/[winpt]/trunk/Po/nl.po
ViewVC logotype

Annotation of /trunk/Po/nl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 431 - (hide annotations)
Sat Apr 7 13:56:21 2012 UTC (12 years, 10 months ago) by twoaday
File size: 128883 byte(s)


1 twoaday 411 # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2     # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 twoaday 396 # FIRST AUTHOR [email protected], 2012.
4     #
5     msgid ""
6     msgstr ""
7 twoaday 411 "Project-Id-Version: WinPT Dutch language 1.1\n"
8 twoaday 396 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 twoaday 431 "POT-Creation-Date: 2012-04-07 15:55+0200\n"
10 twoaday 411 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 10:30+0100\n"
11 twoaday 396 "Last-Translator: Hans van Buuren <[email protected]>\n"
12     "Language-Team: DUTCH <[email protected]>\n"
13     "Language: \n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 twoaday 411 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
18     "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
19     "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 twoaday 396
21 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:111
22     msgid ""
23     "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
24     "file."
25     msgstr ""
26     "De gpg.conf bevat ten minste een argument dat wijst naar een niet bestaand "
27     "bestand."
28 twoaday 396
29 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:216
30 twoaday 396 msgid "Could not create GPG home directory"
31     msgstr "Kon de GPG home folder niet aanmaken"
32    
33 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:217 ../Src/WinPT.cpp:284 ../Src/WinPT.cpp:288
34     #: ../Src/WinPT.cpp:374 ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:430
35     #: ../Src/WinPT.cpp:435 ../Src/WinPT.cpp:446 ../Src/WinPT.cpp:470
36     #: ../Src/WinPT.cpp:480 ../Src/WinPT.cpp:498 ../Src/WinPT.cpp:508
37     #: ../Src/WinPT.cpp:513 ../Src/WinPT.cpp:530 ../Src/WinPT.cpp:588
38     #: ../Src/WinPT.cpp:603 ../Src/WinPT.cpp:651 ../Src/WinPT.cpp:659
39     #: ../Src/WinPT.cpp:698 ../Src/WinPT.cpp:717 ../Src/wptErrors.cpp:135
40     #: ../Src/wptGPG.cpp:872 ../Src/wptGPG.cpp:895 ../Src/wptGPG.cpp:908
41     #: ../Src/wptGPG.cpp:918 ../Src/wptGPG.cpp:929 ../Src/wptMainProc.cpp:338
42 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:511
43     msgid "WinPT Error"
44     msgstr "WinPT Fout"
45    
46 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:253
47 twoaday 396 msgid "No useable secret key found."
48     msgstr "Geen bruikbaar geheime sleutel gevonden."
49    
50 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:254 ../Src/WinPT.cpp:264 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
51 twoaday 396 msgid "WinPT Warning"
52     msgstr "WinPT waarschuwing"
53    
54 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:263
55 twoaday 396 msgid "Default secret key is unuseable"
56     msgstr "Default geheime sleutel is onbruikbaar"
57    
58 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:283
59 twoaday 396 msgid "Could not read GnuPG version."
60     msgstr "Kon de GnuPG versie niet lezen."
61    
62 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:289
63 twoaday 396 #, c-format
64     msgid ""
65     "A newer GPG version is needed.\n"
66     "Current GPG version %d.%d.%d, required "
67     msgstr ""
68     "Een nieuwere GPG versie is nodig.\n"
69     "Huidige GPG versie %d.%d.%d, vereist "
70    
71 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:374
72 twoaday 396 msgid "Could not read the OS version."
73     msgstr "Kon de OS versie niet lezen."
74    
75 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:380
76 twoaday 396 msgid "WinPT requires Windows XP or higher."
77     msgstr "WinPT vereist Windows XP of hoger."
78    
79 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:430
80     #, fuzzy
81     msgid "Could not read file version of WinPT"
82     msgstr "Kon de OS versie niet lezen."
83    
84     #: ../Src/WinPT.cpp:436
85 twoaday 396 #, c-format
86     msgid ""
87     "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
88     "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
89     msgstr ""
90     "De PTD.dll heeft een andere versie dan WinPT.exe\n"
91     "Update de PTD.dll aub naar versie %d.%d.%d"
92    
93 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:445
94 twoaday 396 msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
95     msgstr "Een nieuwere GPGME versie is nodig; ten minste "
96    
97 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:467
98 twoaday 396 msgid ""
99     "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
100     "which leads to broken binary output during decryption.\n"
101     "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
102     msgstr ""
103     "Het gpg.conf bestand bevat de 'textmode' optie\n"
104     "wat leidt tot corrupte binaire uitvoer tijdens het ontsleutelen.\n"
105     "Is dit de bedoeling ga dan door, zo niet moet de optie gedeactiveerd worden."
106    
107 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:481
108 twoaday 396 #, c-format
109     msgid ""
110     "GPG home directory is not set correctly.\n"
111     "Please check the GPG registry settings:\n"
112     "%s."
113     msgstr ""
114     "De GPG home folder is niet juist gezet.\n"
115     "Controleer aub de GPG register instellingen:\n"
116     "%s."
117    
118 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:485
119 twoaday 396 msgid "Select GPG Public Keyring"
120     msgstr "Selecteer de GPG openbare sleutelring"
121    
122 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:497
123 twoaday 396 msgid "GPG home directory could not be determined."
124     msgstr "De GPG home folder kon niet worden bepaald."
125    
126 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:506
127 twoaday 396 msgid ""
128     "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
129     "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?"
130     msgstr ""
131     "Kon het GPG uitvoerbare bestand niet vinden (gpg.exe).\n"
132     "Wilt u de GPG voorkeuren starten om dit probleem te verhelpen?"
133    
134 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:522
135 twoaday 396 msgid ""
136     "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
137     "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
138     "\n"
139     "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
140     msgstr ""
141     "Kon de openbare en geheime sleutelring niet vinden en/of benaderen.\n"
142     "Als dit per ongeluk is sluit dan het programma en verhelp het probleem.\n"
143     "\n"
144     "Ga door als u wilt dat WinPT u meer keuzes biedt.\n"
145    
146 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:558 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
147     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57
148 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176
149     msgid "Keyserver"
150     msgstr "Sleutelserver"
151    
152 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:587
153 twoaday 396 msgid "Could not register window class"
154     msgstr "Kon de venster klasse niet registreren"
155    
156 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:602
157 twoaday 396 msgid "Could not create window"
158     msgstr "Kon het venster niet maken"
159    
160 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:696
161 twoaday 396 msgid ""
162     "The keycache was not initialized or is empty.\n"
163     "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
164     msgstr ""
165     "De sleutelcache was niet geïnitialiseerd of is leeg.\n"
166     "Controleer aub uw GPG configuratie (sleutelringen, paden...)"
167    
168 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:700
169 twoaday 396 msgid ""
170     "It seems that GPG is not configured properly.\n"
171     "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
172     msgstr ""
173     "Het lijkt erop dat GPG niet correct geconfigureerd is.\n"
174     "Wilt u de GPG voorkeuren starten?"
175    
176 twoaday 423 #: ../Src/WinPT.cpp:718
177 twoaday 396 #, c-format
178     msgid ""
179     "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
180 twoaday 423 "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager "
181     "again.\n"
182 twoaday 396 "\n"
183     "%s: secret key not found."
184     msgstr ""
185 twoaday 423 "De default sleutel (in het GPG configuratie bestand) kon niet worden "
186     "gevonden of is onbruikbaar.\n"
187     "De default sleutel wordt niet ingesteld en kan later weer ingesteld worden "
188     "in sleutel.\n"
189 twoaday 396 "beheer.\n"
190     "\n"
191     "%s: geheime sleutel niet gevonden."
192    
193 twoaday 423 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:40 ../Src/wptAboutDlgs.cpp:115
194 twoaday 396 msgid "About the GNU Privacy Guard"
195     msgstr "Over de GNUpPrivacy bewaker"
196    
197     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:46
198     msgid "About GnuPG"
199     msgstr "Over GnuPG"
200    
201 twoaday 423 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000
202 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:561
203     msgid "About WinPT"
204     msgstr "Over WinPT"
205    
206     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:80
207     msgid "Warranty"
208     msgstr "Garantie"
209    
210     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:82
211     msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
212     msgstr "Het AUTHORS bestand bevat een lijst van alle bijdragers en co-auteurs."
213    
214     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:84
215     msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
216 twoaday 423 msgstr ""
217     "Een gratis open source privacy dienblad voor Windows gebaseerd op GnuPG."
218 twoaday 396
219     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86
220     msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
221     msgstr "Voor meer informatie kunt u de website bezoeken: http://winpt.gnupt.de"
222    
223     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88
224     msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
225     msgstr "Meld aub eventuele FOUTEN of suggesties aan <[email protected]>"
226    
227     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90
228 twoaday 423 msgid ""
229     "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
230     "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
231     "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
232     "version."
233     msgstr ""
234     "WinPT is gratis software; u mag dit verspreiden en/of aanpassen onder de "
235     "voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de "
236     "Free Software Foundation; óf versie 2 van de Licentie, óf (zoals u wenst) om "
237     "het even welke latere versie."
238 twoaday 396
239     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:95
240 twoaday 423 msgid ""
241     "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
242     "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
243     "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
244     msgstr ""
245     "WinPT wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar zal zijn maar ZONDER "
246     "ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie dat het VERHANDELBAAR is "
247     "of GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de General Public License voor meer "
248     "details. "
249 twoaday 396
250     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:99
251     msgid "&About GPG..."
252     msgstr "&Over GPG..."
253    
254 twoaday 423 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100
255 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
256     msgid "&Help"
257     msgstr "&Help"
258    
259     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:133
260     msgid "Card Manager"
261     msgstr "Kaart beheer"
262    
263     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:167
264     msgid "No Fingerprint"
265     msgstr "Geen vingerafdruk"
266    
267     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:198
268     msgid "No OpenPGP smart card detected."
269     msgstr "Geen OpenPGP smart kaart gedetecteerd."
270    
271     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:322
272     msgid "No PINs found."
273     msgstr "Geen PIN's gevonden."
274    
275 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:322 ../Src/wptCardDlg.cpp:332
276     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:337 ../Src/wptCardDlg.cpp:343
277     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:355 ../Src/wptCardDlg.cpp:369
278     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:494 ../Src/wptCardDlg.cpp:594
279     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:599 ../Src/wptCardDlg.cpp:605
280     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:612 ../Src/wptCardDlg.cpp:618
281     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:626 ../Src/wptCardDlg.cpp:646
282     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:676 ../Src/wptCardDlg.cpp:680
283     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:683 ../Src/wptCardDlg.cpp:708
284     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:710 ../Src/wptCardDlg.cpp:715
285     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:720 ../Src/wptCardDlg.cpp:783
286     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:800 ../Src/wptCardDlg.cpp:803
287 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:260
288     msgid "Card Edit"
289     msgstr "Kaart bewerken"
290    
291     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:331
292     msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
293     msgstr "Alleen platte ASCII is toegestaan."
294    
295     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:336
296     msgid "Only alphabetic characters are allowed."
297     msgstr "Alleen alfabethische tekens zijn toegestaan."
298    
299     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:343
300     msgid "Invalid URL."
301     msgstr "Ongeldige URL."
302    
303     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:356
304     #, c-format
305     msgid "Could not modify card attribute: %s"
306     msgstr "Kon de kaart attributen niet wijzigen: %s"
307    
308     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:369
309     msgid "Card attribute changed."
310     msgstr "Kaart attribuut gewijzigd."
311    
312     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:406
313     msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
314     msgstr "Geef aub de 'Admin PIN'in"
315    
316     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:408
317     msgid "Please enter the 'User PIN'"
318     msgstr "Geef aub de 'Gebruiker PIN' in"
319    
320 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:410 ../Src/wptPINDlg.cpp:47
321 twoaday 396 msgid "Please enter the PIN"
322     msgstr "Geef aub de PIN in"
323    
324 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:450 ../Src/wptCardDlg.cpp:565
325 twoaday 396 msgid "&Name"
326     msgstr "&Naam"
327    
328     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:451
329     msgid "&Language"
330     msgstr "&Taal"
331    
332     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:452
333     msgid "&Key-URL"
334     msgstr "&sleutel-URL"
335    
336     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:453
337     msgid "&Login"
338     msgstr "&Log in"
339    
340     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:454
341     msgid "&Sex"
342     msgstr "&Geslacht"
343    
344 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2102
345     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51
346 twoaday 396 msgid "&OK"
347     msgstr "&OK"
348    
349 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:456 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:220
350 twoaday 396 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
351     msgid "&Exit"
352     msgstr "&Einde"
353    
354     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:457
355     msgid "&New keys"
356     msgstr "&Nieuwe sleutels"
357    
358     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:458
359     msgid "Change &PIN"
360     msgstr "Wijzig &PIN"
361    
362     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:493
363     msgid ""
364     "This operation will override the keys on the card.\n"
365     "Continue?"
366     msgstr ""
367     "Deze operatie negeert de sleutels op de kaart.\n"
368     "Doorgaan?"
369    
370     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:564
371     msgid "Pubkey algorithm"
372     msgstr "Pubsleutel algoritme"
373    
374     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:566
375     msgid "&Comment (optional)"
376     msgstr "&Commentaar (optioneel)"
377    
378     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:567
379     msgid "&Expire date"
380     msgstr "&Expiratie datum"
381    
382     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:568
383     msgid "Off-card passphrase"
384     msgstr "Geheime zin voor buiten de kaart"
385    
386 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:569 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:663
387 twoaday 396 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:261
388     msgid "&Never"
389     msgstr "&Nooit"
390    
391     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:570
392     msgid "Email &address"
393     msgstr "Email &adres"
394    
395     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:571
396     msgid "Overwrite old keys on the card"
397     msgstr "Overschrijf oude sleutels op de kaart"
398    
399     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:572
400     msgid "Make off-card backup of encryption key"
401     msgstr "Maak een reservekopie van de encryptie sleutel buiten de kaart"
402    
403 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:573 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889
404 twoaday 396 msgid "Card Key Generation"
405     msgstr "Kaart sleutel generatie"
406    
407     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:594
408     msgid "Please enter your name."
409     msgstr "Geef aub uw naam in."
410    
411     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:598
412     msgid "Name must be at least 5 characters long."
413     msgstr "De naam moet minimaal vijf tekens lang zijn."
414    
415     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:604
416     msgid "Please enter your e-mail address."
417     msgstr "Geef aub uw e-mail adres in."
418    
419     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:611
420     msgid "Please enter a valid e-mail address."
421     msgstr "Geef aub een geldig e-mail adres in."
422    
423     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:617
424     msgid "Please enter an off-card passphrase."
425     msgstr "Geef aub een geheime zin voor buiten de kaart in."
426    
427     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:625
428     msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
429     msgstr "Gebruik aub platte ASCII voor de velden."
430    
431 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:645 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
432 twoaday 396 msgid "The date you have chosen has already passed."
433     msgstr "De datum die u opgaf is reeds voorbij."
434    
435     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:674
436     msgid ""
437     "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
438     "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
439     msgstr ""
440     "De operatie is afgebrone. Het lijkt erop dat er bestaande sleutels\n"
441     "op de kaarten staan. U dient 'Overschrijven' aan te vinken."
442    
443     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:682
444     msgid "Keys successfully created."
445     msgstr "Sleutels met succes gegenereerd."
446    
447     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:708
448     msgid "Please enter the old card PIN."
449     msgstr "Geef aub de oude kaart PIN in."
450    
451     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:710
452     msgid "Please enter the new card PIN."
453     msgstr "Geef aub de nieuwe kaart PIN in."
454    
455     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:715
456     msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
457     msgstr "De Admin PIN moet minimaal acht tekens lang zijn."
458    
459     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:720
460     msgid "PIN must be at least 6 characters."
461     msgstr "De PIN moet minimaal zes tekens lang zijn."
462    
463     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:742
464     msgid "Change Card PIN"
465     msgstr "Wijzig de kaart PIN"
466    
467 twoaday 423 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:782 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:298
468 twoaday 396 msgid "Passphrases do not match. Please try again."
469     msgstr "Geheime zinnen komen niet overeen. Probeer het aub nog een keer."
470    
471     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:802
472     msgid "PIN successfully changed."
473     msgstr "PIN met succes gewijzigd."
474    
475     #: ../Src/wptCardEdit.cpp:326
476     msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
477     msgstr "Voeg aub de kaart in en druk op OK of Afbreken om te stoppen."
478    
479     #: ../Src/wptCardEdit.cpp:327
480     msgid "GPG Card Status"
481     msgstr "GPG kaart status"
482    
483     #: ../Src/wptCardManager.cpp:48
484     msgid ""
485     "Please insert the OpenPGP smart card\n"
486     "Press OK to continue or Cancel"
487     msgstr ""
488     "Voek uab de OpenPGP smart kaart in\n"
489     "Druk OK om door te gaan of Afbreken"
490    
491 twoaday 423 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
492     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118
493     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164 ../Src/wptVerifyList.cpp:245
494 twoaday 396 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:307
495     msgid "user ID not found"
496     msgstr "Gebruikers ID niet gevonden"
497    
498     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
499     msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
500     msgstr "Handtekening status: aangemaakt met een vol vertrouwde sleutel"
501    
502     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
503     msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
504     msgstr "Handtekening status: aangemaakt met een marginaal vertrouwde sleutel"
505    
506     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
507     msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
508     msgstr "Handtekening status: aangemaakty met een NIET VERTROUWDE sleutel"
509    
510     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
511     msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
512 twoaday 423 msgstr ""
513     "Handtekening status: aangemaakt met een ongedefinieerd vertrouwde sleutel"
514 twoaday 396
515     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
516     #, c-format
517     msgid ""
518     "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
519     "*** Signature made: %s\r\n"
520     "*** Signature verfied: %s\r\n"
521     "*** %s\r\n"
522     "*** Signature result: %s\r\n"
523     "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
524     "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
525     msgstr ""
526     "*** PGP HANDTEKENING VERIFICATIE ***\r\n"
527     "*** Handtekening gemaakt: %s\r\n"
528     "*** Handtekening geverifieerd: %s\r\n"
529     "*** %s\r\n"
530     "*** Handtekening resultaat: %s\r\n"
531     "*** Ondertekenaar: %s (0x%s)\r\n"
532     "*** BEGIN PGP ONTSLEUTELDE TEKST ***\r\n"
533    
534     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
535     msgid ""
536     "\r\n"
537     "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
538     msgstr ""
539     "\r\n"
540     "*** EINDE PGP ONTSLEUTELDE TEKST ***"
541    
542     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208
543     msgid "Decrypt Verify"
544     msgstr "Ontsleutel verifieer"
545    
546     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209
547     #, c-format
548     msgid ""
549     "%s\n"
550     "%s\n"
551     "Signature made: %s\n"
552     "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
553     "%s"
554     msgstr ""
555     "%s\n"
556     "%s\n"
557     "Handtekening gemaakt: %s\n"
558     "Van \"%s\" met sleutel ID 0x%s%s %s\n"
559     "%s"
560    
561 twoaday 423 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
562     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167
563     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195
564 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 ../Src/wptFileManager.cpp:1617
565     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1637 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
566 twoaday 423 #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239
567     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203
568     #: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229
569 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:401
570     msgid "Verify"
571     msgstr "Verifieer"
572    
573 twoaday 423 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
574     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
575 twoaday 431 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1259
576     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1310
577 twoaday 396 msgid "Decryption"
578     msgstr "Ontsleuteling"
579    
580 twoaday 431 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1311
581 twoaday 396 #, c-format
582     msgid ""
583     "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
584     "Decryption failed: secret key not available."
