1168    msgid "&Wipe Original"
1169  # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignDlg.cpp:82  msgstr "&Algorithme original"
1170  msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"  
1171  msgstr "Aucune cl� n'a �t� choisie! Utiliser la cl� GPG par d�faut?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1172    msgid "Anonymize (throw keyid)"
1173  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54  msgstr ""
1174    
1175  msgid "No key was selected"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83
1176  msgstr "Pas de cl�s � exporter"  msgid "&Select Key for signing"
1177    msgstr ""
1178  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54  
1179    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1180  msgid "No key was selected for export"  msgid "Please select at least one recipient."
1181  msgstr "Pas de cl�s � exporter"  msgstr ""
1182    
1183  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1184    #: Src/wptKeyManager.cpp:412
1185  msgid "No public key available"  msgid "No valid OpenPGP data found."
1186  msgstr "Toutes les cl�s sont valables"  msgstr ""
1187    
1188  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1189    #: Src/wptKeyManager.cpp:437
1190  msgid "No secret key available"  msgid "Key Import"
1191  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgstr ""
1192    
1193  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208
1194    #, c-format
1195  msgid "No subkey(s) found"  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1196  msgstr "Aucune ID utilisateur trouv�e"  msgstr ""
1197    
1198  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1199  msgid "No userid(s) found"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1200  msgstr "Aucune ID utilisateur trouv�e"  msgid "File"
1201    msgstr "Fichier"
1202  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287  
1203  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1204    msgid ""
1205  msgid "No valid PGP keys found"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1206  msgstr "Aucune cl� secr�te correspondante trouv�e"  "\n"
1207    "The ownertrust values of these keys must be\n"
1208  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "set manually via the Key Properties dialog."
1209    msgstr ""
1210  msgid "Normal signature"  
1211  msgstr "Signature normale"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:332
1212    msgid "File Sign"
1213  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  msgstr ""
1214  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  
1215    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1216  msgid "Not Implemented"  msgid "&Normal Signature"
1217  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  msgstr ""
1218    
1219  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:114  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1220  msgid "Nothing to do"  msgid "&Detached Signature"
1221  msgstr ""  msgstr ""
1222    
1223  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1224  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361  msgid "&Cleartext Signature"
1225    msgstr ""
1226  msgid "One or more secret keys were found"  
1227  msgstr "Aucune cl� secr�te correspondante trouv�e"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1228    msgid "Signature mode"
1229  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190  msgstr "Mode de signature"
1230  msgid "Only email addresses or keyids are allowed"  
1231  msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de cl� sont autoris�es"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
1232    msgid "Options"
1233  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190  msgstr ""
1234    
1235  msgid "Only keyids are allowed"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348
1236  msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de cl� sont autoris�es"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1399 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
1237    #: Src/wptKeyManager.cpp:671 Src/wptKeyManager.cpp:773
1238  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyManager.cpp:809 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1494
1239  msgid "Open"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538
1240  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567
1241    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1674 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693
1242  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:118
1243  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88  msgid "Please select a key."
1244    msgstr "S�lectionner une cl�."
1245  msgid "Options"  
1246  msgstr "Options"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:392
1247    msgid "0 Objects marked"
1248  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:31  msgstr ""
1249  msgid "Out Of Core"  
1250  msgstr ""  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:396
1251    #, c-format
1252  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40  msgid "%d Object(s) marked"
1253  msgid "Output file"  msgstr ""
1254  msgstr "Fichier destination"  
1255    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:550
1256  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:69  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1257  msgid "Overwrite?"  msgstr "Gestionnaire de fichier (utilisez le drag & drop)"
1258  msgstr ""  
1259    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913
1260  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:200  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1261  msgid "Overwrite? (yes/no)"  msgid "Edit"
1262  msgstr ""  msgstr "Editer"
1263    
1264  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
1265  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgid "View"
1266    msgstr "Voir"
1267  msgid "Ownertrust"  
1268  msgstr "Confiance"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1269    msgid "&Open..."
1270  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  msgstr "&Ouvrir"
1271    
1272  msgid "Ownertrust successfully changed"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1273  msgstr "Confiance de cl� chang�e avec succ�s"  msgid "&Encrypt"
1274    msgstr "&Chiffrer"
1275  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  
1276    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1277  msgid "Ownertrust successfully processed"  msgid "Encrypt into ZIP"
1278  msgstr "Confiance de cl� chang�e avec succ�s"  msgstr "Chiffrer dans ZIP"
1279    
1280  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
1281  msgid "Passphrase"  msgid "&Decrypt"
1282  msgstr "Phrase de passe"  msgstr "&D�chiffrer"
1283    
1284  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
1285    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
1286  msgid "Passphrase dialog"  msgid "&Sign"
1287  msgstr "Phrase de passe"  msgstr "&Signer"
1288    
1289  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:89  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 Src/wptFileManagerDlg.cpp:557
1290  msgid "Passphrases are NOT equal!"  #: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427
1291  msgstr "Les phrases de passe ne sont PAS identiques!"  msgid "Sign && Encrypt"
1292    msgstr "Signer && Chiffrer"
1293  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  
1294    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1295  msgid "Passwd successfully changed"  msgid "&Verify"
1296  msgstr "Mot de passe chang� avec succ�s"  msgstr "&V�rifier"
1297    
1298  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1299    msgid "S&ymmetric"
1300  msgid "Paste from clipboard"  msgstr "S&ym�trique"
1301  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  
1302    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1303  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:196  msgid "&Import"
1304  msgid "Paste into this group"  msgstr "&Importer"
1305  msgstr ""  
1306    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485
1307  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:37  msgid "E&xport"
1308  msgid "Pipe Error"  msgstr "Exporter"
1309  msgstr ""  
1310    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptMainProc.cpp:419
1311  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186  msgid "Exit"
1312  msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  msgstr "Quitter"
1313  msgstr ""  
1314    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1315  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  msgid "&Reset"
1316    msgstr ""
1317  msgid "Please choose a file"  
1318  msgstr "Veuillez choisir un fichier"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1319    msgid "Always on Top"
1320  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  msgstr "Toujours visible"
1321  msgid "Please choose a key"  
1322  msgstr "Veuillez choisir une cl�"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1323    msgid "&Paste"
1324  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  msgstr "&Coller"
1325  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  
1326  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490
1327  msgid "Please choose a key!"  msgid "&Select All"
1328  msgstr "Veuillez choisir une cl�!"  msgstr "&S�lectionner tout"
1329    
1330  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491
1331    msgid "&Preferences"
1332  msgid "Please choose a reason"  msgstr "&Pr�f�rences"
1333  msgstr "Veuillez choisir une raison"  
1334    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:560
1335  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  msgid "Send as Mail"
1336  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgstr "Envoyer par Mail"
1337  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  
1338    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:493
1339  msgid "Please choose an userid!"  msgid "&List Packets"
1340  msgstr "Veuillez choisir une ID utilisateur!"  msgstr ""
1341    
1342  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495
1343  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgid "&Wipe"
1344  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgstr "&Algorithme"
1345    
1346  msgid "Please choose one entry!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559
1347  msgstr "Veuillez choisir une cl�!"  msgid "Wipe"
1348    msgstr "Algorithme"
1349  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  
1350    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:561
1351  msgid "Please enter a filename"  msgid "List Packets"
1352  msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"  msgstr ""
1353    
1354  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:607
1355    msgid "&Calc Digest"
1356  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgstr ""
1357  msgstr "Veuillez entrer un nom (min 5 car.)"  
1358    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:762
1359  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1360    msgstr ""
1361  msgid "Please enter a valid email address!"  
1362  msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:763 Src/wptMainProc.cpp:100
1363    msgid "&Yes"
1364  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84  msgstr "&Oui"
1365    
1366  msgid "Please enter a value between 1-80"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:764 Src/wptMainProc.cpp:101
1367  msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 80"  msgid "&No"
1368    msgstr "&Non"
1369  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84  
1370  msgid "Please enter a value that is between 1-3600"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:807
1371  msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 3600"  msgid "Operation Status: Error"
1372    msgstr "Statut de l'op�ration : Erreur"
1373  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  
1374    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:808
1375  msgid "Please enter an email address"  msgid "Operation Status: Done."
1376  msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"  msgstr "Statut de l'op�ration : Fait"
1377    
1378  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:63  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:851
1379  msgid "Please enter the GnuPG home directory!"  #, c-format
1380  msgstr "Veuillez entrer le r�pertoire de GnuPG"  msgid ""
1381    "Total Capacity: %12sk\n"
1382  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  "Free Space    : %12sk"
1383    msgstr ""
1384  msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"  
1385  msgstr "Veuillez entrer la KeyID ou l'adresse e-mail qui correspond � la cl�"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
1386    msgid "&Save additional information"
1387  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgstr ""
1388    
1389  msgid "Please enter the days the key is valid"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1390  msgstr "Veuillez entrer le nombre de jours de validit� de la cl�"  msgid "Save to &file"
1391    msgstr "Enregistrer dans un &fichier"
1392  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  
1393    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1394  msgid "Please enter the filename"  msgid "Send to &clipboard"
1395  msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"  msgstr "Envoyer dans le &presse papiers"
1396    
1397  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74
1398    msgid "Destination for Plaintext"
1399  msgid "Please enter the keysize!"  msgstr ""
1400  msgstr "Veuillez entrer la taille de la cl�!"  
1401    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84
1402  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  msgid "Please enter a filename."
1403  msgid "Please enter the name!"  msgstr "Entrez un nom de fichier."
1404  msgstr "Veuillez entrer votre nom!"  
1405    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
1406  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:77  msgid "Finished"
1407  msgid "Please enter the passphrase!"  msgstr ""
1408  msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe!"  
1409    #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1410  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:78  msgid "File Verify"
1411  msgid "Please enter the search pattern"  msgstr ""
1412  msgstr "Veuillez entrer l'occurrence recherch�e"  
1413    #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80
1414  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:76  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1415  msgid "Please enter where GPG.exe is located!"  msgstr ""
1416  msgstr "Veuillez indiquer o� GPG.exe est situ�!"  
1417    #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1418  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:46  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1419  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:50  msgstr "&G�n�rer une paire de cl�s GnuPG"
1420  msgid "Please enter your passphrase"  
1421  msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe"  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1422    msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1423  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:57  msgstr "&Copier le porte-cl�s d'un autre endroit"
1424  msgid ""  
1425  "Please move this cert to a medium you can hide it away; if Mallory gets "  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1426  "access to this cert he can use it to make your key unusable!"  msgid "WinPT First Start"
1427  msgstr ""  msgstr "Premi�re ex�cution de WinPT"
1428    
1429  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:84  #: Src/wptGPG.cpp:821
1430    msgid ""
1431  msgid "Please repeat the passphrase!"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1432  msgstr "Veuillez retaper votre phrase de passe!"  "attribute. In this state you do not have write\n"
1433    "access. Do you want to remove the attribute?"
