1 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 |
# Copyright (C) 2003 Arne Christian Hårseth <[email protected]> |
3 |
# NEXT AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 |
# |
5 |
msgid "" |
6 |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 |
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:40+0100\n" |
9 |
"PO-Revision-Date: 2003-11-05 21:49+0100\n" |
10 |
"Last-Translator: Arne Christian Hårseth <[email protected]>\n" |
11 |
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
12 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 |
|
16 |
# c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:119 |
17 |
msgid " user ID not found" |
18 |
msgstr " brukerID ikke funnet" |
19 |
|
20 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:502 |
21 |
msgid " List Trust Path" |
22 |
msgstr " List tillit-sti" |
23 |
|
24 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:153 |
25 |
#, c-format |
26 |
msgid "" |
27 |
"\"%s\" already exists.\n" |
28 |
"Overwrite the file?" |
29 |
msgstr "" |
30 |
"\"%s\" eksisterer allerede.\n" |
31 |
"Overskrive filen?" |
32 |
|
33 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1041 |
34 |
#, c-format |
35 |
msgid "" |
36 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
37 |
"\n" |
38 |
"Anything encrypted to the selected subkey will no longer\n" |
39 |
"be able to be decrypted.\n" |
40 |
"\n" |
41 |
"Do you really want to delete this subkey?" |
42 |
msgstr "" |
43 |
"\"Undernøkkel %s.\"\n" |
44 |
"\n" |
45 |
"Det som er kryptert med den valgte undernøkkel vil det ikke lengre\n" |
46 |
"være mulig å avkryptere.\n" |
47 |
"\n" |
48 |
"Ønsker du virkelig å slette denne undernøkkel?" |
49 |
|
50 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:141 |
51 |
#, c-format |
52 |
msgid "" |
53 |
"%s\n" |
54 |
"%s\n" |
55 |
"Signature made %s\n" |
56 |
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s" |
57 |
msgstr "" |
58 |
"%s\n" |
59 |
"%s\n" |
60 |
"Signatur laget %s\n" |
61 |
"Fra \"%s\" med nøkkelID 0x%s%s %s" |
62 |
|
63 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:368 |
64 |
#, c-format |
65 |
msgid "" |
66 |
"%s\n" |
67 |
"Name: %s %s\n" |
68 |
"Serial-No: %s\n" |
69 |
msgstr "" |
70 |
|
71 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:79 |
72 |
#, c-format |
73 |
msgid "%s (%s, 0x%s)" |
74 |
msgstr "" |
75 |
|
76 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:81 |
77 |
#, c-format |
78 |
msgid "%s (%s/0x%s)" |
79 |
msgstr "" |
80 |
|
81 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:575 |
82 |
#, c-format |
83 |
msgid "%s does not exist" |
84 |
msgstr "%s eksisterer ikke" |
85 |
|
86 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:652 |
87 |
#, c-format |
88 |
msgid "" |
89 |
"%s does not exit.\n" |
90 |
"Do you want to create this directory?" |
91 |
msgstr "" |
92 |
"%s eksisterer ikke.\n" |
93 |
"Ønsker du å opprette denne mappe?" |
94 |
|
95 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:96 |
96 |
#, c-format |
97 |
msgid "" |
98 |
"%s has read-only attribute.\n" |
99 |
"Set attribute to normal?" |
100 |
msgstr "" |
101 |
"%s har kun-les tilgang.\n" |
102 |
"Sett tilgang til normal?" |
103 |
|
104 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:850 |
105 |
#, c-format |
106 |
msgid "%s using keyID 0x%s" |
107 |
msgstr "%s med nøkkelID 0x%s" |
108 |
|
109 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1121 |
110 |
#, c-format |
111 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
112 |
msgstr "%s: ingen gyldige OpenPGP data funnet." |
113 |
|
114 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:253 |
115 |
msgid "&Check Signatures" |
116 |
msgstr "&Sjekk signaturer" |
117 |
|
118 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:288 |
119 |
msgid "&Cleartext Signature" |
120 |
msgstr "&Klartekstsignatur" |
121 |
|
122 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:382 |
123 |
msgid "&Comment" |
124 |
msgstr "&Kommentar" |
125 |
|
126 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:161 |
127 |
msgid "&Comment (optional)" |
128 |
msgstr "&Kommentar (valgfri)" |
129 |
|
130 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45 |
131 |
msgid "&Copy" |
132 |
msgstr "&Kopier" |
133 |
|
134 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:378 |
135 |
msgid "&Decrypt" |
136 |
msgstr "&Avkrypter" |
137 |
|
138 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:251 |
139 |
msgid "&Delete" |
140 |
msgstr "&Slette" |
141 |
|
142 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:287 |
143 |
msgid "&Detached Signature" |
144 |
msgstr "&Frittstående signaturfil" |
145 |
|
146 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:101 |
147 |
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
148 |
msgstr "&Deaktiver hurtigtaster (ikke anbefalt!)" |
149 |
|
150 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:381 |
151 |
msgid "&Email" |
152 |
msgstr "&E-post" |
153 |
|
154 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:377 |
155 |
msgid "&Encrypt" |
156 |
msgstr "&Krypter" |
157 |
|
158 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:247 |
159 |
msgid "&Expert" |
160 |
msgstr "&Ekspert" |
161 |
|
162 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:175 |
163 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:384 |
164 |
msgid "&Import" |
165 |
msgstr "&Import" |
166 |
|
167 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47 |
168 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:49 |
169 |
msgid "&Load" |
170 |
msgstr "&Last" |
171 |
|
172 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:380 |
173 |
msgid "&Name" |
174 |
msgstr "&Navn" |
175 |
|
176 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:286 |
177 |
msgid "&Normal Signature" |
178 |
msgstr "&Normal signatur" |
179 |
|
180 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:376 |
181 |
#, fuzzy |
182 |
msgid "&Open.." |
183 |
msgstr "&Åpne" |
184 |
|
185 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:164 |
186 |
msgid "&Passphrase" |
187 |
msgstr "&Nøkkelpassord" |
188 |
|
189 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:255 |
190 |
msgid "&Properties" |
191 |
msgstr "&Egenskaper" |
192 |
|
193 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:245 |
194 |
msgid "&Quit" |
195 |
msgstr "&Avslutt" |
196 |
|
197 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:160 |
198 |
msgid "&Real name" |
199 |
msgstr "&Virkelig navn" |
200 |
|
201 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
202 |
msgid "&Receive" |
203 |
msgstr "&Motta" |
204 |
|
205 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:95 |
206 |
msgid "&Receive Key" |
207 |
msgstr "&Motta nøkkel" |
208 |
|
209 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:165 |
210 |
msgid "&Repeat passphrase" |
211 |
msgstr "&Gjenta nøkkelpassord" |
212 |
|
213 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:252 |
214 |
msgid "&Revoke" |
215 |
msgstr "&Tilbakekall" |
216 |
|
217 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:48 |
218 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:48 |
219 |
msgid "&Save" |
220 |
msgstr "&Lagre" |
221 |
|
222 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:300 |
223 |
msgid "&Search" |
224 |
msgstr "&Søk" |
225 |
|
226 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:379 |
227 |
msgid "&Sign" |
228 |
msgstr "&Signer" |
229 |
|
230 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:66 |
231 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:285 |
232 |
msgid "&Text Output" |
233 |
msgstr "&Tekst utdata" |
234 |
|
235 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:381 |
236 |
msgid "&Verify" |
237 |
msgstr "&Verifiser" |
238 |
|
239 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:382 |
240 |
msgid "&Wipe" |
241 |
msgstr "&Slett" |
242 |
|
243 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:67 |
244 |
msgid "&Wipe Original" |
245 |
msgstr "&Slett original" |
246 |
|
247 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:248 |
248 |
msgid "&Wizard" |
249 |
msgstr "&Veiviser" |
250 |
|
251 |
# c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:69 |
252 |
msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long." |
253 |
msgstr "" |
254 |
|
255 |
# c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:88 |
256 |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
257 |
msgstr "" |
258 |
|
259 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:108 |
260 |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
261 |
msgstr "*** VIKTIG ***" |
262 |
|
263 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:74 |
264 |
msgid "0. No reason specified" |
265 |
msgstr "0. Ingen årsak spesifisert" |
266 |
|
267 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:75 |
268 |
msgid "1. Key has been compromised" |
269 |
msgstr "1. Nøkkel har blitt kompromittert" |
270 |
|
271 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:76 |
272 |
msgid "2. Key is superseded" |
273 |
msgstr "2. Nøkkel er erstattet" |
274 |
|
275 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:77 |
276 |
msgid "3. Key is no longer used" |
277 |
msgstr "3. Nøkkel er ikke lengre brukt" |
278 |
|
279 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:40 |
280 |
msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG." |
281 |
msgstr "Et gratis åpenkildekode privatlivprogram for W32 basert på GnuPG." |
282 |
|
283 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:183 |
284 |
msgid "A revocation certificate should follow" |
285 |
msgstr "Et tilbakekallings-sertifikat skulle følge" |
286 |
|
287 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:993 |
288 |
#, fuzzy |
289 |
msgid "" |
290 |
"ADDUID \t\tadd a user ID\r\n" |
291 |
"ADDPHOTO \t\tadd a photo ID\r\n" |
292 |
"DELUID \t\tdelete a user ID\r\n" |
293 |
"ADDKEY \t\tadd a secondard key\r\n" |
294 |
"DELKEY \t\tdelete a secondary key\r\n" |
295 |
"ADDREVOKER\t\tadd a revocation key\r\n" |
296 |
"EXPIRE \t\tchange the expire date\r\n" |
297 |
"UPDPREF \t\tupdated preferences\r\n" |
298 |
"PASSWD \t\tchange the passphrase\r\n" |
299 |
"PRIMARY \t\tflag user ID as primary\r\n" |
300 |
"TRUST\t \t\tchange the ownertrust\r\n" |
301 |
"REVUID \t\trevoke a user ID\r\n" |
302 |
"REVKEY \t\trevoke a secondary key\r\n" |
303 |
"DISABLE \t\tdisable a key\r\n" |
304 |
"ENABLE \t\tenable a key\r\n" |
305 |
"SHOWPHOTO \t\tshow photo ID\r\n" |
306 |
msgstr "" |
307 |
"LEGGTILBID \t\tlegg til en brukerID\r\n" |
308 |
"LEGGTILFOTO \t\tlegg til et foto ID\r\n" |
309 |
"SLETTBID \t\tslette en brukerID\r\n" |
310 |
"LEGGTILNØKKEL \t\tlegg til en sekundær nøkkel\r\n" |
311 |
"SLETTNØKKEL \t\tslette en sekundær nøkkel\r\n" |
312 |
"LEGGTILTILBAKEKALLER\t\tlegg til en tilbakekallings nøkkel\r\n" |
313 |
"UTLØP \t\tendre utløpsdato\r\n" |
314 |
"PASSORD \t\tendre nøkkelpassordet\r\n" |
315 |
"TILLIT\t \t\tendre eiertilliten\r\n" |
316 |
"TILBAKEKALLBID \t\ttilbakekall en brukerID\r\n" |
317 |
"TILBAKEKALLNØKKEL \t\ttilbakekall en sekundær nøkkel\r\n" |
318 |
"DEAKTIVER \t\tdeaktiver en nøkkel\r\n" |
319 |
"AKTIVER \t\taktivere en nøkkel\r\n" |
320 |
"VISFOTO \t\tvis foto ID\r\n" |
321 |
|
322 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:316 |
323 |
msgid "About" |
324 |
msgstr "Om" |
325 |
|
326 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:315 |
327 |
msgid "About GPG" |
328 |
msgstr "Om GPG" |
329 |
|
330 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:92 |
331 |
msgid "About GnuPG" |
332 |
msgstr "Om GnuPG" |
333 |
|
334 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:38 |
335 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:672 |
336 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:480 |
337 |
msgid "About WinPT" |
338 |
msgstr "Om WinPT" |
339 |
|
340 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:88 |
341 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:474 |
342 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
343 |
msgstr "Om GNU privatliv-vakt" |
344 |
|
345 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:238 |
346 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:244 |
347 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:250 |
348 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:266 |
349 |
msgid "Add Photo" |
350 |
msgstr "Legg til foto" |
351 |
|
352 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:676 |
353 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:743 |
354 |
#, fuzzy |
355 |
msgid "Add Recipient" |
356 |
msgstr "Mottakere" |
357 |
|
358 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:322 |
359 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
360 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:345 |
361 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:671 |
362 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:684 |
363 |
msgid "Add Revoker" |
364 |
msgstr "Legg til tilbakekaller" |
365 |
|
366 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:486 |
367 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:491 |
368 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:497 |
369 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:501 |
370 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:505 |
371 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:510 |
372 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:515 |
373 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:613 |
374 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:652 |
375 |
msgid "Add Subkey" |
376 |
msgstr "Legg til undernøkkel" |
377 |
|
378 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:456 |
379 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:632 |
380 |
msgid "Add new Subkey" |
381 |
msgstr "Legg til ny undernøkkel" |
382 |
|
383 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:379 |
384 |
msgid "Add new User ID" |
385 |
msgstr "Legg til ny brukerID" |
386 |
|
387 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:555 |
388 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:575 |
389 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:589 |
390 |
msgid "Add user ID" |
391 |
msgstr "Legg til brukerID" |
392 |
|
393 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:41 |
394 |
msgid "Algo" |
395 |
msgstr "Algo" |
396 |
|
397 |
# c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:44 |
398 |
msgid "Algorithm" |
399 |
msgstr "Algoritme" |
400 |
|
401 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:137 |
402 |
# c:\oss\winpt\src\wptW32API.cpp:99 |
403 |
msgid "All Files (*.*)" |
404 |
msgstr "Alle filer (*.*)" |
405 |
|
406 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:412 |
407 |
msgid "" |
408 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
409 |
"Currently HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
410 |
msgstr "" |
411 |
"Alle innslag med denne fil må ha et gyldig prefiks.\n" |
412 |
"For tiden er HTTP, LDAP og FINGER støttet.\n" |
413 |
|
414 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:173 |
415 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:260 |
416 |
msgid "All files (*.*)" |
417 |
msgstr "Alle filer (*.*)" |
418 |
|
419 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:255 |
420 |
msgid "Authoritative Answer Host not found" |
421 |
msgstr "Autoritativ svarvert ikke funnet" |
422 |
|
423 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:843 |
424 |
msgid "BAD signature" |
425 |
msgstr "DÅRLIG signatur" |
426 |
|
427 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:917 c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:941 |
428 |
msgid "Backup" |
429 |
msgstr "" |
430 |
|
431 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:917 |
432 |
#, c-format |
433 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
434 |
msgstr "" |
435 |
|
436 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:51 |
437 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
438 |
msgstr "Hurtigbufrer nøkkelringer, vennligst vent..." |
439 |
|
440 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:729 |
441 |
msgid "" |
442 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
443 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
444 |
msgstr "" |
445 |
"Kan ikke endre nøkkelpassord fordi nøkkelen\n" |
446 |
"er beskyttet med IDEA krypteringsalgoritmen." |
447 |
|
448 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:415 |
449 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
450 |
msgstr "Kan ikke importere bindestrekformaterte OpenPGP nøkler." |
451 |
|
452 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:44 |
453 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:127 |
454 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 |
455 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:468 |
456 |
#, fuzzy |
457 |
msgid "Card Edit" |
458 |
msgstr "Utklippstavle-behandler" |
459 |
|
460 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:576 |
461 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenCBDlg.cpp:76 |
462 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:71 |
463 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:79 |
464 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:155 |
465 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:187 |
466 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:192 |
467 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
468 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:203 |
469 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:209 |
470 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:220 |
471 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:227 |
472 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:236 |
473 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:241 |
474 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:249 |
475 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:289 |
476 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:311 |
477 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:378 |
478 |
#, fuzzy |
479 |
msgid "Card Key Generation" |
480 |
msgstr "Nøkkelgenerering" |
481 |
|
482 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:281 |
483 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:92 |
484 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:95 |
485 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:154 |
486 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:172 |
487 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:194 |
488 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:256 |
489 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:263 |
490 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:288 |
491 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:292 |
492 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:306 |
493 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:310 |
494 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:316 |
495 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:334 |
496 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:348 |
497 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:352 |
498 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:358 |
499 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:374 |
500 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:394 |
501 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:399 |
502 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:401 |
503 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:405 |
504 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:411 |
505 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:415 |
506 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:450 |
507 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:456 |
508 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:486 |
509 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:501 |