585     msgstr ""
586     "Versleuteld met %s sleutel, ID 0x%s.%s\n"
587     "Ontsleuteling mislukt: geheime sleutel niet beschikbaar."
588    
589     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
590     #, c-format
591     msgid "Unsupported algorithm: %s"
592     msgstr "Niet ondersteund algoritme: %s"
593    
594     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276
595     msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
596 twoaday 423 msgstr ""
597     "Corrpute OpenPGP boodschap (misschien: quotes rondom een afdrukbaar teken)."
598 twoaday 396
599 twoaday 423 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
600     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:114 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:260
601     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214 ../Src/wptKeyManager.cpp:290
602     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:751 ../Src/wptKeyManager.cpp:943
603 twoaday 396 #: ../Src/wptSymEnc.cpp:88
604     msgid "GnuPG Status: Finished"
605     msgstr "GnuPG Status: Voltooid"
606    
607 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:53 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:119
608     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:127 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:167
609     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:183 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:258
610     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
611     #: ../Src/wptMainProc.cpp:189 ../Src/wptMainProc.cpp:239
612     #: ../Src/wptMainProc.cpp:414 ../Src/wptMainProc.cpp:492
613     #: ../Src/wptMainProc.cpp:497 ../Src/wptVerifyList.cpp:218
614 twoaday 396 msgid "Clipboard"
615     msgstr "Klembord"
616    
617 twoaday 431 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:598
618 twoaday 396 msgid "File Open"
619     msgstr "Bestand openen"
620    
621     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:118
622     msgid ""
623     "The file you want to add is very large.\n"
624     "Continue?"
625     msgstr ""
626     "Het bestand dat u wilt bewerken is erg groot.\n"
627     "Doorgaan?"
628    
629     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:156
630     msgid "File Save"
631     msgstr "Bestand opslaan"
632    
633     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:182
634     msgid "Data successfully written to file."
635     msgstr "Data met succes weggeschreven naar bestand."
636    
637     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:209
638     msgid "&File"
639     msgstr "&Bestand"
640    
641     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:210
642     msgid "&Edit"
643     msgstr "Be&werken"
644    
645 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:212 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:223
646 twoaday 396 msgid "&Copy"
647 twoaday 411 msgstr "&Kopieren"
648 twoaday 396
649     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:213
650     msgid "Clea&r"
651     msgstr "&Leegmaken"
652    
653     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214
654     msgid "&Quote"
655     msgstr "&Quote"
656    
657 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
658 twoaday 396 msgid "&Open..."
659     msgstr "&Openen..."
660    
661     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:216
662     msgid "&Save..."
663     msgstr "&Opslaan..."
664    
665     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:217
666     msgid "&Paste"
667     msgstr "&Plakken"
668    
669     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:218
670     msgid "&Encrypt"
671     msgstr "&Versleutelen"
672    
673     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:219
674     msgid "&Decrypt"
675     msgstr "&Ontsleutelen"
676    
677 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:222 ../Src/wptMainProc.cpp:555
678 twoaday 396 msgid "Clipboard Editor"
679     msgstr "Clipboard editor"
680    
681     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101
682     msgid "key not found"
683     msgstr "Sleutel niet gevonden"
684    
685     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110
686     msgid "Recipients unusable for encryption:\n"
687     msgstr "Ontvangers niet bruikbaar voor versleuteling:\n"
688    
689 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149
690     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227
691     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253 ../Src/wptMainProc.cpp:170
692 twoaday 396 msgid "Encryption"
693     msgstr "Versleuteling"
694    
695     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150
696     msgid "&Find Key:"
697     msgstr "&Zoek sleutel:"
698    
699 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109
700     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:76 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
701     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:213 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
702     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:55 ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:43
703     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338
704     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
705     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
706     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:262 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:440
707     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
708     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:379 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:94
709     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:124 ../Src/wptPINDlg.cpp:50
710     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:82
711 twoaday 396 msgid "&Cancel"
712     msgstr "&Afbreken"
713    
714     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152
715     msgid "&Find"
716     msgstr "&Zoek"
717    
718 twoaday 423 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174
719 twoaday 396 msgid "You must select at least one key."
720 twoaday 411 msgstr "U moet ten minste een sleutel selecteren."
721 twoaday 396
722     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254
723     #, c-format
724     msgid "No recipient found with '%s'"
725     msgstr "Geen ontvanger gevonden met '%s'"
726    
727 twoaday 423 #: ../Src/wptClipImportDlg.cpp:48 ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
728 twoaday 396 msgid "Key Import Statistics"
729     msgstr "Sleutel import statistieken"
730    
731 twoaday 423 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:219
732 twoaday 396 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
733     msgid "Could not get default key."
734     msgstr "Kan de default sleutel niet vinden."
735    
736 twoaday 423 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:104
737     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:112 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:146
738     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220
739     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244
740     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
741 twoaday 431 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1071
742     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1087 ../Src/wptFileManager.cpp:1375
743 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:176
744     msgid "Signing"
745     msgstr "Tekenen"
746    
747     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152
748     msgid "No useable signing key found"
749     msgstr "Geen bruikbare teken sleutel gevonden"
750    
751     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:225
752     #, c-format
753     msgid ""
754     "No key was chosen.\n"
755     "Use the GPG default key '%s'?"
756     msgstr ""
757     "Geen sleutel gekozen.\n"
758     "Gebruik de GPG default sleutel '%s'?"
759    
760 twoaday 423 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175
761     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212
762 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:182
763     msgid "Sign & Encrypt"
764     msgstr "Teken & versleutel"
765    
766     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116
767     msgid "Select key for signing"
768     msgstr "Selecteer de sleutel voor het tekenen"
769    
770     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117
771     msgid "Signing key:"
772     msgstr "Teken sleutel:"
773    
774 twoaday 423 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 ../Src/wptKeylist.cpp:1260
775 twoaday 396 msgid "No key was selected."
776     msgstr "Geen sleutel geselecteerd."
777    
778     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121
779     msgid "Signature Information"
780     msgstr "Handtekening informatie"
781    
782 twoaday 423 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:141 ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48
783 twoaday 396 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
784     msgid "&Save"
785     msgstr "&Bewaar"
786    
787     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184
788     msgid "Invalid signature state."
789     msgstr "Ongeldige handtekening status."
790    
791     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:194
792     msgid "Error while adding signature information."
793     msgstr "Fout bij het toevoegen van handtekening informatie."
794    
795 twoaday 423 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:54
796     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:83
797     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
798     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:97 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:105
799     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:111 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
800 twoaday 396 msgid "Save Plaintext"
801     msgstr "Bewaar als platte tekst"
802    
803     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:85
804     msgid "Please enter a valid URL."
805     msgstr "Geef aub een geldige URL in."
806    
807 twoaday 423 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:117 ../Src/wptKeyManager.cpp:497
808 twoaday 396 msgid "HTTP Key Import"
809     msgstr "HTTP sleutel import"
810    
811     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:118
812     msgid "Enter URL to retrieve the public key"
813     msgstr "Geef de URL in om de openbare sleutel op te halen"
814    
815 twoaday 423 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:850
816     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:866
817     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979
818     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006
819     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
820     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
821     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356
822     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
823     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
824     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
825     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
826     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
827     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533
828     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679
829     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1714 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719
830     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847
831     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
832     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900
833     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1908 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
834     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
835     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2009 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2075
836     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2090 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2108
837     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2162
838     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306
839 twoaday 396 msgid "Key Edit"
840     msgstr "Sleutel Bewerken"
841    
842     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:138
843     msgid "Enter preferred keyserver URL"
844     msgstr "Geef de voorkeurs sleutelserver URL in"
845    
846 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:43
847 twoaday 396 #, c-format
848     msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
849     msgstr "Kon GPG.exe niet vinden in %s."
850    
851 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:48
852 twoaday 396 #, c-format
853 twoaday 423 msgid ""
854     "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
855     "exist."
856     msgstr ""
857     "Kon de sleutelring entries niet vinden in het configuratie bestand in %s het "
858     "of het bestand bestaat NIET."
859 twoaday 396
860 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:75
861 twoaday 396 msgid "General error occured"
862     msgstr "Algemene fout opgtreden"
863    
864 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:76
865 twoaday 396 msgid "Could not open file"
866     msgstr "Kon het bestand niet openen"
867    
868 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:77
869 twoaday 396 msgid "Could not create file"
870     msgstr "Kon het bestand niet aanmaken"
871    
872 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:78
873 twoaday 396 msgid "Could not read file"
874     msgstr "Kon het bestand niet lezen"
875    
876 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:79
877 twoaday 396 msgid "Could not write file"
878     msgstr "Kon het bestand niet schrijven"
879    
880 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:80
881 twoaday 396 msgid "Could not close file"
882     msgstr "Kon het bestand niet sluiten"
883    
884 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:81
885 twoaday 396 msgid "File does not exist"
886     msgstr "Het bestand bestaat niet"
887    
888 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:82
889 twoaday 396 msgid "Could not delete file"
890     msgstr "Kon het bestand niet verwijderen"
891    
892 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:83
893 twoaday 396 msgid "Could not open Clipboard"
894     msgstr "Kon het klembord niet openen"
895    
896 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:84
897 twoaday 396 msgid "Could not close Clipboard"
898     msgstr "Kon het klembord niet sluiten"
899    
900 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:85
901 twoaday 396 msgid "Could not empty Clipboard"
902     msgstr "Kon het klembord niet leegmaken"
903    
904 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:86
905 twoaday 396 msgid "Could not set Clipboard data"
906     msgstr "Kon het klembord niet vullen"
907    
908 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:87
909 twoaday 396 msgid "Could not get Clipboard data"
910     msgstr "Kon het klembord niet lezen"
911    
912 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:88
913 twoaday 396 msgid "There is no text in the Clipboard"
914     msgstr "Het klembord bevat geen tekst"
915    
916 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:89
917 twoaday 396 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
918     msgstr "Het klembord bevat reeds GPG data"
919    
920 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:90
921 twoaday 396 msgid "General Clipboard error"
922     msgstr "Algemene Klembord fout"
923    
924 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:91
925 twoaday 396 msgid "Registry error: "
926     msgstr "Register fout: "
927    
928 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:94
929 twoaday 396 msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
930     msgstr "Kon de Winsock 2 interface niet starten"
931    
932 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:95
933 twoaday 396 msgid "Could not resolve hostname"
934     msgstr "Kon de hostnaam niet resolven"
935    
936 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:96
937 twoaday 396 msgid "Could not create new socket"
938     msgstr "Kon geen nieuwe socket aanmaken"
939    
940 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:97
941 twoaday 396 msgid "Could not connect to the host"
942     msgstr "Kon niet verbinden met de host"
943    
944 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:98
945 twoaday 396 msgid "Could not send the key to the keyserver"
946     msgstr "Kon de sleutel niet naar de sleutelserver versturen"
947    
948 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:99
949 twoaday 396 msgid "Could not receive the key from the keyserver"
950     msgstr "Kon de sleutel niet van de sleutelserver ontvangen"
951    
952 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:100
953 twoaday 396 msgid "Socket timed out, no data"
954 twoaday 406 msgstr "Socket time-out, geen data"
955 twoaday 396
956 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:101
957 twoaday 396 msgid "Could not forward request to proxy"
958     msgstr "Kon het request niet naar de proxy doorsturen"
959    
960 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:102
961 twoaday 396 msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
962     msgstr "Sleutelserver antwoordde: geen overeenkomende sleutels in de database"
963    
964 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:103
965 twoaday 396 msgid "Could not register hotkey: "
966     msgstr "Kon de hotkey niet registreren: "
967    
968 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:106
969 twoaday 396 msgid "Could not open directory"
970     msgstr "Kon de folder niet openen"
971    
972 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:107
973 twoaday 396 msgid "Could not create directory"
974     msgstr "Kon de folder niet aanmaken"
975    
976 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:108
977 twoaday 396 msgid "Could not extract data from the current window"
978     msgstr "Kon geen data uit het huidige venster halen"
979    
980 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:109
981 twoaday 396 msgid "Could not load config file"
982     msgstr "Kon het configuratie bestand niet laden"
983    
984 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:113
985 twoaday 396 msgid "No data available"
986     msgstr "Geen data beschikbaar"
987    
988 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:114
989 twoaday 396 msgid "There is no card in the reader"
990     msgstr "Er zit geen kaart in de lezer"
991    
992 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:115
993 twoaday 396 msgid "There was no reader found"
994     msgstr "Er is geen lezer gevonden"
995    
996 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:116
997 twoaday 396 msgid "This is not an OpenPGP card"
998     msgstr "Dit is geen OpenPGP kaart"
999    
1000 twoaday 423 #: ../Src/wptErrors.cpp:118
1001 twoaday 396 #, c-format
1002     msgid "Unknown error=%d"
1003     msgstr "Onbekende fout=%d"
1004    
1005 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139
1006     #: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278
1007 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:697 ../Src/wptFileManager.cpp:858
1008     #: ../Src/wptFileManager.cpp:949 ../Src/wptFileManager.cpp:1461
1009     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1488 ../Src/wptFileManager.cpp:1507
1010     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1740 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
1011 twoaday 396 #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141
1012     msgid "File Manager"
1013     msgstr "Bestand Beheer"
1014    
1015     #: ../Src/wptFileManager.cpp:118
1016     #, c-format
1017     msgid ""
1018     "\"%s\" already exists.\n"
1019     "Replace existing file?"
1020     msgstr ""
1021     "\"%s\" bestaat al.\n"
1022     "Vervang bestaand bestand?"
1023    
1024     #: ../Src/wptFileManager.cpp:140
1025     #, c-format
1026     msgid ""
1027     "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1028     "Set attribute to normal?"
1029     msgstr ""
1030     "\"%s\" is alleen-lezen.\n"
1031     "Attributen op normaal zetten?"
1032    
1033     #: ../Src/wptFileManager.cpp:144
1034     msgid "Could not reset file attribute to normal."
1035     msgstr "Kon de attributen niet op normaal zetten."
1036    
1037 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
1038 twoaday 396 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:136
1039     msgid "Status"
1040     msgstr "Status"
1041    
1042 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123
1043     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341
1044 twoaday 396 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:135
1045     msgid "Name"
1046     msgstr "Naam"
1047    
1048     #: ../Src/wptFileManager.cpp:369
1049     msgid "Operation"
1050     msgstr "Operatie"
1051    
1052 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:599 ../Src/wptW32API.cpp:139
1053 twoaday 396 msgid "All Files (*.*)"
1054     msgstr "Alle Bestanden (*.*)"
1055    
1056 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:696
1057 twoaday 396 msgid "Please select a file."
1058     msgstr "Selecteer aub een bestand"
1059    
1060 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:859
1061 twoaday 396 #, c-format
1062     msgid ""
1063     "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1064     "Do you really want to clearsign it?"
1065     msgstr ""
1066     "\"%s\" lijkt geen tekst bestand te zijn.\n"
1067     "Wilt u het echt klaartekenen?"
1068    
1069 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:950
1070 twoaday 396 #, c-format
1071     msgid "\"%s\" does not exist"
1072     msgstr "\"%s\" bestaat niet"
1073    
1074 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1001 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1075 twoaday 396 #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1076     msgid "File Status"
1077     msgstr "Bestand Status"
1078    
1079 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1043
1080 twoaday 396 msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1081     msgstr "Geef Bestandsnaam voor versleuteld bestand op"
1082    
1083 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1070
1084 twoaday 396 msgid "Could not get default secret key."
1085     msgstr "Kon de default geheime sleutel niet ophalen."
1086    
1087 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1101 ../Src/wptFileManager.cpp:1411
1088 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155
1089     #: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405
1090     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
1091 twoaday 396 msgid "Sign"
1092     msgstr "Teken"
1093    
1094 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1114 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1095 twoaday 423 #: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402
1096     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
1097 twoaday 396 msgid "Encrypt"
1098     msgstr "Versleutel"
1099    
1100 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1139 ../Src/wptSymEnc.cpp:66
1101 twoaday 396 #: ../Src/wptSymEnc.cpp:86
1102     msgid "Symmetric Encryption"
1103     msgstr "Symmetrische versleuteling"
1104    
1105 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1172 ../Src/wptFileManager.cpp:1177
1106 twoaday 423 #: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406
1107 twoaday 396 msgid "Symmetric"
1108     msgstr "Symmetrisch"
1109    
1110 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1177
1111 twoaday 396 msgid "Encryption failed."
1112     msgstr "Versleuteling mislukt."
