/[winpt]/trunk/Po/fr.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2 by twoaday, Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC revision 208 by twoaday, Mon May 1 12:22:18 2006 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # WinPT - French translation file  # French translation file
2  # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.  # Copyright (C) 2006
3  # Nicolas Robaux <[email protected]>, 2001  # Pascal Brochart
4  #  # This file is distributed under the same license as the WinPT package.
5  msgid ""  #
6  msgstr ""  msgid ""
7  "Project-Id-Version: WinPT 0.4.0\n"  msgstr ""
8  "POT-Creation-Date: 2002-02-27 20:18+0100\n"  "Project-Id-Version: WinPT 0.11.8\n"
9  "PO-Revision-Date: 2001-08-30 15:25+0100\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10  "Last-Translator: Nicolas Robaux <[email protected]>\n"  "POT-Creation-Date: 2006-04-29 19:32+0200\n"
11  "Language-Team: FR <[email protected]>\n"  "PO-Revision-Date: 2006-03-04 21:32+0100\n"
12  "MIME-Version: 1.0\n"  "Last-Translator: Pascal Brochart <[email protected]>\n"
13  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-5589-1\n"  "Language-Team: FR <[email protected]>\n"
14  "Content-Transfer-Encoding: 8Bit\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
15    "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17  msgid " File import"  
18  msgstr "WinPT - Importer fichier"  #: Src/WinPT.cpp:183
19    msgid "Could not create GPG home directory"
20  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72  msgstr "Ne peut cr�er le r�pertoire personnel GPG"
21  msgid " List trust path"  
22  msgstr "Lister les chemins de confiance"  #: Src/WinPT.cpp:184 Src/WinPT.cpp:216 Src/WinPT.cpp:266 Src/WinPT.cpp:270
23    #: Src/WinPT.cpp:464 Src/WinPT.cpp:471 Src/WinPT.cpp:511 Src/WinPT.cpp:539
24  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:569 Src/WinPT.cpp:637
25  #, c-format  #: Src/WinPT.cpp:650 Src/WinPT.cpp:697 Src/WinPT.cpp:727 Src/WinPT.cpp:745
26  msgid "%s doesn't exist"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:221 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:903
27  msgstr "Le fichier n'existe pas"  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:925 Src/wptGPG.cpp:936
28    #: Src/wptMainProc.cpp:361 Src/wptMainProc.cpp:537
29  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70  msgid "WinPT Error"
30  #, c-format  msgstr "Erreur WinPT"
31  msgid "%s has readonly attribute"  
32  msgstr ""  #: Src/WinPT.cpp:215
33    msgid "No useable secret key found."
34  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60  msgstr "Aucune cl� secr�te utilisable n'a �t� trouv�e"
35  msgid "1. Key has been compromised"  
36  msgstr "1. La cl� a �t� corrompue"  #: Src/WinPT.cpp:265
37    msgid "Could not read GnuPG version."
38  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62  msgstr "Ne peut lire la version de GNuPG"
39  msgid "2. Key is superseded"  
40  msgstr "2. Cl� remplac�e"  #: Src/WinPT.cpp:271
41    #, c-format
42  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64  msgid ""
43  msgid "3. Key is no longer used"  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
44  msgstr "3. La cl� n'est plus utilis�e"  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
45    msgstr ""
46  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:41  
47  msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG."  #: Src/WinPT.cpp:299
48  msgstr ""  msgid "Failed to create WinPT directory"
49    msgstr "Impossible de cr�er le r�pertoire de WinPT"
50  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:108  
51  msgid "About"  #: Src/WinPT.cpp:300 Src/WinPT.cpp:317 Src/WinPT.cpp:328
52  msgstr "A propos"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:956 Src/wptKeyserver.cpp:541
53    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:67 Src/wptKeyserverDlg.cpp:190
54  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:107  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 Src/wptKeyserverDlg.cpp:214
55  msgid "About GPG"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:368 Src/wptKeyserverDlg.cpp:374
56  msgstr "A propos de GPG"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:476 Src/wptKeyserverDlg.cpp:536
57    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541 Src/wptKeyserverDlg.cpp:652
58  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:660 Src/wptKeyserverDlg.cpp:667
59  msgid "About WinPT"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
60  msgstr "A propos de WinPT"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:710
61    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
62  # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44  msgid "Keyserver"
63  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgstr "Serveur de cl�"
64  msgstr "A propos de GNU Privacy Guard"  
65    #: Src/WinPT.cpp:316
66  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
67  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110  msgstr "Impossible de copier keyserver.conf"
68  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129  
69  msgid "Add subkey"  #: Src/WinPT.cpp:463
70  msgstr "Ajouter une sous-cl�"  msgid "Cryptographic selftest failed."
71    msgstr ""
72  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:60 c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:76  
73  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:93  #: Src/WinPT.cpp:470
74  msgid "Add userid"  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
75  msgstr "Ajouter ID utilisateur"  msgstr ""
76    
77  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:62  #: Src/WinPT.cpp:512
78  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:68  #, c-format
79  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:73  msgid ""
80  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:79  "GPG home directory is not set correctly.\n"
81  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:85  "Please check the GPG registry settings:\n"
82  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:91  "%s."
83  msgid "AddKey"  msgstr ""
84  msgstr "Ajouter cl�"  
85    #: Src/WinPT.cpp:516
86  # c:\oss\WinPT\src\wptSigList.cpp:34  msgid "Select GPG Public Keyring"
87  msgid "Algorithm"  msgstr ""
88  msgstr "Algorithme"  
89    #: Src/WinPT.cpp:538
90  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113  msgid "GPG home directory could not be determited."
91  msgid "All keys available!"  msgstr "Le r�pertoire personnel de GPG ne peut-�tre d�termin�."
92  msgstr "Toutes les cl�s sont valables"  
93    #: Src/WinPT.cpp:546
94  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :175  msgid ""
95  msgid "An error occured during the verify process."  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
96  msgstr "Une erreur est survenue pendant la v�rification"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
97    msgstr ""
98  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :175  
99  msgid "An error occured during to find GPG"  #: Src/WinPT.cpp:561
100  msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche de GPG"  msgid ""
101    "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
102  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:77  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
103  msgid "An instance of the appliation is already running!"  "\n"
104  msgstr "L'application est d�j� lanc�e!"  "Continue if you want that WinPT offers you more choices.\n"
105    msgstr ""
106  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92  
107  msgid "Are you sure?"  #: Src/WinPT.cpp:594 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
108  msgstr "Etes-vous s�r?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:814
109    msgid "Wipe Free Space"
110  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :108  msgstr ""
111  msgid "Authoritative Answer Host not found"  
112  msgstr "Autorisation de l'h�te non trouv�e"  #: Src/WinPT.cpp:636
113    msgid "Could not register window class"
114  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  msgstr ""
115  msgid "Bad Passphrase"  
116  msgstr "Phrase de passe"  #: Src/WinPT.cpp:650
117    msgid "Could not create window"
118  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr "Ne peut cr�er une fen�tre"
119  msgid "Bad Signature"  
120  msgstr "Signature d�tach�e"  #: Src/WinPT.cpp:725
121    msgid ""
122  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:193  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
123  msgid "Begin transmission"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
124  msgstr "D�but de transmission"  msgstr ""
125    
126  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:33  #: Src/WinPT.cpp:728
127  msgid "Busy"  msgid ""
128  msgstr ""  "It seems that GPG is not set properly.\n"
129    "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
130  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:66 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:71  msgstr ""
131  msgid "CRITICAL ERROR"  
132  msgstr "ERREUR CRITIQUE"  #: Src/WinPT.cpp:746
133    #, c-format
134  # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43  msgid ""
135  msgid "Caching keyrings, please wait..."  "Default key (from the GPG config file) could not be found.\n"
136  msgstr "Mise en cache du trousseau de cl�s, un moment..."  "Please check your gpg.conf or set a new default key to correct it:\n"
137    "\n"
138  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:43  "%s: public key not found."
139  msgid "Canceled"  msgstr ""
140  msgstr "Annuler"  
141    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:140
142  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:61  msgid "About the GNU Privacy Guard"
143  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:145  msgstr "A Propos de GNU Privacy Guard"
144  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:152  
145  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:164  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:57
146  msgid "Change passwd"  msgid "About GnuPG"
147  msgstr "Changer le mot de passe"  msgstr ""
148    
149  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:61
150  msgid "Check signatures"  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
151  msgstr "V�rifier les signatures"  msgstr ""
152    
153  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:226  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741
154  msgid "Choose GPG binary"  #: Src/wptMainProc.cpp:586
155  msgstr ""  msgid "About WinPT"
156    msgstr "A propos de WinPT"
157  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  
158  msgid "Choose GPG options file"  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:97
159  msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"  msgid "Warranty"
160    msgstr ""
161  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:811  
162  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:419  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
163  msgid "Choose name for key file"  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
164  msgstr ""  msgstr ""
165    
166  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:101
167  msgid "Choose name for the key file"  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
168  msgstr "Veuillez entrer la taille de la cl�!"  msgstr ""
169    
170  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:409  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:103
171  msgid "Choose name of the key file"  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
172  msgstr ""  msgstr ""
173    
174  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
175  msgid "Cipher"  msgid ""
176  msgstr "Algorithme"  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
177    "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
178  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47  "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
179  msgid "Clear clipboard"  "version."
180  msgstr "Vider presse-papiers"  msgstr ""
181    
182  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110
183  msgid "Clear list"  msgid ""
184  msgstr "Vider presse-papiers"  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
185    "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
186  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46  "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
187  msgid "Clear text signature"  msgstr ""
188  msgstr "Signature en texte clair"  
189    #: Src/wptAboutDlgs.cpp:114
190  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50  msgid "&About GPG..."
191  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55  msgstr ""
192  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78  
193  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:113  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:115 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2156
194  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:118  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962
195  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:156 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:161  msgid "&Help"
196  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:190  msgstr "&Aide"
197  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:217  
198  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:222  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:414
199  msgid "Clipboard"  msgid "Card Manager"
200  msgstr "Presse-papiers"  msgstr "Gestionnaire de carte"
201    
202  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45  #: Src/wptCardDlg.cpp:177
203  msgid "Clipboard editor"  msgid "No Fingerprint"
204  msgstr "Editeur du presse-papiers de WinPT"  msgstr "Pas d'empreinte"
205    
206  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:46  #: Src/wptCardDlg.cpp:207
207  msgid "Comment"  msgid "No OpenPGP smart card detected."
208  msgstr "Commentaire"  msgstr ""
209    
210  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:50  #: Src/wptCardDlg.cpp:326
211  msgid "Comment (optional)"  msgid "No PINs found."
212  msgstr "Commentaire (optionnel)"  msgstr ""
213    
214  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:40  #: Src/wptCardDlg.cpp:326 Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:345
215  msgid "Conflict"  #: Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:363 Src/wptCardDlg.cpp:377
216  msgstr ""  #: Src/wptCardDlg.cpp:506 Src/wptCardDlg.cpp:611 Src/wptCardDlg.cpp:616
217    #: Src/wptCardDlg.cpp:622 Src/wptCardDlg.cpp:629 Src/wptCardDlg.cpp:634
218  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  #: Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptCardDlg.cpp:691
219  msgid "Copy to clipboard"  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
220  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
221    #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
222  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :158  #: Src/wptMainProc.cpp:301
223  #, c-format  msgid "Card Edit"
224  msgid "Could not locate GPG.exe in %s"  msgstr ""
225  msgstr "Impossible de trouver GPG.exe dans %s"  
226    #: Src/wptCardDlg.cpp:339
227  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :163  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
228  #, c-format  msgstr ""
229  msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"  
230  msgstr "Impossible de trouver pubring.gpg et secring.gpg dans %s"  #: Src/wptCardDlg.cpp:344
231    msgid "Only alphabetic characters are allowed."
232  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237  msgstr ""
233  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305  
234  msgid "Couldn't access public keyring"  #: Src/wptCardDlg.cpp:351
235  msgstr "Acc�s au trousseau public impossible"  msgid "Invalid URL."
236    msgstr ""
237  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237  
238  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305  #: Src/wptCardDlg.cpp:364
239  msgid "Couldn't access public keyring!"  #, c-format
240  msgstr "Acc�s au trousseau public impossible"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
241    msgstr ""
242  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76  
243  msgid "Couldn't access secret keyring"  #: Src/wptCardDlg.cpp:377
244  msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"  msgid "Card attribute changed."
245    msgstr ""
246  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49  
247  msgid "Couldn't close Clipboard"  #: Src/wptCardDlg.cpp:417
248  msgstr "Impossible de fermer le presse-papiers"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
249    msgstr ""
250  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45  
251  msgid "Couldn't close file"  #: Src/wptCardDlg.cpp:419
252  msgstr "Impossible de fermer le fichier"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
253    msgstr ""
254  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64  
255  msgid "Couldn't connect to the host"  #: Src/wptCardDlg.cpp:421 Src/wptPINDlg.cpp:53
256  msgstr "Impossible d'acc�der au site"  msgid "Please enter the PIN"
257    msgstr ""
258  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42  
259  msgid "Couldn't create file"  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
260  msgstr "Impossible de cr�er le fichier"  #, c-format
261    msgid ""
262  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63  "%s\n"
263  msgid "Couldn't create new socket"  "Name: %s %s\n"
264  msgstr "Impossible de cr�er une nouvelle couche de connexion"  "Serial-No: %s\n"
265    msgstr ""
266  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:96  
267  msgid "Couldn't create window"  #: Src/wptCardDlg.cpp:505
268  msgstr "Impossible de cr�er la fen�tre"  msgid ""
269    "This operation will override the keys on the card.\n"
270  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47  "Still proceed?"
271  msgid "Couldn't delete file"  msgstr ""
272  msgstr "Impossible d'effacer le fichier"  
273    #: Src/wptCardDlg.cpp:580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:515
274  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50  msgid "&Name"
275  msgid "Couldn't empty Clipboard"  msgstr "&Nom"
276  msgstr "Impossible de vider le presse-papiers"  
277    #: Src/wptCardDlg.cpp:581 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
278  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73  msgid "&Comment (optional)"
279  msgid "Couldn't extract data from the current window"  msgstr "&Commentaire (optionnel)"
280  msgstr "Impossible d'obtenir les donn�es de la fen�tre active"  
281    #: Src/wptCardDlg.cpp:582 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
282  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgid "&Expire date"
283  msgid "Couldn't find key"  msgstr "&Date d'expiration"
284  msgstr "Impossible de trouver la cl�"  
285    #: Src/wptCardDlg.cpp:583
286  # c:\oss\WinPT\src\wptGPG.cpp  :169  msgid "Off-card passphrase"
287  #, c-format  msgstr ""
288  msgid ""  
289  "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:653 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
290  "NOT exist!"  msgid "&Never"
291  msgstr ""  msgstr "&Jamais"
292  "Impossible de trouver la place des trousseaux de cl�s dans le fichier "  
293  "d'options dans %s"  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
294    msgid "Email &address"
295  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  msgstr "Adresse &email"
296  msgid "Couldn't find options file"  
297  msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
298    msgid "Overwrite old keys on the card"
299  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90  msgstr ""
300  msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"  
301  msgstr "Impossible de trouver le programme GPG dans ce r�pertoire!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:587
302    msgid "Make off-card backup of encryption key"
303  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52  msgstr ""
304  msgid "Couldn't get Clipboard data"  
305  msgstr "Impossible d'obtenir les donn�es du presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1637
306    msgid "Card Key Generation"
307  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80  msgstr ""
308  msgid "Couldn't get default key!"  
309  msgstr "Impossible d'obtenir le keyID par d�faut"  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
310    msgid "Please enter your name."
311  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52  msgstr "Veuillez entrer votre nom"
312  msgid "Couldn't get passphrase callback!"  
313  msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe"  #: Src/wptCardDlg.cpp:615
314    msgid "Name must be at least 5 characters long."
315  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44  msgstr ""
316  msgid "Couldn't initizalize file lock!"  
317  msgstr "Impossible d'�crire le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:621
318    msgid "Please enter your e-mail address."
319  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail "
320  msgid "Couldn't load GnuPG options file!"  
321  msgstr "Impossible de charger le fichier d'options de GnuPG!"  #: Src/wptCardDlg.cpp:628
322    msgid "Please enter a valid e-mail address."
323  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgstr ""
324  msgid "Couldn't load config file"  
325  msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:634
326    msgid "Please enter an off-card passphrase."
327  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48  msgstr ""
328  msgid "Couldn't open Clipboard"  
329  msgstr "Impossible d'ouvrir le presse-papiers"  #: Src/wptCardDlg.cpp:641
330    msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
331  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82  msgstr ""
332  msgid "Couldn't open directory"  
333  msgstr "Impossible d'ouvrir le r�pertoire"  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1397
334    msgid "The date you have chosen lies in the past."
335  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  msgstr ""
336  msgid "Couldn't open file"  
337  msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
338    msgid ""
339  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
340  msgid "Couldn't read file"  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
341  msgstr "Impossible de lire le fichier"  msgstr ""
342    
343  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
344  msgid "Couldn't read keydata from file"  msgid "Keys successfully created."
345  msgstr "Impossible de lire le fichier"  msgstr "Cl�s cr�es avec succ�s."
346    
347  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptCardDlg.cpp:724
348  msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"  msgid "Please enter the old card PIN."
349  msgstr "Impossible de recevoir la cl� du serveur de cl�s"  msgstr ""
350    
351  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76  #: Src/wptCardDlg.cpp:726
352  msgid "Couldn't register hotkey"  msgid "Please enter the new card PIN."
353  msgstr "Impossible d'enregistrer le raccourci clavier"  msgstr ""
354    
355  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:90  #: Src/wptCardDlg.cpp:731
356  msgid "Couldn't register window class"  msgid "Admin PIN must be minimal 8 characters."
357  msgstr "Impossible d'enregistrer window class"  msgstr ""
358    
359  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62  #: Src/wptCardDlg.cpp:736
360  msgid "Couldn't resolve hostname"  msgid "PIN must be minimal 6 characters."
361  msgstr "Impossible de trouver l'h�te"  msgstr ""
362    
363  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  #: Src/wptCardDlg.cpp:759
364  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  msgid "Change Card PIN"
365  msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"  msgstr ""
366  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  
367    #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:184
368  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
369  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  msgstr ""
370  msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"  
371  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  #: Src/wptCardDlg.cpp:817
372    msgid "PIN successfully changed."