510 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:510 |
511 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:529 |
512 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:531 |
513 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:533 |
514 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:555 |
515 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:560 |
516 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:583 |
517 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:886 |
518 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:917 |
519 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:241 |
520 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:283 |
521 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:418 |
522 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:436 |
523 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:456 |
524 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462 |
525 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:470 |
526 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:489 |
527 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:495 |
528 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:508 |
529 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:523 |
530 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:549 |
531 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:617 |
532 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:635 |
533 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:640 |
534 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:644 |
535 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:661 |
536 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:719 |
537 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:871 |
538 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:141 |
539 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:313 |
540 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:461 |
541 |
#, fuzzy |
542 |
msgid "Card Manager" |
543 |
msgstr "Nøkkelbehandler" |
544 |
|
545 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:150 |
546 |
#, fuzzy |
547 |
msgid "Card attribute changed." |
548 |
msgstr "Nøkkelstatus endret." |
549 |
|
550 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 |
551 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:187 |
552 |
msgid "Change Ownertrust" |
553 |
msgstr "Endre eiertillit" |
554 |
|
555 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:764 |
556 |
msgid "Change Passwd" |
557 |
msgstr "Endre passord" |
558 |
|
559 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:97 |
560 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
561 |
msgstr "Velg fil å lagre sertifikatet i" |
562 |
|
563 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:794 |
564 |
msgid "Choose Filename for Output" |
565 |
msgstr "Velg filnavn for utdata" |
566 |
|
567 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:211 |
568 |
msgid "Choose GPG binary" |
569 |
msgstr "Velg GPG program" |
570 |
|
571 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:218 |
572 |
#, fuzzy |
573 |
msgid "Choose GPG config file" |
574 |
msgstr "Velg GPG oppsettfil" |
575 |
|
576 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:211 |
577 |
#, fuzzy |
578 |
msgid "Choose GPG home directory" |
579 |
msgstr "Velg GPG program" |
580 |
|
581 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1076 |
582 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:626 |
583 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:657 |
584 |
msgid "Choose Name for Key File" |
585 |
msgstr "Velg navn på nøkkelfil" |
586 |
|
587 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:609 |
588 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
589 |
msgstr "Velg navn på nøkkelfil" |
590 |
|
591 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:147 |
592 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:241 |
593 |
msgid "Choose Signature Class" |
594 |
msgstr "Velg signaturklasse" |
595 |
|
596 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1186 |
597 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
598 |
msgstr "Velg et navn på arkivet" |
599 |
|
600 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:505 |
601 |
msgid "Chosen size should be between 1024 and 4096. Size changed." |
602 |
msgstr "Valgt størrelse bør være mellom 1024 og 4096. Størrelsen endret." |
603 |
|
604 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:39 |
605 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:50 |
606 |
msgid "Cipher" |
607 |
msgstr "Chiffrer" |
608 |
|
609 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46 |
610 |
msgid "Clea&r" |
611 |
msgstr "&Tøm" |
612 |
|
613 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:388 |
614 |
msgid "Clear List" |
615 |
msgstr "Tøm liste" |
616 |
|
617 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:52 |
618 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:57 |
619 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:86 |
620 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:120 |
621 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:125 |
622 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:146 |
623 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:181 |
624 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:187 |
625 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117 |
626 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:189 |
627 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:234 |
628 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:414 |
629 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:418 |
630 |
msgid "Clipboard" |
631 |
msgstr "Utklippstavle" |
632 |
|
633 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:37 |
634 |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
635 |
msgstr "Avkryptere/verifiser utklippstavle (ALT+CTRL+D)" |
636 |
|
637 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:44 |
638 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:127 |
639 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 |
640 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:468 |
641 |
msgid "Clipboard Editor" |
642 |
msgstr "Utklippstavle-behandler" |
643 |
|
644 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:36 |
645 |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
646 |
msgstr "Krypter utklippstavle (ALT+CTRL+E)" |
647 |
|
648 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:38 |
649 |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
650 |
msgstr "Signer utklippstavle (ALT+CTRL+S)" |
651 |
|
652 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:36 |
653 |
#, fuzzy |
654 |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
655 |
msgstr "Krypter utklippstavle (ALT+CTRL+E)" |
656 |
|
657 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:63 |
658 |
#, c-format |
659 |
msgid "Connect to %s to search for \"%s\"" |
660 |
msgstr "Koble til %s for å søke etter \"%s\"" |
661 |
|
662 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:341 |
663 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
664 |
msgstr "Kopier nøkkel til utklippstavle" |
665 |
|
666 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:340 |
667 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
668 |
msgstr "Kopier brukerID til utklippstavle" |
669 |
|
670 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:418 |
671 |
msgid "Could not access public keyring" |
672 |
msgstr "Ikke tilgang til offentlig nøkkelring" |
673 |
|
674 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:401 |
675 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
676 |
msgstr "Ikke tilgang til offentlig nøkkelring, avslutt WinPT?" |
677 |
|
678 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:159 |
679 |
msgid "Could not access secret keyring." |
680 |
msgstr "Ikke tilgang til hemmelig nøkkelring." |
681 |
|
682 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73 |
683 |
msgid "Could not close Clipboard" |
684 |
msgstr "Kunne ikke lukke utklippstavle" |
685 |
|
686 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:69 |
687 |
msgid "Could not close file" |
688 |
msgstr "Kunne ikke lukke fil" |
689 |
|
690 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:85 |
691 |
msgid "Could not connect to the host" |
692 |
msgstr "Kunne ikke koble til verten" |
693 |
|
694 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72 |
695 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:80 |
696 |
#, c-format |
697 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
698 |
msgstr "Kunne ikke kopiere %s -> %s" |
699 |
|
700 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:745 |
701 |
msgid "Could not copy file" |
702 |
msgstr "Kunne ikke kopiere fil" |
703 |
|
704 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:764 |
705 |
msgid "Could not copy file." |
706 |
msgstr "Kunne ikke kopiere fil." |
707 |
|
708 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:92 |
709 |
msgid "Could not create directory" |
710 |
msgstr "Kunne ikke lage mappe" |
711 |
|
712 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66 |
713 |
msgid "Could not create file" |
714 |
msgstr "Kunne ikke lage fil" |
715 |
|
716 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66 |
717 |
#, fuzzy |
718 |
msgid "Could not create imagelist." |
719 |
msgstr "Kunne ikke lage fil" |
720 |
|
721 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:184 |
722 |
#, fuzzy |
723 |
msgid "Could not create key generation thread" |
724 |
msgstr "Kunne ikke få tak i nøkkelinformasjon for: %s" |
725 |
|
726 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:84 |
727 |
msgid "Could not create new socket" |
728 |
msgstr "Kunne ikke lage ny kontakt(socket)" |
729 |
|
730 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:92 |
731 |
#, fuzzy |
732 |
msgid "Could not create progress thread" |
733 |
msgstr "Kunne ikke lage mappe" |
734 |
|
735 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:334 |
736 |
msgid "Could not create window" |
737 |
msgstr "Kunne ikke lage vindu" |
738 |
|
739 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1199 |
740 |
msgid "Could not create zip archive." |
741 |
msgstr "Kunne ikke lage zip arkiv." |
742 |
|
743 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:71 |
744 |
msgid "Could not delete file" |
745 |
msgstr "Kunne ikke slette fil" |
746 |
|
747 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:74 |
748 |
msgid "Could not empty Clipboard" |
749 |
msgstr "Kunne ikke tømme utklippstavle" |
750 |
|
751 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:93 |
752 |
msgid "Could not extract data from the current window" |
753 |
msgstr "Kunne ikke ekstrahere data fra gjeldende vindu" |
754 |
|
755 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:118 |
756 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
757 |
msgstr "Kunne ikke ekstrahere nøkkel eller signatur -informasjon." |
758 |
|
759 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:113 |
760 |
#, fuzzy |
761 |
msgid "" |
762 |
"Could not find GPG config file.\n" |
763 |
"Do you want to create a config file?" |
764 |
msgstr "" |
765 |
"Kunne ikke finne oppsettfil.\n" |
766 |
"Ønsker du å lage en oppsettfil?" |
767 |
|
768 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:794 |
769 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:882 |
770 |
#, fuzzy, c-format |
771 |
msgid "Could not find key for '%s'" |
772 |
msgstr "Kunne ikke finne nøkkel." |
773 |
|
774 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:794 |
775 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:882 |
776 |
msgid "Could not find key." |
777 |
msgstr "Kunne ikke finne nøkkel." |
778 |
|
779 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47 |
780 |
#, fuzzy, c-format |
781 |
msgid "" |
782 |
"Could not find keyring entries into the options file in %s or the file does " |
783 |
"NOT exist." |
784 |
msgstr "" |
785 |
"Kunne ikke finne nøkkelring-innslag i oppsettfilen %s, eller filen " |
786 |
"eksisterer ikke!" |
787 |
|
788 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:237 |
789 |
#, fuzzy |
790 |
msgid "" |
791 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
792 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
793 |
msgstr "" |
794 |
"Kunne ikke finne GPG program (gpg.exe).\n" |
795 |
"Ønsker du å åpne GPG preferanser for å rette opp dette problemet?" |
796 |
|
797 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
798 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
799 |
msgstr "Kunne ikke finne GPG programmet i denne mappe." |
800 |
|
801 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76 |
802 |
msgid "Could not get Clipboard data" |
803 |
msgstr "Kunne ikke få tak i utklippstavle-innhold" |
804 |
|
805 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:177 |
806 |
#, fuzzy |
807 |
msgid "Could not get GPG config file" |
808 |
msgstr "Kunne ikke få tak i GPG oppsettfil" |
809 |
|
810 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:246 |
811 |
msgid "Could not get Key ID from key." |
812 |
msgstr "Kunne ikke hente ut nøkkel ID fra nøkkel." |
813 |
|
814 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:53 |
815 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:135 |
816 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:210 |
817 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:676 |
818 |
msgid "Could not get default key." |
819 |
msgstr "Kunne ikke få tak i standard nøkkel." |
820 |
|
821 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:184 |
822 |
#, c-format |
823 |
msgid "Could not get key information for: %s" |
824 |
msgstr "Kunne ikke få tak i nøkkelinformasjon for: %s" |
825 |
|
826 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:308 |
827 |
msgid "" |
828 |
"Could not initizalize file lock.\n" |
829 |
"Native Language Support" |
830 |
msgstr "" |
831 |
"Kunne ikke initialisere fil-lås.\n" |
832 |
"Vertsspråk-støtte" |
833 |
|
834 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:44 |
835 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
836 |
msgstr "Kunne ikke laste GnuPG konfigfil!" |
837 |
|
838 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:96 |
839 |
msgid "Could not load GnuPG options file!" |
840 |
msgstr "Kunne ikke laste GnuPG oppsettfil!" |
841 |
|
842 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:94 |
843 |
msgid "Could not load config file" |
844 |
msgstr "Kunne ikke laste konfigfil" |
845 |
|
846 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42 |
847 |
#, fuzzy, c-format |
848 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
849 |
msgstr "Kunne ikke finne GPG.exe i %s" |
850 |
|
851 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:764 |
852 |
#, fuzzy |
853 |
msgid "Could not modify card attribute." |
854 |
msgstr "Kunne ikke kopiere fil." |
855 |
|
856 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:72 |
857 |
msgid "Could not open Clipboard" |
858 |
msgstr "Kunne ikke åpne utklippstavle" |
859 |
|
860 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:91 |
861 |
msgid "Could not open directory" |
862 |
msgstr "Kunne ikke åpne mappe" |
863 |
|
864 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65 |
865 |
msgid "Could not open file" |
866 |
msgstr "Kunne ikke åpne fil" |
867 |
|
868 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:345 |
869 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
870 |
msgstr "Kunne ikke lese GnuPG versjon." |
871 |
|
872 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67 |
873 |
msgid "Could not read file" |
874 |
msgstr "Kunne ikke lese fil" |
875 |
|
876 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:450 |
877 |
msgid "Could not read key-data from file." |
878 |
msgstr "Kunne ikke lese nøkkel-data fra fil." |
879 |
|
880 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:87 |
881 |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
882 |
msgstr "Kunne ikke motta nøkkelen fra nøkkeltjeneren" |
883 |
|
884 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:90 |
885 |
msgid "Could not register hotkey" |
886 |
msgstr "Kunne ikke registrere hurtigtast" |
887 |
|
888 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:328 |
889 |
msgid "Could not register window class" |
890 |
msgstr "Kunne ikke registrere vindusklasse" |
891 |
|
892 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:83 |
893 |
msgid "Could not resolve hostname" |
894 |
msgstr "Kunne ikke bestemme vertsnavn" |
895 |
|
896 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
897 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
898 |
msgstr "Kunne ikke lagre 'HomeDir' (hjemmemappe) i registeret." |
899 |
|
900 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
901 |
msgid "Could not save 'OptFile' in the registry." |
902 |
msgstr "Kunne ikke lagre 'OptFile' i registeret." |
903 |
|
904 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:162 |
905 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
906 |
msgstr "Kunne ikke lagre 'gpgProgram' i registeret" |
907 |
|
908 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:79 |
909 |
msgid "Could not save GnuPG options file." |
910 |
msgstr "Kunne ikke lagre GnuPG oppsettfil." |
911 |
|
912 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:317 |
913 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:359 |
914 |
#, c-format |
915 |
msgid "Could not save data to '%s'." |
916 |
msgstr "Kunne ikke lagre data i '%s'." |
917 |
|
918 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:86 |
919 |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
920 |
msgstr "Kunne ikke send nøkkelen til nøkkeltjeneren" |
921 |
|
922 |
# What is meant with 'set clipboard data'? |
923 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:75 |
924 |
msgid "Could not set Clipboard data" |
925 |
msgstr "Kunne skrive til utklippstavle " |
926 |
|
927 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:272 |
928 |
#, fuzzy |
929 |
msgid "Could not set hooks for the current window mode." |
930 |
msgstr "Kunne ikke sette bindinger for gjeldende vindumodus" |
931 |
|
932 |
# set to what? |
933 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:283 |
934 |
msgid "Could not set keylist window procedure." |
935 |
msgstr "Kunne ikke sette nøkkelliste vindusprosedyre." |
936 |
|
937 |
# set to what? |
938 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1384 |
939 |
msgid "Could not set subkey window procedure." |
940 |
msgstr "Kunne ikke sette undernøkkel vindusprosedyre." |
941 |
|
942 |
# set to what? |
943 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1394 |
944 |
msgid "Could not set user ID window procedure." |
945 |
msgstr "Kunne ikke sette brukerID vindusprosedyre." |
946 |
|
947 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:172 |
948 |
msgid "Could not spawn LoadImage." |
949 |
msgstr "Kunne ikke starte LoadImage." |
950 |
|
951 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82 |
952 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
953 |
msgstr "Kunne ikke starte Winsock 2 grensesnitt" |
954 |
|
955 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:68 |
956 |
msgid "Could not write file" |
957 |
msgstr "Kunne ikke skrive fil" |
958 |
|
959 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:68 |
960 |
#, fuzzy |
961 |
msgid "Could not write to Registry." |
962 |
msgstr "Kunne ikke skrive fil" |
963 |
|
964 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:135 |
965 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:783 |
966 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:52 |
967 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:44 |
968 |
# c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:45 |
969 |
msgid "Creation" |
970 |
msgstr "Laget" |
971 |
|
