/[winpt]/trunk/Po/pl.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/Po/pl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 429 - (show annotations)
Sat Apr 7 13:48:53 2012 UTC (12 years, 10 months ago) by twoaday
File size: 199664 byte(s)


1 # WinPT - Polish translation file
2 # Copyright (C)
3 # Grzesiek Piwowar <[email protected]>, 2012
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: WinPT 1.6.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-28 09:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Grzesiek Piwowar <[email protected]>\n"
13 "Language-Team: PL <[email protected]>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Polish\n"
18 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21 #
22 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 70
23 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:111
24 msgid "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing file."
25 msgstr "Plik gpg.conf zawiera przynajmniej jeden argument wskazujący na nieistniejący plik."
26
27 #
28 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 173
29 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:216
30 msgid "Could not create GPG home directory"
31 msgstr "Nie można utworzyć folderu domowego GPG"
32
33 #
34 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 174
35 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 241
36 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 245
37 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 347
38 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 372
39 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 381
40 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 389
41 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 411
42 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 421
43 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 438
44 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 448
45 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 453
46 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 470
47 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 533
48 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 548
49 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 595
50 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 634
51 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 653
52 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 136
53 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 894
54 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 906
55 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 916
56 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 927
57 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 344
58 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 519
59 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:217
60 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:284
61 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:288
62 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:374
63 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:380
64 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:430
65 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:435
66 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:446
67 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:470
68 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:480
69 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:498
70 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:508
71 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:513
72 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:530
73 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:588
74 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:603
75 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:651
76 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:659
77 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:698
78 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:717
79 msgid "WinPT Error"
80 msgstr "Błąd WinPT"
81
82 #
83 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 210
84 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:253
85 msgid "No useable secret key found."
86 msgstr "Nie można odnaleźć prawidłowego klucza tajnego."
87
88 #
89 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 211
90 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 221
91 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 352
92 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 341
93 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:254
94 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:264
95 msgid "WinPT Warning"
96 msgstr "Ostrzeżenie WinPT"
97
98 #
99 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 220
100 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:263
101 msgid "Default secret key is unuseable"
102 msgstr "Nie można użyć domyślnego klucza"
103
104 #
105 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 240
106 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:283
107 msgid "Could not read GnuPG version."
108 msgstr "Nie można pobrać wersji GnuPG."
109
110 #
111 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 246
112 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:289
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "A newer GPG version is needed.\n"
116 "Current GPG version %d.%d.%d, required "
117 msgstr ""
118 "Wymagana jest nowsza wersja GPG.\n"
119 "Aktualna wersja %d.%d.%d, wymagana "
120
121 #
122 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 346
123 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:374
124 msgid "Could not read the OS version."
125 msgstr "Nie można uzyskać informacji o wersji systemu operacyjnego"
126
127 #
128 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 351
129 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:380
130 msgid "WinPT requires Windows XP or higher."
131 msgstr "WinPT wymaga minimum systemu Windows XP."
132
133 #
134 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 346
135 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:430
136 msgid "Could not read file version of WinPT"
137 msgstr "Nie można uzyskać informacji o wersji WinPT"
138
139 #
140 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 373
141 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:436
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
145 "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
146 msgstr ""
147 "Biblioteka PTD.dll jest w innej wersji niż WinPT.exe,\n"
148 "proszę uaktualnić bibliotekę PTD.dll do wersji %d.%d.%d."
149
150 #
151 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
152 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 388
153 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:445
154 msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
155 msgstr "Wymagana jest nowsza wersja GPGME; przynajmniej "
156
157 #
158 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 408
159 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:467
160 msgid ""
161 "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
162 "which leads to broken binary output during decryption.\n"
163 "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
164 msgstr ""
165 "W pliku konfiguracyjnym 'gpg.conf' została ustawiona opcja 'textmode'\n"
166 "prowadzi to do uszkodzenia binarnych plików wyjściowych podczas deszyfrowania.\n"
167 "Jeżeli jest to zamierzone, zignoruj to ostrzeżenie w innym przypadku,\n"
168 "opcja ta powinna zostać wyłączona."
169
170 #
171 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 422
172 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:481
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "GPG home directory is not set correctly.\n"
176 "Please check the GPG registry settings:\n"
177 "%s."
178 msgstr ""
179 "Katalog domowy GPG nie jest prawidłowo ustawiony.\n"
180 "Proszę sprawdzić konfigurację GPG w rejestrze:\n"
181 "%s."
182
183 #
184 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 426
185 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:485
186 msgid "Select GPG Public Keyring"
187 msgstr "Wybierz zbiór kluczy publicznych"
188
189 #
190 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
191 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 437
192 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:497
193 msgid "GPG home directory could not be determined."