373  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:69  msgstr ""
374  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:82  
375  msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"  #: Src/wptCardEdit.cpp:321
376  msgstr "Impossible d'enregistrer dans la base de registre"  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
377    msgstr ""
378  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71  
379  msgid "Couldn't save GnuPG options file!"  #: Src/wptCardEdit.cpp:322
380  msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier d'options de GnuPG!"  msgid "GPG Card Status"
381    msgstr ""
382  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65  
383  msgid "Couldn't send the key to the keyserver"  #: Src/wptCardManager.cpp:53
384  msgstr "Impossible d'envoyer la cl� au serveur de cl�s"  msgid ""
385    "Please insert the OpenPGP smart card\n"
386  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51  "Press OK to continue or Cancel"
387  msgid "Couldn't set Clipboard data"  msgstr ""
388  msgstr "Impossible d'op�rer sur les donn�es du presse-papiers!"  
389    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:53 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:56
390  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 Src/wptFileManager.cpp:1230
391  msgid "Couldn't startup WLDAP interface"  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:128 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174
392  msgstr "Impossible de d�marrer l'interface de Winsock 2"  #: Src/wptVerifyList.cpp:176 Src/wptVerifyList.cpp:232
393    msgid "user ID not found"
394  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61  msgstr ""
395  msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"  
396  msgstr "Impossible de d�marrer l'interface de Winsock 2"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132
397    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:147
398  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:149 Src/wptFileManager.cpp:1304
399  msgid "Couldn't write file"  #: Src/wptFileManager.cpp:1351
400  msgstr "Impossible d'�crire le fichier"  msgid "Decryption"
401    msgstr "D�chiffrement"
402  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:80  
403  msgid "Create anyway?"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133 Src/wptFileManager.cpp:1352
404  msgstr ""  #, c-format
405    msgid ""
406  # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
407  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43  "Decryption failed: secret key not available."
408  msgid "Create ascii armored output"  msgstr ""
409  msgstr "Utiliser le mode ascii"  "Chiffr� avec la cl� %s, ID %s.%s\n"
410    "Le d�chiffrement a �chou�: La cl� secr�te n'est pas disponible."
411  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:93  
412  msgid "Current data will be lost"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:140
413  msgstr "Les donn�es actuelles seront perdues"  #, c-format
414    msgid "Unsupported algorithm: %s"
415  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:72  msgstr "L'algorithme n'est pas support�: %s"
416  msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"  
417  msgstr "DSS utilise une taille fixe de 1024 bits!"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:146
418    msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
419  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:56  msgstr ""
420  msgid "Date"  
421  msgstr "Date"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:154
422    msgid ""
423  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:90  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
424  msgid "Decrypt"  "\n"
425  msgstr "D�chiffrer"  "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
426    "It is likely, the data was corrupted during the transport\n"
427  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:63  "but it might be also possible that this is part of an attack."
428  msgid "Decryption"  msgstr ""
429  msgstr "D�chiffrement"  
430    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:159
431  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  msgid "*** IMPORTANT ***"
432  msgid "Decryption Failed"  msgstr ""
433  msgstr "Chiffrement rat�!"  
434    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:162 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
435  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:122 Src/wptClipSignDlg.cpp:266
436  msgid "Decryption failed"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:197 Src/wptKeyManager.cpp:286
437  msgstr "Chiffrement rat�!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:91
438    msgid "GnuPG Status: Finished"
439  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:385  msgstr "Etat de GnuPG: Termin�"
440  #, c-format  
441  msgid "Default key: %s"  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:177
442  msgstr ""  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"
443    msgstr ""
444  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:387  
445  #, c-format  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179
446  msgid "Default key: 0x%s"  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"
447  msgstr ""  msgstr ""
448    
449  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:95  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182
450  msgid "Delete"  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"
451  msgstr "Effacer"  msgstr ""
452    
453  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:185
454  msgid "Delete subkey"  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"
455  msgstr "Effacer l'ID utilisateur"  msgstr ""
456    
457  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
458  msgid "Delete userid"  msgid "WinPT Verify"
459  msgstr "Effacer l'ID utilisateur"  msgstr ""
460    
461  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:193
462  msgid "Destination for pubring.gpg"  #, c-format
463  msgstr ""  msgid ""
464    "%s\n"
465  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72  "%s\n"
466  msgid "Destination for secring.gpg"  "Signature made: %s\n"
467  msgstr ""  "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s"
468    msgstr ""
469  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  
470  msgid "Detached signature"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:58 Src/wptClipEditDlg.cpp:111
471  msgstr "Signature d�tach�e"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptClipEditDlg.cpp:158
472    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 Src/wptClipEditDlg.cpp:242
473  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:82  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:247 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
474  msgid "Disable hotkeys (Not recommended!)"  #: Src/wptMainProc.cpp:162 Src/wptMainProc.cpp:230 Src/wptMainProc.cpp:273
475  msgstr ""  #: Src/wptMainProc.cpp:437 Src/wptMainProc.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:523
476    msgid "Clipboard"
477  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr "Presse papiers"
478  #, c-format  
479  msgid ""  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:101 Src/wptFileManager.cpp:570
480  "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"  msgid "File Open"
481  "\n"  msgstr ""
482  "%s"  
483  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette paire de cl�s?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:110
484    msgid ""
485  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  "The file you want to add is very large.\n"
486  #, c-format  "Still proceed?"
487  msgid ""  msgstr ""
488  "Do you really want delete this key?\n"  
489  "\n"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:149
490  "%s"  msgid "File Save"
491  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr ""
492    
493  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:107
494  #, c-format  #, c-format
495  msgid ""  msgid ""
496  "Do you really want to delete this entry?\n"  "\"%s\" already exists.\n"
497  "\n"  "Replace existing file?"
498  "%s"  msgstr ""
499  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  
500    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:194 Src/wptMainProc.cpp:172 Src/wptMainProc.cpp:238
501  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptMainProc.cpp:580
502  #, c-format  msgid "Clipboard Editor"
503  msgid ""  msgstr "Editeur de presse papiers"
504  "Do you really want to delete this group?\n"  
505  "\n"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195
506  "%s"  msgid "&Copy"
507  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr "&Copier"
508    
509  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196
510  msgid "Do you really want to delete this subkey?"  msgid "Clea&r"
511  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgstr "Efface&r"
512    
513  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197 Src/wptGPGOptDlg.cpp:53
514  msgid "Do you really want to delete this user id?"  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:85
515  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  msgid "&Load"
516    msgstr "&Charger"
517  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  
518  msgid "Do you really want to export a revoked key?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:177
519  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 Src/wptGPGOptDlg.cpp:52
520    msgid "&Save"
521  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr "&Enregistrer"
522  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  
523  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199
524    msgid "Add quotes"
525  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgstr ""
526    
527  msgid "Do you really want to reload the keycache?"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155
528  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:593 Src/wptMDSumDlg.cpp:122
529    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
530  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  msgid "&Close"
531  #, c-format  msgstr "&Fermer"
532  msgid "Do you really want to send '%s' to the default keyserver %s?"  
533  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:115
534    msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
535  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  msgstr ""
536    
537  msgid "Do you want to create an options file?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:126 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:146
538  msgstr "Voulez-vous d�marrer l'outil de g�n�ration de cl� de WinPT?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:199 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206
539    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237 Src/wptMainProc.cpp:144
540  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89  #: Src/wptMainProc.cpp:212
541    msgid "Encryption"
542  msgid "Do you want to import a secret key?"  msgstr "Chiffrement"
543  msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette cl�?"  
544    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:147
545  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  msgid "&Find"
546    msgstr "&Chercher"
547  msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  
548  msgstr "Voulez-vous r�gler les pr�f�rences de GPG?"  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:148 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
549    #: Src/wptCommonDlg.cpp:77 Src/wptCommonDlg.cpp:254
550  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:80  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 Src/wptFileManagerDlg.cpp:218
551  msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
552  msgstr "Voulez-vous d�marrer l'outil de g�n�ration de cl� de WinPT?"  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:157
553    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
554  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:654
555    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
556  msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
557  msgstr "Voulez-vous essayer de retirer la cl� du serveur de cl�s?"  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:525 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
558    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:284 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
559  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:56  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:69 Src/wptPINDlg.cpp:55
560  msgid "Don't know"  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:132 Src/wptTextInputDlg.cpp:84
561  msgstr "Je ne sais pas"  msgid "&Cancel"
562    msgstr "&Annuler"
563  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  
564    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:198 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:157
565  msgid "Edit"  msgid "You must select at least one key."
566  msgstr "Quitter"  msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�."
567    
568  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:88  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:237
569  msgid "Edit clipboard"  #, c-format
570  msgstr "Editer presse-papiers"  msgid "No recipient found with '%s'"
571    msgstr ""
572  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45  
573  msgid "Email"  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
574  msgstr "E-mail"  msgid "Key Import Statistics"
575    msgstr ""
576  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:51  
577  msgid "Email address"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
578  msgstr "Adresse e-mail"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176
579    msgid "Could not get default key."
580  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89  msgstr ""
581  msgid "Encrypt"  
582  msgstr "Chiffrer"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:104 Src/wptClipSignDlg.cpp:112
583    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:120 Src/wptClipSignDlg.cpp:154
584  # c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
585  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:231 Src/wptClipSignDlg.cpp:250
586  msgstr ""  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:261 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166
587    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:176 Src/wptFileManager.cpp:1082
588  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptFileManager.cpp:1098 Src/wptFileManager.cpp:1408
589  msgid "Encryption"  #: Src/wptMainProc.cpp:156 Src/wptMainProc.cpp:218
590  msgstr "Chiffrement"  msgid "Signing"
591    msgstr "Signer"
592  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  
593    #: Src/wptClipSignDlg.cpp:164
594  msgid "Encryption failed!"  #, fuzzy
595  msgstr "Chiffrement rat�!"  msgid "No useable signing key found"
596    msgstr "Aucune cl� secr�te utilisable n'a �t� trouv�e"
597  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:28  
598  msgid "End of file"  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:232
599  msgstr ""  #, c-format
600    msgid ""
601  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:35  "No key was chosen.\n"
602  msgid "Exec Error"  "Use the GPG default key '%s'?"
603  msgstr ""  msgstr ""
604    "Aucune cl� n'a �t� choisie.\n"
605  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  "Utiliser la cl� GPG par d�faut '%s'?"
606  msgid "Exit"  
607  msgstr "Quitter"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:158
608    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:185 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
609  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39  #: Src/wptMainProc.cpp:150 Src/wptMainProc.cpp:224
610    msgid "Sign & Encrypt"
611  msgid "Exit WinPT?"  msgstr "Signer & Chiffrer"
612  msgstr "A propos de WinPT"  
613    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:121
614  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59  msgid "Select key for signing"
615  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110  msgstr ""
616  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:129  
617    #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:122
618  msgid "Expire subkey"  msgid "Signing key:"
619  msgstr "Ajouter une sous-cl�"  msgstr ""
620    
621  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:166 Src/wptKeylist.cpp:1203
622  msgid "Expires"  msgid "No key was selected."
623  msgstr ""  msgstr "Aucune cl� n'a �t� s�lectionn�e"
624    
625  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:136
626    msgid "Signature Information"
627  msgid "Export"  msgstr ""
628  msgstr "Quitter"  
629    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151
630  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #, c-format
631  #, c-format  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
632  msgid "File %s exists"  msgstr ""
633  msgstr "Le fichier n'existe pas"  
634    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:176 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:189
635  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:46  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:209
636  msgid "File Error"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:252
637  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:1586 Src/wptFileManager.cpp:1639
638    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:558 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81
639  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:182
640    #: Src/wptMainProc.cpp:248 Src/wptMainProc.cpp:260 Src/wptMainProc.cpp:268
641  msgid "File Manager"  #: Src/wptMainProc.cpp:425
642  msgstr "Gestionnaire de fichier"  msgid "Verify"
643    msgstr "V�rifier"
644  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:54  
645  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
646  msgstr ""  #, c-format
647    msgid ""
648  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
649    "Cannot check signature: public key not found\n"
650  msgid "File already exists!"  "\n"
651  msgstr "Le fichier n'existe pas"  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
652    msgstr ""
653  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:449  
654  msgid "File already exists. Overwrite?"  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:241
655  msgstr ""  msgid "Invalid signature state."
656    msgstr ""
657  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64  
658    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251
659  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"  msgid "Could not extract key or signature information."
660  msgstr "Le fichier contient des mots-cl�s GnuPG invalides/inconnus!"  msgstr ""
661    
662  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:255
663  msgid "File doesn't exist"  msgid "The signature is expired!"
664  msgstr "Le fichier n'existe pas"  msgstr "La signature est expir�e!"
665    
666  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:289 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
667  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
668    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99
669  msgid "File encrypt"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
670  msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"  msgid "Save Plaintext"
671    msgstr ""
672  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  
673    #: Src/wptCommonDlg.cpp:86
674  msgid "File export"  msgid "Please enter a valid URL."
675  msgstr "WinPT - Importer fichier"  msgstr "Entrez une URL valide."
676    
677  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57  #: Src/wptCommonDlg.cpp:116
678  msgid "File has a size of zero"  msgid "HTTP Key Import"
679  msgstr "Le fichier a une taille de z�ro"  msgstr ""
680    
681  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptCommonDlg.cpp:117
682    msgid "Enter URL to retrieve the public key"
683  msgid "File import"  msgstr ""
684  msgstr "WinPT - Importer fichier"  
685    #: Src/wptCommonDlg.cpp:135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773
686  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:840 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
687    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:895
688  msgid "File manager"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:921 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:951
689  msgstr "Gestionnaire de fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:983 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027
690    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
691  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105
692    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198
693  msgid "File open"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
694  msgstr "WinPT - Signer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1333
695    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373
696  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1398
697    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444
698  msgid "File save"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
699  msgstr "Gestionnaire de fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
700    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517
701  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:50  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531
702    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1534 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574
703  msgid "File sign"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1582 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599
704  msgstr "WinPT - Signer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1627
705    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1769
706  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
707  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1818 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940
708    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958
709  msgid "File verify"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1993
710  msgstr "WinPT - Chiffrer fichier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2007
711    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2025
712  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2092 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133
713  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2146 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160
714  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2189 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2194
715  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
716  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232  msgid "Key Edit"
717  msgid "Finished"  msgstr ""
718  msgstr "Termin�"  
719    #: Src/wptCommonDlg.cpp:136
720  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101  msgid "Enter preferred keyserver URL"
721  #, c-format  msgstr ""
722  msgid "Finished (Output: %s)"  
723  msgstr "Termin� - Aucune cl� mise � jour"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:334
724    msgid "Choose Locale Directory"
725  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110  msgstr ""
726  #, c-format  
727  msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220
728  msgstr "Termin� - %d cl�(s) publique(s) import�e(s)"  #, fuzzy
729    msgid "Could not create winpt.mo file"
730  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110  msgstr "Ne peut cr�er une fen�tre"
731  #, c-format  
732  msgid "Finished - %d public key(s) imported"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:251
733  msgstr "Termin� - %d cl�(s) publique(s) import�e(s)"  msgid "Native Language Support"
734    msgstr ""
735  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:104  
736  #, c-format  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252
737  msgid "Finished - %d secret key(s) imported"  #, fuzzy
738  msgstr "Termin� - %d cl�(s) secr�te(s) import�e(s)"  msgid "Please select a language"
739    msgstr "S�lectionner un fichier."
740  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101  
741  msgid "Finished - No keys updated"  #: Src/wptCommonDlg.cpp:253
742  msgstr "Termin� - Aucune cl� mise � jour"  msgid "&OK"
743    msgstr ""
744  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:43  
745  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  #: Src/wptErrors.cpp:47
746  msgstr ""  #, c-format
747    msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
748  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55  msgstr ""
749  msgid "General Clipboard error"  
750  msgstr "Erreur g�n�rale du presse-papiers"  #: Src/wptErrors.cpp:52
751    #, c-format
752  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40  msgid ""
753    "Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does "
754  msgid "General Error"  "NOT exist."
755  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"  msgstr ""
756    
757  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40  #: Src/wptErrors.cpp:78
758  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
759  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"  msgstr "Une erreur g�n�rale est survenue"
760    
761  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:66  #: Src/wptErrors.cpp:79
762  msgid "Generate..."  msgid "Could not open file"
763  msgstr "G�n�rer..."  msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
764    
765  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51  #: Src/wptErrors.cpp:80
766    msgid "Could not create file"
767  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgstr ""
768  msgstr ""  
769  "Localisation de l'ex�cutable de GnuPG (le chemin complet suivi de gpg.exe)"  #: Src/wptErrors.cpp:81
770    msgid "Could not read file"
771  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:49  msgstr "Ne peut pas lire le fichier"
772  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  
773  msgstr "R�pertoire de GnuPG (o� sont les deux trousseaux de cl�s)"  #: Src/wptErrors.cpp:82
774    msgid "Could not write file"
775  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  msgstr ""
776    
777  msgid "GnuPG options"  #: Src/wptErrors.cpp:83
778  msgstr "WinPT - GnuPG pr�f�rences"  msgid "Could not close file"
779    msgstr "Ne peut pas fermer le fichier"
780  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:57  
781  msgid "GnuPG options file (default: use options)"  #: Src/wptErrors.cpp:84
782  msgstr ""  msgid "File does not exist"
783    msgstr "Le ficher n'existe pas"
784  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  
785    #: Src/wptErrors.cpp:85
786  msgid "GnuPG preferences"  msgid "Could not delete file"
787  msgstr "WinPT - GnuPG pr�f�rences"  msgstr "Ne peut pas effacer le fichier"
788    
789  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:65  #: Src/wptErrors.cpp:86
790  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:102  msgid "Could not open Clipboard"
791  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91  msgstr "Ne peut pas ouvrir le presse papiers"
792  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88  
793  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:232  #: Src/wptErrors.cpp:87
794  msgid "GnuPG status"  msgid "Could not close Clipboard"
795  msgstr "Etat de GnuPG"  msgstr "Ne peut pas fermer le presse papiers"
796    
797  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45  #: Src/wptErrors.cpp:88
798  msgid ""  msgid "Could not empty Clipboard"
799  "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "  msgstr ""
800  "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "  
801  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:89
802  "Ici, vous pouvez enregistrer ou restaurer la confiance du fichier "  msgid "Could not set Clipboard data"
803  "trustdb.Cela peut �tre tr�s utile, car ces valeurs ne sont pas stock�es dans "  msgstr ""
804  "le trousseau."  