972 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:735 |
973 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
974 |
msgstr "Gjeldende (gammelt) nøkkelpassord" |
975 |
|
976 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:42 |
977 |
#, fuzzy |
978 |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
979 |
msgstr "Avkryptere/verifiser gjeldende vindu (ALT+SHIFT+D)" |
980 |
|
981 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:41 |
982 |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
983 |
msgstr "Krypter gjeldende vindu (ALT+SHIFT+E)" |
984 |
|
985 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:43 |
986 |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
987 |
msgstr "Signer gjeldende vindu (ALT+SHIFT+S)" |
988 |
|
989 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:41 |
990 |
#, fuzzy |
991 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
992 |
msgstr "Krypter gjeldende vindu (ALT+SHIFT+E)" |
993 |
|
994 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:89 |
995 |
msgid "" |
996 |
"Current data will be lost!\n" |
997 |
"Are you sure?" |
998 |
msgstr "" |
999 |
"Gjeldende data vil gå tapt!\n" |
1000 |
"Er du sikker?" |
1001 |
|
1002 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:285 |
1003 |
msgid "DNS Name" |
1004 |
msgstr "DNS-navn" |
1005 |
|
1006 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:96 |
1007 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
1008 |
msgstr "DSA og ELG (standard)" |
1009 |
|
1010 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:97 |
1011 |
msgid "DSA and RSA" |
1012 |
msgstr "DSA og RSA" |
1013 |
|
1014 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:98 |
1015 |
msgid "DSA sign only" |
1016 |
msgstr "DSA, signer kun" |
1017 |
|
1018 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:501 |
1019 |
#, fuzzy |
1020 |
msgid "DSA uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
1021 |
msgstr "DSS bruker en fast nøkkelstørrelse på 1024. Størrelse endret." |
1022 |
|
1023 |
# c:\oss\winpt\src\wptTextInputDlg.cpp:47 |
1024 |
msgid "Data is too large for copying." |
1025 |
msgstr "Datamengde er for stor for kopiering." |
1026 |
|
1027 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:830 |
1028 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:835 |
1029 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:424 |
1030 |
msgid "Decrypt" |
1031 |
msgstr "Avkrypter" |
1032 |
|
1033 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:830 |
1034 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:835 |
1035 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:424 |
1036 |
#, fuzzy |
1037 |
msgid "Decrypt/Verify" |
1038 |
msgstr "Avkrypter" |
1039 |
|
1040 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:79 |
1041 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:88 |
1042 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:97 |
1043 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:781 |
1044 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:820 |
1045 |
msgid "Decryption" |
1046 |
msgstr "Avkryptering" |
1047 |
|
1048 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:835 |
1049 |
msgid "Decryption failed" |
1050 |
msgstr "Avkryptering mislyktes" |
1051 |
|
1052 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:287 |
1053 |
msgid "Default" |
1054 |
msgstr "Standard" |
1055 |
|
1056 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:660 |
1057 |
#, c-format |
1058 |
msgid "Default Key: %s" |
1059 |
msgstr "Standard nøkkel: %s" |
1060 |
|
1061 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:662 |
1062 |
#, c-format |
1063 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
1064 |
msgstr "Standard nøkkel: 0x%s" |
1065 |
|
1066 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:410 |
1067 |
#, c-format |
1068 |
msgid "" |
1069 |
"Default key from the GPG options file could not be found.\n" |
1070 |
"Please check your gpg.conf (options) to correct this:\n" |
1071 |
"\n" |
1072 |
"%s: public key not found." |
1073 |
msgstr "" |
1074 |
"Standard nøkkel fra GPG oppsettfil ble ikke funnet.\n" |
1075 |
"Vennligst sjekk din gpg.conf (oppsett) for å rette opp dette:\n" |
1076 |
"\n" |
1077 |
"%s: offentlig nøkkel ikke funnet." |
1078 |
|
1079 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:399 |
1080 |
msgid "Delete" |
1081 |
msgstr "Slette" |
1082 |
|
1083 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1056 |
1084 |
msgid "Delete Subkey" |
1085 |
msgstr "Slette undernøkkel" |
1086 |
|
1087 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:524 |
1088 |
msgid "Delete key from keyring" |
1089 |
msgstr "" |
1090 |
|
1091 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1297 |
1092 |
#, fuzzy |
1093 |
msgid "Delete user ID" |
1094 |
msgstr "Slette brukerID" |
1095 |
|
1096 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:781 |
1097 |
msgid "Description" |
1098 |
msgstr "Beskrivelse" |
1099 |
|
1100 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:122 |
1101 |
msgid "Designated Key Revokers" |
1102 |
msgstr "Utpekte nøkkel-tilbakekallere" |
1103 |
|
1104 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:68 |
1105 |
msgid "Destination for Plaintext" |
1106 |
msgstr "Bestemmelsessted for klartekst" |
1107 |
|
1108 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:67 |
1109 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
1110 |
msgstr "Bestemmelsessted for offentlig nøkkelring" |
1111 |
|
1112 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:75 |
1113 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
1114 |
msgstr "Bestemmelsessted for hemmelig nøkkelring" |
1115 |
|
1116 |
# c:\oss\winpt\src\wptMDSumDlg.cpp:52 |
1117 |
msgid "Digest" |
1118 |
msgstr "Sammendrag" |
1119 |
|
1120 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:98 |
1121 |
msgid "Do not use any &temporary files" |
1122 |
msgstr "Ikke bruk noen &midlertidige filer" |
1123 |
|
1124 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:191 |
1125 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
1126 |
msgstr "Trenger du virkelig en så stor nøkkel?" |
1127 |
|
1128 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:511 |
1129 |
#, c-format |
1130 |
msgid "" |
1131 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
1132 |
"\n" |
1133 |
"pub/sec %s %s %s\n" |
1134 |
"\"%s\"" |
1135 |
msgstr "" |
1136 |
"Ønsker du virkelig å slette dette NØKKELPAR?\n" |
1137 |
"\n" |
1138 |
"offentlig/hemmelig %s %s %s\n" |
1139 |
"\"%s\"" |
1140 |
|
1141 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:915 |
1142 |
#, c-format |
1143 |
msgid "" |
1144 |
"Do you really want to delete this entry?\n" |
1145 |
"\n" |
1146 |
"%s" |
1147 |
msgstr "" |
1148 |
"Ønsker du virkelig å slette dette innslag?\n" |
1149 |
"\n" |
1150 |
"%s" |
1151 |
|
1152 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:887 |
1153 |
#, c-format |
1154 |
msgid "" |
1155 |
"Do you really want to delete this group?\n" |
1156 |
"\n" |
1157 |
"%s" |
1158 |
msgstr "" |
1159 |
"Ønsker du virkelig å slette denne gruppe?\n" |
1160 |
"\n" |
1161 |
"%s" |
1162 |
|
1163 |
# What is in these 3 strings |
1164 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:502 |
1165 |
#, c-format |
1166 |
msgid "" |
1167 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
1168 |
"\n" |
1169 |
"pub %s %s %s\n" |
1170 |
"\"%s\"" |
1171 |
msgstr "" |
1172 |
"Ønsker du virkelig å slette denne nøkkel?\n" |
1173 |
"\n" |
1174 |
"offentlig %s %s %s\n" |
1175 |
"\"%s\"" |
1176 |
|
1177 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:583 |
1178 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
1179 |
msgstr "Ønsker du virkelig å oppfriske alle nøkler i nøkkelringen?" |
1180 |
|
1181 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:561 |
1182 |
#, c-format |
1183 |
msgid "Do you really want to send '%s' to keyserver %s?" |
1184 |
msgstr "Ønsker du virkelig å sende '%s' til nøkkeltjener %s?" |
1185 |
|
1186 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
1187 |
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?" |
1188 |
msgstr "Ønsker du virkelig å sette denne nøkkel til 'maksimal tillit'?" |
1189 |
|
1190 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:123 |
1191 |
#, c-format |
1192 |
msgid "Do you want to retrieve 0x%s via the default keyserver?" |
1193 |
msgstr "Ønsker du å hente 0x%s via standard nøkkeltjeneren?" |
1194 |
|
1195 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 |
1196 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:78 |
1197 |
msgid "Don't know" |
1198 |
msgstr "Vet ikke" |
1199 |
|
1200 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:385 |
1201 |
msgid "E&xport" |
1202 |
msgstr "E&ksport" |
1203 |
|
1204 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:249 |
1205 |
msgid "Edit" |
1206 |
msgstr "Rediger" |
1207 |
|
1208 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:314 |
1209 |
msgid "Edit Clipboard" |
1210 |
msgstr "Rediger utklippstavle" |
1211 |
|
1212 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:162 |
1213 |
msgid "Email &address" |
1214 |
msgstr "E-post&adresse" |
1215 |
|
1216 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:705 |
1217 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 |
1218 |
msgid "Encrypt" |
1219 |
msgstr "Krypter" |
1220 |
|
1221 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1188 |
1222 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1199 |
1223 |
msgid "Encrypt Directory" |
1224 |
msgstr "Krypter mappe" |
1225 |
|
1226 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:89 |
1227 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:821 |
1228 |
#, c-format |
1229 |
msgid "" |
1230 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
1231 |
"Decryption failed: secret key not available." |
1232 |
msgstr "" |
1233 |
"Kryptert med %s nøkkel, ID %s.%s\n" |
1234 |
"Avkryptering mislyktes: hemmelig nøkkel ikke tilgjengelig." |
1235 |
|
1236 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:62 |
1237 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
1238 |
msgstr "Kryptert med følgende offentlige nøkkel(er)" |
1239 |
|
1240 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:52 |
1241 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:109 |
1242 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:119 |
1243 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:131 |
1244 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:99 |
1245 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:171 |
1246 |
msgid "Encryption" |
1247 |
msgstr "Kryptering" |
1248 |
|
1249 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:756 |
1250 |
msgid "Encryption failed." |
1251 |
msgstr "Kryptering mislyktes." |
1252 |
|
1253 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:675 |
1254 |
msgid "Enter filename for encrypted file" |
1255 |
msgstr "" |
1256 |
|
1257 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:945 |
1258 |
msgid "Enter filename for signed file" |
1259 |
msgstr "" |
1260 |
|
1261 |
# c:\oss\winpt\src\wptTextInputDlg.cpp:80 |
1262 |
msgid "Enter the text that was signed" |
1263 |
msgstr "Oppgi teksten som var signert" |
1264 |
|
1265 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:211 |
1266 |
msgid "Executable Files (*.exe)" |
1267 |
msgstr "Kjørbare filer (*.exe)" |
1268 |
|
1269 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:386 |
1270 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:317 |
1271 |
msgid "Exit" |
1272 |
msgstr "Avslutt" |
1273 |
|
1274 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1120 |
1275 |
msgid "Expire Subkey" |
1276 |
msgstr "La undernøkkel utløpe" |
1277 |
|
1278 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:51 |
1279 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:164 |
1280 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:857 |
1281 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1088 |
1282 |
msgid "Expired" |
1283 |
msgstr "Utløpt" |
1284 |
|
1285 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:784 |
1286 |
msgid "Expires" |
1287 |
msgstr "Utløper" |
1288 |
|
1289 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1058 |
1290 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1084 |
1291 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:78 |
1292 |
msgid "Export" |
1293 |
msgstr "Eksport" |
1294 |
|
1295 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:532 |
1296 |
msgid "Export key to a file" |
1297 |
msgstr "" |
1298 |
|
1299 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:621 |
1300 |
#, fuzzy |
1301 |
msgid "Exported_GPG_Keys.asc" |
1302 |
msgstr "Eksporterte GPG Keys.asc" |
1303 |
|
1304 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:406 |
1305 |
msgid "FINGER Keyserver" |
1306 |
msgstr "FINGER nøkkeltjener" |
1307 |
|
1308 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41 |
1309 |
msgid "File" |
1310 |
msgstr "Fil" |
1311 |
|
1312 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:180 |
1313 |
#, fuzzy, c-format |
1314 |
msgid "" |
1315 |
"File %s already exists.\n" |
1316 |
"Overwrite?" |
1317 |
msgstr "" |
1318 |
"Fil eksisterer allerede!\n" |
1319 |
"Overskrive?" |
1320 |
|
1321 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:77 |
1322 |
#, c-format |
1323 |
msgid "" |
1324 |
"File %s exists.\n" |
1325 |
"Overwrite?" |
1326 |
msgstr "" |
1327 |
"Fil %s eksisterer.\n" |
1328 |
"Overskrive?" |
1329 |
|
1330 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:65 |
1331 |
msgid "File Encrypt" |
1332 |
msgstr "Krypter fil " |
1333 |
|
1334 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:220 |
1335 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:228 |
1336 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:440 |
1337 |
msgid "File Import" |
1338 |
msgstr "Importer fil " |
1339 |
|
1340 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:76 |
1341 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:95 |
1342 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:332 |
1343 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:383 |
1344 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:575 |
1345 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1121 |
1346 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileStatDlg.cpp:121 |
1347 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:312 |
1348 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:451 |
1349 |
msgid "File Manager" |
1350 |
msgstr "Filbehandler" |
1351 |
|
1352 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:372 |
1353 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1354 |
msgstr "Filbehandler (bruk dra & slipp for å legge til filer)" |
1355 |
|
1356 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:136 |
1357 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:259 |
1358 |
msgid "File Open" |
1359 |
msgstr "Åpne fil " |
1360 |
|
1361 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:172 |
1362 |
msgid "File Save" |
1363 |
msgstr "Lagre fil " |
1364 |
|
1365 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:284 |
1366 |
msgid "File Sign" |
1367 |
msgstr "Signer fil " |
1368 |
|
1369 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:642 |
1370 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileStatDlg.cpp:221 |
1371 |
msgid "File Status" |
1372 |
msgstr "Filstatus" |
1373 |
|
1374 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileVerifyDlg.cpp:49 |
1375 |
msgid "File Verify" |
1376 |
msgstr "Verifiser fil " |
1377 |
|
1378 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:180 |
1379 |
msgid "" |
1380 |
"File already exists!\n" |
1381 |
"Overwrite?" |
1382 |
msgstr "" |
1383 |
"Fil eksisterer allerede!\n" |
1384 |
"Overskrive?" |
1385 |
|
1386 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:74 |
1387 |
msgid "File contains invalid GnuPG keywords!" |
1388 |
msgstr "Fil inneholder ugyldige GnuPG nøkkelord!" |
1389 |
|
1390 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:70 |
1391 |
msgid "File does not exist" |
1392 |
msgstr "Fil eksisterer ikke" |
1393 |
|
1394 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80 |
1395 |
msgid "File has a size of zero" |
1396 |
msgstr "Tom fil (størrelse=0)" |
1397 |
|
1398 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:127 |
1399 |
#, c-format |
1400 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
1401 |
msgstr "Finger nøkkelimport mislyktes: %s\n" |
1402 |
|
1403 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:89 |
1404 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:104 |
1405 |
msgid "Finished" |
1406 |
msgstr "Ferdig" |
1407 |
|
1408 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1088 |
1409 |
#, c-format |
1410 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1411 |
msgstr "Ferdig (resultat: %s)" |
1412 |
|
1413 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:42 |
1414 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
1415 |
msgstr "For mer informasjon kan du besøke hjemmesiden: http://www.winpt.org" |
1416 |
|
1417 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:812 |
1418 |
msgid "GPG Error" |
1419 |
msgstr "GPG-feil" |
1420 |
|
1421 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:210 |
1422 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:733 |
1423 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:752 |
1424 |
msgid "GPG Keyrings (*.gpg)" |
1425 |
msgstr "GPG nøkkelringer (*.gpg)" |
1426 |
|
1427 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:206 |
1428 |
#, c-format |
1429 |
msgid "" |
1430 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
1431 |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
1432 |
"%s." |
1433 |
msgstr "" |
1434 |
"GPG hjemmemappe er ikke satt korrekt.\n" |
1435 |
"Vennligst sjekk GPG registerinnstillinger:\n" |
1436 |
"%s." |
1437 |
|
1438 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:79 |
1439 |
msgid "General Clipboard error" |
1440 |
msgstr "Generell utklippstavle-feil" |
1441 |
|
1442 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64 |
1443 |
msgid "General error occured" |
1444 |
msgstr "Generell feil oppstod" |
1445 |
|
1446 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:46 |
1447 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:604 |
1448 |
msgid "GnuPG Options" |
1449 |
msgstr "GnuPG oppsett" |
1450 |
|
1451 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:50 |
1452 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:598 |
1453 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:492 |
1454 |
msgid "GnuPG Preferences" |
1455 |
msgstr "GnuPG preferanser" |
1456 |
|
1457 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:271 |
1458 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:349 |
1459 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:591 |
1460 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:654 |
1461 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1187 |
1462 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1248 |
1463 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
1464 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:205 |
1465 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:149 |
1466 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:292 |
1467 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:406 |
1468 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:159 |
1469 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:164 |
1470 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:75 |
1471 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:89 |
1472 |
msgid "GnuPG Status" |
1473 |
msgstr "GnuPG status" |
1474 |
|
1475 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
1476 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:137 |
1477 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:66 |
1478 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:177 |