194 msgstr "Nie można zlokalizować katalogu domowego GPG."
195
196 #
197 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 446
198 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:506
199 msgid ""
200 "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
201 "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?"
202 msgstr ""
203 "Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego (gpg.exe).\n"
204 "Uruchomić program konfiguracyjny GPG aby rozwiązać ten problem."
205
206 #
207 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
208 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 462
209 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:522
210 msgid ""
211 "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
212 "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
213 "\n"
214 "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
215 msgstr ""
216 "Nie można odnaleźć i/lub uzyskać dostępu do zbiorów kluczy.\n"
217 "Jeżeli jest to spowodowane przez przypadek, zamknij program i popraw błąd.\n"
218 "\n"
219 "Kontynuuj jeżeli chcesz aby WinPT pomogło Ci rozwiązać ten problem.\n"
220
221 #
222 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 495
223 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 986
224 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 55
225 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 57
226 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 176
227 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 505
228 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 530
229 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 542
230 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 547
231 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:558
232 msgid "Keyserver"
233 msgstr "Serwer kluczy"
234
235 #
236 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 532
237 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:587
238 msgid "Could not register window class"
239 msgstr "Nie można wyświetlić okna"
240
241 #
242 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 547
243 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:602
244 msgid "Could not create window"
245 msgstr "Nie można stworzyć okna"
246
247 #
248 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 632
249 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:696
250 msgid ""
251 "The keycache was not initialized or is empty.\n"
252 "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
253 msgstr ""
254 "Zbiór kluczy nie został wczytany lub jest pusty.\n"
255 "Proszę sprawdzić konfigurację GPG (zbiór kluczy, ścieżki do plików...)"
256
257 #
258 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 636
259 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:700
260 msgid ""
261 "It seems that GPG is not configured properly.\n"
262 "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
263 msgstr ""
264 "Konfiguracja GPG jest nieprawidłowa.\n"
265 "Uruchomić program konfiguracyjny GPG?"
266
267 #
268 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 654
269 #: C:\src\trunk\Src/WinPT.cpp:718
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
273 "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager again.\n"
274 "\n"
275 "%s: secret key not found."
276 msgstr ""
277 "Klucz domyślny (ustawiony w konfiguracji GPG) nie został odnaleziony lub jest nieprawidłowy.\n"
278 "Ustawienie to zostanie wyczyszczone, klucz domyślny można ustawić później w Menadżerze kluczy.\n"
279 "\n"
280 "Nie odnaleziono klucza tajnego: %s."
281
282 #
283 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 40
284 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 115
285 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:40
286 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:115
287 msgid "About the GNU Privacy Guard"
288 msgstr "Informacje o GNU Privacy Guard"
289
290 #
291 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 46
292 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:46
293 msgid "About GnuPG"
294 msgstr "Informacje o GnuPG"
295
296 #
297 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 79
298 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1960
299 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 569
300 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:79
301 msgid "About WinPT"
302 msgstr "Informacje o WinPT"
303
304 #
305 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 80
306 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:80
307 msgid "Warranty"
308 msgstr "Gwarancja"
309
310 #
311 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 82
312 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:82
313 msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
314 msgstr "Plik AUTHORS zawiera listę osób wspierających oraz współtworzących."
315
316 #
317 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 84
318 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:84
319 msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
320 msgstr ""
321
322 #
323 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 86
324 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:86
325 msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
326 msgstr "Więcej informacji dostępnych jest na stronie http://winpt.gnupt.de"
327
328 #
329 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 88
330 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:88
331 msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
332 msgstr "Błędy i sugestie proszę zgłaszać na adres <[email protected]>"
333
334 #
335 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 90
336 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:90
337 msgid "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later version."
338 msgstr ""
339
340 #
341 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 95
342 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:95
343 msgid "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
344 msgstr ""
345
346 #
347 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
348 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 99
349 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:99
350 msgid "&About GPG..."
351 msgstr "O GPG..."
352
353 #
354 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
355 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 100
356 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2118
357 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 992
358 #: C:\src\trunk\Src/wptAboutDlgs.cpp:100
359 msgid "&Help"
360 msgstr "Pomoc"
361
362 #
363 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 133
364 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:133
365 msgid "Card Manager"
366 msgstr "Menadżer kart"
367
368 #
369 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 167
370 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:167
371 msgid "No Fingerprint"
372 msgstr "Brak odcisku klucza"
373
374 #
375 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 198
376 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:198
377 msgid "No OpenPGP smart card detected."
378 msgstr "Nie wykryto karty OpenPGP."
379
380 #
381 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 322
382 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:322
383 msgid "No PINs found."