1113    
1114 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1268
1115 twoaday 396 msgid "Choose Filename for Output"
1116     msgstr "Kies bestandsnaam voor uitvoer"
1117    
1118 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1277
1119 twoaday 396 msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1120     msgstr "Kies bestandsnaam voor platte tekst bestand"
1121    
1122 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1319 ../Src/wptFileManager.cpp:1339
1123 twoaday 396 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1124     msgid "Decrypt"
1125     msgstr "Ontsleutel"
1126    
1127 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1325
1128 twoaday 396 #, c-format
1129     msgid ""
1130     "Decryption failed.\n"
1131     "%s: does not exist."
1132     msgstr ""
1133     "Ontsleuteling mislukt.\n"
1134     "%s: Bestaat niet."
1135    
1136 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1340
1137 twoaday 396 #, c-format
1138     msgid ""
1139     "The original file name is '%s'.\n"
1140     "\n"
1141     "Do you want to use this instead of '%s'?"
1142     msgstr ""
1143     "De originele bestandsnaam is '%s'.\n"
1144     "\n"
1145     "Wilt u deze gebruiken in plaats van '%s'?"
1146    
1147 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1388
1148 twoaday 396 msgid "Enter Filename for Signed File"
1149     msgstr "Geef bestandsnaam voor het getekende bestand"
1150    
1151 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1487
1152 twoaday 396 msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1153     msgstr "Kon de losgekoppelde handtekening niet vinden op het klembord."
1154    
1155 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1507
1156 twoaday 396 msgid "No files to check."
1157     msgstr "Geen bestanden te controleren."
1158    
1159 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1524
1160 twoaday 396 msgid "Select Data File"
1161     msgstr "Selecteer data bestand"
1162    
1163 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1526
1164 twoaday 396 msgid "Selected Output File"
1165     msgstr "Geselecteerd uitvoer bestand"
1166    
1167 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552
1168 twoaday 396 msgid "Invalid file name. Exit"
1169     msgstr "Ongeldige bestandsnaam. Einde"
1170    
1171 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1685 ../Src/wptFileManager.cpp:1696
1172 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
1173     #: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398
1174     #: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416
1175     #: ../Src/wptImportList.cpp:425 ../Src/wptKeyManager.cpp:442
1176     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:453 ../Src/wptKeyManager.cpp:546
1177     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:565 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:181
1178 twoaday 396 msgid "Import"
1179     msgstr "Importeren"
1180    
1181 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1693
1182 twoaday 396 msgid ""
1183     "Key without a self signature was dectected!\n"
1184     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1185     "\n"
1186     "Cannot import these key(s)!"
1187     msgstr ""
1188     "Sleutel zonder een zelf handtekening was gevonden!\n"
1189     "(Deze sleutel is NIET geschikt voor versleutelen, etc)\n"
1190     "\n"
1191     "Kan deze sleutel(s) niet importeren!"
1192    
1193 twoaday 431 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1741
1194 twoaday 396 #, c-format
1195     msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1196     msgstr "%s: geen geldige OpenPGP data gevonden."
1197    
1198     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1199     msgid "File Encrypt"
1200     msgstr "Bestand ontsleutelen"
1201    
1202 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1203 twoaday 396 msgid "&Text Output"
1204     msgstr "&Tekst uitvoer"
1205    
1206     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1207     msgid "Anonymize (throw keyid)"
1208     msgstr "Anonimiseer (werp sleutelid)"
1209    
1210     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1211     msgid "&Select Key for signing"
1212     msgstr "&Selecteer sleutel voor tekenen"
1213    
1214 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1215 twoaday 396 msgid "Options"
1216     msgstr "Opties"
1217    
1218     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:141
1219     msgid "Please select at least one recipient."
1220 twoaday 411 msgstr "Selecteer aub ten minste een ontvanger."
1221 twoaday 396
1222 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:278
1223 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:411
1224     msgid "No valid OpenPGP data found."
1225     msgstr "Geen geldige OpenPGP data gevonden."
1226    
1227 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
1228 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:436
1229     msgid "Key Import"
1230     msgstr "Sleutel import"
1231    
1232     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:203
1233     #, c-format
1234     msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1235     msgstr "%s bevat(ten) %d sleutel(s)."
1236    
1237 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1238     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94
1239 twoaday 396 msgid "File"
1240     msgstr "Bestand"
1241    
1242     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
1243     msgid ""
1244     "The file contains at least one revocation certificate.\n"
1245     "If you contine the import, the key will be rendered useless.\n"
1246     "Really proceed?"
1247     msgstr ""
1248 twoaday 411 "Het bestand bevat ten minste een herroepingscertificaat.\n"
1249 twoaday 396 "Als u doorgaat met importeren wordt de sleutel waardeloos.\n"
1250     "Echt doorgaan?"
1251    
1252     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1253     msgid ""
1254     "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1255     "\n"
1256     "The ownertrust values of these keys must be\n"
1257     "set manually via the Key Properties dialog."
1258     msgstr ""
1259     "Sommige van de geïmporteerde sleutels zijn geheime sleutels.\n"
1260     "\n"
1261     "De ownertrust waarden van deze sleutels moet handmatig\n"
1262     "gezet worden via de sleutel eigenschappen dialoog."
1263    
1264 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
1265 twoaday 396 msgid "File Sign"
1266     msgstr "Bestand tekenen"
1267    
1268     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1269     msgid "&Normal Signature"
1270     msgstr "&Normale handtekening"
1271    
1272     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1273     msgid "&Detached Signature"
1274     msgstr "&Losgekoppelde handtekening"
1275    
1276     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1277     msgid "&Cleartext Signature"
1278     msgstr "&Leesbare tekst handtekening"
1279    
1280     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1281     msgid "Signature mode"
1282     msgstr "Handtekening mode"
1283    
1284 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268
1285     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
1286     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773
1287     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764
1288     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1289     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951
1290     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
1291 twoaday 396 msgid "Please select a key."
1292     msgstr "Selecteer aub een sleutel."
1293    
1294     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1295     msgid "0 Objects marked"
1296     msgstr "Nul objecten gemarkeerd"
1297    
1298     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1299     #, c-format
1300     msgid "%d Object(s) marked"
1301     msgstr "%d object(en) gemarkeerd"
1302    
1303 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 ../Src/wptMainProc.cpp:525
1304 twoaday 396 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1305 twoaday 423 msgstr ""
1306     "Bestand manager (gebruik slepen en neerzetten om bestanden toe te voegen)"
1307 twoaday 396
1308 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
1309 twoaday 396 msgid "Edit"
1310     msgstr "Bewerken"
1311    
1312 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
1313 twoaday 396 msgid "View"
1314     msgstr "Bekijken"
1315    
1316     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1317     msgid "&Encrypt..."
1318     msgstr "&Versleutelen..."
1319    
1320     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1321     msgid "&Decrypt..."
1322     msgstr "&Ontsleutelen..."
1323    
1324 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
1325 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
1326     msgid "&Sign..."
1327     msgstr "&Tekenen..."
1328    
1329     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1330     msgid "Sign && Encrypt..."
1331     msgstr "Tekenen && versleutelen..."
1332    
1333     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
1334     msgid "&Verify..."
1335 twoaday 411 msgstr "&Verifieren..."
1336 twoaday 396
1337     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1338     msgid "S&ymmetric..."
1339     msgstr "S&ymmetrisch..."
1340    
1341 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
1342 twoaday 396 msgid "&Import..."
1343     msgstr "&Importeren..."
1344    
1345     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1346     msgid "E&xport..."
1347     msgstr "E&xporteren..."
1348    
1349 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 ../Src/wptMainProc.cpp:395
1350 twoaday 396 msgid "Exit"
1351     msgstr "Einde"
1352    
1353     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1354     msgid "&Reset"
1355     msgstr "&Herstellen"
1356    
1357     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1358     msgid "Always on Top"
1359     msgstr "Altijd bovenop"
1360    
1361     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1362     msgid "&Select All"
1363     msgstr "&Selecteer alles"
1364    
1365     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
1366     msgid "&Preferences..."
1367     msgstr "&Voorkeuren..."
1368    
1369     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1370     msgid "&List Packets..."
1371     msgstr "&Lijst pakketten..."
1372    
1373 twoaday 423 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 ../Src/wptMainProc.cpp:399
1374     #: ../Src/wptMainProc.cpp:403 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
1375 twoaday 396 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
1376     msgid "Sign && Encrypt"
1377     msgstr "Teken && versleutel"
1378    
1379     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1380     msgid "Send as Mail"
1381     msgstr "Stuur als e-mail"
1382    
1383     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1384     msgid "List Packets"
1385     msgstr "Lijst pakketten"
1386    
1387     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:56
1388     msgid "&Save additional information"
1389     msgstr "&Bewaar additionele informatie"
1390    
1391     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
1392     msgid "Save to &file"
1393     msgstr "Bewaar naar &bestand"
1394    
1395     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
1396     msgid "Send to &clipboard"
1397     msgstr "Stuur naar klembord"
1398    
1399     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:67
1400     msgid "Destination for Plaintext"
1401     msgstr "Doel voor platte tekst"
1402    
1403     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
1404     msgid "Please enter a filename."
1405     msgstr "Geef aub een bestandsnaam op."
1406    
1407 twoaday 423 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:82 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175
1408 twoaday 396 msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1409 twoaday 411 msgstr "De bestandsnaam bevat een of meer niet toegestane tekens."
1410 twoaday 396
1411 twoaday 423 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
1412 twoaday 396 msgid "Finished"
1413     msgstr "Klaar"
1414    
1415     #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47
1416     msgid "File Verify"
1417     msgstr "Bestand verificatie"
1418    
1419     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:40
1420     msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1421     msgstr "&Genereer een GnuPG sleutel paar"
1422    
1423     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:42
1424     msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1425     msgstr "&Kopieer GnuPG sleutelringen van een andere locatie"
1426    
1427     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1428     msgid "WinPT First Start"
1429     msgstr "WinPT eerste start"
1430    
1431 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:791
1432 twoaday 396 msgid ""
1433     "The selected keyring has the read-only file\n"
1434     "attribute. In this state you do not have write\n"
1435     "access. Do you want to remove the attribute?"
1436     msgstr ""
1437     "De geselecteerde sleutelring heeft het alleen-lezen\n"
1438     "attribuut. In deze staat heeft u geen schrijf-toegang.\n"
1439     "Wilt u het attribuut verwijderen?"
1440    
1441 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:794
1442 twoaday 396 msgid "GPG Information"
1443     msgstr "GPG Informatie"
1444    
1445 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:798
1446 twoaday 396 msgid "Could not reset read-only state."
1447     msgstr "Kan de alleen-lezen status niet herstellen."
1448    
1449 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:799
1450 twoaday 396 msgid "GPG Error"
1451     msgstr "GPG fout"
1452    
1453 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:811
1454 twoaday 396 msgid ""
1455     "You do not have file access to modify the contents of\n"
1456     "one or both of the selected keyrings.\n"
1457     "\n"
1458     "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1459     "caused by another program which already opened the files.\n"
1460     msgstr ""
1461     "U heeft geen bestandstoegang om de inhoud van \n"
1462 twoaday 411 "een of beide geselecteerde sleutelringen aan te passen.\n"
1463 twoaday 396 "\n"
1464     "De sleutelringen staan in alleen-lezen wat waarschijnlijk veroorzaakt\n"
1465     "wordt doordat een andere programma ze geopend heeft.\n"
1466    
1467 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:816
1468 twoaday 396 msgid "GPG Warning"
1469     msgstr "GPG waarschuwing"
1470    
1471 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:840 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
1472     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
1473     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235
1474     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247
1475     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
1476     #: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216
1477     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:610
1478 twoaday 396 msgid "Preferences"
1479     msgstr "Voorkeuren"
1480    
1481 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:841
1482 twoaday 396 #, c-format
1483     msgid ""
1484     "%s does not exit.\n"
1485     "Do you want to create this directory?"
1486     msgstr ""
1487     "%s bestaat niet.\n"
1488     "Wilt u deze folder aanmaken?"
1489    
1490 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:864
1491 twoaday 396 msgid "Please choose your Key Pair"
1492     msgstr "Kies aub uw sleutel paar"
1493    
1494 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:874
1495 twoaday 396 msgid "Key pair successfully imported."
1496     msgstr "Sleutel paar met succes geïmporteerd."
1497    
1498 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:891
1499 twoaday 396 msgid "Please choose your Public Keyring"
1500     msgstr "Kies aub uw openbare sleutelring"
1501    
1502 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:894 ../Src/wptGPG.cpp:917
1503 twoaday 396 msgid "No keyring was chosen. Exit."
1504     msgstr "Er is geen sleutelring gekozen. Einde."
1505    
1506 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:901
1507 twoaday 396 msgid "Overwrite old public keyring?"
1508     msgstr "Oude openbare sleutelring overschrijven?"
1509    
1510 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:907
1511 twoaday 396 msgid "Could not copy public keyring."
1512 twoaday 411 msgstr "Kon de openbare sleutelring niet kopieren."
1513 twoaday 396
1514 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:914
1515 twoaday 396 msgid "Please choose your Secret Keyring"
1516     msgstr "Kies aub uw geheime sleutelring"
1517    
1518 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:923
1519 twoaday 396 msgid "Overwrite old secret keyring?"
1520     msgstr "Oude geheime sleutelring overschrijven?"
1521    
1522 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:929
1523 twoaday 396 msgid "Could not copy secret keyring."
1524 twoaday 411 msgstr "Kon de geheime sleutelring niet kopieren."
1525 twoaday 396
1526 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:968 ../Src/wptGPG.cpp:1061 ../Src/wptGPG.cpp:1077
1527 twoaday 396 msgid "Backup"
1528     msgstr "Backup"
1529    
1530 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:968
1531 twoaday 396 #, c-format
1532     msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1533     msgstr "Backup sleutelring \"%s\" mislukt"
1534    
1535 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:1062
1536 twoaday 396 #, c-format
1537     msgid ""
1538     "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1539     "Please insert/check the drive to continue."
1540     msgstr ""
1541     "De backup drive '%s' lijkt niet benaderbaar.\n"
1542     "Controleer aub de drive om verder te gaan."
1543    
1544 twoaday 423 #: ../Src/wptGPG.cpp:1077
1545 twoaday 396 #, c-format
1546     msgid "Invalid backup mode %d"
1547     msgstr "Ongeldige backup mode %d"
1548    
1549     #: ../Src/wptGPGME.cpp:284
1550     msgid "Error during verification process"
1551     msgstr "Fout tijdens het verificatie proces"
1552    
1553     #: ../Src/wptGPGME.cpp:285
1554     msgid "The signature is good"
1555     msgstr "De handtekening is goed"
1556    
1557     #: ../Src/wptGPGME.cpp:286
1558     msgid "The signature is BAD!"
1559     msgstr "De handtekening is SLECHT!"
1560    
1561     #: ../Src/wptGPGME.cpp:287
1562     msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1563 twoaday 423 msgstr ""
1564     "De handtekening kon niet gecontroleerd woren vanwege een ontbrekende sleutel"
1565 twoaday 396
1566     #: ../Src/wptGPGME.cpp:288
1567     msgid "No valid OpenPGP signature"
1568     msgstr "Geen geldige OpenPGP handtekening"
1569    
1570     #: ../Src/wptGPGME.cpp:289
1571     msgid "Signature Error"
1572     msgstr "Handtekening fout"
1573    
1574     #: ../Src/wptGPGME.cpp:290
1575     msgid "Good signature (Expired Key)"
1576     msgstr "Goede handtekening (vervallen sleutel)"
1577    
1578     #: ../Src/wptGPGME.cpp:291
1579     msgid "Good signature (Revoked Key)"
1580     msgstr "Goede handtekening (ingetrokken sleutel)"
1581    
1582     #: ../Src/wptGPGME.cpp:292
1583     msgid "Good signature (Expired)"
1584     msgstr "Goede handtekening (verlopen sleutel)"
1585    
1586     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1587     msgid "Could not load GnuPG config file!"
1588     msgstr "Kon het GnuPG configuratie bestand niet laden!"
1589    
1590 twoaday 423 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:62
1591     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
1592     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
1593     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
1594 twoaday 396 msgid "GPG Config"
1595     msgstr "GPG configuratie"
1596    
1597     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
1598     msgid "GnuPG Configuration File"
1599     msgstr "GnuPG configuratie bestand"
1600    
1601 twoaday 423 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:83
1602 twoaday 396 msgid "&Load"
1603     msgstr "&Laden"
1604    
1605     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
1606     msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1607     msgstr "Het 'gpg.conf' bestand is niet geladen."
1608    
1609     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1610     msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
1611     msgstr "Configuratie bevat ongeldige GnuPG sleutelwoorden."
1612    
1613     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1614     msgid "Could not save GnuPG config file."
1615     msgstr "Kon het GnuPG configuratie bestand niet opslaan."
1616    
1617     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1618     msgid "Successfully saved."
1619     msgstr "Met succes opgeslagen."
1620    
1621     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
1622     msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
1623     msgstr "GnuPG gaf een fout bij het doorlezen van het configuratie bestand."
1624    
1625     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
1626     msgid ""
1627     "Current data will be lost!\n"
1628     "Are you sure?"
1629     msgstr ""
1630     "Huidige data gaat verloren!\n"
1631     "Weet u het zeker?"
1632    
1633     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
1634     msgid "Could not load GnuPG config file."
1635     msgstr "Kon het GnuPG configuratie bestand niet laden."
1636    
1637 twoaday 423 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922
1638 twoaday 396 #: ../Src/wptMainProc.cpp:573
1639     msgid "GnuPG Preferences"
1640     msgstr "GnuPG voorkeuren"
1641    
1642     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139
1643     msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
1644     msgstr "GnuPG home folder (waar de beide sleutelringen staan)"
1645    
1646     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141
1647     msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1648     msgstr "GnuPG exe bestand locatie (volledig pad plus gpg.exe)"
1649    
1650     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
1651     msgid "Ask for the signature class during key sign"
1652 twoaday 406 msgstr "Vraag hndtk klasse bij tekenen van sleutel"
1653 twoaday 396
1654     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1655     msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1656 twoaday 406 msgstr "Handtekening expiratie datum toestaan"
1657 twoaday 396
1658     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144
1659     msgid "Comment in armored files"
1660     msgstr "Commentaar in armored bestanden"
1661    
1662     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1663     msgid "Encrypt to this key"
1664 twoaday 406 msgstr "Versleutel sleutel"
1665 twoaday 396
1666     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146
1667     msgid "General GPG options"
1668     msgstr "Algemene GPG opties"
1669    
1670 twoaday 423 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1671     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
1672 twoaday 396 msgid "Browse..."