1479 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:230 |
1480 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:268 |
1481 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:536 |
1482 |
# c:\oss\winpt\src\wptSymEnc.cpp:80 |
1483 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
1484 |
msgstr "GnuPG status: Ferdig" |
1485 |
|
1486 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:54 |
1487 |
#, fuzzy |
1488 |
msgid "GnuPG config file (default: use gpg.conf)" |
1489 |
msgstr "GnuPG oppsettfil (standard: bruk 'oppsett')" |
1490 |
|
1491 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:56 |
1492 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1493 |
msgstr "Plassering til GnuPG kjørbar fil (full sti med 'gpg.exe' sist i stien)" |
1494 |
|
1495 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:52 |
1496 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1497 |
msgstr "GnuPG hjemmemappe (hvor begge nøkkelringer befinner seg)" |
1498 |
|
1499 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1088 |
1500 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:766 |
1501 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
1502 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1124 |
1503 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:89 |
1504 |
msgid "GnuPG status" |
1505 |
msgstr "GnuPG status" |
1506 |
|
1507 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:843 |
1508 |
msgid "Good signature" |
1509 |
msgstr "Gyldig signatur" |
1510 |
|
1511 |
# c:\oss\winpt\src\wptGroupsDlg.cpp:65 |
1512 |
msgid "Group manager" |
1513 |
msgstr "Gruppebehandler" |
1514 |
|
1515 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43 |
1516 |
msgid "" |
1517 |
"Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " |
1518 |
"file. This could be very useful because the values are NOT stored in the " |
1519 |
"keyring." |
1520 |
msgstr "" |
1521 |
"Her er det mulig å lagre eller gjenopprette eiertilliten fra 'trustdb'-fila. " |
1522 |
"Denne kan være svært nyttig fordi verdiene IKKE er lagret i nøkkelringen." |
1523 |
|
1524 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:247 |
1525 |
msgid "Hotkeys" |
1526 |
msgstr "Hurtigtaster" |
1527 |
|
1528 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:62 |
1529 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:79 |
1530 |
msgid "I do NOT trust" |
1531 |
msgstr "Jeg har IKKE tillit" |
1532 |
|
1533 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:64 |
1534 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:81 |
1535 |
msgid "I trust fully" |
1536 |
msgstr "Jeg har fullstendig tillit" |
1537 |
|
1538 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63 |
1539 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:80 |
1540 |
msgid "I trust marginally" |
1541 |
msgstr "Jeg har marginal tillit" |
1542 |
|
1543 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:65 |
1544 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:83 |
1545 |
msgid "I trust ultimately" |
1546 |
msgstr "Jeg har maksimal tillit" |
1547 |
|
1548 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:213 |
1549 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:232 |
1550 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:240 |
1551 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1028 |
1552 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1038 |
1553 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:168 |
1554 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:175 |
1555 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:214 |
1556 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:466 |
1557 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:150 |
1558 |
msgid "Import" |
1559 |
msgstr "Import" |
1560 |
|
1561 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:530 |
1562 |
msgid "Import key to the keyring" |
1563 |
msgstr "" |
1564 |
|
1565 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:144 |
1566 |
msgid "" |
1567 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
1568 |
"If you know what you are doing let this flag enabled, otherwise\n" |
1569 |
"it is safe to leave this flag untouched." |
1570 |
msgstr "" |
1571 |
"I de fleste tilfeller er det ikke en god idé å aktivere denne " |
1572 |
"innstillingen.\n" |
1573 |
"Hvis du vet hva du gjør la dette flagg være aktivert, i motsatt fall\n" |
1574 |
"er det trygt å la dette flagget være urørt." |
1575 |
|
1576 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:262 |
1577 |
# c:\oss\winpt\src\wptTextInputDlg.cpp:47 |
1578 |
msgid "Info" |
1579 |
msgstr "Info" |
1580 |
|
1581 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:854 |
1582 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:501 |
1583 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:76 |
1584 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:159 |
1585 |
msgid "Invalid User ID" |
1586 |
msgstr "Ugyldig brukerID" |
1587 |
|
1588 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1188 |
1589 |
#, fuzzy |
1590 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1591 |
msgstr "Ugyldig arkivnavn. Avslutt" |
1592 |
|
1593 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:941 |
1594 |
#, c-format |
1595 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1596 |
msgstr "" |
1597 |
|
1598 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:413 |
1599 |
msgid "Invalid email address." |
1600 |
msgstr "Ugyldig e-postadresse." |
1601 |
|
1602 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:968 |
1603 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1604 |
msgstr "Ugyldig filnavn. Avslutt" |
1605 |
|
1606 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:386 |
1607 |
msgid "" |
1608 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
1609 |
"proxy authentication!" |
1610 |
msgstr "" |
1611 |
"Ugyldig mellomtjener(proxy)-konfigurasjon.Du må oppgi en bruker og et " |
1612 |
"password for å bruke mellomtjener(proxy)-autentisering!" |
1613 |
|
1614 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:106 |
1615 |
msgid "Invalid signature state." |
1616 |
msgstr "Ugyldig signaturtilstand." |
1617 |
|
1618 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:84 |
1619 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:922 |
1620 |
msgid "Invalid user ID" |
1621 |
msgstr "Ugyldig brukerID" |
1622 |
|
1623 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:230 |
1624 |
msgid "Invalid value or directory does not exist." |
1625 |
msgstr "Ugyldig verdi eller mappe eksisterer ikke." |
1626 |
|
1627 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:186 |
1628 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
1629 |
msgstr "Ugyldig verdi. Tillatte verdier: 1024-4096 biter (bits)." |
1630 |
|
1631 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:495 |
1632 |
msgid "It does not make any sense with a key pair!" |
1633 |
msgstr "Det gir ingen mening med et nøkkelpar!" |
1634 |
|
1635 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:668 |
1636 |
#, c-format |
1637 |
msgid "" |
1638 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
1639 |
"named in the user ID. If you *really* know what you are\n" |
1640 |
"doing, you may answer the next question with yes\n" |
1641 |
"\n" |
1642 |
"Use \"%s\" anyway?" |
1643 |
msgstr "" |
1644 |
"Det er IKKE sikkert at nøkkelen tilhører personen\n" |
1645 |
"angitt i brukerIDen. Hvis du *virkelig* vet hva du\n" |
1646 |
"gjør, kan du svare ja på neste spørsmål\n" |
1647 |
"\n" |
1648 |
"Bruk \"%s\" likevel?" |
1649 |
|
1650 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:60 |
1651 |
msgid "" |
1652 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
1653 |
"contain VERY important data.\n" |
1654 |
"Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by " |
1655 |
"accident; so it is a good\n" |
1656 |
"idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n" |
1657 |
"\n" |
1658 |
"Backup your keyrings now?" |
1659 |
msgstr "" |
1660 |
"Det er STERKT anbefalt at du tar sikkerhetskopi av dine nøkkelringer fordi " |
1661 |
"de begge inneholder VELDIG viktig data.\n" |
1662 |
"Husk at din hard disk kan krasje eller filene kan bli slettet ved et uhell " |
1663 |
"så det er en god\n" |
1664 |
"idé å lagre dem på et annet masselager slik som en diskett eller CDR!\n" |
1665 |
"\n" |
1666 |
"Lag sikkerhetskopi av dine nøkkelringer nå?" |
1667 |
|
1668 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:217 |
1669 |
msgid "" |
1670 |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
1671 |
"and thus a CRC error occures." |
1672 |
msgstr "" |
1673 |
|
1674 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:396 |
1675 |
msgid "" |
1676 |
"It seems that GPG is not set properly.\n" |
1677 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
1678 |
msgstr "" |
1679 |
"Det ser ut til at GPG ikke er satt opp riktig.\n" |
1680 |
"Ønsker du å endre GPG preferanser?" |
1681 |
|
1682 |
# c:\oss\winpt\src\wptRegistry.cpp:133 |
1683 |
#, c-format |
1684 |
msgid "" |
1685 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
1686 |
"application.\n" |
1687 |
"Do you want to overwrite it?" |
1688 |
msgstr "" |
1689 |
"Det ser ut til at det allerede var en '%s'-filtype registrert av en annen " |
1690 |
"applikasjon.\n" |
1691 |
"Ønsker du å overskrive den?" |
1692 |
|
1693 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:231 |
1694 |
msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" |
1695 |
msgstr "JPEG-filer (*.jpg, *.jpeg)" |
1696 |
|
1697 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:163 |
1698 |
msgid "Key &expiration" |
1699 |
msgstr "Nøkkel-&utløp" |
1700 |
|
1701 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:166 |
1702 |
msgid "Key &type" |
1703 |
msgstr "Nøkkel-&type" |
1704 |
|
1705 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:158 |
1706 |
#, c-format |
1707 |
msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed." |
1708 |
msgstr "Nøkkel '%s' vellykket mottatt men ingen ting ble endret." |
1709 |
|
1710 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:88 |
1711 |
#, c-format |
1712 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
1713 |
msgstr "Nøkkel '%s' vellykket sendt" |
1714 |
|
1715 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:163 |
1716 |
#, c-format |
1717 |
msgid "Key '%s' sucessfully received and imported." |
1718 |
msgstr "Nøkkel '%s' vellykket mottatt og importert." |
1719 |
|
1720 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:65 |
1721 |
msgid "Key Cache" |
1722 |
msgstr "Nøkkel-hurtigbuffer" |
1723 |
|
1724 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:724 |
1725 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:730 |
1726 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:748 |
1727 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:794 |
1728 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:800 |
1729 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:882 |
1730 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:888 |
1731 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1027 |
1732 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1031 |
1733 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1035 |
1734 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1040 |
1735 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1079 |
1736 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1083 |
1737 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1089 |
1738 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1100 |
1739 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1143 |
1740 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1149 |
1741 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
1742 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1162 |
1743 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1206 |
1744 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1211 |
1745 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1224 |
1746 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1267 |
1747 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1271 |
1748 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1278 |
1749 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1384 |
1750 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1394 |
1751 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1418 |
1752 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1425 |
1753 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:693 |
1754 |
msgid "Key Edit" |
1755 |
msgstr "Rediger nøkkel " |
1756 |
|
1757 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1013 |
1758 |
msgid "Key Edit Help" |
1759 |
msgstr "Nøkkel Rediger Hjelp" |
1760 |
|
1761 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1093 |
1762 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1096 |
1763 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:303 |
1764 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:306 |
1765 |
msgid "Key Expiration Date" |
1766 |
msgstr "Nøkkel utløpsdato" |
1767 |
|
1768 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:576 |
1769 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenCBDlg.cpp:76 |
1770 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:71 |
1771 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:79 |
1772 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:155 |
1773 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:187 |
1774 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:192 |
1775 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
1776 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:203 |
1777 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:209 |
1778 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:220 |
1779 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:227 |
1780 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:236 |
1781 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:241 |
1782 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:249 |
1783 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:289 |
1784 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:311 |
1785 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:378 |
1786 |
msgid "Key Generation" |
1787 |
msgstr "Nøkkelgenerering" |
1788 |
|
1789 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:584 |
1790 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
1791 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:365 |
1792 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:403 |
1793 |
msgid "Key Generation Wizard" |
1794 |
msgstr "Nøkkelgenerering veiviser" |
1795 |
|
1796 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:292 |
1797 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:406 |
1798 |
msgid "Key Generation completed" |
1799 |
msgstr "Nøkkelgenerering fullført" |
1800 |
|
1801 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:134 |
1802 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:782 |
1803 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:42 |
1804 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:37 |
1805 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:47 |
1806 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:43 |
1807 |
# c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:46 |
1808 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:87 |
1809 |
msgid "Key ID" |
1810 |
msgstr "Nøkkel-ID" |
1811 |
|
1812 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:174 |
1813 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:420 |
1814 |
msgid "Key Import" |
1815 |
msgstr "Nøkkelimport" |
1816 |
|
1817 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:137 |
1818 |
msgid "Key Import Statistics" |
1819 |
msgstr "Nøkkel importstatistikk" |
1820 |
|
1821 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:281 |
1822 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:92 |
1823 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:95 |
1824 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:154 |
1825 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:172 |
1826 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:194 |
1827 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:256 |
1828 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:263 |
1829 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:288 |
1830 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:292 |
1831 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:306 |
1832 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:310 |
1833 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:316 |
1834 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:334 |
1835 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:348 |
1836 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:352 |
1837 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:358 |
1838 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:374 |
1839 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:394 |
1840 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:399 |
1841 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:401 |
1842 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:405 |
1843 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:411 |
1844 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:415 |
1845 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:450 |
1846 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:456 |
1847 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:486 |
1848 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:501 |
1849 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:510 |
1850 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:529 |
1851 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:531 |
1852 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:533 |
1853 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:555 |
1854 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:560 |
1855 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:583 |
1856 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:886 |
1857 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:917 |
1858 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:241 |
1859 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:283 |
1860 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:418 |
1861 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:436 |
1862 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:456 |
1863 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462 |
1864 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:470 |
1865 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:489 |
1866 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:495 |
1867 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:508 |
1868 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:523 |
1869 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:549 |
1870 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:617 |
1871 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:635 |
1872 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:640 |
1873 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:644 |
1874 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:661 |
1875 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:719 |
1876 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:871 |
1877 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:141 |
1878 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:313 |
1879 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:461 |
1880 |
msgid "Key Manager" |
1881 |
msgstr "Nøkkelbehandler" |
1882 |
|
1883 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:164 |
1884 |
msgid "Key Pair" |
1885 |
msgstr "Nøkkelpar" |
1886 |
|
1887 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:387 |