384 msgstr "Nie odnaleziono kodu PIN."
385
386 #
387 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 322
388 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 332
389 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 337
390 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 343
391 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 355
392 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 369
393 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 494
394 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 594
395 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 599
396 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 605
397 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 612
398 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 618
399 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 626
400 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 646
401 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 676
402 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 680
403 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 683
404 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 708
405 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 710
406 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 715
407 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 720
408 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 783
409 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 800
410 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 803
411 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 264
412 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:322
413 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:332
414 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:337
415 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:343
416 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:355
417 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:369
418 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:494
419 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:594
420 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:599
421 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:605
422 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:612
423 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:618
424 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:626
425 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:646
426 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:676
427 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:680
428 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:683
429 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:708
430 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:710
431 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:715
432 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:720
433 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:783
434 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:800
435 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:803
436 msgid "Card Edit"
437 msgstr ""
438
439 #
440 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 331
441 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:331
442 msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
443 msgstr "Dozwolony jest tylko tekst ASCII."
444
445 #
446 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 336
447 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:336
448 msgid "Only alphabetic characters are allowed."
449 msgstr "Dopuszczalne są tylko znaki z alfabetu."
450
451 #
452 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 343
453 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:343
454 msgid "Invalid URL."
455 msgstr "Nieprawidłowy adres."
456
457 #
458 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 356
459 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:356
460 #, c-format
461 msgid "Could not modify card attribute: %s"
462 msgstr ""
463
464 #
465 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 369
466 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:369
467 msgid "Card attribute changed."
468 msgstr ""
469
470 #
471 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 406
472 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:406
473 msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
474 msgstr "Wpisz PIN administratora"
475
476 #
477 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 408
478 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:408
479 msgid "Please enter the 'User PIN'"
480 msgstr "Wpisz PIN użytkownika"
481
482 #
483 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 410
484 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 51
485 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:410
486 msgid "Please enter the PIN"
487 msgstr "Wpisz PIN"
488
489 #
490 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 450
491 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 565
492 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:450
493 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:565
494 msgid "&Name"
495 msgstr "&Nazwa"
496
497 #
498 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 451
499 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:451
500 msgid "&Language"
501 msgstr "Język"
502
503 #
504 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 452
505 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:452
506 msgid "&Key-URL"
507 msgstr ""
508
509 #
510 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 453
511 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:453
512 msgid "&Login"
513 msgstr "&Login"
514
515 #
516 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 454
517 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:454
518 msgid "&Sex"
519 msgstr "Płeć"
520
521 #
522 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 455
523 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2120
524 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 55
525 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 97
526 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:455
527 msgid "&OK"
528 msgstr "&OK"
529
530 #
531 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 456
532 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 220
533 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 51
534 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:456
535 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:220
536 msgid "&Exit"
537 msgstr "Zamknij"
538
539 #
540 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 457
541 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:457
542 msgid "&New keys"
543 msgstr "&Nowe klucze"
544
545 #
546 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
547 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 458
548 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:458
549 msgid "Change &PIN"
550 msgstr "Zmiana &PIN"
551
552 #
553 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
554 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 493
555 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:493
556 msgid ""
557 "This operation will override the keys on the card.\n"
558 "Continue?"
559 msgstr ""
560 "Operacja ta spowoduje nadpisanie kluczy na karcie.\n"
561 "Kontynuować?"
562
563 #
564 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 564
565 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:564
566 msgid "Pubkey algorithm"
567 msgstr ""
568
569 #
570 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 566
571 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:566
572 msgid "&Comment (optional)"
573 msgstr "Komentarz (opcja)"
574
575 #
576 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 567
577 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:567
578 msgid "&Expire date"
579 msgstr "Wygasa"
580
581 #
582 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 568
583 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:568
584 msgid "Off-card passphrase"
585 msgstr ""
586
587 #
588 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 569
589 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 622
590 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 268
591 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:569
592 msgid "&Never"
593 msgstr "&Nigdy"
594
595 #
596 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 570
597 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:570
598 msgid "Email &address"
599 msgstr "&Adres email"
600
601 #
602 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 571
603 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:571
604 msgid "Overwrite old keys on the card"
605 msgstr "Nadpisać poprzednie klucze na karcie"
606
607 #
608 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 572
609 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:572
610 msgid "Make off-card backup of encryption key"
611 msgstr ""
612
613 #
614 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 573
615 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1850
616 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:573
617 msgid "Card Key Generation"
618 msgstr ""
619
620 #
621 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 594
622 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:594
623 msgid "Please enter your name."
624 msgstr "Wpisz imię i nazwisko."
625
626 #
627 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 598
628 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:598
629 msgid "Name must be at least 5 characters long."