1673     msgstr "Browsen..."
1674    
1675     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1676     msgid "&Overwrite default settings"
1677     msgstr "&Overschrijf default instellingen"
1678    
1679     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1680     msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1681     msgstr "Geef aub de GnuPG folder in."
1682    
1683     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
1684     msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1685     msgstr "Kon 'HomeDir' niet opslaan in het register."
1686    
1687     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
1688     msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1689     msgstr "Geef aub de plaats van GPG.exe in."
1690    
1691     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1692     msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1693     msgstr "Kon het GPG programma niet in deze folder vinden."
1694    
1695     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1696     msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1697     msgstr "Kon 'gpgProgram' niet opslaan in het register"
1698    
1699     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246
1700     msgid "Could not get GPG config file"
1701     msgstr "Kon het GPG configuratie bestand niet vinden"
1702    
1703     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296
1704     msgid "Choose GPG Home Directory"
1705     msgstr "Kies de GPG home folder"
1706    
1707     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315
1708     msgid ""
1709 twoaday 423 "Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed "
1710     "programs which use GPG via the GPGME interface library\n"
1711 twoaday 396 "\n"
1712     "Do you really want to continue?"
1713     msgstr ""
1714 twoaday 423 "Wees u ervan bewust dat wijzigen van de waarde gevolgen heeft voor alle "
1715     "geïnstalleerde programma's die GPG via de GPGME interface library "
1716     "gebruiken.\n"
1717 twoaday 396 "\n"
1718     "Wilt u echt doorgaan?"
1719    
1720     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
1721     msgid "GPG WARNING"
1722     msgstr "GPG WAARSCHUWING"
1723    
1724     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324
1725     msgid "Choose GPG Binary"
1726     msgstr "Kies de GPG binary"
1727    
1728     #: ../Src/wptHotkey.cpp:57
1729     msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1730     msgstr "Klembord versleutelen (ALT+CTRL+E)"
1731    
1732     #: ../Src/wptHotkey.cpp:58
1733     msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1734 twoaday 411 msgstr "Klembord ontsleutelen/verifieren (ALT+CTRL+D)"
1735 twoaday 396
1736     #: ../Src/wptHotkey.cpp:59
1737     msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1738     msgstr "Klembord tekenen (ALT+CTRL+S)"
1739    
1740     #: ../Src/wptHotkey.cpp:60
1741     msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1742     msgstr "Klembord tekenen versleutelen (ALT+CTRL+B)"
1743    
1744     #: ../Src/wptHotkey.cpp:61
1745     msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1746     msgstr "Huidig venster versleutelen (ALT+SHIFT+E)"
1747    
1748     #: ../Src/wptHotkey.cpp:62
1749     msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1750 twoaday 411 msgstr "Huidig venster ontsleutelen/verifieren (ALT+SHIFT+D)"
1751 twoaday 396
1752     #: ../Src/wptHotkey.cpp:63
1753     msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1754     msgstr "Huidig venster tekenen (ALT+SHIFT+S)"
1755    
1756     #: ../Src/wptHotkey.cpp:64
1757     msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1758     msgstr "Huidig venster tekenen versleutelen(ALT+SHIFT+B)"
1759    
1760 twoaday 423 #: ../Src/wptHotkey.cpp:65 ../Src/wptHotkey.cpp:67
1761 twoaday 396 msgid "Unknown Hotkey"
1762     msgstr "Onbekende hotkey"
1763    
1764 twoaday 423 #: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834
1765     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185
1766     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272
1767     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312
1768     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:317 ../Src/wptKeyManager.cpp:324
1769     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:326 ../Src/wptKeyManager.cpp:347
1770     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:355 ../Src/wptKeyManager.cpp:359
1771     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:379 ../Src/wptKeyManager.cpp:404
1772     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:409 ../Src/wptKeyManager.cpp:412
1773     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:417 ../Src/wptKeyManager.cpp:423
1774     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:428 ../Src/wptKeyManager.cpp:670
1775     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:698 ../Src/wptKeyManager.cpp:707
1776     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:719 ../Src/wptKeyManager.cpp:745
1777     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:773 ../Src/wptKeyManager.cpp:778
1778     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:802 ../Src/wptKeyManager.cpp:807
1779     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:820 ../Src/wptKeyManager.cpp:881
1780     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:886 ../Src/wptKeyManager.cpp:941
1781     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1057
1782     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
1783     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
1784     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1785     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
1786     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
1787     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885
1788     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969
1789     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979
1790     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065
1791     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90
1792     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313
1793     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
1794     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536
1795     #: ../Src/wptMainProc.cpp:544 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
1796 twoaday 396 msgid "Key Manager"
1797     msgstr "Sleutel beheer"
1798    
1799 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240
1800     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146
1801     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
1802     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1501
1803     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1691
1804     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1904 ../Src/wptKeylist.cpp:463
1805     #: ../Src/wptKeylist.cpp:497 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134
1806     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1807 twoaday 396 msgid "Revoked"
1808     msgstr "Ingetrokken"
1809    
1810 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242
1811     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
1812     #: ../Src/wptKeylist.cpp:465 ../Src/wptKeylist.cpp:495
1813     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150
1814 twoaday 396 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210
1815     msgid "Expired"
1816     msgstr "Verlopen"
1817    
1818     #: ../Src/wptImportList.cpp:272
1819     msgid "secret key"
1820     msgstr "Geheime sleutel"
1821    
1822 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:272 ../Src/wptKeylist.cpp:506
1823 twoaday 396 msgid "public key"
1824     msgstr "Openbare sleutel"
1825    
1826 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154
1827 twoaday 396 msgid "Invalid user ID"
1828     msgstr "Ongeldige gebruiker ID"
1829    
1830 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:328 ../Src/wptKeylist.cpp:632
1831     #: ../Src/wptKeylist.cpp:640 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
1832     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
1833     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 ../Src/wptSigList.cpp:48
1834 twoaday 396 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:140
1835     msgid "User ID"
1836     msgstr "Gebruiker ID"
1837    
1838 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:329 ../Src/wptKeylist.cpp:634
1839     #: ../Src/wptKeylist.cpp:643 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922
1840 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49
1841     msgid "Size"
1842     msgstr "Lengte"
1843    
1844 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
1845     #: ../Src/wptKeylist.cpp:633 ../Src/wptKeylist.cpp:641
1846     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
1847     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
1848     #: ../Src/wptSigList.cpp:52 ../Src/wptVerifyList.cpp:139
1849 twoaday 396 msgid "Key ID"
1850     msgstr "Sleutel ID"
1851    
1852 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040
1853     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 ../Src/wptKeylist.cpp:647
1854     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
1855     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51
1856 twoaday 396 msgid "Creation"
1857     msgstr "Creatie"
1858    
1859 twoaday 423 #: ../Src/wptImportList.cpp:332 ../Src/wptKeylist.cpp:642
1860     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016
1861 twoaday 396 msgid "Type"
1862     msgstr "Type"
1863    
1864     #: ../Src/wptImportList.cpp:406
1865     msgid ""
1866     "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1867     "and thus causing a CRC error."
1868     msgstr ""
1869     "Mogelijk is de ASCII-armor beschadigd\n"
1870     "en volgt daarom een CRC fout."
1871    
1872     #: ../Src/wptKeyCache.cpp:814
1873     msgid "Load GPG Keyrings..."
1874     msgstr "Laden GPG sleutelringen..."
1875    
1876     #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
1877     msgid "WinPT Key Caching"
1878     msgstr "Cachen WinPT sleutel"
1879    
1880     #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
1881     msgid "Caching keyrings, please wait..."
1882     msgstr "Cachen sleutelringen, even geduld aub..."
1883    
1884     #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
1885     msgid "Key Cache"
1886     msgstr "Sleutel cache"
1887    
1888 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211 ../Src/wptKeylist.cpp:430
1889 twoaday 396 msgid "Ultimate"
1890     msgstr "Ultiem"
1891    
1892 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092
1893     #: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:424
1894 twoaday 396 msgid "Never"
1895     msgstr "Nooit"
1896    
1897 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098
1898 twoaday 396 msgid "OK"
1899     msgstr "OK"
1900    
1901     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265
1902     msgid "user ID"
1903     msgstr "Gebruiker ID"
1904    
1905     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:266
1906     #, c-format
1907     msgid ""
1908     "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1909     "%s"
1910     msgstr ""
1911     "Kon geen sleutel informatie vinden voor: \"%s\":\n"
1912     "%s"
1913    
1914     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
1915 twoaday 423 msgid ""
1916     "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very "
1917     "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1918     "close to 240x288 is advised."
1919     msgstr ""
1920     "Bedenk dat de afbeelding in uw openbare sleutel wordt opgeslagen. Als u een "
1921     "erg grote afbeelding gebruikt wordt uw sleutel ook heel groot! Geadviseerd "
1922     "wordt een grootte rond 240x288."
1923 twoaday 396
1924     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336
1925     msgid ""
1926     "Pick an image to use for your photo ID.\n"
1927     "The image must be a JPEG file."
1928     msgstr ""
1929     "Kies een afbeelding voor uw foto ID.\n"
1930     "De afbeelding moet een JPEG bestand zijn."
1931    
1932 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
1933 twoaday 396 msgid "Passphrase"
1934     msgstr "Geheime zin"
1935    
1936 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
1937     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
1938     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
1939 twoaday 396 msgid "Add Photo ID"
1940     msgstr "Voeg foto ID toe"
1941    
1942     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350
1943     msgid "Select Image File"
1944     msgstr "Kies een afbeelding bestand"
1945    
1946     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
1947     #, c-format
1948     msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
1949     msgstr "'%s' is geen geldig JPEG bestand."
1950    
1951 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170
1952 twoaday 396 msgid "Please enter a file name."
1953     msgstr "Geef aub een bestandsnaam op."
1954    
1955     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369
1956     msgid ""
1957     "The JPEG is really large.\n"
1958     "Are you sure you want to use it?"
1959     msgstr ""
1960     "Deze JPEG is zeer groot.\n"
1961     "Wilt u deze echt gebruiken?"
1962    
1963 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
1964     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
1965     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
1966 twoaday 396 msgid "Add Revoker"
1967     msgstr "Voeg intrekker toe"
1968    
1969     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394
1970     msgid "Photo successfully added."
1971     msgstr "Foto met succes toegevoegd."
1972    
1973 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
1974     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
1975     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
1976     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
1977     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
1978     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392
1979     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
1980     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
1981 twoaday 396 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130
1982     msgid "GnuPG Status"
1983     msgstr "GnuPG status"
1984    
1985     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
1986     msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
1987 twoaday 423 msgstr ""
1988     "Opgeven van een sleutel als aangewezen intrekker kan niet ongedaan worden "
1989     "gemaakt."
1990 twoaday 396
1991     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:426
1992     msgid "Public key:"
1993     msgstr "Openbare sleutel:"
1994    
1995 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
1996     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679
1997     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900
1998 twoaday 396 msgid "Please select a user ID."
1999     msgstr "Selecteer aub een gebruiker ID."
2000    
2001     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
2002     msgid "Revoker successfully addded."
2003     msgstr "Intrekker met succes toegevoegd."
2004    
2005 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756
2006 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2007     msgid "Add user ID"
2008     msgstr "Voeg gebruiker ID toe"
2009    
2010     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501
2011     msgid "&Name:"
2012     msgstr "&Naam:"
2013    
2014     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
2015     msgid "&Email:"
2016     msgstr "&e-mail:"
2017    
2018     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
2019     msgid "&Comment:"
2020     msgstr "&Commentaar:"
2021    
2022     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520
2023     msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2024     msgstr "Geef aub een naam op (minimaal vijf tekens)"
2025    
2026     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
2027 twoaday 423 msgid ""
2028     "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2029     msgstr ""
2030     "Geef aub het e-mail adres in in het e-mail veld en niet in het naam veld"
2031 twoaday 396
2032     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2033     msgid "Please enter an email address."
2034     msgstr "geef aub een e-mail addres in."
2035    
2036     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:541
2037     msgid "Invalid email address."
2038     msgstr "Ongeldig e-mail addres."
2039    
2040     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560
2041     msgid "UserID"
2042     msgstr "Gebruiker ID"
2043    
2044     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
2045     msgid "user ID successfully added."
2046     msgstr "Gebruiker ID met succes toegevoegd."
2047    
2048     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635
2049     msgid "DSA (sign only)"
2050     msgstr "DSA (alleen tekenen)"
2051    
2052     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
2053     msgid "RSA (sign only)"
2054     msgstr "RSA (alleen tekenen)"
2055    
2056     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2057     msgid "ElGamal (encrypt only)"
2058     msgstr "ElGamal (allen versleutelen)"
2059    
2060     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2061     msgid "RSA (encrypt only)"
2062     msgstr "RSA (allen versleutelen)"
2063    
2064 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716
2065     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
2066     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823
2067 twoaday 396 msgid "Add Subkey"
2068     msgstr "Voeg subsleutel toe"
2069    
2070     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:660
2071     msgid "Key type:"
2072     msgstr "Sleutel type:"
2073    
2074     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:661
2075     msgid "Size in bits:"
2076     msgstr "Lengte in bits:"
2077    
2078     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:662
2079     msgid "Key expiration:"
2080     msgstr "Sleutel expiratie:"
2081    
2082     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
2083     msgid "Please select one entry."
2084     msgstr "Selecteer aub een enkel item."
2085    
2086     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
2087     msgid "Subkey successfully added."
2088     msgstr "Subsleutel met succes toegevoegd."
2089    
2090 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
2091     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
2092     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2093     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
2094 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
2095     msgid "There is no secret key available!"
2096     msgstr "Er is geen geheime sleutel beschikbaar!"
2097    
2098 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863
2099 twoaday 396 msgid "Preferred keyserver successfully set."
2100     msgstr "Voorkeur sleutelserver met succes ingesteld."
2101    
2102 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
2103 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
2104     msgid "Change Ownertrust"
2105     msgstr "Wijzig ownertrust"
2106    
2107 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830
2108 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:230
2109     msgid "Key status changed."
2110     msgstr "Sleutel status veranderd."
2111    
2112 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984
2113 twoaday 396 msgid ""
2114     "Cannot change passphrase because the key\n"
2115     "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2116     msgstr ""
2117     "Kan de geheime zin niet wijzigen omdat de sleutel\n"
2118     "beveiligd is met het IDEA versleuteling algoritme."
2119    
2120 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991
2121 twoaday 396 msgid "Current (old) Passphrase"
2122     msgstr "Huidige (oude) geheime zin"
2123    
2124 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996
2125 twoaday 396 msgid "New Passphrase"
2126     msgstr "Nieuwe geheime zin"
2127    
2128 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004
2129 twoaday 396 msgid ""
2130     "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2131     "This is propably a bad idea, continue?"
2132     msgstr ""
2133     "Weet u zeker dat u geen geheime zin wilt?\n"
2134     "Dit is een onveilig idee, doorgaan?"
2135    
2136 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020
2137 twoaday 396 msgid "Change Password"
2138     msgstr "Wijzig wachtwoord"
2139    
2140 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
2141 twoaday 396 msgid "Passphrase successfully changed."
2142     msgstr "Geheime zin met succes aangepast."
2143    
2144 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
2145 twoaday 396 msgid "Description"
2146     msgstr "Beschrijving"
2147    
2148 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
2149 twoaday 396 msgid "Expires"
2150     msgstr "Vervalt"
2151    
2152 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 ../Src/wptKeylist.cpp:636
2153     #: ../Src/wptKeylist.cpp:645 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2154 twoaday 396 msgid "Validity"
2155     msgstr "Geldigheid"
2156    
2157 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
2158 twoaday 396 msgid "Email"
2159     msgstr "e-mail"
2160    
2161 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212
2162 twoaday 396 msgid ""
2163     "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
2164     "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
2165     "DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n"
2166     "ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n"
2167     "DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n"
2168     "ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n"
2169     "EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n"
2170     "SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2171     "PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n"
2172     "PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n"
2173     "TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n"
2174     "REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n"
2175     "REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n"
2176     "DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n"
2177     "ENABLE\t\t\tenable a key\r\n"
2178     "SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2179     "LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2180     "CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2181     "MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n"
2182     msgstr ""
2183     "ADDUID\t\t\tvoeg gebruiker ID toe\r\n"
2184     "ADDPHOTO\t\t\tvoek foto ID toe\r\n"
2185     "DELUID\t\t\tverwijder gebruiker ID\r\n"
2186     "ADDsleutel\t\t\tvoeg secondaire sleutel toe\r\n"
2187     "DELsleutel\t\t\tverwijder secondaire sleutel\r\n"
2188     "ADDREVOKER\t\t\tvoeg intrek sleutel toe\r\n"
2189     "EXPIRE\t\t\twijzig de vervaldatum\r\n"
2190     "SHOWPREF\t\t\tsom voorkeuren op (uitgebreid)\r\n"
2191     "PASSWD\t\t\twijzig de geheime zin\r\n"
2192     "PRIMARY\t\t\tMarkeer gebruiker ID als primair\r\n"
2193     "TRUST\t\t\twijzig de ownertrust\r\n"
2194     "REVUID\t\t\ttrek een gebruiker ID in\r\n"
2195     "REVsleutel\t\t\ttrek een secondaire sleutel in\r\n"
2196     "DISABLE\t\t\tdeactiveer een sleutel\r\n"
2197     "ENABLE\t\t\tactiveer een sleutel\r\n"
2198     "SIGN\t\t\tteken een gebruiker ID (exporteerbaar)\r\n"
2199     "LSIGN\t\t\tteken een gebruiker ID (niet exporteerbaar)\r\n"
2200     "CLEAN\t\t\tverwijder onbruikbare handtekeningen uit sleutel\r\n"
2201     "MINIMIZE\t\t\tverwijder alle handtekeningen uit sleutel\r\n"
2202    
2203 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
2204 twoaday 396 msgid "Key Edit Help"
2205     msgstr "Sleutel bewerken help"
2206    
2207 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
2208 twoaday 396 msgid "Primary key can not be deleted!"