1434  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:45  msgstr ""
1435  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  
1436  msgstr ""  #: Src/wptGPG.cpp:824
1437    msgid "GPG Information"
1438  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:70  msgstr ""
1439  msgid "Please select one of the keyservers"  
1440  msgstr "Veuillez s�lectionner un des serveurs de cl�s"  #: Src/wptGPG.cpp:828
1441    msgid "Could not reset read-only state."
1442  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:109  msgstr ""
1443  msgid "Preferences"  
1444  msgstr "Pr�f�rences"  #: Src/wptGPG.cpp:829 Src/wptGPG.cpp:1110 Src/wptGPG.cpp:1119
1445    msgid "GPG Error"
1446  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112  msgstr "Erreur GPG"
1447    
1448  msgid "Primary key can't be delete!"  #: Src/wptGPG.cpp:841
1449  msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut �tre effac�e!"  msgid ""
1450    "You do not have file access to modify the contents of\n"
1451  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112  "one or both of the selected keyrings.\n"
1452  msgid "Primary uid can't be delete!"  "\n"
1453  msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut �tre effac�e!"  "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1454    "caused by another program which already opened the files.\n"
1455  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:86  msgstr ""
1456  #, c-format  
1457  msgid "Private key successfully saved in '%s'"  #: Src/wptGPG.cpp:846
1458  msgstr "Pr�f�rences enregistr�es avec succ�s"  msgid "GPG Warning"
1459    msgstr ""
1460  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:73  
1461  msgid "Properties"  #: Src/wptGPG.cpp:870 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1462  msgstr "Propri�t�s"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1463    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1464  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264
1465    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1762 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
1466  msgid "Proxy error"  #: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215
1467  msgstr "Erreur de base de registre"  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272
1468    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1469  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60  #: Src/wptRegistry.cpp:591
1470  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:64  msgid "Preferences"
1471  msgid "Quit"  msgstr "Pr�f�rences"
1472  msgstr "Quitter"  
1473    #: Src/wptGPG.cpp:871
1474  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:42  #, c-format
1475  msgid "Read Error"  msgid ""
1476  msgstr ""  "%s does not exit.\n"
1477    "Do you want to create this directory?"
1478  # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61  msgstr ""
1479  msgid "Receive"  "%s n'existe pas.\n"
1480  msgstr "Recevoir"  "Voulez-vous cr�er ce r�pertoire?"
1481    
1482  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:117  #: Src/wptGPG.cpp:899
1483  msgid "Receive all missing keys?"  #, fuzzy
1484  msgstr "Recevoir toutes les cl�s manquantes?"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1485    msgstr "Veuillez choisir votre porte-cl�s public"
1486  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  
1487    #: Src/wptGPG.cpp:902 Src/wptGPG.cpp:924
1488  msgid "Receive key"  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1489  msgstr "Effacer la cl�"  msgstr "Aucun porte-cl�s n'a �t� choisi. Sortie."
1490    
1491  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:179  #: Src/wptGPG.cpp:909
1492  msgid "Refresh from keyserver"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1493  msgstr ""  msgstr ""
1494    
1495  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:936
1496  msgid "Registry error"  msgid "Could not copy file."
1497  msgstr "Erreur de base de registre"  msgstr ""
1498    
1499  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42  #: Src/wptGPG.cpp:921
1500    #, fuzzy
1501  msgid "Reload"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1502  msgstr "Recharger"  msgstr "Veuillez choisir votre porte-cl�s secret"
1503    
1504  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  #: Src/wptGPG.cpp:930
1505    msgid "Overwrite old secret keyring?"
1506  msgid "Reload keycache"  msgstr ""
1507  msgstr "Impossible de trouver la cl� en m�moire"  
1508    #: Src/wptGPG.cpp:980 Src/wptGPG.cpp:1069 Src/wptGPG.cpp:1082
1509  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:163  msgid "Backup"
1510    msgstr ""
1511  msgid "Remove ALL passphrases from cache"  
1512  msgstr "Retirer la phrase de passe du cache"  #: Src/wptGPG.cpp:980
1513    #, c-format
1514  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1515  msgid "Repeat Passphrase"  msgstr ""
1516  msgstr "R�p�ter la phrase de passe"  
1517    #: Src/wptGPG.cpp:1070
1518  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:120  #, c-format
1519  msgid "Revocation certificate generated"  msgid ""
1520  msgstr "Certificat de r�vocation g�n�r�"  "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
1521    "Please insert/check the drive to continue."
1522  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:70  msgstr ""
1523    
1524  msgid "Revoke"  #: Src/wptGPG.cpp:1082
1525  msgstr "R�voquer le certificat"  #, c-format
1526    msgid "Invalid backup mode %d"
1527  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgstr ""
1528    
1529  msgid "Revoke cert error"  #: Src/wptGPG.cpp:1109
1530  msgstr "Erreur de r�vocation"  msgid "No GPG error description available."
1531    msgstr ""
1532  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:43  
1533  msgid "Save"  #: Src/wptGPGME.cpp:313
1534  msgstr "Enregistrer"  msgid "Error during verification process."
1535    msgstr ""
1536  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:194  
1537  msgid "Search"  #: Src/wptGPGME.cpp:314
1538  msgstr "Rechercher"  msgid "The signature is good."
1539    msgstr "La signature est bonne."
1540  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:149  
1541  msgid "Send key (default is receiving)"  #: Src/wptGPGME.cpp:315
1542  msgstr "Envoi de cl� (r�glage par d�faut : r�ception)"  msgid "The signature is BAD!"
1543    msgstr "La signature est MAUVAISE!"
1544  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  
1545  msgid "Send to clipboard"  #: Src/wptGPGME.cpp:316
1546  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1547    msgstr ""
1548  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71  
1549  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79  #: Src/wptGPGME.cpp:317
1550  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97  msgid "No valid OpenPGP signature."
1551  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107  msgstr ""
1552    
1553  msgid "Send to keyserver"  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1554  msgstr "Serveur de cl�s"  msgid "Signature Error"
1555    msgstr ""
1556  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71  
1557  msgid "Set attribute to normal?"  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1558  msgstr ""  msgid "Good Signature (Expired Key)"
1559    msgstr ""
1560  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:104  
1561  msgid "Set expire date"  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1562  msgstr ""  msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1563    msgstr ""
1564  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  
1565  msgid "Sign"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1566  msgstr "Signer"  msgid "Could not load GnuPG config file!"
1567    msgstr ""
1568  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  
1569  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
1570  msgid "Sign & encrypt"  msgid "GnuPG Configuration File"
1571  msgstr "Signer et chiffrer"  msgstr ""
1572    
1573  # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:67  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1574  msgid "Sign only local (non exportable signature)"  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1575  msgstr "Signer en local seulement (signature non-exportable)"  msgstr ""
1576    
1577  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:87  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82
1578  #, c-format  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1579  msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"  msgid "GPG Config"
1580  msgstr ""  msgstr ""
1581    
1582  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1583  msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1584  msgstr ""  msgstr ""
1585    
1586  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82
1587  msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"  msgid "Could not save GnuPG config file."
1588  msgstr ""  msgstr ""
1589    
1590  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86
1591  msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"  msgid "Successfully saved."
1592  msgstr ""  msgstr ""
1593    
1594  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92
1595    msgid ""
1596  msgid "Signing"  "Current data will be lost!\n"
1597  msgstr "Signer"  "Are you sure?"
1598    msgstr ""
1599  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  
1600    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1646
1601  msgid "Signing Failed"  #: Src/wptMainProc.cpp:598
1602  msgstr "Signer"  msgid "GnuPG Preferences"
1603    msgstr ""
1604  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  
1605    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1606  msgid "Signing failed"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1607  msgstr "Signer"  msgstr ""
1608    
1609  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:45  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1610  msgid "Size"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1611  msgstr "Taille"  msgstr ""
1612    
1613  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:78  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1614  msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1615  msgstr "La taille doit �tre inf�rieure ou �gale � 2048. Taille chang�e!"  msgstr ""
1616    
1617  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1618  msgid "Socket timed out, no data"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1619  msgstr "D�lai de connexion �coul�, pas de donn�es"  msgstr ""
1620    
1621  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1622  msgid "Still proceed?"  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1623  msgstr ""  msgstr ""
1624    
1625  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1626    msgid "Comment in armored files"
1627  msgid "Subkey expire date successfully set"  msgstr ""
1628  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  
1629    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1630  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:48  msgid "Encrypt to this key"
1631  msgid "Subkey length (bits)"  msgstr ""
1632  msgstr "Longueur de la sous-cl� (bits)"  
1633    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1634  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  msgid "General GPG options"
1635    msgstr ""
1636  msgid "Subkey successfully added"  
1637  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1638    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1639  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1640    msgid "Browse..."
1641  msgid "Subkey successfully deleted"  msgstr ""
1642  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  
1643    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1644  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:249  msgid "&Overwrite default settings"
1645  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:69  msgstr ""
1646  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:77  
1647  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:83  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215
1648  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:157  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1649  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:161  msgstr ""
1650  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:192  
1651  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:230  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1652  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:234  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1653  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239  msgstr ""
1654  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252  
1655  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:291  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1656  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:294  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1657  msgid "Subkeys"  msgstr ""
1658  msgstr ""  
1659    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1660  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:76  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1661  msgid "Successfully saved."  msgstr ""
1662  msgstr "Enregistr� avec succ�s"  
1663    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243
1664  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1665    msgstr ""
1666  msgid "Sym. encryption"  
1667  msgstr "Chiffrement"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1668    msgid "Could not get GPG config file"
1669  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89  msgstr ""
1670    
1671  msgid "Symencrypt"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312
1672  msgstr "Chiffrement"  #, fuzzy
1673    msgid "Choose GPG Home Directory"
1674  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:276  msgstr "Ne peut cr�er le r�pertoire personnel GPG"
1675  msgid "Symmetric"  
1676  msgstr ""  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340
1677    msgid "Choose GPG Binary"
1678  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:168  msgstr ""
1679  msgid "Text input"  
1680  msgstr ""  #: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238
1681    #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:154 Src/wptKeyManager.cpp:159
1682  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54  #: Src/wptKeyManager.cpp:210 Src/wptKeyManager.cpp:253
1683    #: Src/wptKeyManager.cpp:265 Src/wptKeyManager.cpp:296
1684  msgid "The Clipboard already contains GPG data"  #: Src/wptKeyManager.cpp:301 Src/wptKeyManager.cpp:308
1685  msgstr "Le presse-papiers contient d�j� des donn�es GPG"  #: Src/wptKeyManager.cpp:310 Src/wptKeyManager.cpp:331
1686    #: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:344
1687  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyManager.cpp:364 Src/wptKeyManager.cpp:405
1688    #: Src/wptKeyManager.cpp:410 Src/wptKeyManager.cpp:413
1689  msgid "The Data is too large for copying"  #: Src/wptKeyManager.cpp:418 Src/wptKeyManager.cpp:424
1690  msgstr "Les donn�es sont trop grandes pour �tre copi�es"  #: Src/wptKeyManager.cpp:429 Src/wptKeyManager.cpp:557
1691    #: Src/wptKeyManager.cpp:565 Src/wptKeyManager.cpp:671
1692  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:206  #: Src/wptKeyManager.cpp:700 Src/wptKeyManager.cpp:709
1693  msgid ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:720 Src/wptKeyManager.cpp:746
1694  "The OpenPGP message format doesn't use V3 signatures.\n"  #: Src/wptKeyManager.cpp:773 Src/wptKeyManager.cpp:780
1695  "The V3 signature option will be reset!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:804 Src/wptKeyManager.cpp:809
1696  msgstr ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:829 Src/wptKeyManager.cpp:884
1697    #: Src/wptKeyManager.cpp:889 Src/wptKeyManager.cpp:949
1698  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :109  #: Src/wptKeyManager.cpp:979 Src/wptKeyManager.cpp:1068
1699  msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1162 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1175
1700  msgstr "La connexion s'est arr�t�e � cause d'une erreur r�seau"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1185 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473
1701    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
1702  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1528
1703  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
1704  msgid "The date is in the past!"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1567
1705  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1616
1706    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1675 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1693
1707  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1703
1708  msgid "The file you want to add is very large!"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1776 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1913
1709  msgstr ""  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:284
1710    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:358 Src/wptKeysigDlg.cpp:367 Src/wptKeysigDlg.cpp:415
1711  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:163  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569
1712  msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"  msgid "Key Manager"
1713  msgstr "Le cache de cl�s n'a pas �t� lanc� ou est vide !"  msgstr "Gestionnaire de cl�s"
1714    
1715  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :107  #: Src/wptGroupManager.cpp:208
1716  msgid "The network subsystem has failed"  #, fuzzy, c-format
1717  msgstr "Le sous-syst�me r�seau a plant�"  msgid ""
1718    "Do you really want to delete this group?\n"
1719  # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:45  "\n"
1720  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  "%s"
1721  msgstr "La signature ne peut �tre v�rifi� pour cause de cl� manquante"  msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
1722    
1723  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  #: Src/wptGroupManager.cpp:236
1724    #, fuzzy, c-format
1725  msgid "The signature is BAD!"  msgid ""
1726  msgstr "La signature est MAUVAISE!"  "Do you really want to delete this entry?\n"
1727    "\n"
1728  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "%s"
1729    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
1730  msgid "The signature is good."  