630 msgstr "Nazwa musi się składać przynajmniej z 5 znaków."
631
632 #
633 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 604
634 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:604
635 msgid "Please enter your e-mail address."
636 msgstr "Wpisz swój adres email."
637
638 #
639 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 611
640 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:611
641 msgid "Please enter a valid e-mail address."
642 msgstr "Wpisz poprawny adres email."
643
644 #
645 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 617
646 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:617
647 msgid "Please enter an off-card passphrase."
648 msgstr ""
649
650 #
651 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
652 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 625
653 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:625
654 msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
655 msgstr "Proszę używać znaków tylko znaków ASCII."
656
657 #
658 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 645
659 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1369
660 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 347
661 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:645
662 msgid "The date you have chosen has already passed."
663 msgstr "Wybrana data już minęła."
664
665 #
666 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
667 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 674
668 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:674
669 msgid ""
670 "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
671 "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
672 msgstr ""
673 "Operacja została przerwana. Na karcie już istnieją klucze\n"
674 "Należy zaznaczyć opcję 'Nadpisz'."
675
676 #
677 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 682
678 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:682
679 msgid "Keys successfully created."
680 msgstr "Klucze zostały utworzone."
681
682 #
683 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 708
684 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:708
685 msgid "Please enter the old card PIN."
686 msgstr "Wpisz aktualny kod PIN."
687
688 #
689 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 710
690 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:710
691 msgid "Please enter the new card PIN."
692 msgstr "Wpisz nowy kod PIN."
693
694 #
695 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 715
696 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:715
697 msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
698 msgstr "Pin administratora musi składać się co najmniej z 8 znaków."
699
700 #
701 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 720
702 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:720
703 msgid "PIN must be at least 6 characters."
704 msgstr "PIN musi się składać przynajmniej z 6 znaków."
705
706 #
707 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
708 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 742
709 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:742
710 msgid "Change Card PIN"
711 msgstr "Zmiana PINu karty"
712
713 #
714 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 782
715 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 257
716 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:782
717 msgid "Passphrases do not match. Please try again."
718 msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Proszę spróbować ponownie."
719
720 #
721 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 802
722 #: C:\src\trunk\Src/wptCardDlg.cpp:802
723 msgid "PIN successfully changed."
724 msgstr "PIN został zmieniony"
725
726 #
727 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
728 # File: ..\Src\wptCardEdit.cpp, line: 326
729 #: C:\src\trunk\Src/wptCardEdit.cpp:326
730 msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
731 msgstr "Włóż kartę i wciśnij OK aby kontynuować, lub Anuluj aby przerwać."
732
733 #
734 # File: ..\Src\wptCardEdit.cpp, line: 327
735 #: C:\src\trunk\Src/wptCardEdit.cpp:327
736 msgid "GPG Card Status"
737 msgstr "Status karty GPG"
738
739 #
740 # File: ..\Src\wptCardManager.cpp, line: 48
741 #: C:\src\trunk\Src/wptCardManager.cpp:48
742 msgid ""
743 "Please insert the OpenPGP smart card\n"
744 "Press OK to continue or Cancel"
745 msgstr ""
746 "Włóż kartę OpenPGP.\n"
747 "Wciśnij OK aby kontynuować, lub Anuluj aby przerwać"
748
749 #
750 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 57
751 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 141
752 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 192
753 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 118
754 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 160
755 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 246
756 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 310
757 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57
758 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
759 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192
760 msgid "user ID not found"
761 msgstr "brak identyfikatora użytkownika"
762
763 #
764 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 109
765 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
766 msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
767 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem w pełni zaufanym"
768
769 #
770 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 111
771 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
772 msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
773 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem z ograniczonym zaufaniem"
774
775 #
776 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 115
777 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
778 msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
779 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem któremu NIE ufam"
780
781 #
782 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 118
783 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
784 msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
785 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem z nieznanym zaufaniem"
786
787 #
788 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 128
789 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
793 "*** Signature made: %s\r\n"
794 "*** Signature verfied: %s\r\n"
795 "*** %s\r\n"
796 "*** Signature result: %s\r\n"
797 "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
798 "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
799 msgstr ""
800 "*** WERYFIKACJA PODPISU PGP***\r\n"
801 "*** Podpis złożono: %s\r\n"
802 "*** Signature verfied: %s\r\n"
803 "*** %s\r\n"
804 "*** Signature result: %s\r\n"
805 "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
806 "*** POCZĄTEK ODSZYFROWANEGO TEKSTU ***\r\n"
807
808 #
809 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 135
810 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
811 msgid ""
812 "\r\n"
813 "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
814 msgstr ""
815 "\r\n"
816 "*** KONIEC TEKSTU ZASZYFROWANEGO PGP ***"
817
818 #
819 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 208
820 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208
821 msgid "Decrypt Verify"
822 msgstr "Deszyfrowanie i weryfikacja"
823
824 #
825 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 209
826 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s\n"
830 "%s\n"
831 "Signature made: %s\n"
832 "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
833 "%s"
834 msgstr ""
835 "%s\n"
836 "%s\n"
837 "Podpisano: %s\n"
838 "Od \"%s\" z użyciem klucza o numerze 0x%s%s %s\n"
839 "%s"
840
841 #
842 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 242
843 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 144
844 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 155
845 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 171
846 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 188
847 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 199
848 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1568
849 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1633
850 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1653
851 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 579
852 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 124
853 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 239
854 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 246
855 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 207
856 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 223
857 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 233
858 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 409
859 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242
860 msgid "Verify"
861 msgstr "Weryfikuj"
862
863 #
864 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 249
865 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 262
866 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 270
867 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 277
868 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 279
869 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1275
870 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1326
871 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249
872 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
873 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
874 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
875 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279
876 msgid "Decryption"
877 msgstr "Deszyfrowanie"
878
879 #
880 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 263
881 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1327
882 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
886 "Decryption failed: secret key not available."