1888 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:651 |
1889 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:102 |
1890 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:107 |
1891 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:115 |
1892 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:125 |
1893 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
1894 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
1895 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
1896 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
1897 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:162 |
1898 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:167 |
1899 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:177 |
1900 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:257 |
1901 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:146 |
1902 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:158 |
1903 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:168 |
1904 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:242 |
1905 |
#, fuzzy |
1906 |
msgid "Key Preferences" |
1907 |
msgstr "Preferanser" |
1908 |
|
1909 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:536 |
1910 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:113 |
1911 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:131 |
1912 |
msgid "Key Properties" |
1913 |
msgstr "Nøkkelegenskaper" |
1914 |
|
1915 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:482 |
1916 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:66 |
1917 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:106 |
1918 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:110 |
1919 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:117 |
1920 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:141 |
1921 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:152 |
1922 |
msgid "Key Revocation" |
1923 |
msgstr "Nøkkel-tilbakekalling" |
1924 |
|
1925 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:223 |
1926 |
msgid "Key Revokers" |
1927 |
msgstr "Nøkkel-tilbakekallere" |
1928 |
|
1929 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:517 |
1930 |
msgid "Key Signature List" |
1931 |
msgstr "Nøkkel signaturliste" |
1932 |
|
1933 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:450 |
1934 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:194 |
1935 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:246 |
1936 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:264 |
1937 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:266 |
1938 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:268 |
1939 |
msgid "Key Signing" |
1940 |
msgstr "Nøkkelsignering" |
1941 |
|
1942 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1089 |
1943 |
msgid "Key already expired!" |
1944 |
msgstr "Nøkkel allerede utløpt!" |
1945 |
|
1946 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:470 |
1947 |
msgid "Key already revoked!" |
1948 |
msgstr "Nøkkel allerede tilbakekallet!" |
1949 |
|
1950 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1162 |
1951 |
msgid "Key already revoked." |
1952 |
msgstr "Nøkkel allerede tilbakekallet." |
1953 |
|
1954 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1206 |
1955 |
msgid "Key has only one user ID." |
1956 |
msgstr "Nøkkel har kun en brukerID." |
1957 |
|
1958 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:264 |
1959 |
msgid "Key is already signed by your key." |
1960 |
msgstr "Nøkkel er allerede signert med din nøkkel." |
1961 |
|
1962 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:150 |
1963 |
msgid "Key status changed." |
1964 |
msgstr "Nøkkelstatus endret." |
1965 |
|
1966 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:271 |
1967 |
msgid "Key successfully signed." |
1968 |
msgstr "Nøkkel vellykket signert." |
1969 |
|
1970 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:457 |
1971 |
msgid "Key type" |
1972 |
msgstr "Nøkkel type" |
1973 |
|
1974 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1035 |
1975 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:463 |
1976 |
msgid "" |
1977 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1978 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1979 |
"\n" |
1980 |
"Cannot import these key(s)!" |
1981 |
msgstr "" |
1982 |
"Nøkkel uten en utstedersignatur ble funnet!\n" |
1983 |
"(Denne nøkkel er IKKE anvendbar for kryptering, etc)\n" |
1984 |
"\n" |
1985 |
"Kan ikke importere disse nøkler!" |
1986 |
|
1987 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:237 |
1988 |
msgid "" |
1989 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1990 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1991 |
"\n" |
1992 |
"Cannot import these key(s)." |
1993 |
msgstr "" |
1994 |
"Nøkkel uten en utstedersignatur ble funnet!\n" |
1995 |
"(Denne nøkkel er IKKE anvendbar for kryptering, etc)\n" |
1996 |
"\n" |
1997 |
"Kan ikke importere disse nøkler." |
1998 |
|
1999 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:353 |
2000 |
#, c-format |
2001 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2002 |
msgstr "Nøkler vellykket lagret i '%s'." |
2003 |
|
2004 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:742 |
2005 |
#, c-format |
2006 |
msgid "" |
2007 |
"KeyID %s.\n" |
2008 |
"Do you really want to export a revoked key?" |
2009 |
msgstr "" |
2010 |
"NøkkelID %s.\n" |
2011 |
"Ønsker du virkelig å eksportere en tilbakekallet nøkkel?" |
2012 |
|
2013 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:271 |
2014 |
#, fuzzy |
2015 |
msgid "Keys successfully created." |
2016 |
msgstr "Nøkkel vellykket signert." |
2017 |
|
2018 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:509 |
2019 |
msgid "" |
2020 |
"Keys with a size of less then 1024 are considered insecure.\n" |
2021 |
"Size changed to 1024!" |
2022 |
msgstr "" |
2023 |
"Nøkler med en størrelse mindre enn 1024 er betraktet som ikke tilstrekkelig " |
2024 |
"sikker.\n" |
2025 |
"Størrelse endret til 1024!" |
2026 |
|
2027 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:321 |
2028 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:258 |
2029 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:49 |
2030 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:119 |
2031 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:127 |
2032 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:141 |
2033 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:257 |
2034 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:262 |
2035 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:360 |
2036 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:366 |
2037 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:371 |
2038 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:385 |
2039 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:397 |
2040 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:410 |
2041 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:72 |
2042 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:115 |
2043 |
msgid "Keyserver" |
2044 |
msgstr "Nøkkeltjener" |
2045 |
|
2046 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:592 |
2047 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:294 |
2048 |
msgid "Keyserver Access" |
2049 |
msgstr "Nøkkeltjener-tilgang" |
2050 |
|
2051 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:414 |
2052 |
msgid "Keyserver Error" |
2053 |
msgstr "Nøkkeltjener-feil" |
2054 |
|
2055 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:59 |
2056 |
msgid "Keyserver Searching" |
2057 |
msgstr "Nøkkeltjener søk" |
2058 |
|
2059 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:89 |
2060 |
msgid "Keyserver returned: No matching keys in database" |
2061 |
msgstr "Nøkkeltjener svarte: Ingen samsvarende nøkler i database" |
2062 |
|
2063 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:401 |
2064 |
msgid "LDAP Keyserver" |
2065 |
msgstr "LDAP nøkkeltjener" |
2066 |
|
2067 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:116 |
2068 |
msgid "" |
2069 |
"LDAP key import failed.\n" |
2070 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
2071 |
"installed" |
2072 |
msgstr "" |
2073 |
"LDAP nøkkelimport mislyktes.\n" |
2074 |
"Vennligst forsikre deg om at du har forbindelse og gpgkeys_ldap.exe er " |
2075 |
"installert" |
2076 |
|
2077 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:254 |
2078 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:126 |
2079 |
msgid "List Trust Path" |
2080 |
msgstr "List tillit-sti" |
2081 |
|
2082 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:58 |
2083 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
2084 |
msgstr "Nasjonalitetsmappe (for å tilgang til oversettelses filer)" |
2085 |
|
2086 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:381 |
2087 |
#, fuzzy |
2088 |
msgid "Mail" |
2089 |
msgstr "&E-post" |
2090 |
|
2091 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:435 |
2092 |
#, c-format |
2093 |
msgid "" |
2094 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
2095 |
"%s." |
2096 |
msgstr "" |
2097 |
"Forsikre deg om at vinduet inneholder tekst.\n" |
2098 |
"%s." |
2099 |
|
2100 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:531 |
2101 |
msgid "Must delete secret key first." |
2102 |
msgstr "Må slette hemmelig nøkkel først." |
2103 |
|
2104 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:157 |
2105 |
msgid "" |
2106 |
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2107 |
"message that key generation was finished." |
2108 |
msgstr "" |
2109 |
"MERK: Nøkkelgenerering kan være en langvarig prosess! Vennligst vent til du " |
2110 |
"får melding om at nøkkelgenereringen ble ferdig." |
2111 |
|
2112 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:131 |
2113 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:876 |
2114 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:43 |
2115 |
# c:\oss\winpt\src\wptMDSumDlg.cpp:53 |
2116 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:75 |
2117 |
msgid "Name" |
2118 |
msgstr "Navn" |
2119 |
|
2120 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:539 |
2121 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
2122 |
msgstr "" |
2123 |
|
2124 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:154 |
2125 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:854 |
2126 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:151 |
2127 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:626 |
2128 |
msgid "Never" |
2129 |
msgstr "Aldri" |
2130 |
|
2131 |
# c:\oss\winpt\src\wptGroupsDlg.cpp:49 |
2132 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 |
2133 |
msgid "New Group" |
2134 |
msgstr "Ny gruppe" |
2135 |
|
2136 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:739 |
2137 |
msgid "New Passphrase" |
2138 |
msgstr "Nytt nøkkelpassord" |
2139 |
|
2140 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:149 |
2141 |
msgid "No Fingerprint" |
2142 |
msgstr "" |
2143 |
|
2144 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:977 |
2145 |
msgid "No GPG error description available." |
2146 |
msgstr "" |
2147 |
|
2148 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:175 |
2149 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
2150 |
msgstr "" |
2151 |
|
2152 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:144 |
2153 |
#, c-format |
2154 |
msgid "" |
2155 |
"No key was chosen.\n" |
2156 |
"Use the GPG default key '%s'?" |
2157 |
msgstr "" |
2158 |
"Ingen nøkkel ble valgt.\n" |
2159 |
"Bruk GPG standardnøkkelen '%s'?" |
2160 |
|
2161 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:1058 |
2162 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:256 |
2163 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:288 |
2164 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:334 |
2165 |
msgid "No key was selected for export." |
2166 |
msgstr "Ingen nøkkel ble valgt for eksport." |
2167 |
|
2168 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:105 |
2169 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:203 |
2170 |
msgid "No key was selected." |
2171 |
msgstr "Ingen nøkkel ble valgt." |
2172 |
|
2173 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:735 |
2174 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:754 |
2175 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
2176 |
msgstr "Ingen nøkkelring ble valgt. Avslutt." |
2177 |
|
2178 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyImportStatusDlg.cpp:60 |
2179 |
msgid "No keys updated." |
2180 |
msgstr "Ingen nøkler oppdatert." |
2181 |
|
2182 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:800 |
2183 |
msgid "No subkey(s) found." |
2184 |
msgstr "Ingen undernøkler funnet." |
2185 |
|
2186 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1153 |
2187 |
msgid "" |
2188 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2189 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2190 |
"\n" |
2191 |
"This command is only available to revoke single subkeys" |
2192 |
msgstr "" |
2193 |
"Ingen undernøkler ble funnet. vennligst bruk nøkkelbehandler-kommandoen\n" |
2194 |
" direkte hvis du ønsker å tilbakekalle hele nøkkelen, .\n" |
2195 |
"\n" |
2196 |
"Denne kommando er kun tilgjengelig for å tilbakekalle enkelt-undernøkler" |
2197 |
|
2198 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:529 |
2199 |
msgid "No such key." |
2200 |
msgstr "Ingen slik nøkkel." |
2201 |
|
2202 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:266 |
2203 |
#, fuzzy |
2204 |
msgid "No useable secret key found" |
2205 |
msgstr "Ubrukelig hemmelig nøkkel." |
2206 |
|
2207 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:888 |
2208 |
msgid "No user ID(s) found." |
2209 |
msgstr "Ingen brukerID(er) funnet." |
2210 |
|
2211 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:228 |
2212 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:401 |
2213 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
2214 |
msgstr "Ingen gyldige OpenPGP data funnet." |
2215 |
|
2216 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:405 |
2217 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2218 |
msgstr "Ingen gyldige OpenPGP nøkler funnet." |
2219 |
|
2220 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:413 |
2221 |
#, fuzzy |
2222 |
msgid "No valid mail addresses found." |
2223 |
msgstr "Ugyldig e-postadresse." |
2224 |
|
2225 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:405 |
2226 |
#, fuzzy |
2227 |
msgid "No valid secret key found." |
2228 |
msgstr "Ingen gyldige OpenPGP nøkler funnet." |
2229 |
|
2230 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:134 |
2231 |
msgid "Notation Data: " |
2232 |
msgstr "Notasjonsdata: " |
2233 |
|
2234 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:143 |
2235 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:165 |
2236 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:861 |
2237 |
msgid "OK" |
2238 |
msgstr "OK" |
2239 |
|
2240 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:262 |
2241 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
2242 |
msgstr "Kun HTTP nøkkeltjener kan anvendes." |
2243 |
|
2244 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:401 |
2245 |
#, fuzzy |
2246 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
2247 |
msgstr "Kun nøkkelIDer er tillatt." |
2248 |
|
2249 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:410 |
2250 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
2251 |
msgstr "Kun e-postadresser eller nøkkelIDer er tillatt." |
2252 |
|
2253 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:406 |
2254 |
msgid "Only enter the name of the user." |
2255 |
msgstr "Angi kun navn på brukeren." |
2256 |
|
2257 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:401 |
2258 |
msgid "Only keyids are allowed." |
2259 |
msgstr "Kun nøkkelIDer er tillatt." |
2260 |
|
2261 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:292 |
2262 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2263 |
msgstr "Kun en hemmelig nøkkel kan eksporteres." |
2264 |
|
2265 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:401 |
2266 |
#, fuzzy |
2267 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
2268 |
msgstr "Kun nøkkelIDer er tillatt." |
2269 |
|
2270 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:132 |
2271 |
msgid "Operation" |
2272 |
msgstr "Resultat" |
2273 |
|
2274 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:580 |
2275 |
msgid "Operation Status: Done." |
2276 |
msgstr "Oppgavestatus: Utført." |
2277 |
|
2278 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:580 |
2279 |
msgid "Operation Status: Error" |
2280 |
msgstr "Oppgavestatus: Feil" |
2281 |
|
2282 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:600 |
2283 |
msgid "" |
2284 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
2285 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
2286 |
msgstr "" |
2287 |
|
2288 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:68 |
2289 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:74 |
2290 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:79 |
2291 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:83 |
2292 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:90 |
2293 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:96 |
2294 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:256 |
2295 |
msgid "Options" |
2296 |
msgstr "Oppsett" |
2297 |
|
2298 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:740 |
2299 |
msgid "Overwrite old Public Keyring?" |
2300 |
msgstr "Overskrive gammel offentlig nøkkelring?" |
2301 |
|
2302 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:759 |
2303 |
msgid "Overwrite old Secring Keyring?" |
2304 |
msgstr "Overskrive gammel hemmelig-ring(secring) nøkkelring?" |
2305 |
|
2306 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:85 |
2307 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:90 |
2308 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:679 |
2309 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:199 |
2310 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:40 |
2311 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:67 |
2312 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:72 |
2313 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:81 |
2314 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:86 |
2315 |
msgid "Ownertrust" |
2316 |
msgstr "Eiertillit" |
2317 |
|
2318 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:89 |
2319 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
2320 |
msgstr "Eiertillit vellykket importert." |
2321 |
|
2322 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:205 |
2323 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
2324 |
msgstr "Eiertillit vellykket endret." |
2325 |
|
2326 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:75 |
2327 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
2328 |
msgstr "Eiertillit vellykket eksportert." |
2329 |
|
2330 |
# c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:59 c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:70 |
2331 |
# c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:76 c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:89 |
2332 |
# c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:95 |
2333 |
msgid "PIN" |
2334 |
msgstr "" |
2335 |
|
2336 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:642 |
2337 |
msgid "PIN must be minimal 6 characters." |
2338 |
msgstr "" |
2339 |
|
2340 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:637 |
2341 |
msgid "PIN must be minimal 8 characters." |
2342 |
msgstr "" |
2343 |
|
2344 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:766 |
2345 |
#, fuzzy |
2346 |
msgid "PIN successfully changed." |
2347 |
msgstr "Nøkkelpassord vellykket endret." |
2348 |
|