1731  msgstr "La signature est bonne."  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1732    msgid "New Group"
1733  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56  msgstr "Nouveau groupe"
1734  msgid "There is no loaded options file!"  
1735  msgstr "Aucun fichier d'options n'est charg�!"  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1736    msgid "Please enter the email address"
1737  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  msgstr "Entrer une adresse email"
1738    
1739  msgid "There is no secret key available!"  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1740  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgid "Group manager"
1741    msgstr ""
1742  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56  
1743    #: Src/wptHotkey.cpp:61
1744  msgid "There is no secret key for this key!"  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1745  msgstr "Aucun fichier d'options n'est charg�!"  msgstr "Chiffrer le presse papiers (ALT+CTRL+E)"
1746    
1747  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1748  msgid "There is no text in the Clipboard"  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1749  msgstr "Il n'y a aucun texte dans le presse-papiers!"  msgstr "D�chiffrer/V�rifier le presse papiers (ALT+CTRL+D)"
1750    
1751  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:92  #: Src/wptHotkey.cpp:63
1752    msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1753  msgid "There was no keyid choosen!"  msgstr "Signer le presse papiers (ALT+CTRL+S)"
1754  msgstr "Aucune cl� ID n'a �t� choisie!"  
1755    #: Src/wptHotkey.cpp:64
1756  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:81  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1757  msgid "This algorithm is depcrecated!"  msgstr ""
1758  msgstr ""  
1759    #: Src/wptHotkey.cpp:65
1760  # c:\oss\WinPT\src\wptClipEncryptDlg.cpp:87  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1761  # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignEncDlg.cpp:82  msgstr "Chiffrer la fen�tre courante (ALT+SHIFT+E)"
1762  msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"  
1763  msgstr "Ce n'est PAS une cl� digne de confiance! Continuer?"  #: Src/wptHotkey.cpp:66
1764    msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1765  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:204  msgstr "D�chiffrer/V�rifier la fen�tre courante (ALT+SHIFT+D)"
1766  msgid "This is a directory!"  
1767  msgstr ""  #: Src/wptHotkey.cpp:67
1768    msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1769  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  msgstr "Signer la fen�tre courante (ALT+SHIFT+S)"
1770  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  
1771    #: Src/wptHotkey.cpp:68
1772  msgid "This is not a valid PGP key!"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"
1773  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  msgstr ""
1774    
1775  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1776  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  msgid "Unknown Hotkey"
1777    msgstr ""
1778  msgid "This is not a valid PGP signature!"  
1779  msgstr "Ce n'est pas une signature OpenPGP valide"  #: Src/wptImportList.cpp:262 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
1780    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
1781  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1487 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1509
1782  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1581
1783    #: Src/wptKeylist.cpp:393 Src/wptKeylist.cpp:427 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163
1784  msgid "This is not implemented yet!"  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1785  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  msgid "Revoked"
1786    msgstr ""
1787  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345  
1788  msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:263
1789  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1169 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
1790    #: Src/wptKeylist.cpp:395 Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1791  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:270  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1792  msgid "This key is already ultimate trusted!"  msgid "Expired"
1793  msgstr ""  msgstr ""
1794    
1795  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:89  #: Src/wptImportList.cpp:268
1796  msgid "This key is expired!"  msgid "secret key"
1797  msgstr ""  msgstr "cl� secr�te"
1798    
1799  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:84  #: Src/wptImportList.cpp:270 Src/wptKeylist.cpp:431
1800  msgid "This key was revoked by its owner!"  msgid "public key"
1801  msgstr ""  msgstr "cl� publique"
1802    
1803  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:439  #: Src/wptImportList.cpp:301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1249
1804  msgid ""  msgid "Invalid user ID"
1805  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  msgstr ""
1806  "\n"  
1807  "Never send this key to any other person, it should be only\n"  #: Src/wptImportList.cpp:350 Src/wptKeylist.cpp:545 Src/wptKeylist.cpp:553
1808  "available on your machine and you may use this function\n"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:857 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926
1809  "to copy the key to a safe place.\n"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:51
1810  "\n"  #: Src/wptVerifyList.cpp:112
1811  "Do you really want to export the key?"  msgid "User ID"
1812  msgstr ""  msgstr ""
1813    
1814  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:36  #: Src/wptImportList.cpp:351 Src/wptKeylist.cpp:547 Src/wptKeylist.cpp:556
1815  msgid "Too Many Procs"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:860 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
1816  msgstr ""  msgid "Size"
1817    msgstr "Taille"
1818  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  
1819  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  #: Src/wptImportList.cpp:352 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1093
1820  msgid "Trustlist"  #: Src/wptKeylist.cpp:546 Src/wptKeylist.cpp:554 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:858
1821  msgstr "Liste de confiance"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1822    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:55
1823  # c:\oss\WinPT\src\wptImportList.cpp:33  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
1824  msgid "Type"  msgid "Key ID"
1825  msgstr "Type"  msgstr ""
1826    
1827  # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182  #: Src/wptImportList.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094
1828  msgid "Unknown PGP type"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1201 Src/wptKeylist.cpp:560
1829  msgstr "Type inconnu"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:864 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
1830    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:54
1831  # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182  msgid "Creation"
1832  msgid "Unknown error"  msgstr "Cr�ation"
1833  msgstr "Erreur inconnue"  
1834    #: Src/wptImportList.cpp:354 Src/wptKeylist.cpp:555
1835  # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
1836  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43  msgid "Type"
1837  msgid "Use ascii armor"  msgstr ""
1838  msgstr "Utiliser le mode ascii"  
1839    #: Src/wptImportList.cpp:426
1840  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:78  msgid ""
1841  msgid "Use clipboard viewer to display the plaintext"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1842  msgstr ""  "and thus a CRC error occurs."
1843    msgstr ""
1844  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  
1845    #: Src/wptKeyCache.cpp:655
1846  msgid "User ID"  msgid "Load GPG Keyrings..."
1847  msgstr "ID utilisateur"  msgstr ""
1848    
1849  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
1850  msgid "User ID successfully added"  msgid "WinPT Key Caching"
1851  msgstr "ID utilisateur ajout�e avec succ�s"  msgstr ""
1852    
1853  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:56
1854  msgid "User name"  msgid "Caching keyrings, please wait..."
1855  msgstr "Nom d'utilisateur"  msgstr ""
1856    
1857  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:69
1858  msgid "UserID"  msgid "Key Cache"
1859  msgstr "ID utilisateur"  msgstr ""
1860    
1861  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:234
1862    msgid "Ultimate"
1863  msgid "Userid successfully deleted"  msgstr ""
1864  msgstr "ID utilisateur effac�e avec succ�s"  
1865    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:249 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1166
1866  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57  #: Src/wptKeylist.cpp:235 Src/wptKeylist.cpp:355
1867  msgid "Valid"  msgid "Never"
1868  msgstr "Validit�"  msgstr ""
1869    
1870  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:47  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173
1871  msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"  msgid "OK"
1872  msgstr "Valide pendant 'n' jours. 0 = pour toujours"  msgstr ""
1873    
1874  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:288
1875  msgid "Validity"  msgid "user ID"
1876  msgstr "Validit�"  msgstr ""
1877    
1878  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:92  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:289
1879  msgid "Verify"  #, c-format
1880  msgstr "V�rifier"  msgid ""
1881    "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1882  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:444  "%s"
1883  msgid "WARNING"  msgstr ""
1884  msgstr ""  
1885    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:364
1886  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63  msgid ""
1887  msgid "WARNING - Important hint"  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
1888  msgstr ""  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1889    "close to 240x288 is a good size to use."
1890  # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:40  msgstr ""
1891  msgid "WinPT Key caching"  
1892  msgstr "Mise en cache de la cl� par WinPT"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365
1893    msgid ""
1894  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:52  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
1895  msgid ""  "The image must be a JPEG file."
1896  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  msgstr ""
1897  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  
1898  "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:454
1899  msgstr ""  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286
1900    msgid "Passphrase"
1901  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:47  msgstr ""
1902  msgid ""  
1903  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:368
1904  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  msgid "Add Photo ID"
1905  "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "  msgstr ""
1906  "version."  
1907  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383
1908    msgid "Select Image File"
1909  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  msgstr ""
1910    
1911  msgid "WinPT preferences"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:397
1912  msgstr "WinPT - pr�f�rences"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:403 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:415
1913    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:926
1914  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55  msgid "Add Photo"
1915    msgstr "Ajouter une photo"
1916  msgid "Wipe"  
1917  msgstr "Algorithme"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
1918    #, c-format
1919  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:80  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
1920  msgid "Word wrap cleartext signatures at column"  msgstr ""
1921  msgstr ""  
1922    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:397 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:149
1923  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:43  msgid "Please enter a file name."
1924  msgid "Write Error"  msgstr ""
1925  msgstr ""  
1926    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:401
1927  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:435  msgid ""
1928  msgid "You can only export one secret key!"  "The JPEG is really large.\n"
1929  msgstr ""  "Are you sure you want to use it?"
1930    msgstr ""
1931  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:119  
1932  msgid "never"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:420
1933  msgstr ""  msgid "Photo successfully added."