887 msgstr ""
888 "Zaszyfrowano kluczem %s , ID 0x%s.%s\n"
889 "Deszyfrowanie NIE powiodło się: brak tajnego klucza."
890
891 #
892 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 270
893 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
894 #, c-format
895 msgid "Unsupported algorithm: %s"
896 msgstr "Algorytm nieobsługiwany: %s"
897
898 #
899 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
900 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 276
901 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276
902 msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
903 msgstr ""
904
905 #
906 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 283
907 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 204
908 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 114
909 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 260
910 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 190
911 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 288
912 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 747
913 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 935
914 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 88
915 #: C:\src\trunk\Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283
916 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
917 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:114
918 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:260
919 msgid "GnuPG Status: Finished"
920 msgstr "Status GnuPG: Ukończono"
921
922 #
923 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 53
924 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 119
925 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 127
926 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 167
927 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 183
928 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 258
929 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 263
930 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 202
931 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 192
932 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 243
933 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 422
934 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 500
935 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 505
936 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 219
937 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:53
938 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:119
939 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:127
940 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:167
941 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:183
942 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:258
943 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:263
944 msgid "Clipboard"
945 msgstr "Schowek"
946
947 #
948 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 109
949 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 608
950 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:109
951 msgid "File Open"
952 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
953
954 #
955 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 118
956 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:118
957 msgid ""
958 "The file you want to add is very large.\n"
959 "Continue?"
960 msgstr ""
961 "Plik który chcesz dodać jest bardzo duży.\n"
962 "Kontynuować?"
963
964 #
965 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 156
966 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:156
967 msgid "File Save"
968 msgstr "Zapis pliku"
969
970 #
971 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 182
972 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:182
973 msgid "Data successfully written to file."
974 msgstr "Dane zostały zapisane do pliku."
975
976 #
977 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 209
978 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:209
979 msgid "&File"
980 msgstr "Plik"
981
982 #
983 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 210
984 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:210
985 msgid "&Edit"
986 msgstr "&Edycja"
987
988 #
989 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 212
990 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 223
991 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:212
992 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:223
993 msgid "&Copy"
994 msgstr "Kopiuj"
995
996 #
997 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 213
998 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:213
999 msgid "Clea&r"
1000 msgstr "Wyczyść"
1001
1002 #
1003 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 214
1004 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:214
1005 msgid "&Quote"
1006 msgstr ""
1007
1008 #
1009 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 215
1010 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 489
1011 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:215
1012 msgid "&Open..."
1013 msgstr "&Otwórz"
1014
1015 #
1016 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 216
1017 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:216
1018 msgid "&Save..."
1019 msgstr "Zapisz..."