2209     msgstr "Primaire sleutel kan niet worden vewijderd!"
2210    
2211 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
2212 twoaday 396 msgid ""
2213     "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2214     "decrypted any longer."
2215     msgstr ""
2216     "Alles dat versleuteld is met de geselecteerde subsleutel kan niet meer\n"
2217     "ontsleuteld worden."
2218    
2219 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284
2220 twoaday 396 msgid ""
2221     "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2222     "verified any longer."
2223     msgstr ""
2224     "Alles dat getekend is met de geselecteerde subsleutel kan niet meer\n"
2225     "geverifieerd worden."
2226    
2227 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
2228 twoaday 396 #, c-format
2229     msgid ""
2230     "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
2231     "\n"
2232     "%s\n"
2233     "\n"
2234     "Do you really want to DELETE this subkey?"
2235     msgstr ""
2236     "\"Subsleutel %s, ID 0x%s.\"\n"
2237     "\n"
2238     "%s\n"
2239     "\n"
2240     "Wilt u deze subsleutel echt VERWIJDEREN?"
2241    
2242 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
2243 twoaday 396 msgid "Delete Subkey"
2244     msgstr "Verwijder subsleutel"
2245    
2246 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
2247 twoaday 396 msgid "Subkey successfully deleted."
2248     msgstr "Subsleutel met succes verwijderd."
2249    
2250 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
2251 twoaday 396 msgid ""
2252     "Key already expired.\n"
2253     "\n"
2254     "Do you want to change the expiration date?"
2255     msgstr ""
2256     "Sleutel is al vervallen.\n"
2257     "\n"
2258     "Wilt u de expiratie date aanpassen?"
2259    
2260 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
2261 twoaday 396 msgid "Key Expiration Date"
2262     msgstr "Sleutel expiratie datum"
2263    
2264 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
2265 twoaday 396 msgid "Expire Subkey"
2266     msgstr "Vervallen van subsleutel"
2267    
2268 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
2269 twoaday 396 msgid "Subkey expire date successfully set."
2270     msgstr "Subsleutel expiratie datum met succes aangepast."
2271    
2272 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
2273 twoaday 396 msgid ""
2274     "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2275     "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2276     "\n"
2277     "This command is only available to revoke single subkeys"
2278     msgstr ""
2279     "Er zijn geen subsleutels gevonden, als u de hele sleutel\n"
2280     "wilt intrekken, gebruik dan aub de sleutel manager opdracht.\n"
2281     "\n"
2282     "Deze opdracht is alleen beschikbaar om enkele subsleutels in te trekken"
2283    
2284 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
2285 twoaday 396 msgid "Key already revoked."
2286     msgstr "Sleutel is al ingetrokken."
2287    
2288 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
2289 twoaday 396 msgid "Revoke Subkey"
2290     msgstr "Trek subsleutel in"
2291    
2292 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
2293 twoaday 396 msgid "Subkey successfully revoked."
2294     msgstr "Subsleutel met succes ingetrokken."
2295    
2296 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455
2297 twoaday 396 msgid "Revoke user ID"
2298     msgstr "Trek gebruiker ID in"
2299    
2300 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
2301 twoaday 396 msgid "Key has only one user ID."
2302 twoaday 411 msgstr "Sleutel heeft maar een gebruiker ID."
2303 twoaday 396
2304 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
2305 twoaday 396 msgid "This user ID has been already revoked."
2306     msgstr "Deze gebruiker ID is al ingetrokken."
2307    
2308 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477
2309 twoaday 396 #, c-format
2310     msgid ""
2311     "user ID \"%s\".\n"
2312     "\n"
2313     "Do you really want to revoke this user ID?"
2314     msgstr ""
2315     "gebruiker ID \"%s\".\n"
2316     "\n"
2317     "Wilt u deze gebruiker ID echt intrekken?"
2318    
2319 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2320 twoaday 396 msgid "Revoke User ID"
2321     msgstr "Trek gebruiker ID in"
2322    
2323 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503
2324 twoaday 396 msgid "User ID successfully revoked"
2325     msgstr "Gebruiker ID met succes ingetrokken"
2326    
2327 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545
2328 twoaday 396 msgid "Primary"
2329     msgstr "Primair"
2330    
2331 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
2332 twoaday 396 msgid "User ID successfully flagged"
2333     msgstr "Gebruiker ID met succes gemarkeerd"
2334    
2335 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641
2336 twoaday 396 msgid "No preferences available."
2337     msgstr "Geen voorkeuren beschikbaar."
2338    
2339 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645
2340 twoaday 396 msgid "MDC feature"
2341     msgstr "MDC feature"
2342    
2343 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647
2344 twoaday 396 msgid "user ID:"
2345     msgstr "Gebruiker ID:"
2346    
2347 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2348 twoaday 396 msgid "Key Preferences"
2349     msgstr "Sleutel voorkeuren"
2350    
2351 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713
2352 twoaday 396 msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2353     msgstr "Primaire gebruiker ID kan niet verwijderd worden!"
2354    
2355 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
2356 twoaday 396 #, c-format
2357     msgid ""
2358     "user ID \"%s\".\n"
2359     "\n"
2360     "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2361     "\n"
2362     "Do you really want to DELETE this user ID?"
2363     msgstr ""
2364     "gebruiker ID \"%s\".\n"
2365     "\n"
2366     "Alle handtekeningen van deze gebruiker ID worden ook verwijderd.\n"
2367     "\n"
2368     "Wilt u deze gebruiker ID echt VERWIJDEREN?"
2369    
2370 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741
2371 twoaday 396 msgid "Delete User ID"
2372     msgstr "Verwijder gebruiker ID"
2373    
2374 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
2375 twoaday 396 msgid "User ID successfully deleted"
2376     msgstr "gebruiker ID met succes verwijderd"
2377    
2378 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866
2379 twoaday 396 msgid "Finished to compact key."
2380     msgstr "Sleutel compact maken afgerond."
2381    
2382 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907
2383 twoaday 396 msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2384     msgstr "Wilt u deze tekening echt exporteerbaar maken?"
2385    
2386 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329
2387 twoaday 396 msgid "Key successfully signed."
2388     msgstr "Sleutel met succes getekend."
2389    
2390 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001
2391 twoaday 396 #, c-format
2392     msgid ""
2393     "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2394     "\n"
2395     "%s\n"
2396     "\n"
2397     "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2398     "which allows you to revoke the key listed above?"
2399     msgstr ""
2400     "Uw sleutels zijn de aangewezen intrekker voor de sleutel\n"
2401     "\n"
2402     "%s\n"
2403     "\n"
2404     "Weet u zeker dat u een intrek certificaat wilt maken\n"
2405     "waarmee u bovenstaande sleutels kunt intrekken?"
2406    
2407 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2039
2408 twoaday 396 msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2409 twoaday 423 msgstr ""
2410     "Capaciteiten: C = Verzekeren, S = Tekenen, E = Versleutelen, A = "
2411     "Authenticeren"
2412 twoaday 396
2413 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
2414 twoaday 396 msgid "Command>"
2415     msgstr "Commando>"
2416    
2417 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
2418 twoaday 396 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99
2419     msgid "&Close"
2420     msgstr "&Sluiten"
2421    
2422 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101
2423 twoaday 396 msgid "&Revoke..."
2424     msgstr "&Intrekken..."
2425    
2426 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106
2427 twoaday 396 msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
2428     msgstr "Sleutel bewerken (PGP 2.6.x mode)"
2429    
2430 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
2431 twoaday 396 msgid "Flag user ID as &primary"
2432     msgstr "Markeer gebruiker ID als &primair"
2433    
2434 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
2435 twoaday 396 msgid "&Delete user ID"
2436     msgstr "&Verwijder gebruiker ID"
2437    
2438 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144
2439 twoaday 396 msgid "&Revoke user ID"
2440     msgstr "&trek gebruiker ID in"
2441    
2442 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157
2443 twoaday 396 msgid "Please select a command."
2444     msgstr "Selecteer aub een commando."
2445    
2446 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2161
2447 twoaday 396 msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2448     msgstr "Dit commando kan niet gebruikt worden bij PGP 2 (v3) sleutels.\n"
2449    
2450 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
2451 twoaday 396 msgid "Don't know"
2452     msgstr "Ik weet het niet"
2453    
2454 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66
2455 twoaday 396 msgid "I do NOT trust"
2456     msgstr "Vertrouw ik NIET"
2457    
2458 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
2459 twoaday 396 msgid "I trust marginally"
2460     msgstr "Vertrouw ik marginaal"
2461    
2462 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68
2463 twoaday 396 msgid "I trust fully"
2464     msgstr "Vertrouw ik volledig"
2465    
2466 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:74
2467 twoaday 396 msgid "I trust ultimately"
2468     msgstr "Vertrouw ik ultiem"
2469    
2470     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
2471 twoaday 423 msgid ""
2472     "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2473     "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2474     "sources...)?"
2475     msgstr ""
2476     "Beslis aub hoe ver u deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere "
2477     "gebruikers te verifieren (door naar paspoorten te kijken, vingerafdrukken "
2478     "van andere bronnen te controleren...)?"
2479 twoaday 396
2480     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
2481     msgid "Please choose one entry."
2482     msgstr "Kies aub een enkel item."
2483    
2484     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2485     msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2486     msgstr "Wilt u deze sleutel echt ultiem vertrouwen geven?"
2487    
2488 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
2489     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
2490     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
2491 twoaday 396 msgid "Ownertrust"
2492     msgstr "Ownertrust"
2493    
2494     #: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2495     msgid "There are no preferences in the list."
2496     msgstr "Er zijn geen voorkeuren in de lijst."
2497    
2498     #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:42
2499     msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2500     msgstr "Sleutel generatie - voortgang dialoog"
2501    
2502 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:82 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:181
2503     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251
2504     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361
2505     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389
2506     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
2507     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198
2508 twoaday 396 msgid "Key Generation"
2509     msgstr "Sleutel generatie"
2510    
2511     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:165
2512     msgid ""
2513 twoaday 423 "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2514     "contain VERY important data.\n"
2515     "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
2516     "accident; so it is a good\n"
2517 twoaday 396 "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2518     "\n"
2519     "Backup your keyrings now?"
2520     msgstr ""
2521 twoaday 423 "Het is STRENG aanbevolen een backup te maken van uw sleutelringen omdat "
2522     "beide ZEER belangrijke data bevatten.\n"
2523     "Denk eraan dat uw harde schijf kan crashen of dat bestanden per ongeluk "
2524     "verwijderd kunnen worden; het is daarom een goed idee\n"
2525 twoaday 396 "ze op een ander medium op te slaan, zoals een USB-stick of een CD!\n"
2526     "\n"
2527     "Nu een backup van uw sleutelringen maken?"
2528    
2529     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:170
2530     msgid "WARNING - Important hint"
2531     msgstr "WAARSCHUWING - belangrijke tip"
2532    
2533     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:175
2534     msgid "Destination for Public Keyring"
2535     msgstr "Doel voor openbare sleutelring"
2536    
2537 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:182 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:194
2538 twoaday 396 #, c-format
2539     msgid "Could not copy %s -> %s"
2540 twoaday 411 msgstr "Kon niet kopieren %s -> %s"
2541 twoaday 396
2542     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:188
2543     msgid "Destination for Secret Keyring"
2544     msgstr "Doel voor geheime sleutelring"
2545    
2546     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212
2547     msgid "DSA and ELG"
2548     msgstr "DSA en ELG"
2549    
2550     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213
2551     msgid "DSA and RSA"
2552     msgstr "DSA en RSA"
2553    
2554     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:214
2555     msgid "RSA and RSA (PGP)"
2556     msgstr "RSA en RSA (PGP)"
2557    
2558     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:253
2559 twoaday 423 msgid ""
2560     "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2561     "message that key generation has finished."
2562     msgstr ""
2563     "NB: sleutel generatie kan lang duren! Wacht aub totdat u de melding krijgt "
2564     "dat de sleutel generatie afgerond is."
2565 twoaday 396
2566     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:255
2567     msgid "Subkey size in &bits:"
2568     msgstr "Subsleutel lengte in &bits:"
2569    
2570     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:256
2571     msgid "&Real name:"
2572     msgstr "&Echte naam:"
2573    
2574     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:257
2575     msgid "&Comment (optional):"
2576     msgstr "&Commentaar (optioneel):"
2577    
2578     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:258
2579     msgid "Email &address:"
2580     msgstr "e-mail &adres:"
2581    
2582     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:259
2583     msgid "&Expire date:"
2584     msgstr "&Expiratie datum:"
2585    
2586     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260
2587     msgid "Key &type:"
2588     msgstr "Sleutel &type:"
2589    
2590     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302
2591     msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
2592 twoaday 423 msgstr ""
2593     "Ongeldige waarde voor lengte sleutel. Toegestane waarden zijn 2048-4096 bits."
2594 twoaday 396
2595     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2596     msgid "Do you really need such a large key?"
2597     msgstr "Heeft u werkelijk zo'n grote sleutel nodig?"
2598    
2599 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:314 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:455
2600 twoaday 396 msgid "Please enter the name."
2601     msgstr "Geef aub de naam in."
2602    
2603 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:320 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:460
2604 twoaday 396 msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2605     msgstr "Geef aub het e-mail adres niet in het naam veld in."
2606    
2607 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:328 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:468
2608 twoaday 396 msgid "Please enter a valid email address."
2609     msgstr "Geef aub een geldig e-mail adres in."
2610    
2611     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:337
2612     msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2613     msgstr "Geef aub het e-mail adres niet in het commentaar veld in."
2614    
2615     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:352
2616     msgid "The date you have chosen has already passed or is today."
2617     msgstr "De gekozen is datum ligt op of vóór vandaag."
2618    
2619 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:370 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:185
2620 twoaday 396 msgid "Please enter the passphrase."
2621     msgstr "Geef aub de geheime zin in."
2622    
2623 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506
2624 twoaday 396 msgid "Key Generation completed"
2625     msgstr "Sleutel generatie afgerond"
2626    
2627     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:434
2628     msgid "Real name:"
2629     msgstr "Echte naam:"
2630    
2631     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:435
2632     msgid "Email address:"
2633     msgstr "e-mail adres:"
2634    
2635     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2636     msgid "Name and E-Mail Assignment"
2637     msgstr "Naam en e-mail toewijzing"
2638    
2639     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:437
2640     msgid ""
2641     "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2642     "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2643     "are using belongs to us."
2644     msgstr ""
2645     "Aan elk sleutelpaar moet een naam verbonden zijn. De naam en\n"
2646 twoaday 423 "e-mail adres laten uw correspondenten weten dat als zij uw openbare sleutel "
2647     "gebruiken\n"
2648 twoaday 396 "deze aan u toebehoort."
2649    
2650     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:438
2651     msgid ""
2652 twoaday 423 "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2653     "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2654 twoaday 396 "key when communicating with you."
2655     msgstr ""
2656 twoaday 423 "Door een e-mail adres aan uw sleutelpaar te verbinden stelt u WinPT in staat "
2657     "om uw correspondenten te ondersteunen bij het selecteren van de juiste "
2658     "openbare\n"
2659 twoaday 396 "Sleutel als men met u wil communiceren."
2660    
2661 twoaday 423 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502
2662     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899
2663 twoaday 396 msgid "Key Generation Wizard"
2664     msgstr "Sleutel generatie wizard"
2665    
2666     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:475
2667     msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2668     msgstr "Voeg aub geen '<' of '>' toe aan het e-mail adres."
2669    
2670     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2671     msgid "Number of public keys"
2672     msgstr "Aantal openbare sleutels"
2673    
2674     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
2675     msgid "Imported public keys"
2676     msgstr "Geimporteerde openbare sleutels"
2677    
2678     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
2679     msgid "Number of secret keys"
2680     msgstr "Aantal geheime sleutels"
2681    
2682     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
2683     msgid "Imported secret keys"
2684     msgstr "Geimporteerde geheime sleutels"
2685    
2686     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2687     msgid "Revocation certificates"
2688     msgstr "Intrek certificaten"
2689    
2690     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2691     msgid "No (valid) user ID"
2692     msgstr "Geen (geldige) gebruiker ID"
2693    
2694     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
2695     msgid "New user ID's"
2696     msgstr "Nieuwe gebruiker ID's"
2697    
2698     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
2699     msgid "New sub keys"
2700     msgstr "Nieuwe subsleutels"
2701    
2702     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
2703     msgid "New signatures"
2704     msgstr "Nieuwe handtekeningen"
2705    
2706     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2707     msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2708     msgstr "Intrek certificaat(en) geimporteerd."
2709    
2710     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2711     msgid "Secret key(s) imported."
2712     msgstr "Geheime sleutel(s) geimporteerd."
2713    
2714     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
2715     msgid "No keys updated."
2716     msgstr "Geen sleutels bijgewerkt."
2717    
2718     #: ../Src/wptKeylist.cpp:299
2719     msgid "Key Pair"
2720     msgstr "Sleutelpaar"
2721    
2722     #: ../Src/wptKeylist.cpp:301
2723     msgid "Key Pair (Card)"
2724     msgstr "Sleutelpaar (kaart)"
2725    
2726     #: ../Src/wptKeylist.cpp:302
2727     msgid "Public Key"
2728     msgstr "Openbare sleutel"
2729    
2730     #: ../Src/wptKeylist.cpp:422
2731     msgid "None"
2732     msgstr "Geen"
2733    
2734     #: ../Src/wptKeylist.cpp:426
2735     msgid "Marginal"
2736     msgstr "Marginaal"
2737    
2738     #: ../Src/wptKeylist.cpp:428
2739     msgid "Full"
2740     msgstr "Vol"
2741    
2742 twoaday 423 #: ../Src/wptKeylist.cpp:467 ../Src/wptKeylist.cpp:493
2743 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:136
2744     msgid "Disabled"
2745     msgstr "Gedeactiveerd"
2746    
2747     #: ../Src/wptKeylist.cpp:508
2748     msgid "key pair"
2749     msgstr "Sleutelpaar"
2750    
2751 twoaday 423 #: ../Src/wptKeylist.cpp:635 ../Src/wptKeylist.cpp:644
2752     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
2753 twoaday 396 msgid "Cipher"
2754     msgstr "Cipher"
2755    
2756 twoaday 423 #: ../Src/wptKeylist.cpp:646 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
2757 twoaday 396 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:138
2758     msgid "Trust"
2759     msgstr "Trust"
2760    
2761 twoaday 423 #: ../Src/wptKeylist.cpp:825 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2762 twoaday 396 msgid "Invalid User ID"
2763     msgstr "Ongeldige gebruiker ID"
2764    
2765     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1093
2766     msgid ""
2767     "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2768     "named in the user ID. If you *really* know what you are\n"
2769     "doing, you may answer the next question with no\n"
2770     "\n"
2771     "Skip this key?"