805    #: Src/wptErrors.cpp:90
806  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:76  msgid "Could not get Clipboard data"
807  msgid "High security mode (without any temporary files)"  msgstr ""
808  msgstr ""  
809    #: Src/wptErrors.cpp:91
810  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:247  msgid "There is no text in the Clipboard"
811  msgid "Hint"  msgstr "Il n'y a pas de texte dans le presse papiers"
812  msgstr "Conseil"  
813    #: Src/wptErrors.cpp:92
814  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:63  msgid "The Clipboard already contains GPG data"
815  msgid "Hotkeys"  msgstr ""
816  msgstr "Raccourcis clavier"  
817    #: Src/wptErrors.cpp:93
818  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:57  msgid "General Clipboard error"
819  msgid "I do NOT trust"  msgstr ""
820  msgstr "Je ne fais PAS confiance"  
821    #: Src/wptErrors.cpp:94
822  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59  msgid "Registry error: "
823  msgid "I trust fully"  msgstr ""
824  msgstr "Je fais enti�rement confiance"  
825    #: Src/wptErrors.cpp:97
826  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:58  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
827  msgid "I trust marginally"  msgstr ""
828  msgstr "Je fais confiance de mani�re marginale"  
829    #: Src/wptErrors.cpp:98
830  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59  msgid "Could not resolve hostname"
831    msgstr "Ne peut pas r�soudre le nom d'h�te"
832  msgid "I trust ultimate"  
833  msgstr "Je fais enti�rement confiance"  #: Src/wptErrors.cpp:99
834    msgid "Could not create new socket"
835  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:92  msgstr ""
836  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:131  
837  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:140  #: Src/wptErrors.cpp:100
838  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:782  msgid "Could not connect to the host"
839  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65  msgstr ""
840  # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:69 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:94  
841  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:101
842  msgid "Import"  msgid "Could not send the key to the keyserver"
843  msgstr ""  msgstr ""
844    
845  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43  #: Src/wptErrors.cpp:102
846  msgid "Import ownertrust (default is export)"  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
847  msgstr "Importer la confiance (exporter par d�faut)"  msgstr ""
848    
849  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:54  #: Src/wptErrors.cpp:103
850  msgid "Invalid Engine"  msgid "Socket timed out, no data"
851  msgstr ""  msgstr ""
852    
853  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:53  #: Src/wptErrors.cpp:104
854  msgid "Invalid Key"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
855  msgstr ""  msgstr ""
856    
857  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:45  #: Src/wptErrors.cpp:105
858  msgid "Invalid Mode"  msgid "Could not register hotkey: "
859  msgstr ""  msgstr ""
860    
861  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:44  #: Src/wptErrors.cpp:108
862  msgid "Invalid Type"  msgid "Could not open directory"
863  msgstr ""  msgstr ""
864    
865  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:109
866    msgid "Could not create directory"
867  msgid "Invalid Value"  msgstr ""
868  msgstr "cl� manquante ou signature invalide"  
869    #: Src/wptErrors.cpp:110
870  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgid "Could not extract data from the current window"
871    msgstr ""
872  msgid "Invalid signature state"  
873  msgstr "cl� manquante ou signature invalide"  #: Src/wptErrors.cpp:111
874    msgid "Could not load config file"
875  # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:322  msgstr "Ne peut pas charger le fichier de configuration"
876  msgid "Invalid user ID"  
877  msgstr ""  #: Src/wptErrors.cpp:115
878    msgid "No data available"
879  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:55  msgstr ""
880  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"  
881  msgstr "Valeur non valide. Valeurs autoris�es : 1024-2048 bits"  #: Src/wptErrors.cpp:116
882    msgid "There is no card in the reader"
883  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246  msgstr ""
884    
885  msgid "It doesn't make any sense change this value!"  #: Src/wptErrors.cpp:117
886  msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de cl�!"  msgid "There was no reader found"
887    msgstr ""
888  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246  
889  msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"  #: Src/wptErrors.cpp:118
890  msgstr "Ca ne marche pas avec une paire de cl�!"  msgid "This is not an OpenPGP card"
891    msgstr ""
892  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58  
893  msgid ""  #: Src/wptErrors.cpp:119
894  "It is strongly recommend that you backup your keyrings because they both "  msgid "Could not lock or unlock volume"
895  "contain important data.\n"  msgstr ""
896  "Remember that your harddisk can crash or the files can be delete by an "  
897  "accident so it's a good\n"  #: Src/wptErrors.cpp:120
898  "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or something "  msgid "Could not mount volume"
899  "else!\n"  msgstr ""
900  "\n"  
901  "Back your keyrings know?"  #: Src/wptErrors.cpp:121
902  msgstr ""  msgid "Could not unmount volume"
903    msgstr ""
904  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp   :71  
905  msgid "It seems that GPG isn't set properly!"  #: Src/wptErrors.cpp:122
906  msgstr "GPG ne semble pas correctement r�gl�!"  msgid "Could not  open volume"
907    msgstr ""
908  # c:\oss\WinPT\src\WinPT.cpp:81  
909    #: Src/wptErrors.cpp:123
910  msgid "It seems that you have no keyrings!"  msgid "Drive that belongs to the volume is busy"
911  msgstr "Vous semblez ne pas avoir de trousseau de cl�s!"  msgstr ""
912    
913  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:124
914  msgid ""  msgid "Could not query volume information"
915  "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"  msgstr ""
916  msgstr ""  
917    #: Src/wptErrors.cpp:125
918  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  #, c-format
919    msgid "Unknown error=%d"
920  msgid "Key"  msgstr "Erreur inconnue=%d"
921  msgstr "ID de cl�"  
922    #: Src/wptFileManager.cpp:106 Src/wptFileManager.cpp:128
923  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113  #: Src/wptFileManager.cpp:134 Src/wptFileManager.cpp:173
924  #, c-format  #: Src/wptFileManager.cpp:298 Src/wptFileManager.cpp:664
925  msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"  #: Src/wptFileManager.cpp:809 Src/wptFileManager.cpp:924
926  msgstr "cl� bien re�ue mais rien n'a �t� chang�!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1493 Src/wptFileManager.cpp:1520
927    #: Src/wptFileManager.cpp:1539 Src/wptFileManager.cpp:1790
928  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptFileManager.cpp:1852 Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
929  #, c-format  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptMDSumDlg.cpp:181
930  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "File Manager"
931  msgstr "cl� envoy�e avec succ�s"  msgstr "Gestionnaire de fichier"
932    
933  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113  #: Src/wptFileManager.cpp:129
934  #, c-format  #, c-format
935  msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"  msgid ""
936  msgstr "cl� re�ue et import�e avec succ�s"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
937    "Set attribute to normal?"
938  # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:54  msgstr ""
939  #, c-format  
940  msgid "Key 0x%s was NOT found"  #: Src/wptFileManager.cpp:133
941  msgstr "La cl� n'a pas �t� trouv�e"  msgid "Could not reset file attribute to normal."
942    msgstr ""
943  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:105  
944    #: Src/wptFileManager.cpp:169
945  msgid "Key Manager"  msgid ""
946  msgstr "Gestion du trousseau"  "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
947    "them anyway and this costs a lot of time.\n"
948  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  "It is possible to disable compression for these files.\n"
949    "Do you want to disable it?"
950  msgid "Key UserID's"  msgstr ""
951  msgstr "ID utilisateur"  
952    #: Src/wptFileManager.cpp:381 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1085
953  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239  #: Src/wptVerifyList.cpp:108
954  msgid "Key already expired!"  msgid "Status"
955  msgstr ""  msgstr "Status"
956    
957  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:301  #: Src/wptFileManager.cpp:382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184
958  msgid "Key already revoked!"  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:104
959  msgstr ""  #: Src/wptVerifyList.cpp:107
960    msgid "Name"
961  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:85 c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:90  msgstr "Nom"
962  msgid "Key check failed"  
963  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:383
964    msgid "Operation"
965  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:118  msgstr "Op�ration"
966    
967  msgid "Key edit (add subkey)"  #: Src/wptFileManager.cpp:663
968  msgstr "WinPT - Editer la cl� (ajouter sous-cl�)"  msgid "Please select a file."
969    msgstr "S�lectionner un fichier."
970  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:43  
971  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManager.cpp:810
972    #, c-format
973  msgid "Key edit (add userid)"  msgid ""
974  msgstr "WinPT - Editer la cl� (ajouter ID utilisateur)"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
975    "Do you really want to clearsign it?"
976  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48  msgstr ""
977    
978  msgid "Key edit (owntertrust)"  #: Src/wptFileManager.cpp:925
979  msgstr "WinPT - Editer la cl� (confiance)"  #, c-format
980    msgid "\"%s\" does not exist"
981  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:43  msgstr "\"%s\" n'existe pas"
982    
983  msgid "Key edit (subkey)"  #: Src/wptFileManager.cpp:1008 Src/wptFileStatDlg.cpp:274
984  msgstr "WinPT - Editer la cl� (sous-cl�)"  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:281
985    msgid "File Status"
986  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:245  msgstr "Status du fichier"
987  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248  
988  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:217 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:220  #: Src/wptFileManager.cpp:1052
989  msgid "Key expire date"  msgid "Enter filename for encrypted file"
990  msgstr ""  msgstr ""
991    
992  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46  #: Src/wptFileManager.cpp:1081
993    msgid "Could not get default secret key."
994  msgid "Key generation"  msgstr "Ne peut obtenir la cl� secr�te par d�faut."
995  msgstr "G�n�ration de cl� WinPT"  
996    #: Src/wptFileManager.cpp:1112 Src/wptFileManager.cpp:1444
997  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:101  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:556 Src/wptMainProc.cpp:200
998    #: Src/wptMainProc.cpp:422 Src/wptMainProc.cpp:429
999  msgid "Key generation finished"  msgid "Sign"
1000  msgstr "G�n�ration de cl� termin�e"  msgstr "Signer"
1001    
1002  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptFileManager.cpp:1125 Src/wptFileManagerDlg.cpp:554
1003    #: Src/wptMainProc.cpp:421 Src/wptMainProc.cpp:426
1004  msgid "Key import"  msgid "Encrypt"
1005  msgstr "Importation de cl� WinPT"  msgstr "Chiffrer"
1006    
1007  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48  #: Src/wptFileManager.cpp:1152 Src/wptFileManager.cpp:1185
1008    #: Src/wptFileManager.cpp:1190 Src/wptMainProc.cpp:420
1009  msgid "Key owntertrust"  msgid "Symmetric"
1010  msgstr "confiance de cl� WinPT"  msgstr "Sym�trique"
1011    
1012  # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49  #: Src/wptFileManager.cpp:1190
1013    msgid "Encryption failed."
1014  msgid "Key properties"  msgstr "Erreur de chiffrement."
1015  msgstr "Exportation de cl� WinPT"  
1016    #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1017  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46  msgid "Good signature"
1018    msgstr "Bonne signature"
1019  msgid "Key revocation"  
1020  msgstr "G�n�ration de cl� WinPT"  #: Src/wptFileManager.cpp:1220
1021    msgid "BAD signature"
1022  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  msgstr "MAUVAISE signature"
1023    
1024  msgid "Key signature list"  #: Src/wptFileManager.cpp:1231
1025  msgstr "Liste de signature de cl� WinPT"  #, c-format
1026    msgid ""
1027  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "Signature made %s using %s key ID %s\n"
1028    "%s from \"%s\"\n"
1029  msgid "Key signing"  "%s"
1030  msgstr "Signature de cl� WinPT"  msgstr ""
1031    
1032  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72  #: Src/wptFileManager.cpp:1236
1033  msgid "Key successfully signed"  msgid "Decrypt Verify"
1034  msgstr "cl� sign�e avec succ�s"  msgstr ""
1035    
1036  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:136  #: Src/wptFileManager.cpp:1313
1037  msgid ""  msgid "Choose Filename for Output"
1038  "Key without a self signature was dectected!\n"  msgstr ""
1039  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  
1040  "\n"  #: Src/wptFileManager.cpp:1322
1041  "Shall I import the key(s)?"  msgid "Please enter filename for plaintext file"
1042  msgstr ""  msgstr ""
1043    
1044  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72  #: Src/wptFileManager.cpp:1360 Src/wptFileManager.cpp:1372
1045  #, c-format  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:555
1046  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"  msgid "Decrypt"
1047  msgstr "cl� sign�e avec succ�s"  msgstr "D�chiffrer"
1048    
1049  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  #: Src/wptFileManager.cpp:1366
1050  msgid "KeyID"  #, c-format
1051  msgstr "ID de cl�"  msgid ""
1052    "Decryption failed.\n"
1053  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53  "%s: does not exist."
1054    msgstr ""
1055  msgid "KeyUID"  
1056  msgstr "ID de cl�"  #: Src/wptFileManager.cpp:1373
1057    #, c-format
1058  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70  msgid ""
1059    "The original file name is '%s'.\n"
1060  msgid "Keyid"  "\n"
1061  msgstr "Cl� ID"  "Do you want to use this instead of '%s'?"
1062    msgstr ""
1063  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:54  
1064  msgid "Keylen"  #: Src/wptFileManager.cpp:1421
1065  msgstr "Longueur de cl�"  msgid "Enter filename for signed file"
1066    msgstr ""
1067  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:84  
1068  msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"  #: Src/wptFileManager.cpp:1519
1069  msgstr ""  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1070  "Les cl�s de moins de 1024 bits ne sont pas s�res. Taille chang�e � 1024!"  msgstr ""
1071    
1072  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71  #: Src/wptFileManager.cpp:1539
1073  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79  msgid "No files to check."
1074  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97  msgstr "Aucun fichiers � v�rifier."
1075  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107  
1076  msgid "Keyserver"  #: Src/wptFileManager.cpp:1556
1077  msgstr "Serveur de cl�s"  msgid "Select Data File"
1078    msgstr ""
1079  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51  
1080    #: Src/wptFileManager.cpp:1558
1081  msgid "Keyserver access"  msgid "Selected Output File"
1082  msgstr "Acc�s au serveur de cl� WinPT"  msgstr ""
1083    
1084  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67  #: Src/wptFileManager.cpp:1586
1085  msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"  msgid "Invalid file name. Exit"
1086  msgstr ""  msgstr ""
1087  "Le serveur de cl� a r�pondu: Aucune cl� correspondante dans la base de "  
1088  "donn�es"  #: Src/wptFileManager.cpp:1684 Src/wptFileManager.cpp:1695
1089    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 Src/wptImportList.cpp:404
1090  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420
1091    #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437
1092  msgid "Keyserver searching"  #: Src/wptKeyManager.cpp:460 Src/wptKeyManager.cpp:471
1093  msgstr "Acc�s au serveur de cl� WinPT"  #: Src/wptKeyManager.cpp:599 Src/wptKeyserverDlg.cpp:223
1094    msgid "Import"
1095  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70  msgstr "Importer"
1096  msgid "Keysign"  
1097  msgstr "Signature de cl�"  #: Src/wptFileManager.cpp:1692
1098    msgid ""
1099  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:57  "Key without a self signature was dectected!\n"
1100    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1101  msgid "List signatures"  "\n"
1102  msgstr "V�rifier les signatures"  "Cannot import these key(s)!"
1103    msgstr ""
1104  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72  
1105  msgid "List trust path"  #: Src/wptFileManager.cpp:1718 Src/wptKeyManager.cpp:264
1106  msgstr "Lister les chemins de confiance"  #: Src/wptKeyManager.cpp:307 Src/wptKeyManager.cpp:342
1107    msgid "No key was selected for export."
1108  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50  msgstr ""
1109  msgid "Load file"  
1110  msgstr ""  #: Src/wptFileManager.cpp:1718 Src/wptFileManager.cpp:1741
1111    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:89
1112  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53  msgid "Export"
1113    msgstr "Exporter"
1114  msgid "Locale directory (to access the translation files)"  
1115  msgstr "R�pertoire de localisation (pour acc�der aux fichiers de langue NLS)"  #: Src/wptFileManager.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701
1116    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733
1117  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:271 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:299  msgid "Choose Name for Key File"
1118  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:328  msgstr "Choisissez un nom de fichier pour la cl�"
1119  msgid "Make sure that the window contains text!"  
1120  msgstr "V�rifiez que la fen�tre contienne du texte"  #: Src/wptFileManager.cpp:1745 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064
1121    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1423
1122  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:101
1123  msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""  msgid "GnuPG status"
1124  msgstr ""  msgstr "Status de GnuPG"
1125    
1126  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  #: Src/wptFileManager.cpp:1745
1127  msgid "Memory error or no more memory available"  #, c-format
1128  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgid "Finished (Output: %s)"
1129    msgstr ""
1130  # c:\oss\WinPT\src\wptKeygenDlg.cpp:58  
1131    #: Src/wptFileManager.cpp:1791
1132  msgid ""  #, c-format
1133  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1134  "message that keygeneration was finished."  msgstr ""
1135  msgstr ""  
1136  "NOTE: La g�n�ration de cl� est un processus qui peut �tre long! Merci "  #: Src/wptFileManager.cpp:1851
1137  "d'attendre jusqu'au message indiquant que la g�n�ration est finie."  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1138    msgstr ""
1139  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52  
1140  msgid "Name"  #: Src/wptFileManager.cpp:1856
1141  msgstr ""  msgid "Choose File Name for Output"
1142    msgstr ""
1143  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462  
1144  msgid "New group"  #: Src/wptFileManager.cpp:1926
1145  msgstr ""  msgid "Choose a Name for the Archive"
1146    msgstr ""
1147  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:39  
1148  msgid "No Data"  #: Src/wptFileManager.cpp:1929
1149  msgstr ""  msgid "Invalid archive name. Exit."
1150    msgstr ""
1151  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  
1152    #: Src/wptFileManager.cpp:1929 Src/wptFileManager.cpp:1936
1153  msgid "No Error"  msgid "Encrypt Directory"
1154  msgstr "Erreur de base de registre"  msgstr ""
1155    
1156  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  #: Src/wptFileManager.cpp:1936
1157    msgid "Could not create zip archive."
1158  msgid "No Passphrase"  msgstr ""
1159  msgstr "Phrase de passe"  
1160    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 Src/wptFileManagerDlg.cpp:146
1161  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:38  msgid "File Encrypt"
1162  msgid "No Recipients"  msgstr ""
1163  msgstr ""  
1164    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1165  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:34  msgid "&Text Output"
1166  msgid "No Request"  msgstr ""
1167  msgstr ""  
1168    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1169  # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignDlg.cpp:82  msgid "&Wipe Original"
1170  msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"  msgstr "&Algorithme original"
1171  msgstr "Aucune cl� n'a �t� choisie! Utiliser la cl� GPG par d�faut?"  