1020
1021 #
1022 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1023 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 217
1024 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:217
1025 msgid "&Paste"
1026 msgstr "Wklej"
1027
1028 #
1029 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 218
1030 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:218
1031 msgid "&Encrypt"
1032 msgstr "Zaszyfruj"
1033
1034 #
1035 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 219
1036 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:219
1037 msgid "&Decrypt"
1038 msgstr "&Deszyfruj"
1039
1040 #
1041 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 222
1042 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 563
1043 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEditDlg.cpp:222
1044 msgid "Clipboard Editor"
1045 msgstr "Edytor schowka"
1046
1047 #
1048 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 100
1049 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101
1050 msgid "key not found"
1051 msgstr "nie znaleziono klucza"
1052
1053 #
1054 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
1055 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 109
1056 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110
1057 msgid "Recipients unusable for encryption:\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #
1061 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 122
1062 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 143
1063 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 194
1064 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 201
1065 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 227
1066 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 171
1067 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123
1068 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149
1069 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220
1070 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227
1071 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253
1072 msgid "Encryption"
1073 msgstr "Szyfrowanie"
1074
1075 #
1076 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 144
1077 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150
1078 msgid "&Find Key:"
1079 msgstr "Znajdź klucz:"
1080
1081 #
1082 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 145
1083 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 112
1084 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 76
1085 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 84
1086 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 211
1087 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 273
1088 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 59
1089 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 43
1090 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 150
1091 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 336
1092 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 420
1093 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 489
1094 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 623
1095 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 67
1096 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 76
1097 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 269
1098 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 435
1099 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 62
1100 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 430
1101 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 54
1102 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 94
1103 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 96
1104 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 129
1105 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 82
1106 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151
1107 msgid "&Cancel"
1108 msgstr "Anuluj"
1109
1110 #
1111 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 146
1112 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152
1113 msgid "&Find"
1114 msgstr "Znajdź"
1115
1116 #
1117 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 193
1118 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 150
1119 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219
1120 msgid "You must select at least one key."
1121 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden klucz."
1122
1123 #
1124 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
1125 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 228
1126 #: C:\src\trunk\Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254
1127 #, c-format
1128 msgid "No recipient found with '%s'"
1129 msgstr ""
1130
1131 #
1132 # File: ..\Src\wptClipImportDlg.cpp, line: 48
1133 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 77
1134 #: C:\src\trunk\Src/wptClipImportDlg.cpp:48
1135 msgid "Key Import Statistics"
1136 msgstr "Statystyka importu kluczy"
1137
1138 #
1139 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 96
1140 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 219
1141 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 170
1142 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:96
1143 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:219
1144 msgid "Could not get default key."
1145 msgstr "Nie można użyć klucza domyślnego."
1146
1147 #
1148 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 96
1149 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 104
1150 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 112
1151 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 146
1152 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 152
1153 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 220
1154 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 224
1155 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 244
1156 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 255
1157 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 159
1158 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 170
1159 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1087
1160 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1103
1161 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1391
1162 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 178
1163 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:96
1164 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:104
1165 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:112
1166 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:146
1167 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:152
1168 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:220
1169 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:224
1170 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:244
1171 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:255
1172 msgid "Signing"
1173 msgstr "Podpisuję"
1174
1175 #
1176 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 152
1177 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:152
1178 msgid "No useable signing key found"
1179 msgstr "Brak klucza umożliwiającego podpisywanie"
1180
1181 #
1182 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 225
1183 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignDlg.cpp:225
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "No key was chosen.\n"
1187 "Use the GPG default key '%s'?"
1188 msgstr ""
1189 "Nie wybrano klucza.\n"
1190 "Użyć klucza domyślnego '%s'?"
1191
1192 #
1193 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 111
1194 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 151
1195 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 179
1196 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 188
1197 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 185
1198 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108
1199 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175
1200 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203
1201 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212
1202 msgid "Sign & Encrypt"
1203 msgstr "Podpisz i zaszyfruj"
1204
1205 #
1206 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
1207 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 119
1208 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116
1209 msgid "Select key for signing"
1210 msgstr "Wybierz klucz do składania podpisu"
1211
1212 #
1213 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 120
1214 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117
1215 msgid "Signing key:"
1216 msgstr "Klucz do podpisu:"
1217
1218 #
1219 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 159
1220 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1196
1221 #: C:\src\trunk\Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
1222 msgid "No key was selected."
1223 msgstr "Nie wybrano klucza."
1224
1225 #
1226 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 125
1227 #: C:\src\trunk\Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121
1228 msgid "Signature Information"
1229 msgstr "Informacje o podpisie"
1230
1231 #
1232 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 145
1233 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 48
1234 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 49
1235 #: C:\src\trunk\Src/wptClipVerifyDlg.cpp:141
1236 #: C:\src\trunk\Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48
1237 msgid "&Save"
1238 msgstr "Zapisz"
1239
1240 #
1241 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 188
1242 #: C:\src\trunk\Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184
1243 msgid "Invalid signature state."
1244 msgstr ""
1245
1246 #
1247 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 198
1248 #: C:\src\trunk\Src/wptClipVerifyDlg.cpp:194
1249 msgid "Error while adding signature information."
1250 msgstr "Błąd podczas dodawania informacji o podpisie."