2772     msgstr ""
2773     "Het is NIET zeker dat de sleutel hoort bij de persoon genoemd in de \n"
2774     "gebruiker ID. Als u ECHT weet wat u doet mag u de volgende vraag met nee\n"
2775     "beantwoorden\n"
2776     "\n"
2777     "Deze sleutel overslaan?"
2778    
2779     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1097
2780     msgid "Warning"
2781     msgstr "Waarschuwing"
2782    
2783     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1162
2784     msgid "Recipients"
2785     msgstr "Ontvangers"
2786    
2787     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1163
2788     #, c-format
2789     msgid ""
2790     "KeyID %s.\n"
2791     "Do you really want to export a revoked key?"
2792     msgstr ""
2793     "SleutelID %s.\n"
2794     "Wilt u echt een ingetrokken sleutel exporteren?"
2795    
2796     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1260
2797     msgid "Secret Key List"
2798     msgstr "Geheime sleutel lijst"
2799    
2800     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:179
2801     msgid ""
2802     "This key has expired!\n"
2803     "Key check failed."
2804     msgstr ""
2805     "Deze sleutel is vervallen!\n"
2806     "Sleutel controle mislukt."
2807    
2808     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:184
2809     msgid ""
2810     "This key has been revoked by its owner!\n"
2811     "Key check failed."
2812     msgstr ""
2813     "Deze sleutel is door zijn eigenaar ingetrokken!\n"
2814     "Sleutel controle mislukt."
2815    
2816 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:271 ../Src/wptKeyManager.cpp:311
2817 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:346
2818     msgid "No key was selected for export."
2819     msgstr "Geen sleutel geselecteerd om te exporteren."
2820    
2821     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:316
2822     msgid "Only one secret key can be exported."
2823     msgstr "Er kan maar een geheime sleutel worden geexporteerd."
2824    
2825     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:327
2826     #, c-format
2827     msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2828     msgstr "Geheime sleutel met succes opgeslagen in '%s'."
2829    
2830     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:360
2831     #, c-format
2832     msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2833     msgstr "Sleutel(s) met succes opgeslagen in '%s'."
2834    
2835     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:416
2836     msgid "No valid OpenPGP keys found."
2837     msgstr "Geen geldige OpenPGP sleutels gevonden."
2838    
2839     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:421
2840     msgid ""
2841     "The key you want to import is dash escaped.\n"
2842     "Do you want to extract the key?"
2843     msgstr ""
2844     "De sleutel die u wilt exporteren is dash escaped.\n"
2845     "Wilt u de sleutel ophalen?"
2846    
2847     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:427
2848     msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2849     msgstr "Kan geen dash escaped OpenPGP sleutels importeren."
2850    
2851 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:451 ../Src/wptKeyManager.cpp:563
2852 twoaday 396 msgid ""
2853     "Key without a self signature was dectected!\n"
2854     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2855     msgstr ""
2856     "Sleutel zonder zelf handtekening gevonden!\n"
2857     "(deze sleutel is NIET bruikbaar voor versleuteling, etc)\n"
2858    
2859 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:478 ../Src/wptKeyManager.cpp:485
2860 twoaday 396 msgid "Key Import HTTP"
2861     msgstr "Sleutel importeren HTTP"
2862    
2863     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:478
2864     #, c-format
2865     msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2866     msgstr "Ongeldige HTTP URL: %s"
2867    
2868     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:498
2869     #, c-format
2870     msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2871     msgstr "Kon de sleutel niet van URL halen: %s"
2872    
2873     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:525
2874     msgid "Choose Name of the Key File"
2875     msgstr "Kies de naam van het sleutel bestand"
2876    
2877     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:538
2878     msgid "File Import"
2879     msgstr "Bestand importeren"
2880    
2881     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:675
2882     msgid "Do you really want to confirm each key?"
2883     msgstr "Wilt u echt elke sleutel bevestigen?"
2884    
2885     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:676
2886     msgid "Delete Confirmation"
2887     msgstr "Verwijder bevestiging"
2888    
2889     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:699
2890     #, c-format
2891     msgid ""
2892     "Do you really want to delete this key?\n"
2893     "\n"
2894     "%s"
2895     msgstr ""
2896     "Wilt u deze sleutel echt verwijderen?\n"
2897     "\n"
2898     "%s"
2899    
2900     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:708
2901     #, c-format
2902     msgid ""
2903     "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
2904     "\n"
2905     "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2906     "messages you encrypted with this key any longer;\n"
2907     "thus it is highly recommend to make a backup first.\n"
2908     "\n"
2909     "%s"
2910     msgstr ""
2911     "Wilt u dit sleutelPAAR echt verwijderen?\n"
2912     "\n"
2913     "Denk er aub aan dat u geen boodschappen kunt ontsleutelen die u eerder\n"
2914     "met deze sleutel versleuteld hebt; het is daarom streng aanbevolen\n"
2915     "om eerst een backup te maken.\n"
2916     "\n"
2917     "%s"
2918    
2919     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:716
2920     msgid ""
2921     "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2922     "Only the public key and the secret key \n"
2923     "placeholder will be deleted.\n"
2924     msgstr ""
2925     "De feitelijke geheime sleutel is opgeslagen op een smartcard.\n"
2926     "Alleen de verwijzing naar de openbare sleutel en de geheime sleutel \n"
2927     "zal verwijderd worden.\n"
2928    
2929     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:779
2930     #, c-format
2931     msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
2932     msgstr "Wilt u echt '0x%s' versturen naar sleutelserver %s?"
2933    
2934     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:801
2935     msgid "Please only select one key."
2936     msgstr "Selecteer aub een enkele sleutel."
2937    
2938     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:880
2939     msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2940     msgstr "Wilt u echt alle sleutels in de sleutelring verversen?"
2941    
2942     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:885
2943     msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2944     msgstr "Kon niet met de sleutelserver verbinden, procedure afgebroken."
2945    
2946     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:957
2947     msgid "Search"
2948     msgstr "Zoeken"
2949    
2950     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:957
2951     msgid "Search for:"
2952     msgstr "Zoeken naar:"
2953    
2954     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:971
2955     msgid "String pattern not found:"
2956     msgstr "Tekst patroon niet gevonden:"
2957    
2958 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1034 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
2959 twoaday 396 msgid "0. No reason specified"
2960     msgstr "0. Geen reden opgegeven"
2961    
2962 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1035 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
2963 twoaday 396 msgid "1. Key has been compromised"
2964     msgstr "1. De sleutel is gecompromitteerd"
2965    
2966 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1036 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
2967 twoaday 396 msgid "2. Key is superseded"
2968     msgstr "2. De sleutel is vervangen"
2969    
2970 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1037 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
2971 twoaday 396 msgid "3. Key is no longer used"
2972     msgstr "3. De sleutel is niet meer in gebruik"
2973    
2974 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
2975 twoaday 396 msgid "Paste Key from Clipboard..."
2976     msgstr "Plak sleutel van klembord..."
2977    
2978     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521
2979     #, c-format
2980     msgid "Default Key: %s"
2981     msgstr "Default sleutel: %s"
2982    
2983     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523
2984     #, c-format
2985     msgid "Default Key: 0x%s"
2986     msgstr "Default sleutel: 0x%s"
2987    
2988     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539
2989     #, c-format
2990     msgid "%d keys"
2991     msgstr "%d sleutels"
2992    
2993     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543
2994     #, c-format
2995     msgid "%d secret keys"
2996     msgstr "%d geheime sleutels"
2997    
2998     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
2999     msgid "Key"
3000     msgstr "Sleutel"
3001    
3002 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3003     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393
3004 twoaday 396 msgid "Edit..."
3005     msgstr "Bewerken..."
3006    
3007     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3008     msgid "Send Mail..."
3009     msgstr "Stuur e-mail..."
3010    
3011     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3012     msgid "Ownertrust..."
3013     msgstr "Ownertrust..."
3014    
3015     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
3016     msgid "&Copy\tCtrl+C"
3017     msgstr "&Kopieer\tCtrl+C"
3018    
3019     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
3020     msgid "&Paste\tCtrl+V"
3021     msgstr "&Plakken\tCtrl+V"
3022    
3023     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3024     msgid "Search...\tCtrl+F"
3025     msgstr "Zoeken...\tCtrl+F"
3026    
3027     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3028     msgid "Select All\tCtrl+A"
3029     msgstr "Selecteer alles\tCtrl+A"
3030    
3031     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3032     msgid "&Quit"
3033     msgstr "&Afsluiten"
3034    
3035     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3036     msgid "&Expert..."
3037     msgstr "&Expert..."
3038    
3039     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3040     msgid "&Normal..."
3041     msgstr "&Normaal..."
3042    
3043 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3044 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
3045     msgid "&Delete"
3046     msgstr "&Verwijderen"
3047    
3048 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3049 twoaday 396 msgid "&Revoke Cert..."
3050     msgstr "&Trek certificaat in..."
3051    
3052 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3053 twoaday 396 msgid "&List Signatures..."
3054     msgstr "&Lijst van handtekeningen..."
3055    
3056     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3057     msgid "List Trust Path..."
3058     msgstr "Lijst trust pad..."
3059    
3060     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3061     msgid "&Export..."
3062     msgstr "&Exporteren..."
3063    
3064 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
3065 twoaday 396 msgid "&Properties..."
3066     msgstr "&Eigenschappen..."
3067    
3068     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3069     msgid "GPG &Options..."
3070     msgstr "GPG &opties..."
3071    
3072     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
3073     msgid "&GPG Preferences..."
3074     msgstr "&GPG voorkeuren..."
3075    
3076     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
3077     msgid "&WinPT Preferences..."
3078     msgstr "&WinPT voorkeuren..."
3079    
3080     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3081     msgid "E&xport Secret Key"
3082     msgstr "E&xporteern geheime sleutel"
3083    
3084     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
3085     msgid "Re&load Key Cache"
3086     msgstr "Her&laad sleutel cache"
3087    
3088     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
3089     msgid "R&everify Signatures"
3090     msgstr "H&erverifieer Handtekeningen"
3091    
3092     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
3093     msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3094     msgstr "Ververs &sleutels (sleutelserver)"
3095    
3096 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45
3097 twoaday 396 msgid "Info"
3098     msgstr "Info"
3099    
3100     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
3101     msgid "&Developer Website"
3102     msgstr "&Ontwikkelaars website"
3103    
3104     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
3105     msgid "WinPT &Website"
3106     msgstr "WinPT &website"
3107    
3108     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
3109     msgid "Copy User ID to Clipboard"
3110     msgstr "Kopieer gebruiker ID naar klembord"
3111    
3112     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3113     msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3114     msgstr "Kopieer sleutel ID naar klembord"
3115    
3116     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3117     msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3118     msgstr "Kopieer vingerafdruk naar klembord"
3119    
3120     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3121     msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3122     msgstr "Kopieer sleutel info naar klembord"
3123    
3124     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3125     msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3126     msgstr "Kopieer e-mail naar klembord"
3127    
3128     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3129     msgid "Copy Key to Clipboard"
3130     msgstr "Kopieer sleutel naar klembord"
3131    
3132     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3133     msgid "Refresh from Keyserver"
3134     msgstr "Ververs van de sleutelserver"
3135    
3136     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3137     msgid "Set Implicit &Trust"
3138     msgstr "Zet impliciet &vertrouwen"
3139    
3140     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3141     msgid "&Enable"
3142     msgstr "&Activeer"
3143    
3144     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3145     msgid "&Disable"
3146     msgstr "&Deactiveer"
3147    
3148     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
3149     msgid "Re&fresh from Keyserver"
3150     msgstr "Ver&vers van sleutelserver"
3151    
3152     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
3153     msgid "Set preferred Keyserver..."
3154     msgstr "Zet voorkeur sleutelserver..."
3155    
3156     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3157     msgid "Send Key to Mail Recipient..."
3158     msgstr "Stuur sleutel naar e-mail ontvanger..."
3159    
3160     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
3161     msgid "Set as Default Signing Key"
3162     msgstr "Zet als default sleutel voor tekenen"
3163    
3164     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053
3165     msgid "Key..."
3166     msgstr "Sleutel..."
3167    
3168     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
3169     msgid "User ID..."
3170     msgstr "Gebruiker ID..."
3171    
3172     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055
3173     msgid "Photo ID..."
3174     msgstr "Foto ID..."
3175    
3176     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056
3177     msgid "Revoker..."
3178     msgstr "Intrekker..."
3179    
3180     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059
3181     msgid "Attributes"
3182     msgstr "Attributen"
3183    
3184     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
3185     msgid "Add"
3186     msgstr "Voeg toe"
3187    
3188     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061
3189     msgid "Send to Keyserver"
3190     msgstr "Stuur naar sleutelserver"
3191    
3192     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407
3193     msgid ""
3194     "No ultimately trusted key found.\n"
3195     "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3196     msgstr ""
3197     "Geen ultiem vertrouwde sleutel gevonden.\n"
3198     "Zet aub minimaal een geheime sleutel op ultiem vertrouwen."
3199    
3200     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
3201     msgid "Generate new key pair"
3202     msgstr "Genereer een nieuw sleutelpaar"
3203    
3204     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
3205     msgid "Search for a specific key"
3206     msgstr "Zoek naar een specifieke sleutel"
3207    
3208     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
3209     msgid "Delete key from keyring"
3210     msgstr "Verwijder sleutel van sleutelring"
3211    
3212     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
3213     msgid "Show key properties"
3214     msgstr "Toon eigenschappen van sleutel"
3215    
3216     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
3217     msgid "Sign key"
3218     msgstr "Teken sleutel"
3219    
3220     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3221     msgid "Copy key to clipboard"
3222     msgstr "Kopieer sleutel naar klembord"
3223    
3224     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
3225     msgid "Paste key from clipboard"
3226     msgstr "Plak sleutel van klembord"
3227    
3228     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589
3229     msgid "Import key to keyring"
3230     msgstr "Importeer sleutel in de sleutelring"
3231    
3232     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
3233     msgid "Export key to a file"
3234     msgstr "Exporteer sleutel naar een bestand"
3235    
3236     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
3237     msgid "New"
3238     msgstr "Nieuw"
3239    
3240     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
3241     msgid "Could not access public keyring"
3242     msgstr "Kon de openbare sleutelring niet benaderen"
3243    
3244 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320
3245     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369
3246 twoaday 396 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381
3247     msgid "Key Signing"
3248     msgstr "Tekenen van sleutel"
3249    
3250     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789
3251     msgid "Key already revoked!"
3252     msgstr "Sleutel al ingetrokken!"
3253    
3254 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
3255     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3256 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
3257     msgid "Key Revocation Cert"
3258     msgstr "Sleutel certificaat van intrekking"
3259    
3260     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818
3261     msgid "Key Signature List"
3262     msgstr "Sleutel handtekeningen lijst"
3263    
3264 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246
3265 twoaday 396 msgid "Key Properties"
3266     msgstr "Sleutel eigenschappen"
3267    
3268     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845
3269     msgid ""
3270     "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3271     "Do you really want to reload the keycache?"
3272     msgstr ""
3273 twoaday 423 "Dit heeft alleen nut als de sleutelring gewijzigd is (een sleutel "
3274     "getekend...).\n"
3275 twoaday 396 "Wilt u de sleutelcache echt herladen?"
3276    
3277     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862
3278     #, c-format
3279     msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
3280     msgstr "GPG uitvoer: %d sleutels, %s handtekeningen"
3281    
3282     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
3283     msgid "Smart Card support is not available."
3284     msgstr "Smartcard ondersteuning is niet beschikbaar."
3285    
3286 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3287 twoaday 396 msgid "Keyserver Access"
3288     msgstr "Sleutelserver toegang"
3289    
3290 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567
3291 twoaday 396 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
3292     msgid "WinPT Preferences"
3293     msgstr "WinPT voorkeuren"
3294    
3295     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
3296     msgid "GnuPG Options"
3297     msgstr "GnuPG opties"
3298    
3299 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992
3300 twoaday 396 msgid "Choose Name for Key File"
3301     msgstr "Kies naam voor sleutel bestand"
3302    
3303     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973
3304     msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3305     msgstr "Er is geen overeenkomende geheime sleutel voor deze sleutel."
3306    
3307     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978
3308     msgid "You can only export one secret key."
3309 twoaday 411 msgstr "U kunt maar een geheime sleutel exporteren."
3310 twoaday 396
3311     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983
3312     msgid ""
3313     "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3314     "\n"
3315     "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3316     "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3317     "to copy the key to a safe place.\n"
3318     "\n"
3319     "Do you really want to export the key?"
3320     msgstr ""
3321     "Deze operatie exporteert uw GEHEIME sleutel!\n"
3322     "\n"
3323     "Stuur deze sleutel aan NIEMAND, hij zou ALLEEN aanwezig mogen zijn\n"
3324     "op uw computer en u kunt deze functie gebruiken om een reservekopie\n"
3325     "te maken en deze op een veilige plaats op te slaan.\n"
3326     "\n"
3327     "Wilt u deze sleutel echt exporteren?"
3328    
3329     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988
3330     msgid "WARNING"
3331     msgstr "WAARSCHUWING"
3332    
3333     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059
3334     msgid "No key was selected, select all by default."
3335     msgstr "Geen sleutel geselecteerd, selecteer alle default."
3336    
3337     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
3338     msgid "Keyserver refresh finished."
3339     msgstr "Sleutelserver verversing voltooid."