1172    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1173  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1174    msgstr ""
1175  msgid "No key was selected"  
1176  msgstr "Pas de cl�s � exporter"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83
1177    msgid "&Select Key for signing"
1178  # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54  msgstr ""
1179    
1180  msgid "No key was selected for export"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:145
1181  msgstr "Pas de cl�s � exporter"  msgid "Please select at least one recipient."
1182    msgstr ""
1183  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113  
1184    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1185  msgid "No public key available"  #: Src/wptKeyManager.cpp:424
1186  msgstr "Toutes les cl�s sont valables"  msgid "No valid OpenPGP data found."
1187    msgstr ""
1188  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  
1189    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 Src/wptFileManagerDlg.cpp:217
1190  msgid "No secret key available"  #: Src/wptKeyManager.cpp:449
1191  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  msgid "Key Import"
1192    msgstr ""
1193  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67  
1194    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:208
1195  msgid "No subkey(s) found"  #, c-format
1196  msgstr "Aucune ID utilisateur trouv�e"  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1197    msgstr ""
1198  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:67  
1199  msgid "No userid(s) found"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:473
1200  msgstr "Aucune ID utilisateur trouv�e"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1201    msgid "File"
1202  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287  msgstr "Fichier"
1203  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361  
1204    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1205  msgid "No valid PGP keys found"  msgid ""
1206  msgstr "Aucune cl� secr�te correspondante trouv�e"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1207    "\n"
1208  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "The ownertrust values of these keys must be\n"
1209    "set manually via the Key Properties dialog."
1210  msgid "Normal signature"  msgstr ""
1211  msgstr "Signature normale"  
1212    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:332
1213  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  msgid "File Sign"
1214  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  msgstr ""
1215    
1216  msgid "Not Implemented"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1217  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  msgid "&Normal Signature"
1218    msgstr ""
1219  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:114  
1220  msgid "Nothing to do"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1221  msgstr ""  msgid "&Detached Signature"
1222    msgstr ""
1223  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287  
1224  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1225    msgid "&Cleartext Signature"
1226  msgid "One or more secret keys were found"  msgstr ""
1227  msgstr "Aucune cl� secr�te correspondante trouv�e"  
1228    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1229  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190  msgid "Signature mode"
1230  msgid "Only email addresses or keyids are allowed"  msgstr "Mode de signature"
1231  msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de cl� sont autoris�es"  
1232    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:954
1233  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:190  msgid "Options"
1234    msgstr ""
1235  msgid "Only keyids are allowed"  
1236  msgstr "Seuls les adresses e-mail ou les ID de cl� sont autoris�es"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:332 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
1237    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1449
1238  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:787
1239  msgid "Open"  #: Src/wptKeyManager.cpp:821 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1511
1240  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555
1241    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584
1242  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1243  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117
1244    msgid "Please select a key."
1245  msgid "Options"  msgstr "S�lectionner une cl�."
1246  msgstr "Options"  
1247    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:392
1248  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:31  msgid "0 Objects marked"
1249  msgid "Out Of Core"  msgstr ""
1250  msgstr ""  
1251    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:396
1252  # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40  #, c-format
1253  msgid "Output file"  msgid "%d Object(s) marked"
1254  msgstr "Fichier destination"  msgstr ""
1255    
1256  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:69  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:471 Src/wptMainProc.cpp:550
1257  msgid "Overwrite?"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1258  msgstr ""  msgstr "Gestionnaire de fichier (utilisez le drag & drop)"
1259    
1260  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:200  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:474 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:928
1261  msgid "Overwrite? (yes/no)"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:933 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:944
1262  msgstr ""  msgid "Edit"
1263    msgstr "Editer"
1264  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  
1265  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:475 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:929
1266    msgid "View"
1267  msgid "Ownertrust"  msgstr "Voir"
1268  msgstr "Confiance"  
1269    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:476
1270  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  msgid "&Open..."
1271    msgstr "&Ouvrir"
1272  msgid "Ownertrust successfully changed"  
1273  msgstr "Confiance de cl� chang�e avec succ�s"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:477
1274    msgid "&Encrypt"
1275  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  msgstr "&Chiffrer"
1276    
1277  msgid "Ownertrust successfully processed"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:478 Src/wptFileManagerDlg.cpp:553
1278  msgstr "Confiance de cl� chang�e avec succ�s"  msgid "Encrypt into ZIP"
1279    msgstr "Chiffrer dans ZIP"
1280  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  
1281  msgid "Passphrase"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:479
1282  msgstr "Phrase de passe"  msgid "&Decrypt"
1283    msgstr "&D�chiffrer"
1284  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:52  
1285    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:480 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:945
1286  msgid "Passphrase dialog"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
1287  msgstr "Phrase de passe"  msgid "&Sign"
1288    msgstr "&Signer"
1289  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:89  
1290  msgid "Passphrases are NOT equal!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:481 Src/wptFileManagerDlg.cpp:557
1291  msgstr "Les phrases de passe ne sont PAS identiques!"  #: Src/wptMainProc.cpp:423 Src/wptMainProc.cpp:427
1292    msgid "Sign && Encrypt"
1293  # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76  msgstr "Signer && Chiffrer"
1294    
1295  msgid "Passwd successfully changed"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:482
1296  msgstr "Mot de passe chang� avec succ�s"  msgid "&Verify"
1297    msgstr "&V�rifier"
1298  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  
1299    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:483
1300  msgid "Paste from clipboard"  msgid "S&ymmetric"
1301  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  msgstr "S&ym�trique"
1302    
1303  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:196  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:484
1304  msgid "Paste into this group"  msgid "&Import"
1305  msgstr ""  msgstr "&Importer"
1306    
1307  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:37  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:485
1308  msgid "Pipe Error"  msgid "E&xport"
1309  msgstr ""  msgstr "Exporter"
1310    
1311  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:486 Src/wptMainProc.cpp:419
1312  msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  msgid "Exit"
1313  msgstr ""  msgstr "Quitter"
1314    
1315  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:487
1316    msgid "&Reset"
1317  msgid "Please choose a file"  msgstr ""
1318  msgstr "Veuillez choisir un fichier"  
1319    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:488
1320  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  msgid "Always on Top"
1321  msgid "Please choose a key"  msgstr "Toujours visible"
1322  msgstr "Veuillez choisir une cl�"  
1323    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:489
1324  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  msgid "&Paste"
1325  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgstr "&Coller"
1326  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  
1327  msgid "Please choose a key!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:490
1328  msgstr "Veuillez choisir une cl�!"  msgid "&Select All"
1329    msgstr "&S�lectionner tout"
1330  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77  
1331    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491
1332  msgid "Please choose a reason"  msgid "&Preferences"
1333  msgstr "Veuillez choisir une raison"  msgstr "&Pr�f�rences"
1334    
1335  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:492 Src/wptFileManagerDlg.cpp:560
1336  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgid "Send as Mail"
1337  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgstr "Envoyer par Mail"
1338    
1339  msgid "Please choose an userid!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:493
1340  msgstr "Veuillez choisir une ID utilisateur!"  msgid "&List Packets"
1341    msgstr ""
1342  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  
1343  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495
1344  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgid "&Wipe"
1345    msgstr "&Algorithme"
1346  msgid "Please choose one entry!"  
1347  msgstr "Veuillez choisir une cl�!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:559
1348    msgid "Wipe"
1349  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  msgstr "Algorithme"
1350    
1351  msgid "Please enter a filename"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:561
1352  msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"  msgid "List Packets"
1353    msgstr ""
1354  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  
1355    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:607
1356  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "&Calc Digest"
1357  msgstr "Veuillez entrer un nom (min 5 car.)"  msgstr ""
1358    
1359  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:766
1360    msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1361  msgid "Please enter a valid email address!"  msgstr ""
1362  msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"  
1363    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:767 Src/wptMainProc.cpp:100
1364  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84  msgid "&Yes"
1365    msgstr "&Oui"
1366  msgid "Please enter a value between 1-80"  
1367  msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 80"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:768 Src/wptMainProc.cpp:101
1368    msgid "&No"
1369  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:84  msgstr "&Non"
1370  msgid "Please enter a value that is between 1-3600"  
1371  msgstr "Veuillez entrer une valeur comprise entre 1 et 3600"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:811
1372    msgid "Operation Status: Error"
1373  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgstr "Statut de l'op�ration : Erreur"
1374    
1375  msgid "Please enter an email address"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:812
1376  msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail!"  msgid "Operation Status: Done."
1377    msgstr "Statut de l'op�ration : Fait"
1378  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:63  
1379  msgid "Please enter the GnuPG home directory!"  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:855
1380  msgstr "Veuillez entrer le r�pertoire de GnuPG"  #, c-format
1381    msgid ""
1382  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  "Total Capacity: %12sk\n"
1383    "Free Space    : %12sk"
1384  msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"  msgstr ""
1385  msgstr "Veuillez entrer la KeyID ou l'adresse e-mail qui correspond � la cl�"  
1386    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
1387  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68  msgid "&Save additional information"
1388    msgstr ""
1389  msgid "Please enter the days the key is valid"  
1390  msgstr "Veuillez entrer le nombre de jours de validit� de la cl�"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1391    msgid "Save to &file"
1392  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  msgstr "Enregistrer dans un &fichier"
1393    
1394  msgid "Please enter the filename"  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1395  msgstr "Veuillez entrer le nom de fichier"  msgid "Send to &clipboard"
1396    msgstr "Envoyer dans le &presse papiers"
1397  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  
1398    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74
1399  msgid "Please enter the keysize!"  msgid "Destination for Plaintext"
1400  msgstr "Veuillez entrer la taille de la cl�!"  msgstr ""
1401    
1402  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84
1403  msgid "Please enter the name!"  msgid "Please enter a filename."
1404  msgstr "Veuillez entrer votre nom!"  msgstr "Entrez un nom de fichier."
1405    
1406  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:77  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110
1407  msgid "Please enter the passphrase!"  msgid "Finished"
1408  msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe!"  msgstr ""
1409    
1410  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:78  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1411  msgid "Please enter the search pattern"  msgid "File Verify"
1412  msgstr "Veuillez entrer l'occurrence recherch�e"  msgstr ""
1413    
1414  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:76  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:80
1415  msgid "Please enter where GPG.exe is located!"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1416  msgstr "Veuillez indiquer o� GPG.exe est situ�!"  msgstr ""
1417    
1418  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:46  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1419  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:50  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1420  msgid "Please enter your passphrase"  msgstr "&G�n�rer une paire de cl�s GnuPG"
1421  msgstr "Veuillez entrer votre phrase de passe"  
1422    #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1423  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:57  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1424  msgid ""  msgstr "&Copier le porte-cl�s d'un autre endroit"
1425  "Please move this cert to a medium you can hide it away; if Mallory gets "  
1426  "access to this cert he can use it to make your key unusable!"  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1427  msgstr ""  msgid "WinPT First Start"
1428    msgstr "Premi�re ex�cution de WinPT"
1429  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:84  
1430    #: Src/wptGPG.cpp:821
1431  msgid "Please repeat the passphrase!"  msgid ""
1432  msgstr "Veuillez retaper votre phrase de passe!"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1433    "attribute. In this state you do not have write\n"
1434  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:45  "access. Do you want to remove the attribute?"
1435  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  msgstr ""
1436  msgstr ""  
1437    #: Src/wptGPG.cpp:824
1438  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:70  msgid "GPG Information"
1439  msgid "Please select one of the keyservers"  msgstr ""
1440  msgstr "Veuillez s�lectionner un des serveurs de cl�s"  
1441    #: Src/wptGPG.cpp:828
1442  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:109  msgid "Could not reset read-only state."
1443  msgid "Preferences"  msgstr ""
1444  msgstr "Pr�f�rences"  
1445    #: Src/wptGPG.cpp:829 Src/wptGPG.cpp:1110 Src/wptGPG.cpp:1119
1446  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112  msgid "GPG Error"
1447    msgstr "Erreur GPG"
1448  msgid "Primary key can't be delete!"  
1449  msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut �tre effac�e!"  #: Src/wptGPG.cpp:841
1450    msgid ""
1451  # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1452  msgid "Primary uid can't be delete!"  "one or both of the selected keyrings.\n"
1453  msgstr "L'ID utilisateur initiale ne peut �tre effac�e!"  "\n"
1454    "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1455  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:86  "caused by another program which already opened the files.\n"
1456  #, c-format  msgstr ""
1457  msgid "Private key successfully saved in '%s'"  
1458  msgstr "Pr�f�rences enregistr�es avec succ�s"  #: Src/wptGPG.cpp:846
1459    msgid "GPG Warning"
1460  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:73  msgstr ""
1461  msgid "Properties"  
1462  msgstr "Propri�t�s"  #: Src/wptGPG.cpp:870 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:216 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1463    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1464  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1465    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:264
1466  msgid "Proxy error"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:955
1467  msgstr "Erreur de base de registre"  #: Src/wptMainProc.cpp:439 Src/wptPreferencesDlg.cpp:215
1468    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 Src/wptPreferencesDlg.cpp:272
1469  # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:284 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1470  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:64  #: Src/wptRegistry.cpp:591
1471  msgid "Quit"  msgid "Preferences"
1472  msgstr "Quitter"  msgstr "Pr�f�rences"
1473    
1474  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:42  #: Src/wptGPG.cpp:871
1475  msgid "Read Error"  #, c-format
1476  msgstr ""  msgid ""
1477    "%s does not exit.\n"
1478  # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61  "Do you want to create this directory?"
1479  msgid "Receive"  msgstr ""
1480  msgstr "Recevoir"  "%s n'existe pas.\n"
1481    "Voulez-vous cr�er ce r�pertoire?"
1482  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:117  
1483  msgid "Receive all missing keys?"  #: Src/wptGPG.cpp:899
1484  msgstr "Recevoir toutes les cl�s manquantes?"  #, fuzzy
1485    msgid "Please choose your Public Keyring"
1486  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51  msgstr "Veuillez choisir votre porte-cl�s public"
1487    
1488  msgid "Receive key"  #: Src/wptGPG.cpp:902 Src/wptGPG.cpp:924
1489  msgstr "Effacer la cl�"  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1490    msgstr "Aucun porte-cl�s n'a �t� choisi. Sortie."
1491  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:179  
1492  msgid "Refresh from keyserver"  #: Src/wptGPG.cpp:909
1493  msgstr ""  msgid "Overwrite old public keyring?"
1494    msgstr ""
1495  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58  
1496  msgid "Registry error"  #: Src/wptGPG.cpp:915 Src/wptGPG.cpp:936
1497  msgstr "Erreur de base de registre"  msgid "Could not copy file."
1498    msgstr ""
1499  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42  
1500    #: Src/wptGPG.cpp:921
1501  msgid "Reload"  #, fuzzy
1502  msgstr "Recharger"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1503    msgstr "Veuillez choisir votre porte-cl�s secret"
1504  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41  
1505    #: Src/wptGPG.cpp:930
1506  msgid "Reload keycache"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1507  msgstr "Impossible de trouver la cl� en m�moire"  msgstr ""
1508    
1509  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:163  #: Src/wptGPG.cpp:980 Src/wptGPG.cpp:1069 Src/wptGPG.cpp:1082
1510    msgid "Backup"
1511  msgid "Remove ALL passphrases from cache"  msgstr ""
1512  msgstr "Retirer la phrase de passe du cache"  
1513    #: Src/wptGPG.cpp:980
1514  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53  #, c-format
1515  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1516  msgstr "R�p�ter la phrase de passe"  msgstr ""
1517    
1518  # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:120  #: Src/wptGPG.cpp:1070
1519  msgid "Revocation certificate generated"  #, c-format
1520  msgstr "Certificat de r�vocation g�n�r�"  msgid ""
1521    "The backup drive '%s' does not seems to accessable.\n"
1522  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:70  "Please insert/check the drive to continue."
1523    msgstr ""
1524  msgid "Revoke"  
1525  msgstr "R�voquer le certificat"  #: Src/wptGPG.cpp:1082
1526    #, c-format
1527  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120  msgid "Invalid backup mode %d"
1528    msgstr ""
1529  msgid "Revoke cert error"  
1530  msgstr "Erreur de r�vocation"  #: Src/wptGPG.cpp:1109
1531    msgid "No GPG error description available."
1532  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:43  msgstr ""
1533  msgid "Save"  
1534  msgstr "Enregistrer"  #: Src/wptGPGME.cpp:318
1535    msgid "Error during verification process."
1536  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:194  msgstr ""
1537  msgid "Search"  
1538  msgstr "Rechercher"  #: Src/wptGPGME.cpp:319
1539    msgid "The signature is good."
1540  # c:\oss\WinPT\src\wptKeyserverDlg.cpp:149  msgstr "La signature est bonne."
1541  msgid "Send key (default is receiving)"  
1542  msgstr "Envoi de cl� (r�glage par d�faut : r�ception)"  #: Src/wptGPGME.cpp:320
1543    msgid "The signature is BAD!"
1544  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46  msgstr "La signature est MAUVAISE!"
1545  msgid "Send to clipboard"  
1546  msgstr "Envoyer dans presse-papiers"  #: Src/wptGPGME.cpp:321
1547    msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1548  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71  msgstr ""
1549  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79  
1550  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97  #: Src/wptGPGME.cpp:322
1551  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107  msgid "No valid OpenPGP signature."
1552    msgstr ""
1553  msgid "Send to keyserver"  
1554  msgstr "Serveur de cl�s"  #: Src/wptGPGME.cpp:323
1555    msgid "Signature Error"
1556  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71  msgstr ""
1557  msgid "Set attribute to normal?"  
1558  msgstr ""  #: Src/wptGPGME.cpp:324
1559    msgid "Good Signature (Expired Key)"
1560  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:104  msgstr ""
1561  msgid "Set expire date"  
1562  msgstr ""  #: Src/wptGPGME.cpp:325
1563    msgid "Good Signature (Revoked Key)"
1564  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  msgstr ""
1565  msgid "Sign"  
1566  msgstr "Signer"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1567    msgid "Could not load GnuPG config file!"