1251
1252 #
1253 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 236
1254 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 58
1255 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 81
1256 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 86
1257 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 92
1258 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 98
1259 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 100
1260 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 108
1261 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 114
1262 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 120
1263 #: C:\src\trunk\Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232
1264 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:54
1265 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
1266 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:83
1267 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:89
1268 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
1269 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:97
1270 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:105
1271 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:111
1272 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
1273 msgid "Save Plaintext"
1274 msgstr "Zapisz jako tekst"
1275
1276 #
1277 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 85
1278 #: C:\src\trunk\Src/wptCommonDlg.cpp:85
1279 msgid "Please enter a valid URL."
1280 msgstr "Wpisz poprawny adres URL."
1281
1282 #
1283 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 117
1284 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 495
1285 #: C:\src\trunk\Src/wptCommonDlg.cpp:117
1286 msgid "HTTP Key Import"
1287 msgstr "Importuj z HTTP"
1288
1289 #
1290 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 118
1291 #: C:\src\trunk\Src/wptCommonDlg.cpp:118
1292 msgid "Enter URL to retrieve the public key"
1293 msgstr "Wpisz adres URL aby pobrać klucz publiczny"
1294
1295 #
1296 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 137
1297 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 740
1298 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 808
1299 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 849
1300 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 863
1301 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 865
1302 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 891
1303 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 921
1304 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 954
1305 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 999
1306 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1006
1307 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1026
1308 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1282
1309 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1287
1310 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1291
1311 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1307
1312 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1340
1313 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1345
1314 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1355
1315 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1370
1316 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1374
1317 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1413
1318 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1418
1319 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1425
1320 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1431
1321 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1436
1322 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1478
1323 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1483
1324 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1490
1325 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1497
1326 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1500
1327 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1540
1328 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1551
1329 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1659
1330 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1697
1331 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1732
1332 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1737
1333 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1747
1334 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1865
1335 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1867
1336 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1882
1337 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1884
1338 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1918
1339 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1926
1340 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1942
1341 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1956
1342 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1960
1343 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2027
1344 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2093
1345 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2108
1346 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2126
1347 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2171
1348 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2176
1349 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1994
1350 #: C:\src\trunk\Src/wptCommonDlg.cpp:137
1351 msgid "Key Edit"
1352 msgstr "Edycja klucza"
1353
1354 #
1355 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
1356 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 138
1357 #: C:\src\trunk\Src/wptCommonDlg.cpp:138
1358 msgid "Enter preferred keyserver URL"
1359 msgstr "Wpisz adres URL dla preferowanego serwera kluczy"
1360
1361 #
1362 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 44
1363 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:43
1364 #, c-format
1365 msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
1366 msgstr "Nie można znaleźć pliku gpg.exe w %s"
1367
1368 #
1369 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 49
1370 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:48
1371 #, c-format
1372 msgid "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT exist."
1373 msgstr ""
1374
1375 #
1376 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 76
1377 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:75
1378 msgid "General error occured"
1379 msgstr "Wystąpił błąd ogólny"
1380
1381 #
1382 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 77
1383 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:76
1384 msgid "Could not open file"
1385 msgstr "Nie można otworzyć pliku"
1386
1387 #
1388 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 78
1389 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:77
1390 msgid "Could not create file"
1391 msgstr "Nie można utworzyć pliku"
1392
1393 #
1394 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 79
1395 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:78
1396 msgid "Could not read file"
1397 msgstr "Nie można odczytać pliku"
1398
1399 #
1400 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 80
1401 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:79
1402 msgid "Could not write file"
1403 msgstr "Nie można zapisać pliku"
1404
1405 #
1406 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 81
1407 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:80
1408 msgid "Could not close file"
1409 msgstr "Nie można zamknąć pliku"
1410
1411 #
1412 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 82
1413 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:81
1414 msgid "File does not exist"
1415 msgstr "Plik nie istnieje"
1416
1417 #
1418 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 83
1419 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:82
1420 msgid "Could not delete file"
1421 msgstr "Nie można usunąć pliku"
1422
1423 #
1424 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 84
1425 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:83
1426 msgid "Could not open Clipboard"
1427 msgstr "Nie można otwożyć schowka"
1428
1429 #
1430 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 85
1431 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:84
1432 msgid "Could not close Clipboard"
1433 msgstr "Nie można zamknąć schowka"
1434
1435 #
1436 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 86
1437 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:85
1438 msgid "Could not empty Clipboard"
1439 msgstr "Nie można opróżnić schowka"
1440
1441 #
1442 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 87
1443 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:86
1444 msgid "Could not set Clipboard data"
1445 msgstr "Nie można zapisać danych do schowka"
1446
1447 #
1448 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 88
1449 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:87
1450 msgid "Could not get Clipboard data"
1451 msgstr "Nie można pobrać danych ze schowka"
1452
1453 #
1454 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 89
1455 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:88
1456 msgid "There is no text in the Clipboard"
1457 msgstr "W schowku nie znajdują się dane tekstowe"
1458
1459 #
1460 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 90
1461 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:89
1462 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1463 msgstr "Schowek już zawiera dane GPG"
1464
1465 #
1466 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 91
1467 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:90
1468 msgid "General Clipboard error"
1469 msgstr "Błąd ogólny schowka"
1470
1471 #
1472 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 92
1473 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:91
1474 msgid "Registry error: "
1475 msgstr ""
1476
1477 #
1478 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 95
1479 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:94
1480 msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
1481 msgstr "Nie można uruchomić interfejsu Winsock 2"
1482
1483 #
1484 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 96
1485 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:95
1486 msgid "Could not resolve hostname"
1487 msgstr "Nie można uzyskać adresu hosta"
1488
1489 #
1490 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 97
1491 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:96
1492 msgid "Could not create new socket"
1493 msgstr ""
1494
1495 #
1496 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 98
1497 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:97
1498 msgid "Could not connect to the host"
1499 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem kluczy."