1934    msgstr "Photo ajout�e avec succ�s."
1935  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:51  
1936  #, c-format  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:421 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:491
1937  msgid ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:575 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:751
1938  "pub %d/%s created: %s\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1583
1939  "\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850
1940  "fingerprint: %s\n"  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
1941  "\n"  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
1942  "\t%s\n"  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
1943  "\n"  msgid "GnuPG Status"
1944  "\n"  msgstr "Etat de GnuPG"
1945  "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"  
1946  msgstr ""  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:452
1947  "Etes-vous vraiment certain de vouloir signer cette cl� avec VOTRE cl�?\n"  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
1948    msgstr ""
1949  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  
1950    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:453
1951  msgid "user ID"  msgid "Public key"
1952  msgstr "ID utilisateur"  msgstr "Cl� publique"
1953    
1954  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:472
1955  #, c-format  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:957
1956  msgid "user ID %s"  msgid "Add Revoker"
1957  msgstr "ID utilisateur"  msgstr ""
1958    
1959    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:472 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1543
1960    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1600 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645
1961    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1789 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1820
1962    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1988
1963    msgid "Please select a user ID."
1964    msgstr ""
1965    
1966    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:490
1967    msgid "Revoker successfully addded."
1968    msgstr ""
1969    
1970    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524
1971    msgid "Add new User ID"
1972    msgstr ""
1973    
1974    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:526
1975    msgid "&Email"
1976    msgstr ""
1977    
1978    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
1979    msgid "&Comment"
1980    msgstr "&Commentaire"
1981    
1982    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543
1983    msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1984    msgstr "Entrer un nom (min. 5 caract�res)"
1985    
1986    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:543 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547
1987    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:552 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:556
1988    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:573
1989    msgid "UserID"
1990    msgstr ""
1991    
1992    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:547
1993    msgid ""
1994    "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
1995    msgstr ""
1996    
1997    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:552
1998    msgid "Please enter an email address."
1999    msgstr "Entrer une adresse email"
2000    
2001    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:556
2002    msgid "Invalid email address."
2003    msgstr ""
2004    
2005    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:575
2006    msgid "user ID successfully added."
2007    msgstr ""
2008    
2009    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:660 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864
2010    msgid "Add new Subkey"
2011    msgstr "Ajouter la nouvelle cl� secondaire"
2012    
2013    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:661
2014    msgid "Key type"
2015    msgstr ""
2016    
2017    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:662
2018    msgid "Size in bits"
2019    msgstr ""
2020    
2021    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:663
2022    msgid "Key expiration"
2023    msgstr ""
2024    
2025    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:709
2026    msgid "Please select one entry."
2027    msgstr ""
2028    
2029    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:710 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716
2030    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:847
2031    msgid "Add Subkey"
2032    msgstr "Ajouter la cl� secondaire"
2033    
2034    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:715
2035    msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2036    msgstr ""
2037    
2038    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:750
2039    msgid "Subkey successfully added."
2040    msgstr "Cl� secondaire ajout�e avec succ�s."
2041    
2042    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:778 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:846
2043    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:925 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:957
2044    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395
2045    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1532
2046    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527
2047    msgid "There is no secret key available!"
2048    msgstr ""
2049    
2050    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:779 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:797
2051    msgid "Add user ID"
2052    msgstr ""
2053    
2054    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904
2055    msgid "Preferred keyserver successfully set."
2056    msgstr ""
2057    
2058    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2059    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349
2060    msgid "Change Ownertrust"
2061    msgstr ""
2062    
2063    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:994 Src/wptKeyManager.cpp:208
2064    msgid "Key status changed."
2065    msgstr ""
2066    
2067    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043
2068    msgid ""
2069    "Cannot change passphrase because the key\n"
2070    "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2071    msgstr ""
2072    
2073    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1050
2074    msgid "Current (old) Passphrase"
2075    msgstr "Actuel (ancienne) Passphrase"
2076    
2077    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
2078    msgid "New Passphrase"
2079    msgstr "Nouvelle Passphrase"
2080    
2081    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191
2082    msgid ""
2083    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2084    "It is not suggested to use charset specific characters."
2085    msgstr ""
2086    
2087    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
2088    msgid "Change Passwd"
2089    msgstr "Changement de mot de passe"
2090    
2091    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
2092    msgid "Passphrase successfully changed."
2093    msgstr "Passphrase modifi�e avec succ�s."
2094    
2095    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:865
2096    msgid "Description"
2097    msgstr "D�scription"
2098    
2099    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1095
2100    msgid "Expires"
2101    msgstr ""
2102    
2103    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1109 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1207
2104    msgid "Could not find key."
2105    msgstr ""
2106    
2107    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1116
2108    msgid "No subkey(s) found."
2109    msgstr ""
2110    
2111    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198 Src/wptKeylist.cpp:549 Src/wptKeylist.cpp:558
2112    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:862
2113    msgid "Validity"
2114    msgstr "Validit�"
2115    
2116    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1200
2117    msgid "Email"
2118    msgstr ""
2119    
2120    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1213
2121    msgid "No user ID(s) found."
2122    msgstr ""
2123    
2124    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
2125    msgid ""
2126    "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2127    "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
2128    "DELUID    \t\tdelete a user ID\r\n"
2129    "ADDKEY    \t\tadd a secondard key\r\n"
2130    "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2131    "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2132    "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2133    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2134    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2135    "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2136    "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2137    "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
2138    "TRUST\t    \t\tchange the ownertrust\r\n"
2139    "REVUID    \t\trevoke a user ID\r\n"
2140    "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2141    "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2142    "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2143    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2144    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2145    "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2146    msgstr ""
2147    
2148    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1328
2149    msgid "Key Edit Help"
2150    msgstr ""
2151    
2152    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344
2153    msgid "Primary key can not be deleted!"
2154    msgstr ""
2155    
2156    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352
2157    msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2158    msgstr ""
2159    
2160    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
2161    #, c-format
2162    msgid ""
2163    "\"Subkey %s.\"\n"
2164    "\n"
2165    "Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n"
2166    "be able to be decrypted.\n"
2167    "\n"
2168    "Do you really want to delete this subkey?"
2169    msgstr ""
2170    
2171    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372
2172    msgid "Delete Subkey"
2173    msgstr "Effacer la cl� secondaire"
2174    
2175    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376
2176    msgid "Subkey successfully deleted."
2177    msgstr "Cl� secondaire effac�e avec succ�s."
2178    
2179    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
2180    msgid ""
2181    "Key already expired.\n"
2182    "\n"
2183    "Do you want to change the expiration date?"
2184    msgstr "Voulez-vous changer la date d'expiration?"
2185    
2186    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1419
2187    msgid "Key Expiration Date"
2188    msgstr ""
2189    
2190    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2191    msgid "Expire Subkey"
2192    msgstr ""
2193    
2194    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1448
2195    msgid "Subkey expire date successfully set."
2196    msgstr ""
2197    
2198    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479
2199    msgid ""
2200    "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2201    "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2202    "\n"
2203    "This command is only available to revoke single subkeys"
2204    msgstr ""
2205    
2206    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2207    msgid "Key already revoked."
2208    msgstr ""
2209    
2210    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507
2211    msgid "Revoke Subkey"
2212    msgstr ""
2213    
2214    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
2215    msgid "Subkey successfully revoked."
2216    msgstr ""
2217    
2218    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533
2219    msgid "Revoke user ID"
2220    msgstr ""
2221    
2222    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538
2223    msgid "Key has only one user ID."
2224    msgstr ""
2225    
2226    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549
2227    msgid "This user ID has been already revoked."
2228    msgstr ""
2229    
2230    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1555
2231    #, c-format
2232    msgid ""
2233    "user ID \"%s\".\n"
2234    "\n"
2235    "Do you really want to revoke this user ID?"
2236    msgstr ""
2237    
2238    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1579
2239    msgid "Revoke User ID"
2240    msgstr ""
2241    
2242    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1583
2243    msgid "User ID successfully revoked"
2244    msgstr ""
2245    
2246    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625
2247    msgid "Could not set user ID preferences"
2248    msgstr ""
2249    
2250    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1665
2251    msgid "Primary"
2252    msgstr ""
2253    
2254    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1668
2255    msgid "User ID successfully flagged"
2256    msgstr ""
2257    
2258    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755
2259    msgid "No preferences available."
2260    msgstr ""
2261    
2262    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1761
2263    msgid "MDC feature"
2264    msgstr ""
2265    
2266    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1763
2267    msgid "user ID:"
2268    msgstr ""
2269    
2270    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1764 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2271    msgid "Key Preferences"
2272    msgstr ""
2273    
2274    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1815
2275    msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2276    msgstr ""
2277    
2278    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1826
2279    #, c-format
2280    msgid ""
2281    "user ID \"%s\".\n"
2282    "\n"
2283    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2284    "\n"
2285    "Do you really want to delete this user ID?"
2286    msgstr ""
2287    
2288    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1846
2289    msgid "Delete user ID"
2290    msgstr ""
2291    
2292    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1850
2293    msgid "User ID successfully deleted"
2294    msgstr ""
2295    
2296    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1955
2297    msgid "Finished to compact key."
2298    msgstr ""
2299    
2300    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1992
2301    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2302    msgstr ""
2303    
2304    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2016 Src/wptKeysignDlg.cpp:395
2305    msgid "Key successfully signed."
2306    msgstr ""
2307    
2308    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2074
2309    msgid "Could not set subkey window procedure."
2310    msgstr ""
2311    
2312    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2087
2313    msgid "Could not set user ID window procedure."
2314    msgstr ""
2315    
2316    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2096
2317    msgid "Command>"
2318    msgstr ""
2319    
2320    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128
2321    msgid "Please select a command."
2322    msgstr ""
2323    
2324    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132
2325    msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2326    msgstr ""
2327    
2328    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2329    msgid "Don't know"
2330    msgstr ""
2331    
2332    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61
2333    msgid "I do NOT trust"
2334    msgstr ""
2335    
2336    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2337    msgid "I trust marginally"
2338    msgstr ""
2339    
2340    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2341    msgid "I trust fully"
2342    msgstr ""
2343    
2344    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2345    msgid "I trust ultimately"
2346    msgstr ""
2347    
2348    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
2349    msgid ""
2350    "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2351    "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2352    "source...)?"
2353    msgstr ""
2354    
2355    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2356    msgid "Please choose one entry."
2357    msgstr ""
2358    
2359    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2360    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
2361    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
2362    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2363    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2364    msgid "Ownertrust"
2365    msgstr "Confiance"
2366    
2367    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94
2368    msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2369    msgstr ""
2370    
2371    #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2372    msgid "There are no preferences in the list."
2373    msgstr ""
2374    
2375    #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2376    msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2377    msgstr ""
2378    
2379    #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2380    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:368 Src/wptKeygenDlg.cpp:407 Src/wptKeygenDlg.cpp:412
2381    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:417 Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:428
2382    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:447 Src/wptKeygenDlg.cpp:454
2383    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:489 Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2384    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1607 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
2385    msgid "Key Generation"
2386    msgstr ""
2387    
2388    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:285
2389    msgid ""
2390    "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2391    "contain VERY important data.\n"
2392    "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
2393    "accident; so it is a good\n"
2394    "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2395    "\n"
2396    "Backup your keyrings now?"