1568  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49  msgstr ""
1569  # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95  
1570  msgid "Sign & encrypt"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
1571  msgstr "Signer et chiffrer"  msgid "GnuPG Configuration File"
1572    msgstr ""
1573  # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:67  
1574  msgid "Sign only local (non exportable signature)"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1575  msgstr "Signer en local seulement (signature non-exportable)"  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1576    msgstr ""
1577  # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:87  
1578  #, c-format  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 Src/wptGPGOptDlg.cpp:82
1579  msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86 Src/wptGPGOptDlg.cpp:93 Src/wptGPGOptDlg.cpp:99
1580  msgstr ""  msgid "GPG Config"
1581    msgstr ""
1582  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103  
1583  msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1584  msgstr ""  msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1585    msgstr ""
1586  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106  
1587  msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:82
1588  msgstr ""  msgid "Could not save GnuPG config file."
1589    msgstr ""
1590  # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111  
1591  msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:86
1592  msgstr ""  msgid "Successfully saved."
1593    msgstr ""
1594  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  
1595    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:92
1596  msgid "Signing"  msgid ""
1597  msgstr "Signer"  "Current data will be lost!\n"
1598    "Are you sure?"
1599  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  msgstr ""
1600    
1601  msgid "Signing Failed"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663
1602  msgstr "Signer"  #: Src/wptMainProc.cpp:598
1603    msgid "GnuPG Preferences"
1604  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91  msgstr ""
1605    
1606  msgid "Signing failed"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1607  msgstr "Signer"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1608    msgstr ""
1609  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:45  
1610  msgid "Size"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1611  msgstr "Taille"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1612    msgstr ""
1613  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:78  
1614  msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
1615  msgstr "La taille doit �tre inf�rieure ou �gale � 2048. Taille chang�e!"  msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1616    msgstr ""
1617  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66  
1618  msgid "Socket timed out, no data"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1619  msgstr "D�lai de connexion �coul�, pas de donn�es"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1620    msgstr ""
1621  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107  
1622  msgid "Still proceed?"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1623  msgstr ""  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1624    msgstr ""
1625  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  
1626    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150
1627  msgid "Subkey expire date successfully set"  msgid "Comment in armored files"
1628  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  msgstr ""
1629    
1630  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:48  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:151
1631  msgid "Subkey length (bits)"  msgid "Encrypt to this key"
1632  msgstr "Longueur de la sous-cl� (bits)"  msgstr ""
1633    
1634  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1635    msgid "General GPG options"
1636  msgid "Subkey successfully added"  msgstr ""
1637  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  
1638    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:153 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1639  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:155 Src/wptPreferencesDlg.cpp:130
1640    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:131
1641  msgid "Subkey successfully deleted"  msgid "Browse..."
1642  msgstr "Sous-cl� ajout�e avec succ�s"  msgstr ""
1643    
1644  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:249  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1645  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:69  msgid "&Overwrite default settings"
1646  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:77  msgstr ""
1647  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:83  
1648  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:157  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:215
1649  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:161  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1650  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:192  msgstr ""
1651  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:230  
1652  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:234  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:227
1653  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:239  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1654  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252  msgstr ""
1655  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:291  
1656  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:294  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1657  msgid "Subkeys"  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1658  msgstr ""  msgstr ""
1659    
1660  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:76  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:238
1661  msgid "Successfully saved."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1662  msgstr "Enregistr� avec succ�s"  msgstr ""
1663    
1664  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:100  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243
1665    msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1666  msgid "Sym. encryption"  msgstr ""
1667  msgstr "Chiffrement"  
1668    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:263
1669  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89  msgid "Could not get GPG config file"
1670    msgstr ""
1671  msgid "Symencrypt"  
1672  msgstr "Chiffrement"  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:312
1673    #, fuzzy
1674  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:276  msgid "Choose GPG Home Directory"
1675  msgid "Symmetric"  msgstr "Ne peut cr�er le r�pertoire personnel GPG"
1676  msgstr ""  
1677    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:340
1678  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:168  msgid "Choose GPG Binary"
1679  msgid "Text input"  msgstr ""
1680  msgstr ""  
1681    #: Src/wptGroupManager.cpp:207 Src/wptGroupManager.cpp:238
1682  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:168 Src/wptKeyManager.cpp:173
1683    #: Src/wptKeyManager.cpp:222 Src/wptKeyManager.cpp:265
1684  msgid "The Clipboard already contains GPG data"  #: Src/wptKeyManager.cpp:277 Src/wptKeyManager.cpp:308
1685  msgstr "Le presse-papiers contient d�j� des donn�es GPG"  #: Src/wptKeyManager.cpp:313 Src/wptKeyManager.cpp:320
1686    #: Src/wptKeyManager.cpp:322 Src/wptKeyManager.cpp:343
1687  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:92  #: Src/wptKeyManager.cpp:352 Src/wptKeyManager.cpp:356
1688    #: Src/wptKeyManager.cpp:376 Src/wptKeyManager.cpp:417
1689  msgid "The Data is too large for copying"  #: Src/wptKeyManager.cpp:422 Src/wptKeyManager.cpp:425
1690  msgstr "Les donn�es sont trop grandes pour �tre copi�es"  #: Src/wptKeyManager.cpp:430 Src/wptKeyManager.cpp:436
1691    #: Src/wptKeyManager.cpp:441 Src/wptKeyManager.cpp:569
1692  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:206  #: Src/wptKeyManager.cpp:577 Src/wptKeyManager.cpp:683
1693  msgid ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723
1694  "The OpenPGP message format doesn't use V3 signatures.\n"  #: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760
1695  "The V3 signature option will be reset!"  #: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792
1696  msgstr ""  #: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManager.cpp:821
1697    #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:891
1698  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :109  #: Src/wptKeyManager.cpp:896 Src/wptKeyManager.cpp:952
1699  msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"  #: Src/wptKeyManager.cpp:982 Src/wptKeyManager.cpp:1069
1700  msgstr "La connexion s'est arr�t�e � cause d'une erreur r�seau"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1178 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1191
1701    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1201 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1490
1702  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:252  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1527
1703  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:224  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1537 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1545
1704  msgid "The date is in the past!"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1555 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
1705  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1571 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1584
1706    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1601 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1633
1707  # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1692 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1708  msgid "The file you want to add is very large!"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1715 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1720
1709  msgstr ""  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1925
1710    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:93 Src/wptKeysigDlg.cpp:105 Src/wptKeysigDlg.cpp:289
1711  # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:163  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:363 Src/wptKeysigDlg.cpp:372 Src/wptKeysigDlg.cpp:420
1712  msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"  #: Src/wptMainProc.cpp:413 Src/wptMainProc.cpp:561 Src/wptMainProc.cpp:569
1713  msgstr "Le cache de cl�s n'a pas �t� lanc� ou est vide !"  msgid "Key Manager"
1714    msgstr "Gestionnaire de cl�s"
1715  # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp         :107  
1716  msgid "The network subsystem has failed"  #: Src/wptGroupManager.cpp:208
1717  msgstr "Le sous-syst�me r�seau a plant�"  #, fuzzy, c-format
1718    msgid ""
1719  # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:45  "Do you really want to delete this group?\n"
1720  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  "\n"
1721  msgstr "La signature ne peut �tre v�rifi� pour cause de cl� manquante"  "%s"
1722    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
1723  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  
1724    #: Src/wptGroupManager.cpp:236
1725  msgid "The signature is BAD!"  #, fuzzy, c-format
1726  msgstr "La signature est MAUVAISE!"  msgid ""
1727    "Do you really want to delete this entry?\n"
1728  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47  "\n"
1729    "%s"
1730  msgid "The signature is good."  msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
1731  msgstr "La signature est bonne."  
1732    #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1733  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56  msgid "New Group"
1734  msgid "There is no loaded options file!"  msgstr "Nouveau groupe"
1735  msgstr "Aucun fichier d'options n'est charg�!"  
1736    #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1737  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56  msgid "Please enter the email address"
1738    msgstr "Entrer une adresse email"
1739  msgid "There is no secret key available!"  
1740  msgstr "Erreur de m�moire ou plus de m�moire disponible"  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1741    msgid "Group manager"
1742  # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56  msgstr ""
1743    
1744  msgid "There is no secret key for this key!"  #: Src/wptHotkey.cpp:61
1745  msgstr "Aucun fichier d'options n'est charg�!"  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1746    msgstr "Chiffrer le presse papiers (ALT+CTRL+E)"
1747  # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53  
1748  msgid "There is no text in the Clipboard"  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1749  msgstr "Il n'y a aucun texte dans le presse-papiers!"  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1750    msgstr "D�chiffrer/V�rifier le presse papiers (ALT+CTRL+D)"
1751  # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:92  
1752    #: Src/wptHotkey.cpp:63
1753  msgid "There was no keyid choosen!"  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1754  msgstr "Aucune cl� ID n'a �t� choisie!"  msgstr "Signer le presse papiers (ALT+CTRL+S)"
1755    
1756  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:81  #: Src/wptHotkey.cpp:64
1757  msgid "This algorithm is depcrecated!"  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1758  msgstr ""  msgstr ""
1759    
1760  # c:\oss\WinPT\src\wptClipEncryptDlg.cpp:87  #: Src/wptHotkey.cpp:65
1761  # c:\oss\WinPT\src\wptClipSignEncDlg.cpp:82  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1762  msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"  msgstr "Chiffrer la fen�tre courante (ALT+SHIFT+E)"
1763  msgstr "Ce n'est PAS une cl� digne de confiance! Continuer?"  
1764    #: Src/wptHotkey.cpp:66
1765  # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:204  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1766  msgid "This is a directory!"  msgstr "D�chiffrer/V�rifier la fen�tre courante (ALT+SHIFT+D)"
1767  msgstr ""  
1768    #: Src/wptHotkey.cpp:67
1769  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1770  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  msgstr "Signer la fen�tre courante (ALT+SHIFT+S)"
1771    
1772  msgid "This is not a valid PGP key!"  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1773  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"
1774    msgstr ""
1775  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  
1776  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptHotkey.cpp:69
1777    msgid "Unknown Hotkey"
1778  msgid "This is not a valid PGP signature!"  msgstr ""
1779  msgstr "Ce n'est pas une signature OpenPGP valide"  
1780    #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:255
1781  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:165 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1214
1782  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483
1783    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1555
1784  msgid "This is not implemented yet!"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1780 Src/wptKeylist.cpp:420 Src/wptKeylist.cpp:454
1785  msgstr "Ce ne sont pas des donn�es OpenPGP valides"  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:163 Src/wptKeysigDlg.cpp:144
1786    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:213
1787  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345  msgid "Revoked"
1788  msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"  msgstr ""
1789  msgstr ""  
1790    #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257
1791  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
1792  msgid "This key is already ultimate trusted!"  #: Src/wptKeylist.cpp:422 Src/wptKeylist.cpp:452 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:160
1793  msgstr ""  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:143 Src/wptKeysigDlg.cpp:214
1794    msgid "Expired"
1795  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:89  msgstr ""
1796  msgid "This key is expired!"  
1797  msgstr ""  #: Src/wptImportList.cpp:272
1798    msgid "secret key"
1799  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:84  msgstr "cl� secr�te"
1800  msgid "This key was revoked by its owner!"  
1801  msgstr ""  #: Src/wptImportList.cpp:274 Src/wptKeylist.cpp:458
1802    msgid "public key"
1803  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:439  msgstr "cl� publique"
1804  msgid ""  
1805  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1222
1806  "\n"  msgid "Invalid user ID"
1807  "Never send this key to any other person, it should be only\n"  msgstr ""
1808  "available on your machine and you may use this function\n"  
1809  "to copy the key to a safe place.\n"  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:575 Src/wptKeylist.cpp:583
1810  "\n"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:872 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:941
1811  "Do you really want to export the key?"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 Src/wptSigList.cpp:52
1812  msgstr ""  #: Src/wptVerifyList.cpp:112
1813    msgid "User ID"
1814  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:36  msgstr ""
1815  msgid "Too Many Procs"  
1816  msgstr ""  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:577 Src/wptKeylist.cpp:586
1817    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:875 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
1818  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84  msgid "Size"
1819  # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105  msgstr "Taille"
1820  msgid "Trustlist"  
1821  msgstr "Liste de confiance"  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1082
1822    #: Src/wptKeylist.cpp:576 Src/wptKeylist.cpp:584 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:873
1823  # c:\oss\WinPT\src\wptImportList.cpp:33  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1824  msgid "Type"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:56
1825  msgstr "Type"  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
1826    msgid "Key ID"
1827  # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182  msgstr ""
1828  msgid "Unknown PGP type"  
1829  msgstr "Type inconnu"  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1083
1830    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1186 Src/wptKeylist.cpp:590
1831  # c:\oss\WinPT\src\wptMainProc.cpp:182  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:879 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1832  msgid "Unknown error"  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:55
1833  msgstr "Erreur inconnue"  msgid "Creation"
1834    msgstr "Cr�ation"
1835  # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53  
1836  # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:585
1837  msgid "Use ascii armor"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
1838  msgstr "Utiliser le mode ascii"  msgid "Type"
1839    msgstr ""
1840  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:78  
1841  msgid "Use clipboard viewer to display the plaintext"  #: Src/wptImportList.cpp:418
1842  msgstr ""  msgid ""
1843    "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1844  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  "and thus a CRC error occurs."
1845    msgstr ""
1846  msgid "User ID"  
1847  msgstr "ID utilisateur"  #: Src/wptKeyCache.cpp:747
1848    msgid "Load GPG Keyrings..."
1849  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  msgstr ""
1850  msgid "User ID successfully added"  
1851  msgstr "ID utilisateur ajout�e avec succ�s"  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:52
1852    msgid "WinPT Key Caching"
1853  # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:49  msgstr ""
1854  msgid "User name"  
1855  msgstr "Nom d'utilisateur"  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:55
1856    msgid "Caching keyrings, please wait..."
1857  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  msgstr ""
1858  msgid "UserID"  
1859  msgstr "ID utilisateur"  #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
1860    msgid "Key Cache"
1861  # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99  msgstr ""
1862    
1863  msgid "Userid successfully deleted"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228
1864  msgstr "ID utilisateur effac�e avec succ�s"  msgid "Ultimate"
1865    msgstr ""
1866  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57  
1867  msgid "Valid"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1151
1868  msgstr "Validit�"  #: Src/wptKeylist.cpp:243 Src/wptKeylist.cpp:382
1869    msgid "Never"
1870  # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:47  msgstr ""
1871  msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"  
1872  msgstr "Valide pendant 'n' jours. 0 = pour toujours"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158
1873    msgid "OK"
1874  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57  msgstr ""
1875  msgid "Validity"  
1876  msgstr "Validit�"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:281
1877    msgid "user ID"
1878  # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:92  msgstr ""
1879  msgid "Verify"  
1880  msgstr "V�rifier"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:282
1881    #, c-format
1882  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:444  msgid ""
1883  msgid "WARNING"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1884  msgstr ""  "%s"
1885    msgstr ""
1886  # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63  
1887  msgid "WARNING - Important hint"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
1888  msgstr ""  msgid ""
1889    "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
1890  # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:40  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1891  msgid "WinPT Key caching"  "close to 240x288 is a good size to use."
1892  msgstr "Mise en cache de la cl� par WinPT"  msgstr ""
1893    
1894  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:52  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
1895  msgid ""  msgid ""
1896  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
1897  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "The image must be a JPEG file."
1898  "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "  msgstr ""
1899  msgstr ""  
1900    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:444
1901  # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:47  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:283
1902  msgid ""  msgid "Passphrase"
1903  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  msgstr ""
1904  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  
1905  "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358
1906  "version."  msgid "Add Photo ID"
1907  msgstr ""  msgstr ""
1908    
1909  # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:42  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:373
1910    msgid "Select Image File"
1911  msgid "WinPT preferences"  msgstr ""
1912  msgstr "WinPT - pr�f�rences"  
1913    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387
1914  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:393 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
1915    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:915
1916  msgid "Wipe"  msgid "Add Photo"
1917  msgstr "Algorithme"  msgstr "Ajouter une photo"
1918    
1919  # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:80  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:378
1920  msgid "Word wrap cleartext signatures at column"  #, c-format
1921  msgstr ""  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
1922    msgstr ""
1923  # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:43  
1924  msgid "Write Error"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:387 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:173
1925  msgstr ""  msgid "Please enter a file name."
1926    msgstr ""
1927  # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:435  
1928  msgid "You can only export one secret key!"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391
1929  msgstr ""  msgid ""
1930    "The JPEG is really large.\n"
1931  # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:119  "Are you sure you want to use it?"
1932  msgid "never"  msgstr ""
1933  msgstr ""  
1934    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:410
1935  # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:51  msgid "Photo successfully added."
1936  #, c-format  msgstr "Photo ajout�e avec succ�s."
1937  msgid ""  
1938  "pub %d/%s created: %s\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:411 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:481
1939  "\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:564 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:740
1940  "fingerprint: %s\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
1941  "\n"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837
1942  "\t%s\n"  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:489 Src/wptKeygenDlg.cpp:606
1943  "\n"  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
1944  "\n"  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
1945  "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"  msgid "GnuPG Status"
1946  msgstr ""  msgstr "Etat de GnuPG"
1947  "Etes-vous vraiment certain de vouloir signer cette cl� avec VOTRE cl�?\n"  
1948    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:442
1949  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
1950    msgstr ""
1951  msgid "user ID"  
1952  msgstr "ID utilisateur"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
1953    msgid "Public key"
1954  # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52  msgstr "Cl� publique"
1955  #, c-format  
1956  msgid "user ID %s"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
1957  msgstr "ID utilisateur"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:475 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946
1958    msgid "Add Revoker"
1959    msgstr ""
1960    
1961    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1517
1962    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1574 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1619
1963    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1769 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
1964    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1993
1965    msgid "Please select a user ID."
1966    msgstr ""
1967    
1968    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:480
1969    msgid "Revoker successfully addded."
1970    msgstr ""
1971    
1972    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
1973    msgid "Add new User ID"
1974    msgstr ""
1975    
1976    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:516
1977    msgid "&Email"
1978    msgstr ""
1979    
1980    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517
1981    msgid "&Comment"
1982    msgstr "&Commentaire"
1983    
1984    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:533
1985    msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1986    msgstr "Entrer un nom (min. 5 caract�res)"
1987    
1988    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:534 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:540
1989    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
1990    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
1991    msgid "UserID"
1992    msgstr ""
1993    
1994    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:539
1995    msgid ""
1996    "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
1997    msgstr ""
1998    
1999    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:545
2000    msgid "Please enter an email address."
2001    msgstr "Entrer une adresse email"
2002    
2003    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2004    msgid "Invalid email address."
2005    msgstr ""
2006    
2007    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:564
2008    msgid "user ID successfully added."