3340    
3341     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72
3342     msgid "I trust ultimately (implicit)"
3343     msgstr "Ik vertrouw ultiem (impliciet)"
3344    
3345 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75 ../Src/wptVerifyList.cpp:231
3346     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:234 ../Src/wptVerifyList.cpp:290
3347     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:293 ../Src/wptVerifyList.cpp:299
3348 twoaday 396 msgid "Unknown"
3349     msgstr "Onbekend"
3350    
3351     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138
3352     msgid "Invalid"
3353     msgstr "Ongeldig"
3354    
3355     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
3356     #, c-format
3357     msgid "Card-Type: %s\r\n"
3358     msgstr "Kaart type: %s\r\n"
3359    
3360     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215
3361     #, c-format
3362     msgid ""
3363     "Type: %s\r\n"
3364     "Key ID: 0x%s\r\n"
3365     "Algorithm: %s\r\n"
3366     "Size: %s bits\r\n"
3367     "Created: %s\r\n"
3368     "Expires: %s\r\n"
3369     "Validity: %s\r\n"
3370     "%s\r\n"
3371     msgstr ""
3372     "Type: %s\r\n"
3373     "Sleutel ID: 0x%s\r\n"
3374     "Algoritme: %s\r\n"
3375     "Lengte: %s bits\r\n"
3376     "Aangemaakt: %s\r\n"
3377     "Vervalt: %s\r\n"
3378     "Geldigheid: %s\r\n"
3379     "%s\r\n"
3380    
3381     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248
3382     msgid "REVOKED KEY"
3383     msgstr "INGETROKKEN sleutel"
3384    
3385     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
3386     msgid "&Change"
3387     msgstr "&Wijzig"
3388    
3389     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252
3390     msgid "&Revokers"
3391     msgstr "&Intrekkers"
3392    
3393     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253
3394     msgid "Change &Password"
3395     msgstr "Wijzig &Wachtwoord"
3396    
3397     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254
3398     msgid "Ownertrust:"
3399     msgstr "Ownertrust:"
3400    
3401     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255
3402     msgid "Fingerprint:"
3403     msgstr "Vingerafdruk:"
3404    
3405     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:300
3406     msgid "Photo-ID not validated."
3407     msgstr "Foto ID niet gevalideerd."
3408    
3409     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
3410     msgid ""
3411     "This is a non-valid key.\n"
3412     "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3413     "\n"
3414     "Do you really want to continue?"
3415     msgstr ""
3416     "Dit is een ongeldige sleutel.\n"
3417     "Het wijzigen van de ownertrust heeft geen effect op zulke sleutels.\n"
3418     "\n"
3419     "Wilt u echt doorgaan?"
3420    
3421     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
3422     msgid "Ownertrust successfully changed."
3423     msgstr "Ownertrust met succes gewijzigd."
3424    
3425 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151
3426 twoaday 396 msgid "Key Revokers"
3427     msgstr "Sleutel intrekkers"
3428    
3429     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44
3430     msgid "Revocation-Certificate"
3431     msgstr "Intrek certificaat"
3432    
3433     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77
3434     msgid "Reason for revocation"
3435     msgstr "Reden voor intrekking"
3436    
3437     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
3438     msgid "Optional description text"
3439     msgstr "Optionele beschrijving"
3440    
3441     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
3442     msgid "&Passphrase:"
3443     msgstr "&Geheime zin:"
3444    
3445     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3446     msgid "Output file:"
3447     msgstr "Uitvoer bestand:"
3448    
3449     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131
3450     msgid ""
3451 twoaday 423 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
3452     "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3453     "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3454     "key unusable!"
3455 twoaday 396 msgstr ""
3456 twoaday 423 "Verplaats dit certificaat aub naar een medium dat op een veilige plaats "
3457     "opgeborgen kan worden (USB-stick, CD, etc..).\n"
3458     "Als een aanvaller toegang krijgt tot dit certificaat kan hij het inzetten om "
3459     "uw Sleutel onbruikbaar te maken!"
3460 twoaday 396
3461     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
3462     msgid "Choose file to save the certificate"
3463     msgstr "Kies bestand om certificaat op te slaan"
3464    
3465     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
3466     msgid "Please select a reason."
3467     msgstr "Selecteer aub een reden."
3468    
3469     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:202
3470     msgid "Revocation certificate generated."
3471     msgstr "Intrekkings certificaat gegenereerd."
3472    
3473 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165
3474 twoaday 396 msgid "Designated Key Revokers"
3475     msgstr "Aangewezen sleutel intrekkers"
3476    
3477     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150
3478     msgid "Designated Revoker Keys"
3479     msgstr "Aangewezen intrekker sleutels"
3480    
3481     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166
3482     #, c-format
3483     msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3484     msgstr "Wilt u %s ophalen via de default sleutelserver?"
3485    
3486 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:465
3487 twoaday 396 msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
3488     msgstr "Winsock subsystem is niet geinitialiseerd"
3489    
3490 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:468
3491 twoaday 396 msgid "Network subsystem has failed"
3492     msgstr "Network subsystem fout"
3493    
3494 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:472
3495 twoaday 396 msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
3496     msgstr "Niet autoratieve server niet gevonden, of een server fout"
3497    
3498 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:475
3499 twoaday 396 msgid "Could not resolve host name"
3500     msgstr "Kon de host naam niet resolven"
3501    
3502 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:479
3503 twoaday 396 msgid "Connection timeout"
3504     msgstr "Connectie timeout"
3505    
3506 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:483
3507 twoaday 396 msgid "Connection resetted by peer"
3508     msgstr "Connectie gereset door andere kant"
3509    
3510 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:486
3511 twoaday 396 msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
3512     msgstr "Het netwerk kan van deze host nu niet bereikt worden"
3513    
3514 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:489
3515 twoaday 396 msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
3516     msgstr "Een socket operatie was was geprobeerd naar een niet bereikbare host"
3517    
3518 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:492
3519 twoaday 396 msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
3520     msgstr "De poging tot verbinden is met kracht afgewezen"
3521    
3522 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:495
3523 twoaday 396 msgid "Socket has been shutdown"
3524     msgstr "Socket is afgesloten"
3525    
3526 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:501
3527 twoaday 396 msgid "Unknown network error"
3528     msgstr "Onbekende netwerk fout"
3529    
3530     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:76
3531     msgid "Export"
3532     msgstr "Exporteren"
3533    
3534     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:87
3535     #, c-format
3536     msgid "Key '%s' successfully sent"
3537     msgstr "Sleutel '%s' met succes verzonden"
3538    
3539     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:120
3540     msgid ""
3541     "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3542     "\n"
3543     msgstr ""
3544     "WAARSCHUWING: meerdere sleutels kwamen overeen met de aanvraag.\n"
3545     "\n"
3546    
3547     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:125
3548     msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3549     msgstr "Sleutel(s) met succes ontvangen maar er is niets gewijzigd."
3550    
3551     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:127
3552     msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3553     msgstr "Sleutel(s) met succes ontvangen en geimporteerd."
3554    
3555     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
3556     msgid "Imported Keys"
3557     msgstr "Geimporteerde sleutels"
3558    
3559     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:175
3560     msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3561     msgstr "Dit is geen geldige OpenPGP sleutel."
3562    
3563     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:240
3564     #, c-format
3565     msgid ""
3566     "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
3567     "Cannot check signature: public key not found\n"
3568     "\n"
3569     "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3570     msgstr ""
3571     "Handtekening gemaakt %s met behulp van %s sleutel ID 0x%s\n"
3572     "Kan de handtekening niet controleren: openbare sleutel niet gevonden\n"
3573     "\n"
3574     "Wilt u de sleutel ophalen van de sleutelserver?"
3575    
3576     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:331
3577     msgid "DNS Name"
3578     msgstr "DNS naam"
3579    
3580     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:332
3581     msgid "Port"
3582     msgstr "Poort"
3583    
3584     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
3585     msgid "HKP Keyserver"
3586     msgstr "HKP sleutelserver"
3587    
3588 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
3589 twoaday 396 msgid "&Receive"
3590     msgstr "&Ontvangen"
3591    
3592     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:457
3593     msgid "Send key (default is receiving)"
3594     msgstr "Verstuur sleutel (default is ontvangen)"
3595    
3596     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
3597     msgid "Key ID or email address you want to search for"
3598     msgstr "Sleutel ID of e-mail adres waar u naar wilt zoeken"
3599    
3600     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
3601     msgid "&Search"
3602     msgstr "&Zoeken"
3603    
3604     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:461
3605     msgid "C&hange proxy"
3606     msgstr "W&ijzig proxy"
3607    
3608     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:462
3609     msgid "Set &default"
3610     msgstr "Zet &default"
3611    
3612 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:128
3613     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:133 ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
3614 twoaday 396 msgid "Proxy Settings"
3615     msgstr "Proxy instellingen"
3616    
3617 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3618 twoaday 396 msgid "Please enter the search pattern."
3619     msgstr "Geef aub het zoekpatroon in."
3620    
3621     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
3622     msgid "Please select one of the keyservers."
3623 twoaday 411 msgstr "Selecteer aub een van de sleutelservers."
3624 twoaday 396
3625     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
3626     msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3627     msgstr "Alleen e-mail adressen of sleutel ID's zijn toegestaan."
3628    
3629 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 ../Src/wptSigList.cpp:54
3630 twoaday 396 msgid "Algorithm"
3631     msgstr "Algoritme"
3632    
3633     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
3634     #, c-format
3635     msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3636     msgstr "Verbinden met '%s' om te zoeken naar \"%s\""
3637    
3638     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3639     msgid "Keyserver Searching"
3640     msgstr "Sleutelserver bevragen"
3641    
3642 twoaday 423 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
3643 twoaday 396 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
3644     msgid "Keyserver Search"
3645     msgstr "Sleutelserver bevragen"
3646    
3647     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98
3648     #, c-format
3649     msgid ""
3650     "The search result contains a lot of keys: %d\n"
3651     "\n"
3652     "Do you really want to continue?"
3653     msgstr ""
3654     "Het resultaat bevat een groot aantal sleutels: %d\n"
3655     "\n"
3656     "Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
3657    
3658     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116
3659     msgid "No User ID found"
3660     msgstr "Geen gebruiker ID gevonden"
3661    
3662     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:91
3663     #, c-format
3664     msgid ""
3665     "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3666     "\n"
3667     " \"%s\""
3668     msgstr ""
3669     "Weet u zeker dat u deze %s wilt verwihjderen van\n"
3670     "\n"
3671     " \"%s\""
3672    
3673     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92
3674     msgid "self signature"
3675     msgstr "Zelf handtekening"
3676    
3677     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92
3678     msgid "signature"
3679     msgstr "Handtekening"
3680    
3681     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:140
3682     #, c-format
3683     msgid "%s %s signature"
3684     msgstr "%s %s handtekening"
3685    
3686 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:148 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174
3687 twoaday 396 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3688     msgid "Exportable"
3689     msgstr "Exporteerbaar"
3690    
3691 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:149 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:208
3692 twoaday 396 msgid "Non-revocably"
3693     msgstr "Niet intrekbaar"
3694    
3695 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:152 ../Src/wptSigList.cpp:50
3696 twoaday 396 msgid "Class"
3697     msgstr "Klasse"
3698    
3699     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:153
3700     msgid "Expire date"
3701     msgstr "Verval datum"
3702    
3703     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:154
3704     msgid "Creation date"
3705     msgstr "Creatie datum"
3706    
3707     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:155
3708     msgid "Issuer key"
3709     msgstr "Uitgever sleutel"
3710    
3711     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156
3712     msgid "Issuer key ID"
3713     msgstr "Uitgever sleutel ID"
3714    
3715     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157
3716     msgid "Policy URL"
3717     msgstr "Policy URL"
3718    
3719     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158
3720     msgid "Signature Info"
3721     msgstr "Handtekening info"
3722    
3723 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:159 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:211
3724 twoaday 396 msgid "Signature Properties"
3725     msgstr "Handtekening eigenschappen"
3726    
3727     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174
3728     msgid "Non-exportable"
3729     msgstr "Niet exporteerbaar"
3730    
3731 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:187 ../Src/wptSigList.cpp:148
3732 twoaday 396 msgid " user ID not found"
3733     msgstr " gebruiker ID niet gevonden"
3734    
3735 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:291 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:308
3736     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470
3737     #: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166
3738 twoaday 396 msgid "NOKEY"
3739     msgstr "Geen sleutel"
3740    
3741     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3742     msgid "Really receive all missing keys?"
3743     msgstr "Echt alle ontbrekende sleutels ontvangen?"
3744    
3745 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:345 ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:122
3746 twoaday 396 msgid "Signature &Properties"
3747     msgstr "Handtekening &eigenschappen"
3748    
3749     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:346
3750     msgid "Signing &Key Properties"
3751     msgstr "Teken &sleutel eigenschappen"
3752    
3753     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:383
3754     msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3755 twoaday 423 msgstr ""
3756     "Sleutel niet gevonden in sleutelring, wilt u hem ophalen van de "
3757     "sleutelserver?"
3758 twoaday 396
3759     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
3760     msgid "Key not found in keyring."
3761     msgstr "Sleutel niet gevonden in sleutelring."
3762    
3763     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3764     #, c-format
3765     msgid "Signature List for \"%s\""
3766     msgstr "Handtekening lijst voor \"%s\""
3767    
3768     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:421
3769     msgid "&Receive Key"
3770     msgstr "&Ontvang sleutel"
3771    
3772     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:422
3773     msgid "&Properties"
3774     msgstr "&Eigenschappen"
3775    
3776     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:77
3777     #, c-format
3778     msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3779     msgstr "%d-bit %s sleutel, ID 0x%s"
3780    
3781     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:82
3782     msgid " (Card)"
3783     msgstr " (Kaart)"
3784    
3785 twoaday 423 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:150 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:273
3786 twoaday 396 msgid "Choose Signature Class"
3787     msgstr "Kies handtekening klasse"
3788    
3789     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:152
3790 twoaday 423 msgid ""
3791     "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3792     "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3793     msgstr ""
3794     "Hoe zeker weet u dat de sleutel waarmee u gaat tekenen inderdaad aan de "
3795     "persoon toebehoort? Als u het antwoord niet weet, kies dan \"0\"."
3796 twoaday 396
3797     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:154
3798     msgid "(0) I will not answer (default)"
3799     msgstr "(0) Ik geef geen antwoord (default)"
3800    
3801     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:156
3802     msgid "(1) I have not checked at all."
3803     msgstr "(1) Ik heb het niet gecontroleerd."
3804    
3805     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:158
3806     msgid "(2) I have done causal checking."
3807     msgstr "(2) Ik heb het gewoon gecontroleerd."
3808    
3809     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:160
3810     msgid "(3) I have done very careful checking."
3811     msgstr "(3) Ik heb het nauwgezet onderzocht."
3812    
3813     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:201
3814     msgid "never"
3815     msgstr "nooit"
3816    
3817     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:232
3818     #, c-format
3819     msgid ""
3820     "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n"
3821     "\n"
3822     "Key fingerprint:\n"
3823     "%s\n"
3824     "\n"
3825     msgstr ""
3826     "pub %d/0x%s aangemaakt: %s vervalt: %s\n"
3827     "\n"
3828     "Sleutel vingerafdruk:\n"
3829     "%s\n"
3830     "\n"
3831    
3832     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291
3833     msgid "You cannot select today as the expiration date."
3834     msgstr "U kant vandaag niet als vervaldatum opgeven."
3835    
3836     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:324
3837     msgid "This key is already signed by your key"
3838     msgstr "Deze sleutel is al door uw sleutel getekend"
3839    
3840     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:342
3841     msgid "E-Mail"
3842     msgstr "e-mail"
3843    
3844     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:368
3845     msgid "No valid secret key found."
3846     msgstr "Geen geldige geheime sleutel gevonden."
3847    
3848     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:375
3849     msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3850     msgstr "Teken alleen lokaal (geen exporteerbare handtekening)"
3851    
3852     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:376
3853     msgid "Signature expires on"
3854     msgstr "Handtekening vervalt op"
3855    
3856     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:377
3857     msgid "Sign non-revocably"
3858     msgstr "Teken niet intrekbaar"
3859    
3860     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:378
3861     msgid "&Ask for certification level"
3862     msgstr "&Vraag naar certificatie niveau"
3863    
3864     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:380
3865     msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?"
3866     msgstr "Weet u echt zeker dat u deze sleutel wilt tekenen met UW sleutel?"
3867    
3868     #: ../Src/wptMainProc.cpp:105
3869     msgid "Delete Clipboard Contents"
3870     msgstr "Wis klembord inhoud"
3871    
3872     #: ../Src/wptMainProc.cpp:107
3873     msgid "&Remember the answer"
3874     msgstr "&Vergeet niet te antwoorden"
3875    
3876     #: ../Src/wptMainProc.cpp:109
3877     msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3878     msgstr "Wilt u de inhoud van het klembord wissen?"
3879    
3880     #: ../Src/wptMainProc.cpp:110
3881     msgid "&Yes"
3882     msgstr "&Ja"
3883    
3884     #: ../Src/wptMainProc.cpp:111
3885     msgid "&No"
3886     msgstr "&Nee"
3887    
3888     #: ../Src/wptMainProc.cpp:155
3889     msgid "Could not access secret keyring."
3890     msgstr "Kon de geheime sleutelring niet benaderen."
3891    
3892 twoaday 423 #: ../Src/wptMainProc.cpp:211 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:75
3893 twoaday 396 msgid "Text Input"
3894     msgstr "Tekst invoer"
3895    
3896     #: ../Src/wptMainProc.cpp:239
3897     msgid "Unknown OpenPGP type."
3898     msgstr "Onbekend OpenPGP type."
3899    
3900     #: ../Src/wptMainProc.cpp:338
3901     msgid "Could not set current window mode hooks."
3902     msgstr "Kon de huidige venster mode hooks niet zetten."
3903    
3904     #: ../Src/wptMainProc.cpp:390
3905     msgid "File Manager..."
3906     msgstr "Bestandsbeheer..."
3907    
3908     #: ../Src/wptMainProc.cpp:391
3909     msgid "Key Manager..."
3910     msgstr "Sleutelbeheer..."
3911    
3912     #: ../Src/wptMainProc.cpp:392
3913     msgid "Card Manager..."
3914     msgstr "Kaartbeheer..."