2349 |
# c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:75 c:\oss\winpt\src\wptPINDlg.cpp:94 |
2350 |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
2351 |
msgstr "" |
2352 |
|
2353 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseDlg.cpp:54 |
2354 |
msgid "Passphrase Dialog" |
2355 |
msgstr "Nøkkelpassord-dialog" |
2356 |
|
2357 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:766 |
2358 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2359 |
msgstr "Nøkkelpassord vellykket endret." |
2360 |
|
2361 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:240 |
2362 |
msgid "Passphrases are NOT identical!" |
2363 |
msgstr "Nøkkelpassordene er IKKE identiske!" |
2364 |
|
2365 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:378 |
2366 |
# c:\oss\winpt\src\wptSymEnc.cpp:53 |
2367 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
2368 |
msgstr "Nøkkelpassordene stemmer ikke. Vennligst prøv på nytt." |
2369 |
|
2370 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:186 |
2371 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:342 |
2372 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
2373 |
msgstr "Lim inn nøkkel fra utklippstavle" |
2374 |
|
2375 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:398 |
2376 |
msgid "Paste into this group" |
2377 |
msgstr "Lim inn i denne gruppe" |
2378 |
|
2379 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:271 |
2380 |
msgid "Photo successfully added." |
2381 |
msgstr "Foto vellykket lagt til." |
2382 |
|
2383 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:85 |
2384 |
msgid "Please choose one entry." |
2385 |
msgstr "Vennligst velg et innslag." |
2386 |
|
2387 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:733 |
2388 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
2389 |
msgstr "Vennligst velg din offentlige nøkkelring" |
2390 |
|
2391 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:751 |
2392 |
msgid "Please choose your Secring Keyring" |
2393 |
msgstr "Vennligst velg din hemmelig-ring(secring) nøkkelring" |
2394 |
|
2395 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:208 |
2396 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2397 |
msgstr "Vennligst ikke angi e-postadresse i kommentar feltet." |
2398 |
|
2399 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:78 |
2400 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:110 |
2401 |
#, fuzzy |
2402 |
msgid "Please enter a PIN." |
2403 |
msgstr "Vennligst angi et filnavn." |
2404 |
|
2405 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:238 |
2406 |
msgid "Please enter a file name." |
2407 |
msgstr "Vennligst angi et fil navn." |
2408 |
|
2409 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:78 |
2410 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:110 |
2411 |
msgid "Please enter a filename." |
2412 |
msgstr "Vennligst angi et filnavn." |
2413 |
|
2414 |
# c:\oss\winpt\src\wptProxySettingsDlg.cpp:61 |
2415 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
2416 |
msgstr "Vennligst angi et vertsnavn og en port." |
2417 |
|
2418 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:250 |
2419 |
#, fuzzy |
2420 |
msgid "Please enter a message." |
2421 |
msgstr "Vennligst angi et nøkkelpassord." |
2422 |
|
2423 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:399 |
2424 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2425 |
msgstr "Vennligst angi et navn (min. 5 tegn.)" |
2426 |
|
2427 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:250 |
2428 |
msgid "Please enter a passphrase." |
2429 |
msgstr "Vennligst angi et nøkkelpassord." |
2430 |
|
2431 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:78 |
2432 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:110 |
2433 |
#, fuzzy |
2434 |
msgid "Please enter a recipient." |
2435 |
msgstr "Vennligst angi et filnavn." |
2436 |
|
2437 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:202 |
2438 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:364 |
2439 |
#, fuzzy |
2440 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
2441 |
msgstr "Vennligst angi en gyldig e-postadresse." |
2442 |
|
2443 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:202 |
2444 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:364 |
2445 |
msgid "Please enter a valid email address." |
2446 |
msgstr "Vennligst angi en gyldig e-postadresse." |
2447 |
|
2448 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:168 |
2449 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
2450 |
msgstr "Vennligst angi en verdi mellom 1-80." |
2451 |
|
2452 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:156 |
2453 |
msgid "" |
2454 |
"Please enter a value that is between 1-3600.\n" |
2455 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than one hour." |
2456 |
msgstr "" |
2457 |
"Vennligst angi en verdi mellom 1-3600.\n" |
2458 |
"Det er ikke en god idé å hurtigbuffre nøkkelpassordet mer enn en time." |
2459 |
|
2460 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:409 |
2461 |
msgid "Please enter an email address." |
2462 |
msgstr "Vennligst angi en e-postadresse." |
2463 |
|
2464 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2465 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2466 |
#, fuzzy |
2467 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
2468 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2469 |
|
2470 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2471 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2472 |
#, fuzzy |
2473 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
2474 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2475 |
|
2476 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:102 |
2477 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
2478 |
msgstr "Vennligst angi hjemmemappe for GnuPG ." |
2479 |
|
2480 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:298 |
2481 |
msgid "Please enter the Key ID or the email address that belongs to the key" |
2482 |
msgstr "" |
2483 |
"Vennligst angi nøkkel IDen eller e-postadresse som er knyttet til nøkkelen" |
2484 |
|
2485 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2486 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2487 |
#, fuzzy |
2488 |
msgid "Please enter the PIN" |
2489 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2490 |
|
2491 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:285 |
2492 |
#, c-format |
2493 |
msgid "" |
2494 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
2495 |
"Card: %s" |
2496 |
msgstr "" |
2497 |
|
2498 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:515 |
2499 |
msgid "Please enter the days the key is valid." |
2500 |
msgstr "Vennligst angi antall dager nøkkelen er gyldig." |
2501 |
|
2502 |
# c:\oss\winpt\src\wptGroupsDlg.cpp:65 |
2503 |
msgid "Please enter the email address" |
2504 |
msgstr "Vennligst angi e-postadressen" |
2505 |
|
2506 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:403 |
2507 |
msgid "" |
2508 |
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2509 |
msgstr "Vennligst angi e-postadressen i e-post feltet og ikke i navnefeltet" |
2510 |
|
2511 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:67 |
2512 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:81 |
2513 |
msgid "Please enter the filename." |
2514 |
msgstr "Vennligst angi filnavnet." |
2515 |
|
2516 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:497 |
2517 |
msgid "Please enter the keysize." |
2518 |
msgstr "Vennligst angi nøkkelstørrelsen." |
2519 |
|
2520 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2521 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2522 |
msgid "Please enter the name." |
2523 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2524 |
|
2525 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2526 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2527 |
#, fuzzy |
2528 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
2529 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2530 |
|
2531 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2532 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2533 |
#, fuzzy |
2534 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
2535 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2536 |
|
2537 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:331 |
2538 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:117 |
2539 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:219 |
2540 |
msgid "Please enter the passphrase." |
2541 |
msgstr "Vennligst angi nøkkelpassordet." |
2542 |
|
2543 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:371 |
2544 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:397 |
2545 |
msgid "Please enter the search pattern." |
2546 |
msgstr "Vennligst angi søkestrengen." |
2547 |
|
2548 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
2549 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
2550 |
msgstr "Vennligst angi hvor GPG.exe befinner seg." |
2551 |
|
2552 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:409 |
2553 |
#, fuzzy |
2554 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
2555 |
msgstr "Vennligst angi en e-postadresse." |
2556 |
|
2557 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:197 |
2558 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:359 |
2559 |
#, fuzzy |
2560 |
msgid "Please enter your name." |
2561 |
msgstr "Vennligst angi navnet." |
2562 |
|
2563 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:92 |
2564 |
msgid "Please enter your passphrase" |
2565 |
msgstr "Vennligst angi ditt nøkkelpassord" |
2566 |
|
2567 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardManager.cpp:47 |
2568 |
msgid "" |
2569 |
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
2570 |
"Press OK to continue or Cancel" |
2571 |
msgstr "" |
2572 |
|
2573 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:69 |
2574 |
msgid "" |
2575 |
"Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe " |
2576 |
"place (floppy, CDR, etc..). If an attacker gets access to this certificate " |
2577 |
"he can use it to render your key unusable!" |
2578 |
msgstr "" |
2579 |
"Vennligst flytt dette sertifikat til et medium hvor det kan lagres på et " |
2580 |
"trygt sted (floppy, CDR, etc..). Hvis en angriper får tilgang til dette " |
2581 |
"sertifikat kan han bruke det til å gjøre din nøkkel ubrukelig!" |
2582 |
|
2583 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:486 |
2584 |
#, fuzzy |
2585 |
msgid "Please only select one key." |
2586 |
msgstr "Vennligst velg et innslag." |
2587 |
|
2588 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:235 |
2589 |
msgid "Please repeat the passphrase." |
2590 |
msgstr "Vennligst gjenta nøkkelpassordet." |
2591 |
|
2592 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:44 |
2593 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
2594 |
msgstr "" |
2595 |
"Vennligst rapporter PROGRAMFEIL eller WinPT forbedringsforslag til " |
2596 |
"<[email protected]>" |
2597 |
|
2598 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1418 |
2599 |
msgid "Please select a command." |
2600 |
msgstr "Vennligst velg en kommando." |
2601 |
|
2602 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:383 |
2603 |
msgid "Please select a file." |
2604 |
msgstr "Vennligst velg en fil." |
2605 |
|
2606 |
# c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:60 |
2607 |
msgid "Please select a filename" |
2608 |
msgstr "Vennligst velg et filnavn" |
2609 |
|
2610 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:333 |
2611 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1031 |
2612 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1083 |
2613 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1149 |
2614 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:194 |
2615 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:486 |
2616 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:555 |
2617 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:436 |
2618 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:456 |
2619 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:489 |
2620 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:508 |
2621 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:523 |
2622 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:617 |
2623 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:635 |
2624 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:115 |
2625 |
msgid "Please select a key." |
2626 |
msgstr "Vennligst velg en nøkkel." |
2627 |
|
2628 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:106 |
2629 |
msgid "Please select a reason." |
2630 |
msgstr "Vennligst velg en årsak." |
2631 |
|
2632 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:322 |
2633 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1211 |
2634 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1271 |
2635 |
msgid "Please select a user ID." |
2636 |
msgstr "Vennligst velg en brukerID." |
2637 |
|
2638 |
# c:\oss\winpt\src\wptProxySettingsDlg.cpp:52 |
2639 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
2640 |
msgstr "Vennligst velg et portnummer fra 0-65535" |
2641 |
|
2642 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:486 |
2643 |
msgid "Please select one entry." |
2644 |
msgstr "Vennligst velg et innslag." |
2645 |
|
2646 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:360 |
2647 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:385 |
2648 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
2649 |
msgstr "Vennligst velg en av nøkkeltjenerne." |
2650 |
|
2651 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:257 |
2652 |
msgid "Please select one of the servers." |
2653 |
msgstr "Vennligst velg en av tjenerne." |
2654 |
|
2655 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:187 |
2656 |
#, c-format |
2657 |
msgid "" |
2658 |
"Please update your PTD.dll to the newest version, the version (%s) you use " |
2659 |
"is too old." |
2660 |
msgstr "" |
2661 |
"Vennligst oppdater din PTD.dll til nyeste versjon, versjonen (%s) du bruker " |
2662 |
"er for gammel." |
2663 |
|
2664 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:135 |
2665 |
msgid "Policy URL: " |
2666 |
msgstr "Gjeldende praksis(policy) -URL: " |
2667 |
|
2668 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:387 |
2669 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:651 |
2670 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:102 |
2671 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:107 |
2672 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:115 |
2673 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:125 |
2674 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:136 |
2675 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:150 |
2676 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
2677 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
2678 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:162 |
2679 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:167 |
2680 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:177 |
2681 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:257 |
2682 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:146 |
2683 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:158 |
2684 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:168 |
2685 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:242 |
2686 |
msgid "Preferences" |
2687 |
msgstr "Preferanser" |
2688 |
|
2689 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1357 |
2690 |
msgid "Primary" |
2691 |
msgstr "" |
2692 |
|
2693 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1027 |
2694 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2695 |
msgstr "Primærnøkkel kan ikke slettes!" |
2696 |
|
2697 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1035 |
2698 |
msgid "Primary subkey can not be deleted!" |
2699 |
msgstr "Primær undernøkkel kan ikke slettes!" |
2700 |
|
2701 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1267 |
2702 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2703 |
msgstr "Primær brukerID kan ikke slettes!" |
2704 |
|
2705 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186 |
2706 |
msgid "Privacy Tray Dynamic (PTD)" |
2707 |
msgstr "Privacy Tray Dynamic (PTD)" |
2708 |
|
2709 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:286 |
2710 |
msgid "Protocol" |
2711 |
msgstr "Protokoll" |
2712 |
|
2713 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:388 |
2714 |
msgid "Proxy Error" |
2715 |
msgstr "Mellomtjener(proxy)-feil" |
2716 |
|
2717 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:352 |
2718 |
# c:\oss\winpt\src\wptProxySettingsDlg.cpp:52 |
2719 |
# c:\oss\winpt\src\wptProxySettingsDlg.cpp:57 |
2720 |
# c:\oss\winpt\src\wptProxySettingsDlg.cpp:61 |
2721 |
msgid "Proxy Settings" |
2722 |
msgstr "Mellomtjener(proxy)-innstillinger" |
2723 |
|
2724 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:165 |
2725 |
msgid "Public Key" |
2726 |
msgstr "Offentlig nøkkel" |
2727 |
|
2728 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1244 |
2729 |
#, fuzzy |
2730 |
msgid "R&everify Signatures" |
2731 |
msgstr "Tilbakekall signatur" |
2732 |
|
2733 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:101 |
2734 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2735 |
msgstr "RSA og RSA (PGP)" |
2736 |
|
2737 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:100 |
2738 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2739 |
msgstr "RSA signer og krypter" |
2740 |
|
2741 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:99 |
2742 |
msgid "RSA sign only" |
2743 |
msgstr "RSA signer kun" |
2744 |
|
2745 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:259 |
2746 |
msgid "Re&load Key Cache" |
2747 |
msgstr "&Laste inn nøkkel-hurtigbuffer" |
2748 |
|
2749 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:140 |
2750 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
2751 |
msgstr "Virkelig motta alle manglende nøkler?" |
2752 |
|
2753 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:676 |
2754 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:743 |
2755 |
msgid "Recipients" |
2756 |
msgstr "Mottakere" |
2757 |
|
2758 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:343 |
2759 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
2760 |
msgstr "Oppfrisk fra nøkkeltjener" |
2761 |
|
2762 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:81 |
2763 |
msgid "Registry error" |
2764 |
msgstr "Registerfeil" |
2765 |
|
2766 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:390 |
2767 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
2768 |
msgstr "Fjern alle nøkkelpassord fra hurtigbuffer?" |
2769 |
|
2770 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:188 |
2771 |
msgid "Revocation" |
2772 |
msgstr "Tilbakekalling" |
2773 |
|
2774 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
2775 |
msgid "Revocation certifcate imported." |
2776 |
msgstr "Tilbakekallings-sertifikat importert." |
2777 |
|
2778 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:149 |
2779 |
msgid "Revocation certificate generated." |
2780 |
msgstr "Tilbakekallings-sertifikat generert." |
2781 |
|
2782 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1244 |
2783 |
msgid "Revoke Signature" |
2784 |
msgstr "Tilbakekall signatur" |
2785 |
|
2786 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1183 |
2787 |
msgid "Revoke Subkey" |
2788 |
msgstr "Tilbakekall undernøkkel" |
2789 |
|
2790 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1183 |
2791 |
#, fuzzy |
2792 |
msgid "Revoke user ID" |
2793 |
msgstr "Tilbakekall undernøkkel" |
2794 |
|
2795 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:49 |
2796 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:163 |
2797 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:859 |