2009    msgstr ""
2010    
2011    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:649 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:853
2012    msgid "Add new Subkey"
2013    msgstr "Ajouter la nouvelle cl� secondaire"
2014    
2015    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:650
2016    msgid "Key type"
2017    msgstr ""
2018    
2019    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:651
2020    msgid "Size in bits"
2021    msgstr ""
2022    
2023    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:652
2024    msgid "Key expiration"
2025    msgstr ""
2026    
2027    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:698
2028    msgid "Please select one entry."
2029    msgstr ""
2030    
2031    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:705
2032    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:737 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:836
2033    msgid "Add Subkey"
2034    msgstr "Ajouter la cl� secondaire"
2035    
2036    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:704
2037    msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2038    msgstr ""
2039    
2040    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:739
2041    msgid "Subkey successfully added."
2042    msgstr "Cl� secondaire ajout�e avec succ�s."
2043    
2044    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:835
2045    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:914 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:946
2046    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1026 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
2047    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1444 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506
2048    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1544
2049    msgid "There is no secret key available!"
2050    msgstr ""
2051    
2052    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:768 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:786
2053    msgid "Add user ID"
2054    msgstr ""
2055    
2056    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:893
2057    msgid "Preferred keyserver successfully set."
2058    msgstr ""
2059    
2060    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:980 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2061    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:349
2062    msgid "Change Ownertrust"
2063    msgstr ""
2064    
2065    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:220
2066    msgid "Key status changed."
2067    msgstr ""
2068    
2069    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1032
2070    msgid ""
2071    "Cannot change passphrase because the key\n"
2072    "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2073    msgstr ""
2074    
2075    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
2076    msgid "Current (old) Passphrase"
2077    msgstr "Actuel (ancienne) Passphrase"
2078    
2079    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1043
2080    msgid "New Passphrase"
2081    msgstr "Nouvelle Passphrase"
2082    
2083    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1050 Src/wptPassphraseDlg.cpp:191
2084    msgid ""
2085    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
2086    "It is not suggested to use charset specific characters."
2087    msgstr ""
2088    
2089    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
2090    msgid "Change Passwd"
2091    msgstr "Changement de mot de passe"
2092    
2093    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064
2094    msgid "Passphrase successfully changed."
2095    msgstr "Passphrase modifi�e avec succ�s."
2096    
2097    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:880
2098    msgid "Description"
2099    msgstr "D�scription"
2100    
2101    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1084
2102    msgid "Expires"
2103    msgstr ""
2104    
2105    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192
2106    msgid "Could not find key."
2107    msgstr ""
2108    
2109    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1105
2110    msgid "No subkey(s) found."
2111    msgstr ""
2112    
2113    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1183 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:588
2114    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:877
2115    msgid "Validity"
2116    msgstr "Validit�"
2117    
2118    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1185
2119    msgid "Email"
2120    msgstr ""
2121    
2122    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1198
2123    msgid "No user ID(s) found."
2124    msgstr ""
2125    
2126    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1280
2127    msgid ""
2128    "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2129    "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
2130    "DELUID    \t\tdelete a user ID\r\n"
2131    "ADDKEY    \t\tadd a secondard key\r\n"
2132    "DELKEY    \t\tdelete a secondary key\r\n"
2133    "ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n"
2134    "EXPIRE    \t\tchange the expire date\r\n"
2135    "SHOWPREF  \t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2136    "SETPREF   \t\tset preference list\r\n"
2137    "UPDPREF   \t\tupdated preferences\r\n"
2138    "PASSWD    \t\tchange the passphrase\r\n"
2139    "PRIMARY   \t\tflag user ID as primary\r\n"
2140    "TRUST\t    \t\tchange the ownertrust\r\n"
2141    "REVUID    \t\trevoke a user ID\r\n"
2142    "REVKEY    \t\trevoke a secondary key\r\n"
2143    "DISABLE   \t\tdisable a key\r\n"
2144    "ENABLE    \t\tenable a key\r\n"
2145    "SIGN\t    \t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2146    "LSIGN\t    \t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2147    "CLEAN     \t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2148    "MINIMIZE  \t\tremove all signatures from key\r\n"
2149    msgstr ""
2150    
2151    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1302
2152    msgid "Key Edit Help"
2153    msgstr ""
2154    
2155    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2156    msgid "Primary key can not be deleted!"
2157    msgstr ""
2158    
2159    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326
2160    msgid "Primary subkey can not be deleted!"
2161    msgstr ""
2162    
2163    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
2164    #, c-format
2165    msgid ""
2166    "\"Subkey %s.\"\n"
2167    "\n"
2168    "Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n"
2169    "be able to be decrypted.\n"
2170    "\n"
2171    "Do you really want to delete this subkey?"
2172    msgstr ""
2173    
2174    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1346
2175    msgid "Delete Subkey"
2176    msgstr "Effacer la cl� secondaire"
2177    
2178    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1350
2179    msgid "Subkey successfully deleted."
2180    msgstr "Cl� secondaire effac�e avec succ�s."
2181    
2182    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1381
2183    msgid ""
2184    "Key already expired.\n"
2185    "\n"
2186    "Do you want to change the expiration date?"
2187    msgstr "Voulez-vous changer la date d'expiration?"
2188    
2189    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
2190    msgid "Key Expiration Date"
2191    msgstr ""
2192    
2193    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1416
2194    msgid "Expire Subkey"
2195    msgstr ""
2196    
2197    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422
2198    msgid "Subkey expire date successfully set."
2199    msgstr ""
2200    
2201    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453
2202    msgid ""
2203    "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2204    "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2205    "\n"
2206    "This command is only available to revoke single subkeys"
2207    msgstr ""
2208    
2209    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
2210    msgid "Key already revoked."
2211    msgstr ""
2212    
2213    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2214    msgid "Revoke Subkey"
2215    msgstr ""
2216    
2217    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1485
2218    msgid "Subkey successfully revoked."
2219    msgstr ""
2220    
2221    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507
2222    msgid "Revoke user ID"
2223    msgstr ""
2224    
2225    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2226    msgid "Key has only one user ID."
2227    msgstr ""
2228    
2229    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523
2230    msgid "This user ID has been already revoked."
2231    msgstr ""
2232    
2233    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529
2234    #, c-format
2235    msgid ""
2236    "user ID \"%s\".\n"
2237    "\n"
2238    "Do you really want to revoke this user ID?"
2239    msgstr ""
2240    
2241    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1553
2242    msgid "Revoke User ID"
2243    msgstr ""
2244    
2245    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
2246    msgid "User ID successfully revoked"
2247    msgstr ""
2248    
2249    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1599
2250    msgid "Could not set user ID preferences"
2251    msgstr ""
2252    
2253    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1639
2254    msgid "Primary"
2255    msgstr ""
2256    
2257    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1642
2258    msgid "User ID successfully flagged"
2259    msgstr ""
2260    
2261    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736
2262    msgid "No preferences available."
2263    msgstr ""
2264    
2265    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740
2266    msgid "MDC feature"
2267    msgstr ""
2268    
2269    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1742
2270    msgid "user ID:"
2271    msgstr ""
2272    
2273    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2274    msgid "Key Preferences"
2275    msgstr ""
2276    
2277    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
2278    msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2279    msgstr ""
2280    
2281    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1813
2282    #, c-format
2283    msgid ""
2284    "user ID \"%s\".\n"
2285    "\n"
2286    "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2287    "\n"
2288    "Do you really want to delete this user ID?"
2289    msgstr ""
2290    
2291    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833
2292    msgid "Delete user ID"
2293    msgstr ""
2294    
2295    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1837
2296    msgid "User ID successfully deleted"
2297    msgstr ""
2298    
2299    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960
2300    msgid "Finished to compact key."
2301    msgstr ""
2302    
2303    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1997
2304    msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2305    msgstr ""
2306    
2307    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2021 Src/wptKeysignDlg.cpp:392
2308    msgid "Key successfully signed."
2309    msgstr ""
2310    
2311    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2084
2312    #, c-format
2313    msgid ""
2314    "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2315    "\n"
2316    "%s\n"
2317    "\n"
2318    "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2319    "which allow to revoke the key listed above?"
2320    msgstr ""
2321    
2322    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2132
2323    msgid "Could not set subkey window procedure."
2324    msgstr ""
2325    
2326    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2145
2327    msgid "Could not set user ID window procedure."
2328    msgstr ""
2329    
2330    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154
2331    msgid "Command>"
2332    msgstr ""
2333    
2334    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157
2335    #, fuzzy
2336    msgid "&Revoke..."
2337    msgstr "&Enregistrer..."
2338    
2339    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2189
2340    msgid "Please select a command."
2341    msgstr ""
2342    
2343    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2193
2344    msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2345    msgstr ""
2346    
2347    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:60
2348    msgid "Don't know"
2349    msgstr ""
2350    
2351    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:61
2352    msgid "I do NOT trust"
2353    msgstr ""
2354    
2355    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2356    msgid "I trust marginally"
2357    msgstr ""
2358    
2359    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2360    msgid "I trust fully"
2361    msgstr ""
2362    
2363    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2364    msgid "I trust ultimately"
2365    msgstr ""
2366    
2367    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
2368    msgid ""
2369    "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2370    "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2371    "source...)?"
2372    msgstr ""
2373    
2374    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2375    msgid "Please choose one entry."
2376    msgstr ""
2377    
2378    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:95
2379    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:104 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:935
2380    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1757 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:289
2381    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:121
2382    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:133
2383    msgid "Ownertrust"
2384    msgstr "Confiance"
2385    
2386    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:94
2387    msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2388    msgstr ""
2389    
2390    #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2391    msgid "There are no preferences in the list."
2392    msgstr ""
2393    
2394    #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2395    msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2396    msgstr ""
2397    
2398    #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2399    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:408 Src/wptKeygenDlg.cpp:413
2400    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:423 Src/wptKeygenDlg.cpp:430
2401    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:438 Src/wptKeygenDlg.cpp:452 Src/wptKeygenDlg.cpp:461
2402    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:486 Src/wptKeygenDlg.cpp:582
2403    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1624 Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
2404    msgid "Key Generation"
2405    msgstr ""
2406    
2407    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:285
2408    msgid ""
2409    "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2410    "contain VERY important data.\n"
2411    "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
2412    "accident; so it is a good\n"
2413    "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2414    "\n"
2415    "Backup your keyrings now?"
2416    msgstr ""
2417    "Il est VIVEMENT recommand� de faire une sauvegarde de votre porte-cl�s parce "
2418    "qu'il contient des donn�es importantes.\n"
2419    "N'oubliez pas que votre disque dur peut-�tre d�truit ou les fichiers peuvent "
2420    "�tre �ffac�s par accident, donc c'est une tr�s bonne\n"
2421    "id�e de les stocker dans une unit� de stockage diff�rente comme une "
2422    "disquette!\n"
2423    "Sauvegarder votre porte-cl�s maintenant?"
2424    
2425    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:290
2426    msgid "WARNING - Important hint"
2427    msgstr "AVERTISSEMENT - Conseil important"
2428    
2429    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:292
2430    msgid "Destination for Public Keyring"
2431    msgstr ""
2432    
2433    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:298 Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2434    #, c-format
2435    msgid "Could not copy %s -> %s"
2436    msgstr ""
2437    
2438    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:301
2439    msgid "Destination for Secret Keyring"
2440    msgstr ""
2441    
2442    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2443    msgid "DSA and ELG (default)"
2444    msgstr ""
2445    
2446    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2447    msgid "DSA and RSA"
2448    msgstr ""
2449    
2450    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2451    msgid "DSA sign only"
2452    msgstr ""
2453    
2454    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2455    msgid "RSA sign only"
2456    msgstr ""
2457    
2458    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2459    msgid "RSA sign and encrypt"
2460    msgstr ""
2461    
2462    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:328
2463    msgid "RSA and RSA (PGP)"
2464    msgstr ""
2465    
2466    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371
2467    msgid ""
2468    "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2469    "message that key generation was finished."
2470    msgstr ""
2471    
2472    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2473    msgid "Subkey size in &bits"
2474    msgstr ""
2475    
2476    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2477    msgid "&Real name"
2478    msgstr "&Nom r�el"
2479    
2480    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:378
2481    msgid "Key &type"
2482    msgstr ""
2483    
2484    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:407
2485    msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2486    msgstr ""
2487    
2488    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:412
2489    msgid "Do you really need such a large key?"
2490    msgstr ""
2491    
2492    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418 Src/wptKeygenDlg.cpp:559
2493    msgid "Please enter the name."
2494    msgstr ""
2495    
2496    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:422 Src/wptKeygenDlg.cpp:564
2497    msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2498    msgstr ""
2499    
2500    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:571
2501    msgid "Please enter a valid email address."
2502    msgstr ""
2503    
2504    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:437
2505    msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2506    msgstr ""
2507    
2508    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181
2509    msgid "Please enter the passphrase."
2510    msgstr "Entrer la passphrase."
2511    
2512    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:489 Src/wptKeygenDlg.cpp:606
2513    msgid "Key Generation completed"
2514    msgstr "G�n�ration des cl�s termin�e"
2515    
2516    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:532
2517    msgid "&Prefer RSA keys"
2518    msgstr ""
2519    
2520    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:533
2521    msgid "Real name:"
2522    msgstr "Nom r�el:"
2523    
2524    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:534
2525    msgid "Email address:"
2526    msgstr "Adresse email:"
2527    
2528    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:535
2529    msgid "Name and E-Mail Assignment"
2530    msgstr ""
2531    
2532    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:536
2533    msgid ""
2534    "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2535    "email address let your correspondents that your public key they are\n"
2536    "using belongs to us."
2537    msgstr ""
2538    
2539    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537
2540    msgid ""
2541    "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2542    "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2543    "key when communicating with you."
2544    msgstr ""
2545    
2546    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeygenDlg.cpp:560 Src/wptKeygenDlg.cpp:565
2547    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:572 Src/wptKeygenDlg.cpp:578 Src/wptKeygenDlg.cpp:602
2548    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1647
2549    msgid "Key Generation Wizard"
2550    msgstr ""
2551    
2552    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2553    msgid "E&xpert"
2554    msgstr ""
2555    
2556    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:577
2557    msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2558    msgstr ""
2559    
2560    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2561    msgid "Number of public keys"
2562    msgstr ""
2563    
2564    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
2565    msgid "Imported public keys"
2566    msgstr ""
2567    
2568    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
2569    msgid "Number of secret keys"
2570    msgstr ""
2571    
2572    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
2573    msgid "Imported secret keys"
2574    msgstr ""
2575    
2576    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2577    msgid "Revocation certificates"
2578    msgstr ""
2579    
2580    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2581    msgid "No (valid) user ID"
2582    msgstr ""
2583    
2584    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
2585    msgid "New user ID's"
2586    msgstr ""
2587    
2588    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
2589    msgid "New sub keys"
2590    msgstr ""
2591    
2592    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
2593    msgid "New signatures"
2594    msgstr ""
2595    
2596    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2597    msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2598    msgstr ""
2599    
2600    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2601    msgid "Secret key(s) imported."
2602    msgstr ""
2603    
2604    #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
2605    msgid "No keys updated."
2606    msgstr ""
2607    
2608    #: Src/wptKeylist.cpp:260
2609    msgid "Key Pair"
2610    msgstr ""
2611    
2612    #: Src/wptKeylist.cpp:262
2613    msgid "Key Pair (Card)"
2614    msgstr ""
2615    
2616    #: Src/wptKeylist.cpp:263
2617    msgid "Public Key"
2618    msgstr ""
2619    
2620    #: Src/wptKeylist.cpp:380
2621    msgid "None"
2622    msgstr ""
2623    
2624    #: Src/wptKeylist.cpp:384
2625    msgid "Marginal"
2626    msgstr ""
2627    
2628    #: Src/wptKeylist.cpp:387
2629    msgid "Full"
2630    msgstr ""
2631    
2632    #: Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:450 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:166
2633    msgid "Disabled"
2634    msgstr ""
2635    
2636    #: Src/wptKeylist.cpp:460
2637    msgid "key pair"
2638    msgstr ""
2639    
2640    #: Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeylist.cpp:587 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:876
2641    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965
2642    msgid "Cipher"
2643    msgstr ""
2644    
2645    #: Src/wptKeylist.cpp:589 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:878
2646    #: Src/wptVerifyList.cpp:110
2647    msgid "Trust"
2648    msgstr "Confiance"
2649    
2650    #: Src/wptKeylist.cpp:762 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2651    msgid "Invalid User ID"
2652    msgstr ""
2653    
2654    #: Src/wptKeylist.cpp:1030
2655    #, c-format
2656    msgid ""
2657    "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2658    "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"
2659    "doing, you may answer the next question with yes\n"
2660    "\n"
2661    "Use \"%s\" anyway?"
2662    msgstr ""
2663    
2664    #: Src/wptKeylist.cpp:1038 Src/wptKeylist.cpp:1100
2665    msgid "Recipients"
2666    msgstr ""
2667    
2668    #: Src/wptKeylist.cpp:1101
2669    #, c-format
2670    msgid ""
2671    "KeyID %s.\n"
2672    "Do you really want to export a revoked key?"
2673    msgstr ""
2674    
2675    #: Src/wptKeylist.cpp:1203
2676    msgid "Secret Key List"
2677    msgstr ""
2678    
2679    #: Src/wptKeyManager.cpp:167
2680    msgid ""
2681    "This key has expired!\n"
2682    "Key check failed."
2683    msgstr ""
2684    
2685    #: Src/wptKeyManager.cpp:172
2686    msgid ""
2687    "This key has been revoked by its owner!\n"
2688    "Key check failed."
2689    msgstr ""
2690    
2691    #: Src/wptKeyManager.cpp:312
2692    msgid "Only one secret key can be exported."
2693    msgstr ""
2694    
2695    #: Src/wptKeyManager.cpp:323
2696    #, c-format
2697    msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2698    msgstr ""
2699    
2700    #: Src/wptKeyManager.cpp:357
2701    #, c-format
2702    msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2703    msgstr ""
2704    
2705    #: Src/wptKeyManager.cpp:429
2706    msgid "No valid OpenPGP keys found."
2707    msgstr ""
2708    
2709    #: Src/wptKeyManager.cpp:434
2710    msgid ""
2711    "The key you want to import is dash escacped.\n"
2712    "Do you want to extract the key?"