3915    
3916     #: ../Src/wptMainProc.cpp:394
3917     msgid "About..."
3918     msgstr "Over..."
3919    
3920 twoaday 423 #: ../Src/wptMainProc.cpp:400 ../Src/wptMainProc.cpp:404
3921     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
3922 twoaday 396 msgid "Decrypt/Verify"
3923     msgstr "Ontsleutel/verifieer"
3924    
3925     #: ../Src/wptMainProc.cpp:415
3926     msgid "Current Window"
3927     msgstr "Huidig venster"
3928    
3929     #: ../Src/wptMainProc.cpp:468
3930     msgid "Remove all passphrases from cache?"
3931     msgstr "Verwijder alle geheime zinnen uit de cache?"
3932    
3933 twoaday 423 #: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136
3934     #: ../Src/wptRegistry.cpp:283
3935 twoaday 396 msgid "WinPT"
3936     msgstr "WinPT"
3937    
3938     #: ../Src/wptMainProc.cpp:479
3939     msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3940     msgstr "Kon de openbare sleutelring niet benaderen, WinPT sluiten?"
3941    
3942     #: ../Src/wptMainProc.cpp:512
3943     #, c-format
3944     msgid ""
3945     "Make sure that the window contains text.\n"
3946     "%s."
3947     msgstr ""
3948     "Zorg aub dat het venster tekst bevat.\n"
3949     "%s."
3950    
3951 twoaday 423 #: ../Src/wptMAPI.cpp:129 ../Src/wptMAPI.cpp:202
3952 twoaday 396 msgid "MAPI Login failed"
3953     msgstr "MAPI inloggen mislukt"
3954    
3955     #: ../Src/wptMAPI.cpp:136
3956     msgid "Could not send mail."
3957     msgstr "Kon geen e-mail versturen."
3958    
3959     #: ../Src/wptMAPI.cpp:207
3960     msgid "OpenPGP Public Key"
3961     msgstr "OpenPGP openbare sleutel"
3962    
3963     #: ../Src/wptMAPI.cpp:209
3964     #, c-format
3965     msgid ""
3966     "Attached is this OpenPGP public key:\n"
3967     "%s\n"
3968     "\n"
3969     "Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n"
3970     "exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n"
3971     "to verify its signatures.\n"
3972     "\n"
3973     "If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
3974     msgstr ""
3975     "Als bijlage is deze OpenPGP openbare sleutel opgenomen:\n"
3976     "%s\n"
3977     "\n"
3978     "Importeer deze sleutel via het klembord of sleutelbeheer om\n"
3979     "versleutelde e-mails uit te wisselen met de sleutelhouder en om\n"
3980 twoaday 411 "de handtekeningen te verifieren.\n"
3981 twoaday 396 "\n"
3982     "Als u geen WinPT heeft kunt u dit downloaden op http://winpt.gnupt.de"
3983    
3984     #: ../Src/wptMAPI.cpp:244
3985     msgid "Could not sent mail."
3986     msgstr "Kon geem e-mail versturen."
3987    
3988     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96
3989 twoaday 423 msgid ""
3990     "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
3991     "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
3992     "keyring."
3993     msgstr ""
3994     "Hier is het mogelijk om om de ownertrust van het 'trustdb' bestand te "
3995     "bewaren of te herstellen. Dit kan zeer nuttig zijn omdat de waarden NIET in "
3996     "de sleutelring worden bewaard."
3997 twoaday 396
3998     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
3999     msgid "Select File Name for Output"
4000     msgstr "Kies een bestandsnaam voor de uitvoer"
4001    
4002     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
4003     msgid "Ownertrust successfully exported."
4004 twoaday 411 msgstr "Ownertrust met succes geexporteerd."
4005 twoaday 396
4006     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120
4007     msgid "Select File Name for Input"
4008     msgstr "Kies een bestandsnaam voor de invoer"
4009    
4010     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129
4011     msgid "Ownertrust successfully imported."
4012     msgstr "Ownertrust met succes geïmporteerd."
4013    
4014 twoaday 423 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:97 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:103
4015     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:123 ../Src/wptPINDlg.cpp:49
4016 twoaday 396 msgid "&Hide Typing"
4017     msgstr "&Verberg typen"
4018    
4019     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:99
4020     msgid "Encrypted with the following public key(s):"
4021     msgstr "Versleuteld met de volgende openbare sleutel(s):"
4022    
4023     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:131
4024     msgid "Unknown key ID"
4025     msgstr "Onbekende sleutel ID"
4026    
4027     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4028     msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again"
4029     msgstr "Ongeldige geheime zin; Geef aub uw geheime zin opnieuw in"
4030    
4031     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:145
4032     msgid "Please enter your passphrase"
4033     msgstr "Geef aub uw geheime zin in"
4034    
4035     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:152
4036     msgid "Symmetric encryption."
4037     msgstr "Symmetrische versleuteling."
4038    
4039     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:154
4040     msgid "encrypted data"
4041     msgstr "Versleutelde data"
4042    
4043     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:300
4044     #, c-format
4045     msgid ""
4046     "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4047     "\"%s\"\n"
4048     "%d-bit %s key, ID 0x%s, created %s (main key ID 0x%s)\n"
4049     msgstr ""
4050 twoaday 423 "U heeft een geheime zin nodig om de geheime sleutel te deblokkeren voor "
4051     "gebruiker:\n"
4052 twoaday 396 "\"%s\"\n"
4053     "%d-bit %s sleutel, ID 0x%s, aangemaakt %s (hoofd sleutel ID 0x%s)\n"
4054    
4055     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:307
4056     #, c-format
4057     msgid ""
4058     "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4059     "\"%s\"\n"
4060     "%d-bit %s key, created %s, ID 0x%s\n"
4061     msgstr ""
4062 twoaday 423 "U heeft een geheime zin nodig om de geheime sleutel te deblokkeren voor "
4063     "gebruiker:\n"
4064 twoaday 396 "\"%s\"\n"
4065     "%d-bit %s sleutel, aangemaakt %s, ID 0x%s\n"
4066    
4067     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:399
4068     #, c-format
4069     msgid ""
4070     "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
4071     "Card: %s"
4072     msgstr ""
4073     "Geef aub de PIN in om uw geheime kaart sleutel te deblokkeren\n"
4074     "Kaart: %s"
4075    
4076     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108
4077     msgid "Passphrase Dialog"
4078     msgstr "Geheime zin dialoog"
4079    
4080     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113
4081     msgid "Repeat Passphrase"
4082     msgstr "Herhaal geheime zin"
4083    
4084     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:115
4085     msgid "Enter Passphrase"
4086     msgstr "Geef geheime zin in"
4087    
4088     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126
4089     msgid "Quality indicator:"
4090     msgstr "Kwaliteitsindicator:"
4091    
4092     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178
4093     msgid "Please enter a passphrase."
4094     msgstr "Geef aub een geheime zin in."
4095    
4096     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:185
4097     msgid ""
4098     "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4099     "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4100     "\n"
4101     "Continue?"
4102     msgstr ""
4103     "Uw geheime zin moet tenminste acht tekens lang zijn\n"
4104     "en niet-alfabethische tekens bevatten.\n"
4105     "\n"
4106     "Doorgaan?"
4107    
4108     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:195
4109     msgid ""
4110     "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4111     "Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n"
4112     "Continue?"
4113     msgstr ""
4114     "De geheime zin bevat 8-bit tekens.\n"
4115     "Zorg ervoor dat al uw systemen UTF-8 ondersteunen.\n"
4116     "Doorgaan?"
4117    
4118     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:70
4119     msgid "Please enter a PIN."
4120     msgstr "Geef aub een PIN in."
4121    
4122 twoaday 423 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:70 ../Src/wptPINDlg.cpp:81 ../Src/wptPINDlg.cpp:87
4123     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:100 ../Src/wptPINDlg.cpp:106
4124 twoaday 396 msgid "PIN"
4125     msgstr "PIN"
4126    
4127     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:80
4128     msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
4129     msgstr "'Admin PIN' moet ten minste acht tekens lang zijn."
4130    
4131 twoaday 423 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:86 ../Src/wptPINDlg.cpp:105
4132 twoaday 396 msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4133     msgstr "PIN's zijn op dit moment gelimiteerd tot US-ASCII tekens"
4134    
4135     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:99
4136     msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4137     msgstr "'Gebruiker PIN' moet ten minste zes tekens lang zijn."
4138    
4139     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
4140     msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4141     msgstr "Gebruik de klembord &viewer om platte tekst te bekijken"
4142    
4143     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
4144     msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:"
4145 twoaday 406 msgstr "Klap tekst &handtekeningen om op kolom:"
4146 twoaday 396
4147     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
4148     msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4149     msgstr "&Deactiveer Hotkeys (niet aangeraden!)"
4150    
4151     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
4152     msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4153 twoaday 406 msgstr "Geen sleutel validatie en alle sleutels ultiem vertrouwen"
4154 twoaday 396
4155     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
4156     msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4157 twoaday 406 msgstr "&Automatische backup van sleutelring bij afsluiten"
4158 twoaday 396
4159     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
4160     msgid "Backup to &keyring folder"
4161     msgstr "Backup naar &sleutelring map"
4162    
4163     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
4164     msgid "Backup to:"
4165     msgstr "Backup naar:"
4166    
4167     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
4168     msgid "Select &key list mode"
4169     msgstr "Selecteer &sleutel lijst mode"
4170    
4171     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
4172     msgid "Keyserver &config"
4173     msgstr "Sleutelserver &configuratie"
4174    
4175     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4176     msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
4177 twoaday 406 msgstr "Cache &geheime zinnen voor 'n' min:"
4178 twoaday 396
4179     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
4180     msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4181 twoaday 406 msgstr "(CTRL+ALT+F is cache legen)"
4182 twoaday 396
4183     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
4184     msgid "General options"
4185     msgstr "Algemene opties"
4186    
4187     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4188     msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT"
4189     msgstr "Klembord hotkey CTRL+ALT"
4190    
4191     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4192     msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT"
4193     msgstr "Huidige venster hotkey CTRL+SHIFT"
4194    
4195     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4196     msgid "Default extension for encrypted files:"
4197 twoaday 406 msgstr "Default extensie voor PGP bestanden:"
4198 twoaday 396
4199     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4200     msgid "&Backup includes secret keyring"
4201     msgstr "&Backup inclusief geheime sleutelring"
4202    
4203     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:213
4204     msgid ""
4205     "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4206     "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4207     "it is safe to leave this flag untouched."
4208     msgstr ""
4209     "In het algemeen is het geen goed idee deze instelling te activeren.\n"
4210     "Als u weet wat u doet kunt u deze activeren maar anders\n"
4211     "is het veilig hem ongewijzigd te laten."
4212    
4213     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
4214     msgid "Select GPG backup path"
4215     msgstr "Selecteer het GPG backup pad"
4216    
4217     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
4218     msgid ""
4219     "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4220     "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4221     msgstr ""
4222     "Geef aub een waarde in tussen 1 en 720.\n"
4223     "Het is geen goed idee de geheime zin meer dan 12 uur in de cache te houden."
4224    
4225     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4226     msgid "Please enter a value between 1-80."
4227     msgstr "Geef aub een waarde in tusse 1 en 80."
4228    
4229     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:288
4230     msgid "The specified backup folder is invalid."
4231     msgstr "De opgegeven backup folder is ongeldig."
4232    
4233     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4234     msgid "Hotkeys"
4235     msgstr "Hotkeys"
4236    
4237     #: ../Src/wptProgressDlg.cpp:135
4238     msgid "Could not create progress thread."
4239     msgstr "Kon geen voortgang thread aanmaken."
4240    
4241     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
4242     msgid "Invalid host or IP address."
4243     msgstr "Ongeldige host of IP adres."
4244    
4245     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
4246     msgid "Please enter the proxy hostname."
4247     msgstr "Geef aub de proxy hostnaam in."
4248    
4249     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:117
4250     msgid "Invalid port number."
4251     msgstr "Ongeldig poort nummer."
4252    
4253     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:123
4254     msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4255     msgstr "Geef aub een waarde tussen 0 en 65535 in voor de poort"
4256    
4257     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127
4258     msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4259     msgstr "Als u authenticatie wilt gebruiken, vul dan aub beide velden in."
4260    
4261     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
4262     msgid "Please enter a host name and a port."
4263     msgstr "Geef aub een host naam en een poort in."
4264    
4265     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187
4266     msgid "Proxy host name or IP address"
4267     msgstr "Proxy host naam of IP adres"
4268    
4269     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
4270     msgid "Server requires &authentication"
4271     msgstr "Deze server vereist &authenticatie"
4272    
4273     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189
4274     msgid "User name"
4275     msgstr "Gebruiker naam"
4276    
4277     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
4278     msgid "Password"
4279     msgstr "Wachtwoord"
4280    
4281     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
4282     msgid "Proxy type"
4283     msgstr "Proxy type"
4284    
4285     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4286     msgid "Authentication"
4287     msgstr "Authenticatie"
4288    
4289     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:222
4290     msgid "Please enter a user name"
4291     msgstr "Geef aub een gebruiker naam is"
4292    
4293     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:224
4294     msgid "Please enter a password"
4295     msgstr "Geef aub een wachtwoord in"
4296    
4297     #: ../Src/wptRegistry.cpp:233
4298     msgid "GPG Detached Signature"
4299     msgstr "GPG ontkoppelde handtekening"
4300    
4301     #: ../Src/wptRegistry.cpp:234
4302     msgid "GPG Encrypted Data"
4303     msgstr "GPG versleutelde data"
4304    
4305     #: ../Src/wptRegistry.cpp:235
4306     msgid "GPG Armored Data"
4307     msgstr "GPG armored data"
4308    
4309 twoaday 423 #: ../Src/wptRegistry.cpp:281
4310 twoaday 396 msgid ""
4311 twoaday 423 "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4312     "a double click in the explorer.\n"
4313 twoaday 396 "Do you want to continue?"
4314     msgstr ""
4315 twoaday 423 "WinPT kan sommige GPG bestandtypes voor u registereren zodat deze met een "
4316     "dubbelklik in de verkenner verwerkt kunnen worden.\n"
4317 twoaday 396 "Wilt u doorgaan?"
4318    
4319 twoaday 423 #: ../Src/wptRegistry.cpp:289
4320 twoaday 396 msgid "WinPT WARNING"
4321     msgstr "WinPT WAARSCHUWING"
4322    
4323 twoaday 423 #: ../Src/wptRegistry.cpp:290
4324 twoaday 396 #, c-format
4325     msgid ""
4326 twoaday 423 "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
4327     "application.\n"
4328 twoaday 396 "Do you want to overwrite it?"
4329     msgstr ""
4330 twoaday 423 "Het lijkt erop dat het '%s' bestandstype reeds door een andere applicatie "
4331     "geregistreerd is.\n"
4332 twoaday 396 "Wilt u dit overschrijven?"
4333    
4334 twoaday 423 #: ../Src/wptRegistry.cpp:610
4335 twoaday 396 msgid "Could not write to Registry."
4336     msgstr "Kon niet naar het register schrijven."
4337    
4338     #: ../Src/wptSigList.cpp:49
4339     msgid "Valid"
4340     msgstr "Geldig"
4341    
4342     #: ../Src/wptSigList.cpp:53
4343     msgid "Expiration"
4344     msgstr "Expiratie"
4345    
4346     #: ../Src/wptSigList.cpp:158
4347     msgid "YES"
4348     msgstr "JA"
4349    
4350     #: ../Src/wptSigList.cpp:160
4351     msgid "NO"
4352     msgstr "NEE"
4353    
4354     #: ../Src/wptSigList.cpp:161
4355     msgid "ERROR"
4356     msgstr "FOUT"
4357    
4358     #: ../Src/wptSigList.cpp:164
4359     msgid "REVOKED"
4360     msgstr "INGETROKKEN"
4361    
4362     #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:77
4363     msgid "non-exportable"
4364     msgstr "niet-exporteerbaar"
4365    
4366     #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
4367     #, c-format
4368     msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
4369     msgstr "Handtekening boom voor sleutel 0x%s"
4370    
4371     #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
4372     msgid "Check..."
4373     msgstr "Controleer..."
4374    
4375     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45
4376     msgid "Data is too large for copying."
4377 twoaday 411 msgstr "De data is te groot om te kopieren."
4378 twoaday 396
4379     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4380     msgid "Enter the text that was signed"
4381     msgstr "Geef de tekst die getekend was in"
4382    
4383     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:90
4384     msgid "Text Input from File"
4385     msgstr "Tekst invoer uit bestand"
4386    
4387     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:73
4388     #, c-format
4389     msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4390     msgstr "PKA: het geverifieerde adres van de tekenaar is '%s'"
4391    
4392     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:106
4393     msgid ""
4394     "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4395 twoaday 423 " There is no indication that the signature belongs to the "
4396     "owner.\r\n"
4397 twoaday 396 msgstr ""
4398 twoaday 423 "WAARSCHUWING: deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde "
4399     "handtekening!\r\n"
4400     " Er is geen aanwijzing dat de handtekening aan de eigenaar "
4401     "toebehoort.\r\n"
4402 twoaday 396
4403     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:111
4404     msgid "The signature is expired!"
4405     msgstr "De handtekening is verlopen!"
4406    
4407     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:137
4408     msgid "Signed"
4409     msgstr "Getekend"
4410    
4411 twoaday 423 #~ msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
4412     #~ msgstr "Versleutelen naar een ZIP archief heeft zin met meerdere bestanden"
4413    
4414     #~ msgid "Choose File Name for Output"
4415     #~ msgstr "Kies een bestandsnaam voor uitvoer"
4416    
4417     #~ msgid "Choose a Name for the Archive"
4418     #~ msgstr "Kies een naam voor het archief"
4419    
4420     #~ msgid "Invalid archive name. Exit."
4421     #~ msgstr "Ongeldige archief naam. Einde."
4422    
4423     #~ msgid "Encrypt Directory"
4424     #~ msgstr "Versleutel folder"
4425    
4426     #~ msgid "Could not create zip archive."
4427     #~ msgstr "Kon het ZIP archief niet aanmaken."

Properties

Name Value
svn:executable *

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26