2798 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:907 |
2799 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1161 |
2800 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1185 |
2801 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1216 |
2802 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1246 |
2803 |
msgid "Revoked" |
2804 |
msgstr "Tilbakekallet" |
2805 |
|
2806 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:349 |
2807 |
msgid "Revoker successfully addded." |
2808 |
msgstr "Tilbakekaller vellykket lagt til." |
2809 |
|
2810 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:383 |
2811 |
msgid "S&ymmetric" |
2812 |
msgstr "S&ymmetrisk" |
2813 |
|
2814 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:165 |
2815 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:54 |
2816 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:78 |
2817 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:83 |
2818 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:89 |
2819 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:93 |
2820 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:98 |
2821 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileSaveDlg.cpp:104 |
2822 |
msgid "Save Plaintext" |
2823 |
msgstr "Lagre klartekst" |
2824 |
|
2825 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95 |
2826 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:105 |
2827 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:191 |
2828 |
msgid "Secret Key List" |
2829 |
msgstr "Hemmelig nøkkelliste" |
2830 |
|
2831 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:311 |
2832 |
#, c-format |
2833 |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
2834 |
msgstr "Hemmelig nøkkel vellykket lagret i '%s'." |
2835 |
|
2836 |
# c:\oss\winpt\src\wptMAPI.cpp:210 c:\oss\winpt\src\wptMAPI.cpp:216 |
2837 |
msgid "Secure Attachment" |
2838 |
msgstr "" |
2839 |
|
2840 |
# c:\oss\winpt\src\wptMAPI.cpp:249 |
2841 |
msgid "Secure Message" |
2842 |
msgstr "" |
2843 |
|
2844 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:962 |
2845 |
msgid "Select Data File" |
2846 |
msgstr "Velg datafil" |
2847 |
|
2848 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:209 |
2849 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
2850 |
msgstr "Velg GPG offentlig nøkkelring" |
2851 |
|
2852 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:231 |
2853 |
msgid "Select Image File" |
2854 |
msgstr "Velg bildefil" |
2855 |
|
2856 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:296 |
2857 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
2858 |
msgstr "Send nøkkel (standard er motta)" |
2859 |
|
2860 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:261 |
2861 |
msgid "Show &Photo" |
2862 |
msgstr "Vis &foto" |
2863 |
|
2864 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:344 |
2865 |
msgid "Show Photo" |
2866 |
msgstr "Vis foto" |
2867 |
|
2868 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:536 |
2869 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:113 |
2870 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:131 |
2871 |
#, fuzzy |
2872 |
msgid "Show key properties" |
2873 |
msgstr "Nøkkelegenskaper" |
2874 |
|
2875 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:696 |
2876 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:902 |
2877 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:333 |
2878 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 |
2879 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:250 |
2880 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:159 |
2881 |
msgid "Sign" |
2882 |
msgstr "Signer" |
2883 |
|
2884 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:141 |
2885 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:180 |
2886 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:218 |
2887 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:227 |
2888 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:105 |
2889 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:183 |
2890 |
msgid "Sign & Encrypt" |
2891 |
msgstr "Signer & krypter" |
2892 |
|
2893 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:380 |
2894 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:426 |
2895 |
msgid "Sign && Encrypt" |
2896 |
msgstr "Signer && krypter" |
2897 |
|
2898 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:77 |
2899 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:85 |
2900 |
#, fuzzy |
2901 |
msgid "Sign key" |
2902 |
msgstr "Signert" |
2903 |
|
2904 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:217 |
2905 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
2906 |
msgstr "Signer kun lokal (ikke-eksporterbar signatur)" |
2907 |
|
2908 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:136 |
2909 |
msgid "Signature Information" |
2910 |
msgstr "Signaturinformasjon" |
2911 |
|
2912 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:92 |
2913 |
#, c-format |
2914 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
2915 |
msgstr "Signaturliste for \"%s\"" |
2916 |
|
2917 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:126 |
2918 |
msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key" |
2919 |
msgstr "Signaturstatus: Laget med en fullstendig tiltrodd nøkkel" |
2920 |
|
2921 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:128 |
2922 |
msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key" |
2923 |
msgstr "Signaturstatus: Laget med en marginalt tiltrodd nøkkel" |
2924 |
|
2925 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:133 |
2926 |
msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key" |
2927 |
msgstr "Signaturstatus: Laget med en IKKE-TILTRODD nøkkel" |
2928 |
|
2929 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:136 |
2930 |
msgid "Signature Status: Created with an invalid key" |
2931 |
msgstr "Signaturstatus: Laget med en ugyldig nøkkel" |
2932 |
|
2933 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:81 |
2934 |
#, c-format |
2935 |
msgid "" |
2936 |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
2937 |
"Cannot check signature: public key not found\n" |
2938 |
"\n" |
2939 |
"Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?" |
2940 |
msgstr "" |
2941 |
"Signatur laget %s med %s nøkkelID 0x%s\n" |
2942 |
"Kan ikke sjekke signatur: offentlig nøkkel ikke funnet\n" |
2943 |
"\n" |
2944 |
"Ønsker du å forsøke å motta nøkkelen fra nøkkeltjeneren?" |
2945 |
|
2946 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:77 |
2947 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:85 |
2948 |
msgid "Signed" |
2949 |
msgstr "Signert" |
2950 |
|
2951 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:53 |
2952 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:60 |
2953 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:64 |
2954 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:87 |
2955 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:135 |
2956 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:143 |
2957 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:162 |
2958 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:173 |
2959 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:203 |
2960 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:210 |
2961 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:676 |
2962 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:685 |
2963 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:875 |
2964 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:111 |
2965 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:177 |
2966 |
msgid "Signing" |
2967 |
msgstr "Signering" |
2968 |
|
2969 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:133 |
2970 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:458 |
2971 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:38 |
2972 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:49 |
2973 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:42 |
2974 |
msgid "Size" |
2975 |
msgstr "Størrelse" |
2976 |
|
2977 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:825 |
2978 |
msgid "Smart Card support is not available." |
2979 |
msgstr "" |
2980 |
|
2981 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:88 |
2982 |
msgid "Socket timed out, no data" |
2983 |
msgstr "Kontakt(socket) tidsutkoplet, ingen data" |
2984 |
|
2985 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:210 |
2986 |
msgid "" |
2987 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
2988 |
"\n" |
2989 |
"The ownertrust values of these keys must be\n" |
2990 |
"set manually via the Key Properties dialog." |
2991 |
msgstr "" |
2992 |
"Noen av de importerte nøklene er hemmelige nøkler.\n" |
2993 |
"\n" |
2994 |
"Eiertillits-verdiene til disse nøkler må\n" |
2995 |
"settes manuelt via nøkkelegenskap-dialogen." |
2996 |
|
2997 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:250 |
2998 |
#, fuzzy |
2999 |
msgid "" |
3000 |
"Something seems to be wrong with your GPG keyrings.\n" |
3001 |
"when this is by accident, quit the program and fix it.\n" |
3002 |
"Otherwise continue with the config.\n" |
3003 |
"Continue?" |
3004 |
msgstr "" |
3005 |
"Noe ser ut til å være galt med dine GPG nøkkelringer.\n" |
3006 |
"Hvis dette er ved et uhell, avslutte programmet og fiks det.\n" |
3007 |
"I motsatt fall fortsett med konfigurasjonen. Fortsett?" |
3008 |
|
3009 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:159 |
3010 |
#, c-format |
3011 |
msgid "" |
3012 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
3013 |
"Actual GPG version %d.%d.%d requred GPG version 1.2.3" |
3014 |
msgstr "" |
3015 |
|
3016 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:130 |
3017 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:785 |
3018 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:76 |
3019 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:84 |
3020 |
msgid "Status" |
3021 |
msgstr "Status" |
3022 |
|
3023 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1124 |
3024 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
3025 |
msgstr "Undernøkkel utløpsdato vellykket satt." |
3026 |
|
3027 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:159 |
3028 |
msgid "Subkey size in &bits" |
3029 |
msgstr "Undernøkkel størrelse i &biter (bits)" |
3030 |
|
3031 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:654 |
3032 |
msgid "Subkey successfully added." |
3033 |
msgstr "Undernøkkel vellykket lagt til." |
3034 |
|
3035 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
3036 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
3037 |
msgstr "Undernøkkel vellykket slettet." |
3038 |
|
3039 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1187 |
3040 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
3041 |
msgstr "Undernøkkel vellykket tilbakekallet." |
3042 |
|
3043 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:83 |
3044 |
msgid "Successfully saved." |
3045 |
msgstr "Vellykket lagret." |
3046 |
|
3047 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:751 |
3048 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:756 |
3049 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:319 |
3050 |
msgid "Symmetric" |
3051 |
msgstr "Symmetrisk" |
3052 |
|
3053 |
# c:\oss\winpt\src\wptSymEnc.cpp:78 |
3054 |
msgid "Symmetric Encryption" |
3055 |
msgstr "Symmetrisk kryptering" |
3056 |
|
3057 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:213 |
3058 |
# c:\oss\winpt\src\wptTextInputDlg.cpp:76 |
3059 |
msgid "Text Input" |
3060 |
msgstr "Tekst-inndata" |
3061 |
|
3062 |
# c:\oss\winpt\src\wptTextInputDlg.cpp:91 |
3063 |
msgid "Text Input from File" |
3064 |
msgstr "Tekst inndata fra fil" |
3065 |
|
3066 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:68 |
3067 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
3068 |
msgstr "'gpg.conf'-fila er ikke lastet." |
3069 |
|
3070 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:78 |
3071 |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
3072 |
msgstr "Utklippstavlen inneholder allerede GPG data" |
3073 |
|
3074 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:242 |
3075 |
msgid "" |
3076 |
"The JPEG is really large.\n" |
3077 |
"Are you sure you want to use it?" |
3078 |
msgstr "" |
3079 |
"JPEG-fila er veldig stor.\n" |
3080 |
"Er du sikker på at du ønsker å bruke den?" |
3081 |
|
3082 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:539 |
3083 |
msgid "" |
3084 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3085 |
"Only the public key and the secret key placeholder\n" |
3086 |
"will be deleted." |
3087 |
msgstr "" |
3088 |
|
3089 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:256 |
3090 |
msgid "The connection has been dropped because of a network failure" |
3091 |
msgstr "Forbindelsen har blitt brutt pga. av en nettverksfeil" |
3092 |
|
3093 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:96 |
3094 |
msgid "The data is too large for copying." |
3095 |
msgstr "For mye data for kopiering." |
3096 |
|
3097 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1100 |
3098 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:310 |
3099 |
msgid "The date you have chosen lies in the past." |
3100 |
msgstr "Datoen du har valgt er fortid." |
3101 |
|
3102 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:145 |
3103 |
msgid "" |
3104 |
"The file you want to add is very large.\n" |
3105 |
"Still proceed?" |
3106 |
msgstr "" |
3107 |
"Fila du ønsker å legge til er veldig stor.\n" |
3108 |
"Fortsett likevel?" |
3109 |
|
3110 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:719 |
3111 |
msgid "The key has no photo ID." |
3112 |
msgstr "Nøkkelen har ingen foto-ID." |
3113 |
|
3114 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:409 |
3115 |
msgid "" |
3116 |
"The key you want to import is dash escacped.\n" |
3117 |
"Do you want to extract the key?" |
3118 |
msgstr "" |
3119 |
"Nøkkelen du ønsker å importere er bindestrekformaterte.\n" |
3120 |
"Ønsker du å ekstrahere nøkkelen?" |
3121 |
|
3122 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:394 |
3123 |
msgid "" |
3124 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
3125 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
3126 |
msgstr "" |
3127 |
"Nøkkel-hurtigbuffer ble ikke initialisert eller er tom.\n" |
3128 |
"Vennligst sjekk din GPG konfigurasjon (nøkkelringer, stier...)" |
3129 |
|
3130 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:254 |
3131 |
msgid "The network subsystem has failed" |
3132 |
msgstr "Nettverks-subsystemet feilet" |
3133 |
|
3134 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:746 |
3135 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:247 |
3136 |
# c:\oss\winpt\src\wptSymEnc.cpp:59 |
3137 |
msgid "" |
3138 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
3139 |
"It is not suggested to use charset specific characters." |
3140 |
msgstr "" |
3141 |
"Nøkkelpassordet inneholder 8-biters tegn.\n" |
3142 |
"Det er ikke anbefalt å bruke tegnsett-spesifikke tegn." |
3143 |
|
3144 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:122 |
3145 |
msgid "The signature is expired!" |
3146 |
msgstr "Signaturen har utløpt!" |
3147 |
|
3148 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:245 |
3149 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
3150 |
msgstr "" |
3151 |
|
3152 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:169 |
3153 |
#, fuzzy |
3154 |
msgid "" |
3155 |
"The status of this key is 'revoked' or 'expired'.\n" |
3156 |
"You cannot change the ownertrust of such keys." |
3157 |
msgstr "" |
3158 |
"Statusen på denne nøkkel er 'tilbakekallet' eller 'utløpt'.\n" |
3159 |
"Du kan ikke endre eiertilliten på slike nøkler." |
3160 |
|
3161 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1100 |
3162 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:310 |
3163 |
#, fuzzy |
3164 |
msgid "There are no preferences in the list." |
3165 |
msgstr "Datoen du har valgt er fortid." |
3166 |
|
3167 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:77 |
3168 |
#, fuzzy |
3169 |
msgid "There is no card in the reader" |
3170 |
msgstr "Det er ingen tekst i utklippstavlen" |
3171 |
|
3172 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:639 |
3173 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3174 |
msgstr "Det er ingen tilhørende hemmelig nøkkel for denne nøkkel." |
3175 |
|
3176 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:555 |
3177 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:613 |
3178 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:671 |
3179 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:684 |
3180 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1079 |
3181 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1143 |
3182 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462 |
3183 |
msgid "There is no secret key available!" |
3184 |
msgstr "Det er ingen hemmelig nøkkel tilgjengelig!" |
3185 |
|
3186 |
# c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:77 |
3187 |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
3188 |
msgstr "Det er ingen tekst i utklippstavlen" |
3189 |
|
3190 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:82 |
3191 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:121 |
3192 |
#, fuzzy |
3193 |
msgid "There was no reader found" |
3194 |
msgstr "BrukerID ble ikke funnet" |
3195 |
|
3196 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1423 |
3197 |
msgid "" |
3198 |
"This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys\n" |
3199 |
" because it is not OpenPGP compliant." |
3200 |
msgstr "" |
3201 |
"Denne kommando kan ikke brukes med PGP 2 (v3) nøkler\n" |
3202 |
" fordi den ikke er OpenPGP kompatibel." |
3203 |
|
3204 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:175 |
3205 |
msgid "" |
3206 |
"This is a non-valid key.\n" |
3207 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3208 |
"Do you really want to continue?" |
3209 |
msgstr "" |
3210 |
"Dette er en ikke-gyldig nøkkel.\n" |
3211 |
"Modifisering av eiertilliten har ingen effekt på slike nøkler.\n" |
3212 |
"Ønsker du virkelig å fortsette?" |
3213 |
|
3214 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:141 |
3215 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3216 |
msgstr "Dette er ikke en gyldig OpenPGP nøkkel." |
3217 |
|
3218 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:141 |
3219 |
#, fuzzy |
3220 |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
3221 |
msgstr "Dette er ikke en gyldig OpenPGP nøkkel." |
3222 |
|
3223 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:366 |
3224 |
msgid "This is not implemented yet!" |
3225 |
msgstr "Dette er ikke implementert ennå!" |
3226 |
|
3227 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:546 |
3228 |
msgid "" |
3229 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3230 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3231 |
msgstr "" |
3232 |
"Dette har kun hensikt når nøkkelringen har blitt modifisert (signer en " |
3233 |
"nøkkel...).\n" |
3234 |
"Ønsker du virkelig å laste på nytt nøkkel-hurtigbufferet?" |
3235 |
|
3236 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:94 |
3237 |
msgid "" |
3238 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
3239 |
"Key check failed." |
3240 |
msgstr "" |
3241 |
"Denne nøkkel har blitt tilbakekallet av sin eier!\n" |
3242 |
"Nøkkelsjekk mislyktes." |
3243 |
|
3244 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:91 |
3245 |
msgid "" |
3246 |
"This key has expired!\n" |
3247 |
"Key check failed." |
3248 |
msgstr "" |
3249 |
"Denne nøkkel har utløpt!\n" |
3250 |
"Nøkkelsjekk mislyktes." |
3251 |
|
3252 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:648 |
3253 |
msgid "" |
3254 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3255 |
"\n" |
3256 |