2713    msgstr ""
2714    
2715    #: Src/wptKeyManager.cpp:440
2716    msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2717    msgstr ""
2718    
2719    #: Src/wptKeyManager.cpp:469 Src/wptKeyManager.cpp:597
2720    msgid ""
2721    "Key without a self signature was dectected!\n"
2722    "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2723    msgstr ""
2724    
2725    #: Src/wptKeyManager.cpp:498 Src/wptKeyManager.cpp:505
2726    #: Src/wptKeyManager.cpp:514
2727    msgid "Key Import HTTP"
2728    msgstr ""
2729    
2730    #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2731    #, c-format
2732    msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2733    msgstr ""
2734    
2735    #: Src/wptKeyManager.cpp:515
2736    #, c-format
2737    msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2738    msgstr ""
2739    
2740    #: Src/wptKeyManager.cpp:544
2741    msgid "Choose Name of the Key File"
2742    msgstr "Choisissez un nom de fichier pour la cl�"
2743    
2744    #: Src/wptKeyManager.cpp:557
2745    msgid "File Import"
2746    msgstr ""
2747    
2748    #: Src/wptKeyManager.cpp:568
2749    msgid "Could not read key-data from file."
2750    msgstr ""
2751    
2752    #: Src/wptKeyManager.cpp:688
2753    msgid "Do you really want to confirm each key?"
2754    msgstr ""
2755    
2756    #: Src/wptKeyManager.cpp:689
2757    msgid "Delete Confirmation"
2758    msgstr "Confirmation de l'effacement"
2759    
2760    #: Src/wptKeyManager.cpp:715
2761    #, c-format
2762    msgid ""
2763    "Do you really want to delete this key?\n"
2764    "\n"
2765    "%s"
2766    msgstr ""
2767    
2768    #: Src/wptKeyManager.cpp:724
2769    #, c-format
2770    msgid ""
2771    "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
2772    "\n"
2773    "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2774    "messages you stored with this key any longer.\n"
2775    "\n"
2776    "%s"
2777    msgstr ""
2778    
2779    #: Src/wptKeyManager.cpp:731
2780    msgid ""
2781    "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2782    "Only the public key and the secret key \n"
2783    "placeholder will be deleted.\n"
2784    msgstr ""
2785    
2786    #: Src/wptKeyManager.cpp:793
2787    #, fuzzy, c-format
2788    msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
2789    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
2790    
2791    #: Src/wptKeyManager.cpp:815
2792    msgid "Please only select one key."
2793    msgstr ""
2794    
2795    #: Src/wptKeyManager.cpp:890
2796    msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2797    msgstr ""
2798    
2799    #: Src/wptKeyManager.cpp:895
2800    msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2801    msgstr ""
2802    
2803    #: Src/wptKeyManager.cpp:966
2804    msgid "Search"
2805    msgstr "Chercher"
2806    
2807    #: Src/wptKeyManager.cpp:966
2808    msgid "Search for:"
2809    msgstr ""
2810    
2811    #: Src/wptKeyManager.cpp:977
2812    #, c-format
2813    msgid "String pattern \"%s\" not found."
2814    msgstr ""
2815    
2816    #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
2817    msgid "0. No reason specified"
2818    msgstr ""
2819    
2820    #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
2821    msgid "1. Key has been compromised"
2822    msgstr ""
2823    
2824    #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89
2825    msgid "2. Key is superseded"
2826    msgstr ""
2827    
2828    #: Src/wptKeyManager.cpp:1049 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90
2829    msgid "3. Key is no longer used"
2830    msgstr ""
2831    
2832    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:449 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
2833    msgid "Paste Key from Clipboard"
2834    msgstr "Coller la cl� du presse papiers"
2835    
2836    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:470
2837    #, c-format
2838    msgid "Default Key: %s"
2839    msgstr ""
2840    
2841    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:472
2842    #, c-format
2843    msgid "Default Key: 0x%s"
2844    msgstr ""
2845    
2846    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:493
2847    #, c-format
2848    msgid "%d secret keys"
2849    msgstr ""
2850    
2851    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:494
2852    #, c-format
2853    msgid "%d keys"
2854    msgstr ""
2855    
2856    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:930
2857    msgid "Key"
2858    msgstr "Cl�"
2859    
2860    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:931 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1216
2861    msgid "Groups"
2862    msgstr "Groupes"
2863    
2864    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:934
2865    msgid "Send Mail..."
2866    msgstr ""
2867    
2868    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:936
2869    msgid "&Copy\tCtrl+C"
2870    msgstr "&Copier\tCtrl+C"
2871    
2872    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:937
2873    msgid "&Paste\tCtrl+V"
2874    msgstr "&Coller\tCtrl+V"
2875    
2876    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:938
2877    msgid "Search...\tCtrl+F"
2878    msgstr "Chercher...\tCtrl+F"
2879    
2880    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:939
2881    msgid "Select All\tCtrl+A"
2882    msgstr "S�lectionner tout\tCtrl+A"
2883    
2884    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:940
2885    msgid "&Quit"
2886    msgstr "&Quitter"
2887    
2888    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:942
2889    msgid "&Expert"
2890    msgstr ""
2891    
2892    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:943
2893    msgid "&Normal"
2894    msgstr ""
2895    
2896    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:946 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:947
2897    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
2898    msgid "&Delete"
2899    msgstr "&Effacer"
2900    
2901    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:948 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
2902    msgid "&Revoke Cert"
2903    msgstr ""
2904    
2905    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:949 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
2906    msgid "&List Signatures"
2907    msgstr ""
2908    
2909    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1566
2910    #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
2911    msgid "List Trust Path"
2912    msgstr ""
2913    
2914    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:951
2915    msgid "&Export..."
2916    msgstr "&Exporter..."
2917    
2918    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:952
2919    msgid "&Import..."
2920    msgstr "&Importer..."
2921    
2922    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
2923    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:405
2924    msgid "&Properties"
2925    msgstr "&Propri�t�s"
2926    
2927    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:957
2928    msgid "E&xport Secret Key"
2929    msgstr "E&xporter la cl� priv�e"
2930    
2931    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:958
2932    msgid "Re&load Key Cache"
2933    msgstr "Re&charger le cache"
2934    
2935    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:959
2936    msgid "R&everify Signatures"
2937    msgstr ""
2938    
2939    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:960
2940    msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
2941    msgstr ""
2942    
2943    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:961 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
2944    msgid "Info"
2945    msgstr ""
2946    
2947    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
2948    msgid "Copy User ID to Clipboard"
2949    msgstr "Copier l'ID de l'utilisateur dans le presse papiers"
2950    
2951    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
2952    msgid "Copy Key ID to Clipboard"
2953    msgstr "Copier l'ID de la cl� dans le presse papiers"
2954    
2955    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
2956    msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
2957    msgstr "Copier l'empreinte dans le presse papiers"
2958    
2959    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
2960    msgid "Copy Key Info to Clipboard"
2961    msgstr "Copier l'info de la cl� dans le presse papiers"
2962    
2963    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
2964    msgid "Copy Key to Clipboard"
2965    msgstr "Copier la cl� dans le presse papiers"
2966    
2967    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
2968    msgid "Refresh from Keyserver"
2969    msgstr ""
2970    
2971    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
2972    msgid "Set Implicit &Trust"
2973    msgstr ""
2974    
2975    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
2976    msgid "&Enable"
2977    msgstr ""
2978    
2979    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
2980    msgid "&Disable"
2981    msgstr ""
2982    
2983    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
2984    msgid "Re&fresh from Keyserver"
2985    msgstr ""
2986    
2987    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
2988    msgid "Set preferred Keyserver URL"
2989    msgstr ""
2990    
2991    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
2992    msgid "Send Key to Mail Recipient"
2993    msgstr "Envoyer la cl� au destinataire de courrier"
2994    
2995    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
2996    msgid "Set as Default Key"
2997    msgstr "Cl� par d�faut"
2998    
2999    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3000    msgid "Key..."
3001    msgstr ""
3002    
3003    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3004    msgid "User ID..."
3005    msgstr ""
3006    
3007    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3008    msgid "Photo ID..."
3009    msgstr ""
3010    
3011    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
3012    msgid "Revoker..."
3013    msgstr ""
3014    
3015    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3016    msgid "Key Attributes"
3017    msgstr "Attributs de cl�"
3018    
3019    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3020    msgid "Add"
3021    msgstr "Ajouter"
3022    
3023    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
3024    msgid "Send to Keyserver"
3025    msgstr ""
3026    
3027    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1189
3028    msgid ""
3029    "No ultimately trusted key found.\n"
3030    "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3031    msgstr ""
3032    
3033    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1200
3034    msgid "Could not set keylist window procedure."
3035    msgstr ""
3036    
3037    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1318
3038    msgid "Generate new key pair"
3039    msgstr "G�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
3040    
3041    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322
3042    msgid "Search for a specific key"
3043    msgstr "Chercher pour une cl� sp�cifique"
3044    
3045    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1326
3046    msgid "Delete key from keyring"
3047    msgstr "Effacer une cl� du porte-cl�s"
3048    
3049    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1330
3050    msgid "Show key properties"
3051    msgstr "Voir les propri�t�s de la cl�"
3052    
3053    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3054    msgid "Sign key"
3055    msgstr "Signer la cl�"
3056    
3057    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1338
3058    msgid "Copy key to clipboard"
3059    msgstr "Copier la cl� dans le presse papiers"
3060    
3061    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1342
3062    msgid "Paste key from clipboard"
3063    msgstr "Coller la cl� du presse papiers"
3064    
3065    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1346
3066    msgid "Import key to keyring"
3067    msgstr "Importer la cl� dans le porte-cl�s"
3068    
3069    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1350
3070    msgid "Export key to a file"
3071    msgstr "Exporter la cl� dans un fichier"
3072    
3073    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477
3074    msgid "New"
3075    msgstr "Nouveau"
3076    
3077    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1489
3078    msgid "Could not access public keyring"
3079    msgstr "Ne peut acc�der au porte-cl�s publique"
3080    
3081    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1520 Src/wptKeysignDlg.cpp:258
3082    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:273 Src/wptKeysignDlg.cpp:353
3083    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368 Src/wptKeysignDlg.cpp:385
3084    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390 Src/wptKeysignDlg.cpp:392
3085    msgid "Key Signing"
3086    msgstr ""
3087    
3088    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1536
3089    msgid "Key already revoked!"
3090    msgstr "Cl� d�j� r�voqu�e!"
3091    
3092    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1550 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70
3093    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169
3094    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:174 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:182
3095    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3096    msgid "Key Revocation Cert"
3097    msgstr ""
3098    
3099    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1560
3100    msgid "It does not make any sense with a key pair!"
3101    msgstr ""
3102    
3103    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
3104    msgid "Key Signature List"
3105    msgstr "Liste de signature de cl�"
3106    
3107    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1592 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
3108    msgid "Key Properties"
3109    msgstr ""
3110    
3111    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1602
3112    msgid ""
3113    "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3114    "Do you really want to reload the keycache?"
3115    msgstr ""
3116    
3117    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1632
3118    msgid "Smart Card support is not available."
3119    msgstr ""
3120    
3121    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1655 Src/wptKeyserverDlg.cpp:584
3122    msgid "Keyserver Access"
3123    msgstr ""
3124    
3125    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672
3126    msgid "GnuPG Options"
3127    msgstr ""
3128    
3129    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1714
3130    msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3131    msgstr ""
3132    
3133    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719
3134    msgid "You can only export one secret key."
3135    msgstr "Vous pouvez exporter seulement une cl� secr�te."
3136    
3137    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724
3138    msgid ""
3139    "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3140    "\n"
3141    "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3142    "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3143    "to copy the key to a safe place.\n"
3144    "\n"
3145    "Do you really want to export the key?"
3146    msgstr ""
3147    "Cette op�ration va exporter votre cl� *SECRETE*!\n"
3148    "\n"
3149    "N'envoyez jamais cette cl� � qui que ce soit, elle devrait �tre disponible\n"
3150    "UNIQUEMENT sur votre machine et vous pouvez utiliser cette fonction\n"
3151    "pour copier la cl� dans un endroit s�r.\n"
3152    "\n"
3153    "Voulez-vous vraiment exporter cette cl�?"
3154    
3155    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
3156    msgid "WARNING"
3157    msgstr "ATTENTION"
3158    
3159    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790
3160    msgid "No key was selected, select all by default."
3161    msgstr ""
3162    
3163    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3164    msgid "I trust ultimately (implicit)"
3165    msgstr ""
3166    
3167    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:70 Src/wptVerifyList.cpp:165
3168    #: Src/wptVerifyList.cpp:224
3169    msgid "Unknown"
3170    msgstr ""
3171    
3172    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:213
3173    #, c-format
3174    msgid "Card-Type: %s\r\n"
3175    msgstr ""
3176    
3177    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:240
3178    #, c-format
3179    msgid ""
3180    "Type: %s\r\n"
3181    "Key ID: %s\r\n"
3182    "Algorithm: %s\r\n"
3183    "Size: %s bits\r\n"
3184    "Created: %s\r\n"
3185    "Expires: %s\r\n"
3186    "Validity: %s\r\n"
3187    "Cipher: %s\r\n"
3188    "%s\r\n"
3189    msgstr ""
3190    
3191    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286
3192    msgid "&Change"
3193    msgstr ""
3194    
3195    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:287
3196    msgid "&Revokers"
3197    msgstr ""
3198    
3199    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:288
3200    msgid "Change &Password"
3201    msgstr ""
3202    
3203    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3204    msgid "Photo-ID not validated."
3205    msgstr ""
3206    
3207    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:333
3208    msgid ""
3209    "The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n"
3210    "You cannot change the ownertrust of such keys."
3211    msgstr ""
3212    
3213    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:335 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:342
3214    msgid "WinPT Warning"
3215    msgstr ""
3216    
3217    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:339
3218    msgid ""
3219    "This is a non-valid key.\n"
3220    "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3221    "\n"
3222    "Do you really want to continue?"
3223    msgstr ""
3224    
3225    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3226    msgid "Ownertrust successfully changed."
3227    msgstr ""
3228    
3229    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:162
3230    msgid "Key Revokers"
3231    msgstr ""
3232    
3233    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3234    msgid "Reason for revocation"
3235    msgstr ""
3236    
3237    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3238    msgid "Optional description text"
3239    msgstr ""
3240    
3241    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
3242    msgid "&Passphrase"
3243    msgstr ""
3244    
3245    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3246    msgid "Output file"
3247    msgstr ""
3248    
3249    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136
3250    msgid ""
3251    "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3252    "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3253    "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3254    "key unusable!"
3255    msgstr ""
3256    
3257    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:159
3258    msgid "Choose File to save the Certificate"
3259    msgstr ""
3260    
3261    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168
3262    msgid "Please select a reason."
3263    msgstr ""
3264    
3265    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:195
3266    msgid "Revocation certificate generated."
3267    msgstr ""
3268    
3269    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptSigList.cpp:58
3270    msgid "Algorithm"
3271    msgstr ""
3272    
3273    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3274    msgid "Designated Key Revokers"
3275    msgstr ""
3276    
3277    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:161
3278    msgid "Designated Revoker Keys"
3279    msgstr ""
3280    
3281    #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:176
3282    #, c-format
3283    msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?"
3284    msgstr ""
3285    
3286    #: Src/wptKeyserver.cpp:346
3287    msgid "The network subsystem has failed"
3288    msgstr ""
3289    
3290    #: Src/wptKeyserver.cpp:348
3291    msgid "Authoritative Answer Host not found"
3292    msgstr ""
3293    
3294    #: Src/wptKeyserver.cpp:350
3295    msgid "The connection has been dropped because of a network failure"
3296    msgstr ""
3297    
3298    #: Src/wptKeyserver.cpp:352
3299    #, c-format
3300    msgid "Unknown Winsock error ec=%d"
3301    msgstr ""
3302    
3303    #: Src/wptKeyserver.cpp:540
3304    msgid "Could not save keyserver.conf file"
3305    msgstr ""
3306    
3307    #: Src/wptKeyserver.cpp:585
3308    msgid ""
3309    "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3310    "proxy authentication!"
3311    msgstr ""
3312    
3313    #: Src/wptKeyserver.cpp:588
3314    msgid "Proxy Error"
3315    msgstr ""
3316    
3317    #: Src/wptKeyserver.cpp:614
3318    msgid ""
3319    "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3320    "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3321    msgstr ""
3322    
3323    #: Src/wptKeyserver.cpp:616
3324    msgid "Keyserver Error"
3325    msgstr ""
3326    
3327    #: Src/wptKeyserver.cpp:640
3328    msgid "The keyserver limit is exceeded"
3329    msgstr ""
3330    
3331    #: Src/wptKeyserver.cpp:641
3332    msgid "Keyserver Warning"
3333    msgstr ""
3334    
3335    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:100
3336    #, c-format
3337    msgid "Key '%s' successfully sent"
3338    msgstr ""
3339    
3340    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:134
3341    msgid ""
3342    "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3343    "\n"
3344    msgstr ""
3345    
3346    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:139
3347    msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3348    msgstr ""
3349    
3350    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:141
3351    msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3352    msgstr ""
3353    
3354    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:157
3355    msgid "Imported Keys"
3356    msgstr ""
3357    
3358    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187
3359    msgid ""
3360    "LDAP key import failed.\n"
3361    "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
3362    "installed"
3363    msgstr ""
3364    
3365    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:199
3366    #, c-format
3367    msgid "Finger key import failed: %s\n"
3368    msgstr ""
3369    
3370    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213
3371    msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3372    msgstr ""
3373    
3374    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:368
3375    msgid "Please select one of the servers."