2397    msgstr ""
2398    "Il est VIVEMENT recommand� de faire une sauvegarde de votre porte-cl�s parce "
2399    "qu'il contient des donn�es importantes.\n"
2400    "N'oubliez pas que votre disque dur peut-�tre d�truit ou les fichiers peuvent "
2401    "�tre �ffac�s par accident, donc c'est une tr�s bonne\n"
2402    "id�e de les stocker dans une unit� de stockage diff�rente comme une "
2403    "disquette!\n"
2404    "Sauvegarder votre porte-cl�s maintenant?"
2405    
2406    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:290
2407    msgid "WARNING - Important hint"
2408    msgstr "AVERTISSEMENT - Conseil important"
2409    
2410    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:292
2411    msgid "Destination for Public Keyring"
2412    msgstr ""
2413    
2414    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2415    #, c-format
2416    msgid "Could not copy %s -> %s"
2417    msgstr ""
2418    
2419    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:301
2420    msgid "Destination for Secret Keyring"
2421    msgstr ""
2422    
2423    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2424    msgid "DSA and ELG (default)"
2425    msgstr ""
2426    
2427    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2428    msgid "DSA and RSA"
2429    msgstr ""
2430    
2431    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2432    msgid "DSA sign only"
2433    msgstr ""
2434    
2435    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2436    msgid "RSA sign only"
2437    msgstr ""
2438    
2439    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2440    msgid "RSA sign and encrypt"
2441    msgstr ""
2442    
2443    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2444    msgid "RSA and RSA (PGP)"
2445    msgstr ""
2446    
2447    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:370
2448    msgid ""
2449    "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2450    "message that key generation was finished."
2451    msgstr ""
2452    
2453    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:372
2454    msgid "Subkey size in &bits"
2455    msgstr ""
2456    
2457    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2458    msgid "&Real name"
2459    msgstr "&Nom r�el"
2460    
2461    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:377
2462    msgid "Key &type"
2463    msgstr ""
2464    
2465    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:406
2466    msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2467    msgstr ""
2468    
2469    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:411
2470    msgid "Do you really need such a large key?"
2471    msgstr ""
2472    
2473    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:417 Src/wptKeygenDlg.cpp:562
2474    msgid "Please enter the name."
2475    msgstr ""
2476    
2477    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:421 Src/wptKeygenDlg.cpp:567
2478    msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2479    msgstr ""
2480    
2481    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:427 Src/wptKeygenDlg.cpp:573
2482    msgid "Please enter a valid email address."
2483    msgstr ""
2484    
2485    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:434
2486    msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2487    msgstr ""
2488    
2489    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:453 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:157
2490    msgid "Please enter the passphrase."
2491    msgstr "Entrer la passphrase."
2492    
2493    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:607
2494    msgid "Key Generation completed"
2495    msgstr "G�n�ration des cl�s termin�e"
2496    
2497    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535
2498    msgid "&Prefer RSA keys"
2499    msgstr ""
2500    
2501    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536
2502    msgid "Real name:"
2503    msgstr "Nom r�el:"
2504    
2505    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537
2506    msgid "Email address:"
2507    msgstr "Adresse email:"
2508    
2509    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2510    msgid "Name and E-Mail Assignment"
2511    msgstr ""
2512    
2513    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2514    msgid ""
2515    "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2516    "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2517    "using belongs to us."
2518    msgstr ""
2519    
2520    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2521    msgid ""
2522    "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2523    "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2524    "key when communicating with you."
2525    msgstr ""
2526    
2527    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541 Src/wptKeygenDlg.cpp:563 Src/wptKeygenDlg.cpp:568
2528    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:574 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 Src/wptKeygenDlg.cpp:603
2529    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1630
2530    msgid "Key Generation Wizard"
2531    msgstr ""
2532    
2533    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2534    msgid "E&xpert"
2535    msgstr ""
2536    
2537    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578
2538    msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2539    msgstr ""
2540    
2541    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2542    msgid "Number of public keys"
2543    msgstr ""
2544    
2545    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
2546    msgid "Imported public keys"
2547    msgstr ""
2548    
2549    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
2550    msgid "Number of secret keys"
2551    msgstr ""
2552    
2553    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
2554    msgid "Imported secret keys"
2555    msgstr ""
2556    
2557    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2558    msgid "Revocation certificates"
2559    msgstr ""
2560    
2561    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2562    msgid "No (valid) user ID"
2563    msgstr ""
2564    
2565    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
2566    msgid "New user ID's"
2567    msgstr ""
2568    
2569    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
2570    msgid "New sub keys"
2571    msgstr ""
2572    
2573    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
2574    msgid "New signatures"
2575    msgstr ""
2576    
2577    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2578    msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2579    msgstr ""
2580    
2581    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2582    msgid "Secret key(s) imported."
2583    msgstr ""
2584    
2585    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
2586    msgid "No keys updated."
2587    msgstr ""
2588    
2589    #: Src/wptKeylist.cpp:252
2590    msgid "Key Pair"
2591    msgstr ""
2592    
2593    #: Src/wptKeylist.cpp:254
2594    msgid "Key Pair (Card)"
2595    msgstr ""
2596    
2597    #: Src/wptKeylist.cpp:255
2598    msgid "Public Key"
2599    msgstr ""
2600    
2601    #: Src/wptKeylist.cpp:353
2602    msgid "None"
2603    msgstr ""
2604    
2605    #: Src/wptKeylist.cpp:357
2606    msgid "Marginal"
2607    msgstr ""
2608    
2609    #: Src/wptKeylist.cpp:360
2610    msgid "Full"
2611    msgstr ""
2612    
2613    #: Src/wptKeylist.cpp:397 Src/wptKeylist.cpp:423 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2614    msgid "Disabled"
2615    msgstr ""
2616    
2617    #: Src/wptKeylist.cpp:433
2618    msgid "key pair"
2619    msgstr ""
2620    
2621    #: Src/wptKeylist.cpp:548 Src/wptKeylist.cpp:557 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:861
2622    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950
2623    msgid "Cipher"
2624    msgstr ""
2625    
2626    #: Src/wptKeylist.cpp:559 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:863
2627    #: Src/wptVerifyList.cpp:110
2628    msgid "Trust"
2629    msgstr "Confiance"
2630    
2631    #: Src/wptKeylist.cpp:733 Src/wptPassphraseCB.cpp:123
2632    msgid "Invalid User ID"
2633    msgstr ""
2634    
2635    #: Src/wptKeylist.cpp:1007
2636    #, c-format
2637    msgid ""
2638    "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2639    "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"
2640    "doing, you may answer the next question with yes\n"
2641    "\n"
2642    "Use \"%s\" anyway?"
2643    msgstr ""
2644    
2645    #: Src/wptKeylist.cpp:1015 Src/wptKeylist.cpp:1079
2646    msgid "Recipients"
2647    msgstr ""
2648    
2649    #: Src/wptKeylist.cpp:1080
2650    #, c-format
2651    msgid ""
2652    "KeyID %s.\n"
2653    "Do you really want to export a revoked key?"
2654    msgstr ""
2655    
2656    #: Src/wptKeylist.cpp:1182
2657    msgid "Secret Key List"
2658    msgstr ""
2659    
2660    #: Src/wptKeyManager.cpp:153
2661    msgid ""
2662    "This key has expired!\n"
2663    "Key check failed."
2664    msgstr ""
2665    
2666    #: Src/wptKeyManager.cpp:158
2667    msgid ""
2668    "This key has been revoked by its owner!\n"
2669    "Key check failed."
2670    msgstr ""
2671    
2672    #: Src/wptKeyManager.cpp:300
2673    msgid "Only one secret key can be exported."
2674    msgstr ""
2675    
2676    #: Src/wptKeyManager.cpp:311
2677    #, c-format
2678    msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2679    msgstr ""
2680    
2681    #: Src/wptKeyManager.cpp:345
2682    #, c-format
2683    msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2684    msgstr ""
2685    
2686    #: Src/wptKeyManager.cpp:417
2687    msgid "No valid OpenPGP keys found."
2688    msgstr ""
2689    
2690    #: Src/wptKeyManager.cpp:422
2691    msgid ""
2692    "The key you want to import is dash escacped.\n"
2693    "Do you want to extract the key?"
2694    msgstr ""
2695    
2696    #: Src/wptKeyManager.cpp:428
2697    msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2698    msgstr ""
2699    
2700    #: Src/wptKeyManager.cpp:457 Src/wptKeyManager.cpp:585
2701    msgid ""
2702    "Key without a self signature was dectected!\n"
2703    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2704    msgstr ""
2705    
2706    #: Src/wptKeyManager.cpp:486 Src/wptKeyManager.cpp:493
2707    #: Src/wptKeyManager.cpp:502
2708    msgid "Key Import HTTP"
2709    msgstr ""
2710    
2711    #: Src/wptKeyManager.cpp:486
2712    #, c-format
2713    msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2714    msgstr ""
2715    
2716    #: Src/wptKeyManager.cpp:503
2717    #, c-format
2718    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2719    msgstr ""
2720    
2721    #: Src/wptKeyManager.cpp:532
2722    msgid "Choose Name of the Key File"
2723    msgstr "Choisissez un nom de fichier pour la cl�"
2724    
2725    #: Src/wptKeyManager.cpp:545
2726    msgid "File Import"
2727    msgstr ""
2728    
2729    #: Src/wptKeyManager.cpp:556
2730    msgid "Could not read key-data from file."
2731    msgstr ""
2732    
2733    #: Src/wptKeyManager.cpp:676
2734    msgid "Do you really want to confirm each key?"
2735    msgstr ""
2736    
2737    #: Src/wptKeyManager.cpp:677
2738    msgid "Delete Confirmation"
2739    msgstr "Confirmation de l'effacement"
2740    
2741    #: Src/wptKeyManager.cpp:701
2742    #, c-format
2743    msgid ""
2744    "Do you really want to delete this key?\n"
2745    "\n"
2746    "%s"
2747    msgstr ""
2748    
2749    #: Src/wptKeyManager.cpp:710
2750    #, c-format
2751    msgid ""
2752    "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
2753    "\n"
2754    "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2755    "messages you stored with this key any longer.\n"
2756    "\n"
2757    "%s"
2758    msgstr ""
2759    
2760    #: Src/wptKeyManager.cpp:717
2761    msgid ""
2762    "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2763    "Only the public key and the secret key \n"
2764    "placeholder will be deleted.\n"
2765    msgstr ""
2766    
2767    #: Src/wptKeyManager.cpp:781
2768    #, fuzzy, c-format
2769    msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
2770    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
2771    
2772    #: Src/wptKeyManager.cpp:803
2773    msgid "Please only select one key."