"Never send this key to ANYONE, it should be available\n" |
3257 |
"ONLY on your machine and you may use this function\n" |
3258 |
"to copy the key to a safe place.\n" |
3259 |
"\n" |
3260 |
"Do you really want to export the key?" |
3261 |
msgstr "" |
3262 |
"Denne operasjon vil eksportere din *HEMMELIGE* nøkkel!\n" |
3263 |
"\n" |
3264 |
"Send aldri denne nøkkel til noen, den bør være tilgjengelig\n" |
3265 |
"KUN på din maskin og du kan bruk denne funksjon\n" |
3266 |
"for å kopiere nøkkelen til et trygt sted.\n" |
3267 |
"\n" |
3268 |
"Ønsker du virkelig å eksportere nøkkelen?" |
3269 |
|
3270 |
# c:\oss\winpt\src\wptCardDlg.cpp:449 |
3271 |
msgid "" |
3272 |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
3273 |
"Still proceed?" |
3274 |
msgstr "" |
3275 |
|
3276 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1217 |
3277 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
3278 |
msgstr "Denne brukerID har allerede blitt tilbakekallet." |
3279 |
|
3280 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:603 |
3281 |
#, c-format |
3282 |
msgid "" |
3283 |
"Total Capacity: %sk\n" |
3284 |
"Free Space : %sk" |
3285 |
msgstr "" |
3286 |
"Total kapasitet: %sk\n" |
3287 |
"Tilgjengelig plass : %sk" |
3288 |
|
3289 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:78 |
3290 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:86 |
3291 |
msgid "Trust" |
3292 |
msgstr "Tillit" |
3293 |
|
3294 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:134 |
3295 |
msgid "Trustlist" |
3296 |
msgstr "Tillitliste" |
3297 |
|
3298 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:136 |
3299 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:48 |
3300 |
msgid "Type" |
3301 |
msgstr "Type" |
3302 |
|
3303 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:141 |
3304 |
msgid "Ultimate" |
3305 |
msgstr "Maksimal" |
3306 |
|
3307 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:625 |
3308 |
msgid "Undefined" |
3309 |
msgstr "Udefinert" |
3310 |
|
3311 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:84 |
3312 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:624 |
3313 |
msgid "Unknown" |
3314 |
msgstr "Ukjent" |
3315 |
|
3316 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:85 |
3317 |
#, c-format |
3318 |
msgid "Unknown (key ID 0x%s)" |
3319 |
msgstr "Ukjent (nøkkelID 0x%s)" |
3320 |
|
3321 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:44 |
3322 |
msgid "Unknown Hotkey" |
3323 |
msgstr "Ukjent hurtigtast" |
3324 |
|
3325 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:234 |
3326 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
3327 |
msgstr "Ukjent OpenPGP type." |
3328 |
|
3329 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:257 |
3330 |
#, c-format |
3331 |
msgid "Unknown Winsock error ec=%d" |
3332 |
msgstr "Ukjent Winsock-feil ec=%d" |
3333 |
|
3334 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:257 |
3335 |
#, fuzzy, c-format |
3336 |
msgid "Unknown error=%d" |
3337 |
msgstr "Ukjent Winsock-feil ec=%d" |
3338 |
|
3339 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:132 |
3340 |
#, c-format |
3341 |
msgid "Unusable recipient \"%s\": %s" |
3342 |
msgstr "Ubrukelig mottaker \"%s\": %s" |
3343 |
|
3344 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:266 |
3345 |
msgid "Unusable secret key." |
3346 |
msgstr "Ubrukelig hemmelig nøkkel." |
3347 |
|
3348 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:99 |
3349 |
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
3350 |
msgstr "Bruk utklippstavle-&visning for å vise klarteksten" |
3351 |
|
3352 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:132 |
3353 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:246 |
3354 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:36 |
3355 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:46 |
3356 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyserverSearchDlg.cpp:45 |
3357 |
# c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:42 |
3358 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:79 |
3359 |
# c:\oss\winpt\src\wptVerifyList.cpp:88 |
3360 |
msgid "User ID" |
3361 |
msgstr "BrukerID" |
3362 |
|
3363 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:591 |
3364 |
msgid "User ID successfully added" |
3365 |
msgstr "BrukerID vellykket lagt til" |
3366 |
|
3367 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
3368 |
msgid "User ID successfully deleted" |
3369 |
msgstr "BrukerID vellykket slettet" |
3370 |
|
3371 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:591 |
3372 |
#, fuzzy |
3373 |
msgid "User ID successfully flagged" |
3374 |
msgstr "BrukerID vellykket lagt til" |
3375 |
|
3376 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1248 |
3377 |
msgid "User ID successfully revoked" |
3378 |
msgstr "BrukerID vellykket tilbakekallet" |
3379 |
|
3380 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:82 |
3381 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokersDlg.cpp:121 |
3382 |
msgid "User ID was not found" |
3383 |
msgstr "BrukerID ble ikke funnet" |
3384 |
|
3385 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:399 |
3386 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:403 |
3387 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:409 |
3388 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:413 |
3389 |
msgid "UserID" |
3390 |
msgstr "BrukerID" |
3391 |
|
3392 |
# c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:43 |
3393 |
msgid "Valid" |
3394 |
msgstr "Gyldig" |
3395 |
|
3396 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:460 |
3397 |
msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever" |
3398 |
msgstr "Gyldig for 'n' dager. 0 betyr evig" |
3399 |
|
3400 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:875 |
3401 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:40 |
3402 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:51 |
3403 |
msgid "Validity" |
3404 |
msgstr "Gyldighet" |
3405 |
|
3406 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:55 |
3407 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:66 |
3408 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:80 |
3409 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:88 |
3410 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:106 |
3411 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:119 |
3412 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:850 |
3413 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:853 |
3414 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:968 |
3415 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:993 |
3416 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:427 |
3417 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileVerifyDlg.cpp:116 |
3418 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:139 |
3419 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:207 |
3420 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:219 |
3421 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:227 |
3422 |
msgid "Verify" |
3423 |
msgstr "Verifiser" |
3424 |
|
3425 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:653 |
3426 |
msgid "WARNING" |
3427 |
msgstr "ADVARSEL" |
3428 |
|
3429 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:65 |
3430 |
msgid "WARNING - Important hint" |
3431 |
msgstr "ADVARSEL - Viktig hint" |
3432 |
|
3433 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103 |
3434 |
msgid "" |
3435 |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
3436 |
"\n" |
3437 |
"Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n" |
3438 |
"It is likely, the data was corrupted during the transport\n" |
3439 |
"but it might be also possible that this is part of an attack." |
3440 |
msgstr "" |
3441 |
"ADVARSEL: kryptert melding har blitt manipulert!\n" |
3442 |
"\n" |
3443 |
"*IKKE* stol på noe tekst eller data fra denne fil!\n" |
3444 |
"Data ble trolig korrupt under transporten\n" |
3445 |
"men det kan også være at denne er en del av et angrep." |
3446 |
|
3447 |
# c:\oss\winpt\src\wptProxySettingsDlg.cpp:56 |
3448 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
3449 |
msgstr "Når du ønsker å bruke autentisering, vennligst fyll inn begge felt." |
3450 |
|
3451 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:106 |
3452 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:391 |
3453 |
# c:\oss\winpt\src\wptRegistry.cpp:123 |
3454 |
msgid "WinPT" |
3455 |
msgstr "WinPT" |
3456 |
|
3457 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:205 |
3458 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:230 |
3459 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:239 |
3460 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:242 |
3461 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:289 |
3462 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:309 |
3463 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:328 |
3464 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:334 |
3465 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:345 |
3466 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:350 |
3467 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:377 |
3468 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:395 |
3469 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:409 |
3470 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:735 |
3471 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:754 |
3472 |
# c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:154 |
3473 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:272 |
3474 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:434 |
3475 |
# c:\oss\winpt\src\wptSymEnc.cpp:53 |
3476 |
# c:\oss\winpt\src\wptSymEnc.cpp:61 |
3477 |
msgid "WinPT Error" |
3478 |
msgstr "WinPT-feil" |
3479 |
|
3480 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:48 |
3481 |
msgid "WinPT Key Caching" |
3482 |
msgstr "WinPT nøkkel-hurtigbufring" |
3483 |
|
3484 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:486 |
3485 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:97 |
3486 |
msgid "WinPT Preferences" |
3487 |
msgstr "WinPT-preferanser" |
3488 |
|
3489 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:140 |
3490 |
msgid "WinPT Verify" |
3491 |
msgstr "WinPT verifiser" |
3492 |
|
3493 |
# c:\oss\winpt\src\wptRegistry.cpp:132 |
3494 |
msgid "WinPT WARNING" |
3495 |
msgstr "WinPT-ADVARSEL" |
3496 |
|
3497 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:171 |
3498 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyPropsDlg.cpp:178 |
3499 |
msgid "WinPT Warning" |
3500 |
msgstr "WinPT-advarsel" |
3501 |
|
3502 |
# c:\oss\winpt\src\wptRegistry.cpp:121 |
3503 |
msgid "" |
3504 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
3505 |
"a double click in the explorer.\n" |
3506 |
"Do you want to continue?" |
3507 |
msgstr "" |
3508 |
"WinPT kan registrere noen GPG filtyper for deg slik at de kan åpnes med et " |
3509 |
"dobbelklikk i filbehandler.\n" |
3510 |
"Ønsker du å fortsette?" |
3511 |
|
3512 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:51 |
3513 |
msgid "" |
3514 |
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
3515 |
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
3516 |
"A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. " |
3517 |
msgstr "" |
3518 |
"WinPT er distributed i håp om at det vil være nyttig men UTEN NOEN GARANTI; " |
3519 |
"uten en gang underforstått garanti for OMSETTELIGHET eller EGNETHET FOR ET " |
3520 |
"BESTEMT FORMÅL. Se General Public License for flere detaljer. " |
3521 |
|
3522 |
# c:\oss\winpt\src\wptAboutDlgs.cpp:46 |
3523 |
msgid "" |
3524 |
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
3525 |
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
3526 |
"Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later " |
3527 |
"version." |
3528 |
msgstr "" |
3529 |
"WinPT er fri programvare; du kan redistribuere den og/eller modifisere den " |
3530 |
"under betingelsene til GNU General Public License som offentliggjort av Free " |
3531 |
"Software Foundation; enten versjon 2 av lisens, eller senere versjon." |
3532 |
|
3533 |
# c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:264 |
3534 |
msgid "Winsock2 DLL" |
3535 |
msgstr "Winsock2 DLL" |
3536 |
|
3537 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:428 |
3538 |
msgid "Wipe" |
3539 |
msgstr "Slett" |
3540 |
|
3541 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:273 |
3542 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:582 |
3543 |
msgid "Wipe Free Space" |
3544 |
msgstr "Slett frigjort plass" |
3545 |
|
3546 |
# c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:100 |
3547 |
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column" |
3548 |
msgstr "Tekstbryt klartekst-&signaturer ved kolonne" |
3549 |
|
3550 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:644 |
3551 |
msgid "You can only export one secret key." |
3552 |
msgstr "Du kan kun eksportere en hemmelig nøkkel." |
3553 |
|
3554 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:101 |
3555 |
msgid "" |
3556 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
3557 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
3558 |
"\n" |
3559 |
"The keyrings are in a read-only state which is propably\n" |
3560 |
"caused by another program which already opened the files.\n" |
3561 |
msgstr "" |
3562 |
"Du har ikke filtilgang for å modifisere innholdet til\n" |
3563 |
"en eller begge valgte nøkkelringer.\n" |
3564 |
"\n" |
3565 |
"Nøkkelringene er i en kun-les tilstand som sansynligvis er\n" |
3566 |
"forårsaket av et annet program som allerede åpnet filene.\n" |
3567 |
|
3568 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:109 |
3569 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:180 |
3570 |
msgid "You must select at least one key." |
3571 |
msgstr "Du må velge minst en nøkkel." |
3572 |
|
3573 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:233 |
3574 |
#, c-format |
3575 |
msgid "" |
3576 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
3577 |
"user: \"%s\"\n" |
3578 |
"%s key, ID %s\n" |
3579 |
msgstr "" |
3580 |
"Du trenger et nøkkelpassord for å låse opp den hemmelige nøkkelen for\n" |
3581 |
"bruker: \"%s\"\n" |
3582 |
"%s nøkkel, ID %s\n" |
3583 |
|
3584 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:227 |
3585 |
#, c-format |
3586 |
msgid "" |
3587 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
3588 |
"user: \"%s\"\n" |
3589 |
"%s key, ID %s (main key ID %s)\n" |
3590 |
msgstr "" |
3591 |
"Du trenger et nøkkelpassord for å låse opp den hemmelige nøkkelen for\n" |
3592 |
"bruker: \"%s\"\n" |
3593 |
"%s nøkkel, ID %s (hoved-nøkkelID %s)\n" |
3594 |
|
3595 |
# c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:182 |
3596 |
#, fuzzy |
3597 |
msgid "" |
3598 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" |
3599 |
"user: [UserID hint missing]\n" |
3600 |
" [passphrase info missing]\n" |
3601 |
msgstr "" |
3602 |
"Du trenger et nøkkelpassord for å låse opp hemmelige nøkkel for\n" |
3603 |
"bruker: [BrukerID-hint mangler]\n" |
3604 |
"[nøkkelpassordinfo mangler]\n" |
3605 |
|
3606 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:224 |
3607 |
msgid "" |
3608 |
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
3609 |
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
3610 |
"\n" |
3611 |
"Still proceed?" |
3612 |
msgstr "" |
3613 |
"Ditt nøkkelpassord bør være minst 8 tegn langt\n" |
3614 |
"og bør inneholde ikke-alfabetiske tegn.\n" |
3615 |
"\n" |
3616 |
"Fortsett likevel?" |
3617 |
|
3618 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:204 |
3619 |
#, c-format |
3620 |
msgid "" |
3621 |
"pub %d/%s created: %s\n" |
3622 |
"\n" |
3623 |
"Primary key fingerprint: %s\n" |
3624 |
"\n" |
3625 |
"\t%s\n" |
3626 |
"\n" |
3627 |
"\n" |
3628 |
"Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n" |
3629 |
msgstr "" |
3630 |
"pub %d/%s laget: %s\n" |
3631 |
"\n" |
3632 |
"Primærnøkkel-fingeravtrykk: %s\n" |
3633 |
"\n" |
3634 |
"\t%s\n" |
3635 |
"\n" |
3636 |
"\n" |
3637 |
"Er du virkelig sikker på at du ønsker å signere denne nøkkel med DIN " |
3638 |
"nøkkel?\n" |
3639 |
|
3640 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:57 |
3641 |
msgid "public key" |
3642 |
msgstr "offentlig nøkkel" |
3643 |
|
3644 |
# c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:55 |
3645 |
msgid "secret key" |
3646 |
msgstr "hemmelig nøkkel" |
3647 |
|
3648 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:184 |
3649 |
msgid "user ID" |
3650 |
msgstr "brukerID" |
3651 |
|
3652 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1276 |
3653 |
#, c-format |
3654 |
msgid "" |
3655 |
"user ID %s.\r\n" |
3656 |
"Do you really want to delete this user ID?" |
3657 |
msgstr "" |
3658 |
"brukerID %s.\r\n" |
3659 |
"Ønsker du virkelig å slette denne brukerID?" |
3660 |
|
3661 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1222 |
3662 |
#, c-format |
3663 |
msgid "" |
3664 |
"user ID %s.\r\n" |
3665 |
"Do you really want to revoke this user ID?" |
3666 |
msgstr "" |
3667 |
"brukerID %s.\r\n" |
3668 |
"Ønsker du virkelig å tilbakekalle denne brukerID?" |
3669 |
|
3670 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:51 |
3671 |
msgid "user ID not found" |
3672 |
msgstr "brukerID ikke funnet" |
3673 |
|
3674 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:158 |
3675 |
#~ msgid "&Text Mode" |
3676 |
#~ msgstr "&Tekstmodus" |
3677 |
|
3678 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:288 |
3679 |
#~ msgid "An instance of the application is already running!" |
3680 |
#~ msgstr "En instans av applikasjonen kjører allerede!" |
3681 |
|
3682 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:258 |
3683 |
#~ msgid "CRITICAL ERROR" |
3684 |
#~ msgstr "KRITISK FEIL" |
3685 |
|
3686 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:39 |
3687 |
#~ msgid "Clipboard Export (ALT+CTRL+X)" |
3688 |
#~ msgstr "Eksporter utklippstavle (ALT+CTRL+X)" |
3689 |
|
3690 |
# c:\oss\winpt\src\wptHotkey.cpp:40 |
3691 |
#~ msgid "Clipboard Import (ALT+CTRL+I)" |
3692 |
#~ msgstr "Importer utklippstavle (ALT+CTRL+I)" |
3693 |
|
3694 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:106 |
3695 |
#~ msgid "FATAL ERROR" |
3696 |
#~ msgstr "FATAL FEIL" |
3697 |
|
3698 |
# c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:157 |
3699 |
#~ msgid "File Export" |
3700 |
#~ msgstr "Eksporter fil " |
3701 |
|
3702 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1217 |
3703 |
#~ msgid "Key UID" |
3704 |
#~ msgstr "Nøkkel brukerID" |
3705 |
|
3706 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:260 |
3707 |
#~ msgid "Re&build Signature Cache" |
3708 |
#~ msgstr "Gjenopp&bygg signatur-hurtigbuffer" |
3709 |
|
3710 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:195 |
3711 |
#~ msgid "Signing & Encrypt" |
3712 |
#~ msgstr "Signering & krypter" |
3713 |
|
3714 |
# c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:349 |
3715 |
#~ msgid "" |
3716 |
#~ "Sorry your GnuPG version is not compatible.\n" |
3717 |
#~ "You need at least GPG 1.1.9x or better." |
3718 |
#~ msgstr "" |
3719 |
#~ "Beklager, din GnuPG versjon er ikke kompatibel.\n" |
3720 |
#~ "Du trenger minst GPG 1.1.9x eller bedre." |
3721 |
|
3722 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:724 |
3723 |
#~ msgid "There is no secret key available." |
3724 |
#~ msgstr "Det er ingen hemmelig nøkkel tilgjengelig." |
3725 |
|
3726 |
# c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlgs.cpp:490 |
3727 |
#~ msgid "" |
3728 |
#~ "This algorithm is depcrecated.\n" |
3729 |
#~ "Create anyway?" |
3730 |
#~ msgstr "" |
3731 |
#~ "Denne algoritme er frarådet.\n" |
3732 |
#~ "Lage likevel?" |
3733 |
|
3734 |
# c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
3735 |
#~ msgid "This key has been revoked by its owner." |
3736 |
#~ msgstr "Denne nøkkel har blitt tilbakekallet av sin eier." |