3376    msgstr ""
3377    
3378    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:373
3379    msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3380    msgstr ""
3381    
3382    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:390
3383    msgid "DNS Name"
3384    msgstr ""
3385    
3386    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3387    msgid "Port"
3388    msgstr ""
3389    
3390    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:475
3391    msgid "No space for new keyserver entry"
3392    msgstr ""
3393    
3394    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496
3395    msgid "HKP Keyserver"
3396    msgstr ""
3397    
3398    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:497
3399    msgid "LDAP Keyserver"
3400    msgstr ""
3401    
3402    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:498
3403    msgid "Finger Keyserver"
3404    msgstr ""
3405    
3406    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 Src/wptKeyserverDlg.cpp:737
3407    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:757
3408    msgid "Edit Keyserver"
3409    msgstr ""
3410    
3411    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 Src/wptKeyserverDlg.cpp:616
3412    msgid "&Add"
3413    msgstr ""
3414    
3415    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:526
3416    msgid "Type:"
3417    msgstr ""
3418    
3419    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:527
3420    msgid "Port:"
3421    msgstr ""
3422    
3423    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528
3424    msgid "Host name:"
3425    msgstr ""
3426    
3427    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:536
3428    msgid "Please enter a host name"
3429    msgstr ""
3430    
3431    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:541
3432    msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3433    msgstr ""
3434    
3435    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:60
3436    msgid "&Receive"
3437    msgstr ""
3438    
3439    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587
3440    msgid "Send key (default is receiving)"
3441    msgstr ""
3442    
3443    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:589
3444    msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3445    msgstr ""
3446    
3447    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:590
3448    msgid "&Search"
3449    msgstr ""
3450    
3451    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:591
3452    msgid "C&hange proxy"
3453    msgstr ""
3454    
3455    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:592
3456    msgid "Set &default"
3457    msgstr ""
3458    
3459    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:617
3460    msgid "&Remove"
3461    msgstr ""
3462    
3463    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:618
3464    msgid "&Edit"
3465    msgstr ""
3466    
3467    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
3468    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:79 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
3469    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:91 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:96
3470    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:101 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:157
3471    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
3472    msgid "Proxy Settings"
3473    msgstr ""
3474    
3475    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:651 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682
3476    msgid "Please select one of the keyservers."
3477    msgstr ""
3478    
3479    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:659
3480    msgid "This is not implemented yet!"
3481    msgstr "Ceci n'est pas encore impl�ment�!"
3482    
3483    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:666 Src/wptKeyserverDlg.cpp:698
3484    msgid "Please enter the search pattern."
3485    msgstr ""
3486    
3487    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:703
3488    msgid "Only keyids are allowed."
3489    msgstr ""
3490    
3491    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709
3492    msgid "Only enter the name of the user."
3493    msgstr ""
3494    
3495    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
3496    msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3497    msgstr ""
3498    
3499    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:63
3500    #, c-format
3501    msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3502    msgstr ""
3503    
3504    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
3505    msgid "Keyserver Searching"
3506    msgstr ""
3507    
3508    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:87 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:117
3509    msgid "Keyserver Search"
3510    msgstr ""
3511    
3512    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94
3513    #, c-format
3514    msgid ""
3515    "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3516    "\n"
3517    "  \"%s\""
3518    msgstr ""
3519    
3520    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3521    msgid "self signature"
3522    msgstr ""
3523    
3524    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3525    msgid "signature"
3526    msgstr ""
3527    
3528    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:130
3529    #, c-format
3530    msgid "%s %s signature"
3531    msgstr ""
3532    
3533    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:215
3534    msgid "Signature Properties"
3535    msgstr ""
3536    
3537    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:166 Src/wptKeysigDlg.cpp:211
3538    msgid "Exportable"
3539    msgstr ""
3540    
3541    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:142 Src/wptKeysigDlg.cpp:212
3542    msgid "Non-revocably"
3543    msgstr ""
3544    
3545    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:145 Src/wptSigList.cpp:54
3546    msgid "Class"
3547    msgstr ""
3548    
3549    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:146
3550    msgid "Expire date"
3551    msgstr ""
3552    
3553    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3554    msgid "Issuer key"
3555    msgstr ""
3556    
3557    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148
3558    msgid "Issuer key ID"
3559    msgstr ""
3560    
3561    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149
3562    msgid "Policy URL"
3563    msgstr ""
3564    
3565    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:166
3566    msgid "Non-exportable"
3567    msgstr ""
3568    
3569    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:176 Src/wptSigList.cpp:152
3570    msgid "  user ID not found"
3571    msgstr ""
3572    
3573    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:288
3574    msgid "Really receive all missing keys?"
3575    msgstr ""
3576    
3577    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:322 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3578    msgid "Signature &Properties"
3579    msgstr ""
3580    
3581    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:323
3582    msgid "Signing &Key Properties"
3583    msgstr ""
3584    
3585    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:362
3586    msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3587    msgstr ""
3588    
3589    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:372
3590    msgid "Key not found in keyring."
3591    msgstr "Cl� non trouv�e dans le porte-cl�s."
3592    
3593    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:400
3594    #, c-format
3595    msgid "Signature List for \"%s\""
3596    msgstr ""
3597    
3598    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:404
3599    msgid "&Receive Key"
3600    msgstr ""
3601    
3602    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:166 Src/wptKeysignDlg.cpp:336
3603    msgid "Choose Signature Class"
3604    msgstr ""
3605    
3606    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:167
3607    msgid ""
3608    "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3609    "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3610    msgstr ""
3611    
3612    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:168
3613    msgid "(0) I will not answer (default)"
3614    msgstr ""
3615    
3616    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:169
3617    msgid "(1) I have not checked at all."
3618    msgstr ""
3619    
3620    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:170
3621    msgid "(2) I have done causal checking."
3622    msgstr ""
3623    
3624    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:171
3625    msgid "(3) I have done very careful checkings."
3626    msgstr ""
3627    
3628    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:210
3629    msgid "never"
3630    msgstr "jamais"
3631    
3632    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:261
3633    #, c-format
3634    msgid ""
3635    "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
3636    "\n"
3637    "Primary key fingerprint: %s\n"
3638    "\n"
3639    "\t%s\n"
3640    "\n"
3641    "\n"
3642    "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
3643    msgstr ""
3644    
3645    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:273
3646    msgid "No valid secret key found."
3647    msgstr "Aucune cl� secr�te valide n'a �t� trouv�e."
3648    
3649    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:279
3650    msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3651    msgstr ""
3652    
3653    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:280
3654    msgid "Signature expires on"
3655    msgstr ""
3656    
3657    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:281
3658    msgid "Sign non-revocably"
3659    msgstr ""
3660    
3661    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:282
3662    msgid "&Ask for certification level"
3663    msgstr ""
3664    
3665    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:285
3666    msgid "&Show photo"
3667    msgstr "&Montrer la photo"
3668    
3669    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:286 Src/wptPassphraseCB.cpp:94
3670    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:68
3671    #: Src/wptPINDlg.cpp:54
3672    msgid "&Hide Typing"
3673    msgstr ""
3674    
3675    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:352
3676    msgid "You cannot select today as the expiration date."
3677    msgstr ""
3678    
3679    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:368
3680    msgid "Could not get Key ID from key."
3681    msgstr ""
3682    
3683    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:389
3684    msgid "This key is already signed by your key"
3685    msgstr "Cette cl� est d�ja sign�e par votre cl�"
3686    
3687    #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:138
3688    msgid "Trustlist"
3689    msgstr "Liste de confiance"
3690    
3691    #: Src/wptMainProc.cpp:97
3692    msgid "Delete Clipboard Contents"
3693    msgstr "Effacer le contenu du presse papiers"
3694    
3695    #: Src/wptMainProc.cpp:98
3696    msgid "&Remember the answer"
3697    msgstr "&Se rappeler de la r�ponse"
3698    
3699    #: Src/wptMainProc.cpp:99
3700    msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3701    msgstr "Voulez-vous effacer le contenu du presse papiers?"
3702    
3703    #: Src/wptMainProc.cpp:200
3704    msgid "Could not access secret keyring."
3705    msgstr ""
3706    
3707    #: Src/wptMainProc.cpp:254 Src/wptTextInputDlg.cpp:78
3708    msgid "Text Input"
3709    msgstr ""
3710    
3711    #: Src/wptMainProc.cpp:273
3712    msgid "Unknown OpenPGP type."
3713    msgstr ""
3714    
3715    #: Src/wptMainProc.cpp:360
3716    msgid "Could not set current window mode hooks."
3717    msgstr ""
3718    
3719    #: Src/wptMainProc.cpp:417
3720    msgid "Edit Clipboard"
3721    msgstr "Editer le presse papiers"
3722    
3723    #: Src/wptMainProc.cpp:418
3724    msgid "About..."
3725    msgstr "A propos..."
3726    
3727    #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:428
3728    msgid "Decrypt/Verify"
3729    msgstr "D�chiffrer/V�rifier"
3730    
3731    #: Src/wptMainProc.cpp:438
3732    msgid "Current Window"
3733    msgstr "Fen�tre courante"
3734    
3735    #: Src/wptMainProc.cpp:494
3736    msgid "Remove all passphrases from cache?"
3737    msgstr ""
3738    
3739    #: Src/wptMainProc.cpp:495 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198
3740    msgid "WinPT"
3741    msgstr ""
3742    
3743    #: Src/wptMainProc.cpp:505
3744    msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3745    msgstr ""
3746    
3747    #: Src/wptMainProc.cpp:538
3748    #, c-format
3749    msgid ""
3750    "Make sure that the window contains text.\n"
3751    "%s."
3752    msgstr ""
3753    
3754    #: Src/wptMainProc.cpp:592 Src/wptPreferencesDlg.cpp:136
3755    msgid "WinPT Preferences"
3756    msgstr "Pr�f�rences de WinPT"
3757    
3758    #: Src/wptMAPI.cpp:96
3759    msgid "MAPI Login failed."
3760    msgstr ""
3761    
3762    #: Src/wptMAPI.cpp:103 Src/wptMAPI.cpp:227
3763    msgid "Could not sent mail."
3764    msgstr ""
3765    
3766    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:103
3767    msgid "Digest"
3768    msgstr ""
3769    
3770    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:121
3771    msgid "&Save..."
3772    msgstr "&Enregistrer..."
3773    
3774    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:123
3775    msgid "Save to clipboard"
3776    msgstr "Enregistrer dans le presse papiers"
3777    
3778    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:124
3779    msgid "Print Message Digest"
3780    msgstr ""
3781    
3782    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:177
3783    msgid "Select file to save checksums"
3784    msgstr ""
3785    
3786    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:182
3787    #, c-format
3788    msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
3789    msgstr ""
3790    
3791    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
3792    msgid ""
3793    "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
3794    "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
3795    "keyring."
3796    msgstr ""
3797    
3798    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
3799    msgid "Select file name for output"
3800    msgstr ""
3801    
3802    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:124
3803    msgid "Ownertrust successfully exported."
3804    msgstr ""
3805    
3806    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
3807    msgid "Select file name for input"
3808    msgstr ""
3809    
3810    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:136
3811    msgid "Ownertrust succefully imported."
3812    msgstr ""
3813    
3814    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98
3815    msgid "Encrypted with the following public key(s)"
3816    msgstr "Chiffr� avec la cl� publique suivante"
3817    
3818    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:142
3819    #, c-format
3820    msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
3821    msgstr ""
3822    
3823    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:153
3824    msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
3825    msgstr "Mauvaise passphrase; r�essayer encore"
3826    
3827    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
3828    msgid "Please enter your passphrase"
3829    msgstr "Entrer votre passphrase"
3830    
3831    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:158
3832    #, c-format
3833    msgid ""
3834    "Symmetric encryption.\n"
3835    "%s encrypted data."
3836    msgstr ""
3837    
3838    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:302
3839    #, c-format
3840    msgid ""
3841    "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3842    "user: \"%s\"\n"
3843    "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
3844    msgstr ""
3845    "Vous avez besoin d'une passphrase pour d�verrouiller la cl�\n"
3846    "secr�te de l'utilisateur: \"%s\"\n"
3847    "%s key, ID %s (main key ID %s)\n"
3848    
3849    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:308
3850    #, c-format
3851    msgid ""
3852    "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
3853    "user: \"%s\"\n"
3854    "%s key, ID %s\n"
3855    msgstr ""
3856    "Vous avez besoin d'une passphrase pour d�verrouiller la cl�\n"
3857    "secr�te de l'utilisateur: \"%s\"\n"
3858    "%s key, ID %s\n"
3859    
3860    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:396
3861    #, c-format
3862    msgid ""
3863    "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
3864    "Card: %s"
3865    msgstr ""
3866    
3867    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:60 Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
3868    msgid "Passphrase Dialog"
3869    msgstr ""
3870    
3871    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:65
3872    msgid "Repeat Passphrase"
3873    msgstr "R�p�ter la passphrase"
3874    
3875    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:67
3876    msgid "Enter Passphrase"
3877    msgstr "Entrer la passphrase"
3878    
3879    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:99
3880    msgid "Please enter a passphrase."
3881    msgstr "Entrer une passphrase."
3882    
3883    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:106
3884    msgid ""
3885    "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
3886    "and should contain non-alphabetic characters.\n"
3887    "\n"
3888    "Still proceed?"
3889    msgstr ""
3890    "Votre passphrase devrait �tre d'au moins 8 caract�res\n"
3891    "et devrait contenir des caract�res non alphab�tique.\n"
3892    "\n"
3893    "Proc�dez quand m�me?"
3894    
3895    #: Src/wptPINDlg.cpp:74
3896    msgid "Please enter a PIN."
3897    msgstr ""
3898    
3899    #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
3900    #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
3901    msgid "PIN"
3902    msgstr ""
3903    
3904    #: Src/wptPINDlg.cpp:84
3905    msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
3906    msgstr ""
3907    
3908    #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
3909    msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
3910    msgstr ""
3911    
3912    #: Src/wptPINDlg.cpp:103
3913    msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
3914    msgstr ""
3915    
3916    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
3917    msgid "Do not use any &temporary files"
3918    msgstr ""
3919    
3920    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
3921    msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
3922    msgstr ""
3923    
3924    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
3925    msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
3926    msgstr ""
3927    
3928    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
3929    msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
3930    msgstr ""
3931    
3932    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
3933    msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
3934    msgstr ""
3935    
3936    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
3937    msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
3938    msgstr ""
3939    
3940    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
3941    msgid "Backup to &keyring folder"
3942    msgstr ""
3943    
3944    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121
3945    msgid "Backup to:"
3946    msgstr ""
3947    
3948    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
3949    msgid "Select &key list mode"
3950    msgstr ""
3951    
3952    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123
3953    msgid "Select &wipe mode"
3954    msgstr ""
3955    
3956    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
3957    msgid "Keyserver &config"
3958    msgstr ""
3959    
3960    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3961    msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
3962    msgstr ""
3963    
3964    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
3965    msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
3966    msgstr ""
3967    
3968    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
3969    msgid "General options"
3970    msgstr "Options g�n�rales"
3971    
3972    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
3973    msgid "Clipboard hotkeys"
3974    msgstr ""
3975    
3976    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129
3977    msgid "Current window hotkeys"
3978    msgstr ""
3979    
3980    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:212
3981    msgid ""
3982    "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
3983    "If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n"
3984    "it is safe to leave this flag untouched."
3985    msgstr ""
3986    
3987    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:246
3988    msgid "Select GPG backup path"
3989    msgstr ""
3990    
3991    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:258
3992    msgid ""
3993    "Please enter a value that is between 1-720.\n"
3994    "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
3995    msgstr ""
3996    
3997    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:271
3998    msgid "Please enter a value between 1-80."
3999    msgstr ""
4000    
4001    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:283
4002    msgid "The specified backup folder is invalid."
4003    msgstr ""
4004    
4005    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4006    msgid "Hotkeys"
4007    msgstr ""
4008    
4009    #: Src/wptProgressDlg.cpp:122
4010    msgid "Could not create progress thread."
4011    msgstr ""
4012    
4013    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:69
4014    msgid "Invalid host/IP address."
4015    msgstr ""
4016    
4017    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:78
4018    #, fuzzy
4019    msgid "Please enter the proxy hostname."
4020    msgstr "Entrer la passphrase."
4021    
4022    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:84
4023    msgid "Invalid port number."
4024    msgstr ""
4025    
4026    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:90
4027    msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4028    msgstr ""
4029    
4030    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95
4031    msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4032    msgstr ""
4033    
4034    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
4035    msgid "Please enter a host name and a port."
4036    msgstr ""
4037    
4038    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:151
4039    msgid "Proxy host name or IP address"
4040    msgstr ""
4041    
4042    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:152
4043    msgid "Server requires &authentication"
4044    msgstr ""
4045    
4046    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:153
4047    msgid "User name"
4048    msgstr "Nom de l'utilisateur"
4049    
4050    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:154
4051    msgid "Password"
4052    msgstr "Mot de passe"
4053    
4054    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:155
4055    msgid "Proxy type"
4056    msgstr ""
4057    
4058    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:156
4059    msgid "Authentication"
4060    msgstr ""
4061    
4062    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4063    msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4064    msgstr ""
4065    
4066    #: Src/wptRegistry.cpp:160
4067    msgid "GPG Detached Signature"
4068    msgstr ""
4069    
4070    #: Src/wptRegistry.cpp:161
4071    msgid "GPG Encrypted Data"
4072    msgstr ""
4073    
4074    #: Src/wptRegistry.cpp:162
4075    msgid "GPG Armored Data"
4076    msgstr ""
4077    
4078    #: Src/wptRegistry.cpp:196
4079    msgid ""
4080    "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4081    "a double click in the explorer.\n"
4082    "Do you want to continue?"
4083    msgstr ""
4084    
4085    #: Src/wptRegistry.cpp:204
4086    msgid "WinPT WARNING"
4087    msgstr ""
4088    
4089    #: Src/wptRegistry.cpp:205
4090    #, c-format
4091    msgid ""
4092    "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
4093    "application.\n"
4094    "Do you want to overwrite it?"
4095    msgstr ""
4096    
4097    #: Src/wptRegistry.cpp:591
4098    msgid "Could not write to Registry."
4099    msgstr ""
4100    
4101    #: Src/wptSigList.cpp:53
4102    msgid "Valid"
4103    msgstr ""
4104    
4105    #: Src/wptSigList.cpp:57
4106    msgid "Expiration"
4107    msgstr ""
4108    
4109    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4110    #, c-format
4111    msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4112    msgstr ""
4113    
4114    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:166
4115    msgid "Edit..."
4116    msgstr ""
4117    
4118    #: Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:89
4119    msgid "Symmetric Encryption"
4120    msgstr ""
4121    
4122    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4123    msgid "Data is too large for copying."
4124    msgstr ""
4125    
4126    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:81
4127    msgid "Enter the text that was signed"
4128    msgstr ""
4129    
4130    #: Src/wptTextInputDlg.cpp:94
4131    msgid "Text Input from File"
4132    msgstr ""
4133    
4134    #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4135    msgid "Signed"
4136    msgstr ""
4137    
4138    #~ msgid "Yes"
4139    #~ msgstr "Oui"
4140    
4141    #~ msgid "No"
4142    #~ msgstr "Non"
4143    
4144    #~ msgid "Cancel"
4145    #~ msgstr "Annuler"
4146    
4147    #~ msgid "Please enter a name for the image file."
4148    #~ msgstr "Entrez un nom de fichier pour l'image."

Legend:
Removed from v.2  
changed lines
  Added in v.208

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26