2774    msgstr ""
2775    
2776    #: Src/wptKeyManager.cpp:883
2777    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2778    msgstr ""
2779    
2780    #: Src/wptKeyManager.cpp:888
2781    msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2782    msgstr ""
2783    
2784    #: Src/wptKeyManager.cpp:963
2785    msgid "Search"
2786    msgstr "Chercher"
2787    
2788    #: Src/wptKeyManager.cpp:963
2789    msgid "Search for:"
2790    msgstr ""
2791    
2792    #: Src/wptKeyManager.cpp:974
2793    #, c-format
2794    msgid "String pattern \"%s\" not found."
2795    msgstr ""
2796    
2797    #: Src/wptKeyManager.cpp:1045 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89
2798    msgid "0. No reason specified"
2799    msgstr ""
2800    
2801    #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
2802    msgid "1. Key has been compromised"
2803    msgstr ""
2804    
2805    #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:91
2806    msgid "2. Key is superseded"
2807    msgstr ""
2808    
2809    #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:92
2810    msgid "3. Key is no longer used"
2811    msgstr ""
2812    
2813    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:435 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
2814    msgid "Paste Key from Clipboard"
2815    msgstr "Coller la cl� du presse papiers"
2816    
2817    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:456
2818    #, c-format
2819    msgid "Default Key: %s"
2820    msgstr ""
2821    
2822    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:458
2823    #, c-format
2824    msgid "Default Key: 0x%s"
2825    msgstr ""
2826    
2827    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:479
2828    #, c-format
2829    msgid "%d secret keys"
2830    msgstr ""
2831    
2832    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:480
2833    #, c-format
2834    msgid "%d keys"
2835    msgstr ""
2836    
2837    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2838    msgid "Key"
2839    msgstr "Cl�"
2840    
2841    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1199
2842    msgid "Groups"
2843    msgstr "Groupes"
2844    
2845    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
2846    msgid "Send Mail..."
2847    msgstr ""
2848    
2849    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921
2850    msgid "&Copy\tCtrl+C"
2851    msgstr "&Copier\tCtrl+C"
2852    
2853    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922
2854    msgid "&Paste\tCtrl+V"
2855    msgstr "&Coller\tCtrl+V"
2856    
2857    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
2858    msgid "Search...\tCtrl+F"
2859    msgstr "Chercher...\tCtrl+F"
2860    
2861    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2862    msgid "Select All\tCtrl+A"
2863    msgstr "S�lectionner tout\tCtrl+A"
2864    
2865    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
2866    msgid "&Quit"
2867    msgstr "&Quitter"
2868    
2869    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
2870    msgid "&Expert"
2871    msgstr ""
2872    
2873    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
2874    msgid "&Normal"
2875    msgstr ""
2876    
2877    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:932
2878    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
2879    msgid "&Delete"
2880    msgstr "&Effacer"
2881    
2882    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
2883    msgid "&Revoke Cert"
2884    msgstr ""
2885    
2886    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
2887    msgid "&List Signatures"
2888    msgstr ""
2889    
2890    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1549
2891    #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
2892    msgid "List Trust Path"
2893    msgstr ""
2894    
2895    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2896    msgid "&Export..."
2897    msgstr "&Exporter..."
2898    
2899    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
2900    msgid "&Import..."
2901    msgstr "&Importer..."
2902    
2903    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
2904    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:400
2905    msgid "&Properties"
2906    msgstr "&Propri�t�s"
2907    
2908    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
2909    msgid "E&xport Secret Key"
2910    msgstr "E&xporter la cl� priv�e"
2911    
2912    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
2913    msgid "Re&load Key Cache"
2914    msgstr "Re&charger le cache"
2915    
2916    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
2917    msgid "R&everify Signatures"
2918    msgstr ""
2919    
2920    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
2921    msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
2922    msgstr ""
2923    
2924    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
2925    msgid "Info"
2926    msgstr ""
2927    
2928    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
2929    msgid "Copy User ID to Clipboard"
2930    msgstr "Copier l'ID de l'utilisateur dans le presse papiers"
2931    
2932    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
2933    msgid "Copy Key ID to Clipboard"
2934    msgstr "Copier l'ID de la cl� dans le presse papiers"
2935    
2936    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
2937    msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
2938    msgstr "Copier l'empreinte dans le presse papiers"
2939    
2940    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
2941    msgid "Copy Key Info to Clipboard"
2942    msgstr "Copier l'info de la cl� dans le presse papiers"
2943    
2944    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
2945    msgid "Copy Key to Clipboard"
2946    msgstr "Copier la cl� dans le presse papiers"
2947    
2948    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971
2949    msgid "Refresh from Keyserver"
2950    msgstr ""
2951    
2952    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
2953    msgid "Set Implicit &Trust"
2954    msgstr ""
2955    
2956    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
2957    msgid "&Enable"
2958    msgstr ""
2959    
2960    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
2961    msgid "&Disable"
2962    msgstr ""
2963    
2964    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
2965    msgid "Re&fresh from Keyserver"
2966    msgstr ""
2967    
2968    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
2969    msgid "Set preferred Keyserver URL"
2970    msgstr ""
2971    
2972    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
2973    msgid "Send Key to Mail Recipient"
2974    msgstr "Envoyer la cl� au destinataire de courrier"
2975    
2976    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
2977    msgid "Set as Default Key"
2978    msgstr "Cl� par d�faut"
2979    
2980    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
2981    msgid "Key..."
2982    msgstr ""
2983    
2984    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
2985    msgid "User ID..."
2986    msgstr ""
2987    
2988    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
2989    msgid "Photo ID..."
2990    msgstr ""
2991    
2992    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
2993    msgid "Revoker..."
2994    msgstr ""
2995    
2996    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
2997    msgid "Key Attributes"
2998    msgstr "Attributs de cl�"
2999    
3000    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3001    msgid "Add"
3002    msgstr "Ajouter"
3003    
3004    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3005    msgid "Send to Keyserver"
3006    msgstr ""
3007    
3008    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1173
3009    msgid ""
3010    "No ultimately trusted key found.\n"
3011    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3012    msgstr ""
3013    
3014    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1184
3015    msgid "Could not set keylist window procedure."
3016    msgstr ""
3017    
3018    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1301
3019    msgid "Generate new key pair"
3020    msgstr "G�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
3021    
3022    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1305
3023    msgid "Search for a specific key"
3024    msgstr "Chercher pour une cl� sp�cifique"
3025    
3026    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1309
3027    msgid "Delete key from keyring"
3028    msgstr "Effacer une cl� du porte-cl�s"
3029    
3030    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1313
3031    msgid "Show key properties"
3032    msgstr "Voir les propri�t�s de la cl�"
3033    
3034    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317
3035    msgid "Sign key"
3036    msgstr "Signer la cl�"
3037    
3038    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1321
3039    msgid "Copy key to clipboard"
3040    msgstr "Copier la cl� dans le presse papiers"
3041    
3042    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
3043    msgid "Paste key from clipboard"
3044    msgstr "Coller la cl� du presse papiers"
3045    
3046    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329
3047    msgid "Import key to keyring"
3048    msgstr "Importer la cl� dans le porte-cl�s"
3049    
3050    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333
3051    msgid "Export key to a file"
3052    msgstr "Exporter la cl� dans un fichier"
3053    
3054    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460
3055    msgid "New"
3056    msgstr "Nouveau"
3057    
3058    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3059    msgid "Could not access public keyring"
3060    msgstr "Ne peut acc�der au porte-cl�s publique"
3061    
3062    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 Src/wptKeysignDlg.cpp:259
3063    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:277 Src/wptKeysignDlg.cpp:356
3064    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:371 Src/wptKeysignDlg.cpp:388
3065    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:393 Src/wptKeysignDlg.cpp:395
3066    msgid "Key Signing"
3067    msgstr ""
3068    
3069    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1519
3070    msgid "Key already revoked!"
3071    msgstr "Cl� d�j� r�voqu�e!"
3072    
3073    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1533 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:72
3074    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:145
3075    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:150 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:158
3076    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174
3077    msgid "Key Revocation Cert"
3078    msgstr ""
3079    
3080    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1543
3081    msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3082    msgstr ""
3083    
3084    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560
3085    msgid "Key Signature List"
3086    msgstr "Liste de signature de cl�"
3087    
3088    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1575 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3089    msgid "Key Properties"
3090    msgstr ""
3091    
3092    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
3093    msgid ""
3094    "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3095    "Do you really want to reload the keycache?"
3096    msgstr ""
3097    
3098    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1615
3099    msgid "Smart Card support is not available."
3100    msgstr ""
3101    
3102    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1638 Src/wptKeyserverDlg.cpp:585
3103    msgid "Keyserver Access"
3104    msgstr ""
3105    
3106    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655
3107    msgid "GnuPG Options"
3108    msgstr ""
3109    
3110    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697
3111    msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3112    msgstr ""
3113    
3114    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1702
3115    msgid "You can only export one secret key."
3116    msgstr "Vous pouvez exporter seulement une cl� secr�te."
3117    
3118    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707
3119    msgid ""
3120    "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3121    "\n"
3122    "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3123    "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3124    "to copy the key to a safe place.\n"
3125    "\n"
3126    "Do you really want to export the key?"
3127    msgstr ""
3128    "Cette op�ration va exporter votre cl� *SECRETE*!\n"
3129    "\n"
3130    "N'envoyez jamais cette cl� � qui que ce soit, elle devrait �tre disponible\n"
3131    "UNIQUEMENT sur votre machine et vous pouvez utiliser cette fonction\n"
3132    "pour copier la cl� dans un endroit s�r.\n"
3133    "\n"
3134    "Voulez-vous vraiment exporter cette cl�?"
3135    
3136    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712
3137    msgid "WARNING"
3138    msgstr "ATTENTION"
3139    
3140    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775
3141    msgid "No key was selected, select all by default."
3142    msgstr ""
3143    
3144    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3145    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3146    msgstr ""
3147    
3148    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:170
3149    #: Src/wptVerifyList.cpp:245
3150    msgid "Unknown"
3151    msgstr ""
3152    
3153    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3154    #, c-format
3155    msgid "Card-Type: %s\r\n"
3156    msgstr ""
3157    
3158    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3159    #, c-format
3160    msgid ""
3161    "Type: %s\r\n"
3162    "Key ID: %s\r\n"
3163    "Algorithm: %s\r\n"
3164    "Size: %s bits\r\n"
3165    "Created: %s\r\n"
3166    "Expires: %s\r\n"
3167    "Validity: %s\r\n"
3168    "Cipher: %s\r\n"
3169    "%s\r\n"
3170    msgstr ""
3171    
3172    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
3173    msgid "&Change"
3174    msgstr ""
3175    
3176    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3177    msgid "&Revokers"
3178    msgstr ""
3179    
3180    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3181    msgid "Change &Password"
3182    msgstr ""
3183    
3184    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3185    msgid "Photo-ID not validated."
3186    msgstr ""
3187    
3188    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3189    msgid ""
3190    "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3191    "You cannot change the ownertrust of such keys."
3192    msgstr ""
3193    
3194    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:342
3195    msgid "WinPT Warning"
3196    msgstr ""
3197    
3198    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
3199    msgid ""
3200    "This is a non-valid key.\n"
3201    "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3202    "\n"
3203    "Do you really want to continue?"
3204    msgstr ""
3205    
3206    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3207    msgid "Ownertrust successfully changed."
3208    msgstr ""
3209    
3210    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:148
3211    msgid "Key Revokers"
3212    msgstr ""
3213    
3214    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
3215    msgid "Reason for revocation"
3216    msgstr ""
3217    
3218    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3219    msgid "Optional description text"
3220    msgstr ""
3221    
3222    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3223    msgid "&Passphrase"
3224    msgstr ""
3225    
3226    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3227    msgid "Output file"
3228    msgstr ""
3229    
3230    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:112
3231    msgid ""
3232    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3233    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3234    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3235    "key unusable!"
3236    msgstr ""
3237    
3238    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:135
3239    msgid "Choose File to save the Certificate"
3240    msgstr ""
3241    
3242    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:144
3243    msgid "Please select a reason."
3244    msgstr ""
3245    
3246    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
3247    msgid "Revocation certificate generated."
3248    msgstr ""
3249    
3250    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:57
3251    msgid "Algorithm"
3252    msgstr ""
3253    
3254    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:100 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161
3255    msgid "Designated Key Revokers"
3256    msgstr ""
3257    
3258    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:147
3259    msgid "Designated Revoker Keys"
3260    msgstr ""
3261    
3262    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162
3263    #, c-format
3264    msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3265    msgstr ""
3266    
3267    #: Src/wptKeyserver.cpp:346
3268    msgid "The network subsystem has failed"
3269    msgstr ""
3270    
3271    #: Src/wptKeyserver.cpp:348
3272    msgid "Authoritative Answer Host not found"
3273    msgstr ""
3274    
3275    #: Src/wptKeyserver.cpp:350
3276    msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3277    msgstr ""
3278    
3279    #: Src/wptKeyserver.cpp:352
3280    #, c-format
3281    msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3282    msgstr ""
3283    
3284    #: Src/wptKeyserver.cpp:540
3285    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3286    msgstr ""
3287    
3288    #: Src/wptKeyserver.cpp:585
3289    msgid ""
3290    "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3291    "proxy authentication!"
3292    msgstr ""
3293    
3294    #: Src/wptKeyserver.cpp:588
3295    msgid "Proxy Error"
3296    msgstr ""
3297    
3298    #: Src/wptKeyserver.cpp:614
3299    msgid ""
3300    "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3301    "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3302    msgstr ""
3303    
3304    #: Src/wptKeyserver.cpp:616
3305    msgid "Keyserver Error"
3306    msgstr ""
3307    
3308    #: Src/wptKeyserver.cpp:640
3309    msgid "The keyserver limit is exceeded"
3310    msgstr ""
3311    
3312    #: Src/wptKeyserver.cpp:641
3313    msgid "Keyserver Warning"
3314    msgstr ""
3315    
3316    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:100
3317    #, c-format
3318    msgid "Key '%s' successfully sent"
3319    msgstr ""
3320    
3321    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134
3322    msgid ""
3323    "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3324    "\n"
3325    msgstr ""
3326    
3327    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:139
3328    msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3329    msgstr ""
3330    
3331    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:141
3332    msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3333    msgstr ""
3334    
3335    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:157
3336    msgid "Imported Keys"
3337    msgstr ""
3338    
3339    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187
3340    msgid ""
3341    "LDAP key import failed.\n"
3342    "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
3343    "installed"
3344    msgstr ""
3345    
3346    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:199
3347    #, c-format
3348    msgid "Finger key import failed: %s\n"
3349    msgstr ""
3350    
3351    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213
3352    msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3353    msgstr ""
3354    
3355    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:368
3356    msgid "Please select one of the servers."
3357    msgstr ""
3358    
3359    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:373
3360    msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3361    msgstr ""
3362    
3363    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390
3364    msgid "DNS Name"
3365    msgstr ""
3366    
3367    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3368    msgid "Port"
3369    msgstr ""
3370    
3371    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:476
3372    msgid "No space for new keyserver entry"
3373    msgstr ""
3374    
3375    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497
3376    msgid "HKP Keyserver"
3377    msgstr ""
3378    
3379    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498
3380    msgid "LDAP Keyserver"
3381    msgstr ""
3382    
3383    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499
3384    msgid "Finger Keyserver"
3385    msgstr ""
3386    
3387    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:738
3388    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758
3389    msgid "Edit Keyserver"
3390    msgstr ""
3391    
3392    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 Src/wptKeyserverDlg.cpp:617
3393    msgid "&Add"
3394    msgstr ""
3395    
3396    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:527
3397    msgid "Type:"
3398    msgstr ""
3399    
3400    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528
3401    msgid "Port:"
3402    msgstr ""
3403    
3404    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529
3405    msgid "Host name:"
3406    msgstr ""
3407    
3408    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537
3409    msgid "Please enter a host name"
3410    msgstr ""
3411    
3412    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:542
3413    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3414    msgstr ""
3415    
3416    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60
3417    msgid "&Receive"
3418    msgstr ""
3419    
3420    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588
3421    msgid "Send key (default is receiving)"
3422    msgstr ""
3423    
3424    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:590
3425    msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3426    msgstr ""
3427    
3428    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:591
3429    msgid "&Search"
3430    msgstr ""
3431    
3432    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:592
3433    msgid "C&hange proxy"
3434    msgstr ""
3435    
3436    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:593
3437    msgid "Set &default"
3438    msgstr ""
3439    
3440    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:618
3441    msgid "&Remove"
3442    msgstr ""
3443    
3444    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:619
3445    msgid "&Edit"
3446    msgstr ""
3447    
3448    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3449    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
3450    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96
3451    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157
3452    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
3453    msgid "Proxy Settings"
3454    msgstr ""
3455    
3456    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:652 Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
3457    msgid "Please select one of the keyservers."
3458    msgstr ""
3459    
3460    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:660
3461    msgid "This is not implemented yet!"
3462    msgstr "Ceci n'est pas encore impl�ment�!"
3463    
3464    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:667 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
3465    msgid "Please enter the search pattern."
3466    msgstr ""
3467    
3468    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704
3469    msgid "Only keyids are allowed."
3470    msgstr ""
3471    
3472    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:710
3473    msgid "Only enter the name of the user."
3474    msgstr ""
3475    
3476    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3477    msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3478    msgstr ""
3479    
3480    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63
3481    #, c-format
3482    msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3483    msgstr ""
3484    
3485    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3486    msgid "Keyserver Searching"
3487    msgstr ""
3488    
3489    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:88 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:118
3490    msgid "Keyserver Search"
3491    msgstr ""
3492    
3493    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3494    #, c-format
3495    msgid ""
3496    "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3497    "\n"
3498    "  \"%s\""
3499    msgstr ""
3500    
3501    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3502    msgid "self signature"
3503    msgstr ""
3504    
3505    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3506    msgid "signature"
3507    msgstr ""
3508    
3509    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3510    #, c-format
3511    msgid "%s %s signature"
3512    msgstr ""
3513    
3514    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:139 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
3515    msgid "Signature Properties"
3516    msgstr ""
3517    
3518    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:164 Src/wptKeysigDlg.cpp:206
3519    msgid "Exportable"
3520    msgstr ""
3521    
3522    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3523    msgid "Non-revocably"
3524    msgstr ""
3525    
3526    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:144 Src/wptSigList.cpp:53
3527    msgid "Class"
3528    msgstr ""
3529    
3530    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145
3531    msgid "Expire date"
3532    msgstr ""
3533    
3534    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3535    msgid "Issuer key"
3536    msgstr ""
3537    
3538    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3539    msgid "Issuer key ID"
3540    msgstr ""
3541    
3542    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164
3543    msgid "Non-exportable"
3544    msgstr ""
3545    
3546    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:177 Src/wptSigList.cpp:156
3547    msgid "  user ID not found"
3548    msgstr ""
3549    
3550    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:283
3551    msgid "Really receive all missing keys?"
3552    msgstr ""
3553    
3554    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:317 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3555    msgid "Signature &Properties"
3556    msgstr ""
3557    
3558    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:318
3559    msgid "Signing &Key Properties"
3560    msgstr ""
3561    
3562    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:357
3563    msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3564    msgstr ""
3565    
3566    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:367
3567    msgid "Key not found in keyring."
3568    msgstr "Cl� non trouv�e dans le porte-cl�s."
3569    
3570    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:395
3571    #, c-format
3572    msgid "Signature List for \"%s\""
3573    msgstr ""
3574    
3575    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:399
3576    msgid "&Receive Key"
3577    msgstr ""
3578    
3579    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:339
3580    msgid "Choose Signature Class"
3581    msgstr ""
3582    
3583    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3584    msgid ""
3585    "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3586    "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3587    msgstr ""
3588    
3589    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3590    msgid "(0) I will not answer (default)"
3591    msgstr ""
3592    
3593    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3594    msgid "(1) I have not checked at all."
3595    msgstr ""
3596    
3597    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3598    msgid "(2) I have done causal checking."
3599    msgstr ""
3600    
3601    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171
3602    msgid "(3) I have done very careful checkings."
3603    msgstr ""
3604    
3605    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:210
3606    msgid "never"
3607    msgstr "jamais"
3608    
3609    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:264
3610    #, c-format
3611    msgid ""
3612    "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
3613    "\n"
3614    "Primary key fingerprint: %s\n"
3615    "\n"
3616    "\t%s\n"
3617    "\n"
3618    "\n"
3619    "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
3620    msgstr ""
3621    
3622    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:277
3623    msgid "No valid secret key found."
3624    msgstr "Aucune cl� secr�te valide n'a �t� trouv�e."
3625    
3626    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282
3627    msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3628    msgstr ""
3629    
3630    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283
3631    msgid "Signature expires on"
3632    msgstr ""
3633    
3634    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284
3635    msgid "Sign non-revocably"
3636    msgstr ""
3637    
3638    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285
3639    msgid "&Ask for certification level"
3640    msgstr ""
3641    
3642    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:288
3643    msgid "&Show photo"
3644    msgstr "&Montrer la photo"
3645    
3646    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:289 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
3647    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:100 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68
3648    #: Src/wptPINDlg.cpp:54
3649    msgid "&Hide Typing"
3650    msgstr ""
3651    
3652    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:355
3653    msgid "You cannot select today as the expiration date."
3654    msgstr ""
3655    
3656    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:371
3657    msgid "Could not get Key ID from key."
3658    msgstr ""
3659    
3660    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:392
3661    msgid "This key is already signed by your key"
3662    msgstr "Cette cl� est d�ja sign�e par votre cl�"
3663    
3664    #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3665    msgid "Trustlist"
3666    msgstr "Liste de confiance"
3667    
3668    #: Src/wptMainProc.cpp:97
3669    msgid "Delete Clipboard Contents"
3670    msgstr "Effacer le contenu du presse papiers"
3671    
3672    #: Src/wptMainProc.cpp:98
3673    msgid "&Remember the answer"
3674    msgstr "&Se rappeler de la r�ponse"
3675    
3676    #: Src/wptMainProc.cpp:99
3677    msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3678    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
3679    
3680    #: Src/wptMainProc.cpp:200
3681    msgid "Could not access secret keyring."
3682    msgstr ""
3683    
3684    #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3685    msgid "Text Input"
3686    msgstr ""
3687    
3688    #: Src/wptMainProc.cpp:273
3689    msgid "Unknown OpenPGP type."
3690    msgstr ""
3691    
3692    #: Src/wptMainProc.cpp:360
3693    msgid "Could not set current window mode hooks."
3694    msgstr ""
3695    
3696    #: Src/wptMainProc.cpp:417
3697    msgid "Edit Clipboard"
3698    msgstr "Editer le presse papiers"
3699    
3700    #: Src/wptMainProc.cpp:418
3701    msgid "About..."
3702    msgstr "A propos..."
3703    
3704    #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428
3705    msgid "Decrypt/Verify"
3706    msgstr "D�chiffrer/V�rifier"
3707    
3708    #: Src/wptMainProc.cpp:438
3709    msgid "Current Window"
3710    msgstr "Fen�tre courante"
3711    
3712    #: Src/wptMainProc.cpp:494
3713    msgid "Remove all passphrases from cache?"
3714    msgstr ""
3715    
3716    #: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
3717    msgid "WinPT"
3718    msgstr ""
3719    
3720    #: Src/wptMainProc.cpp:505
3721    msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3722    msgstr ""
3723    
3724    #: Src/wptMainProc.cpp:538
3725    #, c-format
3726    msgid ""
3727    "Make sure that the window contains text.\n"
3728    "%s."
3729    msgstr ""
3730    
3731    #: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
3732    msgid "WinPT Preferences"
3733    msgstr "Pr�f�rences de WinPT"
3734    
3735    #: Src/wptMAPI.cpp:96
3736    msgid "MAPI Login failed."
3737    msgstr ""
3738    
3739    #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:226
3740    msgid "Could not sent mail."
3741    msgstr ""
3742    
3743    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:72
3744    msgid "Digest"
3745    msgstr ""
3746    
3747    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
3748    msgid "&Save..."
3749    msgstr "&Enregistrer..."
3750    
3751    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:105
3752    msgid "Save to clipboard"
3753    msgstr "Enregistrer dans le presse papiers"
3754    
3755    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:106
3756    msgid "Print Message Digest"
3757    msgstr ""
3758    
3759    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:149
3760    msgid "Select file to save checksums"
3761    msgstr ""
3762    
3763    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:154
3764    #, c-format
3765    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
3766    msgstr ""
3767    
3768    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
3769    msgid ""
3770    "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
3771    "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
3772    "keyring."
3773    msgstr ""
3774    
3775    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
3776    msgid "Select file name for output"
3777    msgstr ""
3778    
3779    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
3780    msgid "Ownertrust successfully exported."
3781    msgstr ""
3782    
3783    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
3784    msgid "Select file name for input"
3785    msgstr ""
3786    
3787    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
3788    msgid "Ownertrust succefully imported."
3789    msgstr ""
3790    
3791    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:96
3792    msgid "Encrypted with the following public key(s)"
3793    msgstr "Chiffr� avec la cl� publique suivante"
3794    
3795    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:143
3796    #, c-format
3797    msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
3798    msgstr ""
3799    
3800    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
3801    msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
3802    msgstr "Mauvaise passphrase; r�essayer encore"
3803    
3804    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:155
3805    msgid "Please enter your passphrase"
3806    msgstr "Entrer votre passphrase"
3807    
3808    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:159
3809    #, c-format
3810    msgid ""
3811    "Symmetric encryption.\n"
3812    "%s encrypted data."
3813    msgstr ""
3814    
3815    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:304
3816    #, c-format
3817    msgid ""
3818    "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3819    "user: \"%s\"\n"
3820    "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
3821    msgstr ""
3822    "Vous avez besoin d'une passphrase pour d�verrouiller la cl�\n"
3823    "secr�te de l'utilisateur: \"%s\"\n"
3824    "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
3825    
3826    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:310
3827    #, c-format
3828    msgid ""
3829    "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3830    "user: \"%s\"\n"
3831    "%s key, ID %s\n"
3832    msgstr ""
3833    "Vous avez besoin d'une passphrase pour d�verrouiller la cl�\n"
3834    "secr�te de l'utilisateur: \"%s\"\n"
3835    "%s key, ID %s\n"
3836    
3837    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:398
3838    #, c-format
3839    msgid ""
3840    "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
3841    "Card: %s"
3842    msgstr ""
3843    
3844    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
3845    msgid "Passphrase Dialog"
3846    msgstr ""
3847    
3848    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65
3849    msgid "Repeat Passphrase"
3850    msgstr "R�p�ter la passphrase"
3851    
3852    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67
3853    msgid "Enter Passphrase"
3854    msgstr "Entrer la passphrase"
3855    
3856    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
3857    msgid "Please enter a passphrase."
3858    msgstr "Entrer une passphrase."
3859    
3860    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106
3861    msgid ""
3862    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
3863    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
3864    "\n"
3865    "Still proceed?"
3866    msgstr ""
3867    "Votre passphrase devrait �tre d'au moins 8 caract�res\n"
3868    "et devrait contenir des caract�res non alphab�tique.\n"
3869    "\n"
3870    "Proc�dez quand m�me?"
3871    
3872    #: Src/wptPINDlg.cpp:74
3873    msgid "Please enter a PIN."
3874    msgstr ""
3875    
3876    #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
3877    #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
3878    msgid "PIN"
3879    msgstr ""
3880    
3881    #: Src/wptPINDlg.cpp:84
3882    msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
3883    msgstr ""
3884    
3885    #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
3886    msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
3887    msgstr ""
3888    
3889    #: Src/wptPINDlg.cpp:103
3890    msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
3891    msgstr ""
3892    
3893    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
3894    msgid "Do not use any &temporary files"
3895    msgstr ""
3896    
3897    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
3898    msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
3899    msgstr ""
3900    
3901    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
3902    msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
3903    msgstr ""
3904    
3905    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
3906    msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
3907    msgstr ""
3908    
3909    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
3910    msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
3911    msgstr ""
3912    
3913    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
3914    msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
3915    msgstr ""
3916    
3917    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
3918    msgid "Backup to &keyring folder"
3919    msgstr ""
3920    
3921    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
3922    msgid "Backup to:"
3923    msgstr ""
3924    
3925    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
3926    msgid "Select &key list mode"
3927    msgstr ""
3928    
3929    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
3930    msgid "Select &wipe mode"
3931    msgstr ""
3932    
3933    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
3934    msgid "Keyserver &config"
3935    msgstr ""
3936    
3937    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3938    msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
3939    msgstr ""
3940    
3941    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
3942    msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
3943    msgstr ""
3944    
3945    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
3946    msgid "General options"
3947    msgstr "Options g�n�rales"
3948    
3949    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
3950    msgid "Clipboard hotkeys"
3951    msgstr ""
3952    
3953    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
3954    msgid "Current window hotkeys"
3955    msgstr ""
3956    
3957    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212
3958    msgid ""
3959    "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
3960    "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
3961    "it is safe to leave this flag untouched."
3962    msgstr ""
3963    
3964    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246
3965    msgid "Select GPG backup path"
3966    msgstr ""
3967    
3968    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
3969    msgid ""
3970    "Please enter a value that is between 1-720.\n"
3971    "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
3972    msgstr ""
3973    
3974    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
3975    msgid "Please enter a value between 1-80."
3976    msgstr ""
3977    
3978    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283
3979    msgid "The specified backup folder is invalid."
3980    msgstr ""
3981    
3982    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
3983    msgid "Hotkeys"
3984    msgstr ""
3985    
3986    #: Src/wptProgressDlg.cpp:122
3987    msgid "Could not create progress thread."
3988    msgstr ""
3989    
3990    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3991    msgid "Invalid host/IP address."
3992    msgstr ""
3993    
3994    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78
3995    #, fuzzy
3996    msgid "Please enter the proxy hostname."
3997    msgstr "Entrer la passphrase."
3998    
3999    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
4000    msgid "Invalid port number."
4001    msgstr ""
4002    
4003    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90
4004    msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4005    msgstr ""
4006    
4007    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95
4008    msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4009    msgstr ""
4010    
4011    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
4012    msgid "Please enter a host name and a port."
4013    msgstr ""
4014    
4015    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151
4016    msgid "Proxy host name or IP address"
4017    msgstr ""
4018    
4019    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152
4020    msgid "Server requires &authentication"
4021    msgstr ""
4022    
4023    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153
4024    msgid "User name"
4025    msgstr "Nom de l'utilisateur"
4026    
4027    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154
4028    msgid "Password"
4029    msgstr "Mot de passe"
4030    
4031    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155
4032    msgid "Proxy type"
4033    msgstr ""
4034    
4035    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156
4036    msgid "Authentication"
4037    msgstr ""
4038    
4039    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4040    msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4041    msgstr ""
4042    
4043    #: Src/wptRegistry.cpp:160
4044    msgid "GPG Detached Signature"
4045    msgstr ""
4046    
4047    #: Src/wptRegistry.cpp:161
4048    msgid "GPG Encrypted Data"
4049    msgstr ""
4050    
4051    #: Src/wptRegistry.cpp:162
4052    msgid "GPG Armored Data"
4053    msgstr ""
4054    
4055    #: Src/wptRegistry.cpp:196
4056    msgid ""
4057    "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4058    "a double click in the explorer.\n"
4059    "Do you want to continue?"
4060    msgstr ""
4061    
4062    #: Src/wptRegistry.cpp:204
4063    msgid "WinPT WARNING"
4064    msgstr ""
4065    
4066    #: Src/wptRegistry.cpp:205
4067    #, c-format
4068    msgid ""
4069    "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
4070    "application.\n"
4071    "Do you want to overwrite it?"
4072    msgstr ""
4073    
4074    #: Src/wptRegistry.cpp:591
4075    msgid "Could not write to Registry."
4076    msgstr ""
4077    
4078    #: Src/wptSigList.cpp:52
4079    msgid "Valid"
4080    msgstr ""
4081    
4082    #: Src/wptSigList.cpp:56
4083    msgid "Expiration"
4084    msgstr ""
4085    
4086    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4087    #, c-format
4088    msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4089    msgstr ""
4090    
4091    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:167
4092    msgid "Edit..."
4093    msgstr ""
4094    
4095    #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89
4096    msgid "Symmetric Encryption"
4097    msgstr ""
4098    
4099    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4100    msgid "Data is too large for copying."
4101    msgstr ""
4102    
4103    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:81
4104    msgid "Enter the text that was signed"
4105    msgstr ""
4106    
4107    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:94
4108    msgid "Text Input from File"
4109    msgstr ""
4110    
4111    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4112    msgid "Signed"
4113    msgstr ""
4114    
4115    #~ msgid "Yes"
4116    #~ msgstr "Oui"
4117    
4118    #~ msgid "No"
4119    #~ msgstr "Non"
4120    
4121    #~ msgid "Cancel"
4122    #~ msgstr "Annuler"
4123    
4124    #~ msgid "Please enter a name for the image file."
4125    #~ msgstr "Entrez un nom de fichier pour l'image."

Legend:
Removed from v.2  
changed lines
  Added in v.201

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26