1500
1501 #
1502 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 99
1503 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:98
1504 msgid "Could not send the key to the keyserver"
1505 msgstr "Nie można wysłać klucza do serwera kluczy"
1506
1507 #
1508 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 100
1509 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:99
1510 msgid "Could not receive the key from the keyserver"
1511 msgstr "Nie można pobrać klucza z serwera kluczy"
1512
1513 #
1514 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 101
1515 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:100
1516 msgid "Socket timed out, no data"
1517 msgstr ""
1518
1519 #
1520 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 102
1521 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:101
1522 msgid "Could not forward request to proxy"
1523 msgstr "Nie można wysłać danych do proxy."
1524
1525 #
1526 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 103
1527 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:102
1528 msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
1529 msgstr "Odpowiedź serwera kluczy: nie znaleziono pasujących kluczy w bazie."
1530
1531 #
1532 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 104
1533 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:103
1534 msgid "Could not register hotkey: "
1535 msgstr ""
1536
1537 #
1538 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 107
1539 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:106
1540 msgid "Could not open directory"
1541 msgstr "Nie można otworzyć folderu"
1542
1543 #
1544 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 108
1545 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:107
1546 msgid "Could not create directory"
1547 msgstr "Nie można utworzyć folderu"
1548
1549 #
1550 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 109
1551 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:108
1552 msgid "Could not extract data from the current window"
1553 msgstr "Nie można pobrać danych z aktywnego okna"
1554
1555 #
1556 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 110
1557 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:109
1558 msgid "Could not load config file"
1559 msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
1560
1561 #
1562 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 114
1563 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:113
1564 msgid "No data available"
1565 msgstr "Brak danych"
1566
1567 #
1568 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 115
1569 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:114
1570 msgid "There is no card in the reader"
1571 msgstr "Brak karty w czytniku."
1572
1573 #
1574 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 116
1575 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:115
1576 msgid "There was no reader found"
1577 msgstr "Nie znaleziono czytnika."
1578
1579 #
1580 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 117
1581 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:116
1582 msgid "This is not an OpenPGP card"
1583 msgstr "To nie jest karta OpenPGP"
1584
1585 #
1586 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 119
1587 #: C:\src\trunk\Src/wptErrors.cpp:118
1588 #, c-format
1589 msgid "Unknown error=%d"
1590 msgstr "Nieznany błąd=%d"
1591
1592 #
1593 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 125
1594 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 147
1595 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 153
1596 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 286
1597 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 708
1598 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 871
1599 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 963
1600 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1477
1601 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1504
1602 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1523
1603 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1808
1604 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1870
1605 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 513
1606 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 141
1607 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:117
1608 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:139
1609 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:145
1610 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:278
1611 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:699
1612 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:860
1613 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:951
1614 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1463
1615 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1490
1616 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1509
1617 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1742
1618 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
1619 #: C:\src\trunk\Src/wptFileStatDlg.cpp:141
1620 msgid "File Manager"
1621 msgstr "Menedżer plików"
1622
1623 #
1624 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 126
1625 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:118
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "\"%s\" already exists.\n"
1629 "Replace existing file?"
1630 msgstr ""
1631 "\"%s\" już istnieje.\n"
1632 "Zastąpić istniejący plik?"
1633
1634 #
1635 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 148
1636 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:140
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1640 "Set attribute to normal?"
1641 msgstr ""
1642 "\"%s\" ma atrybuty tylko do odczytu.\n"
1643 "Ustawić normalne atrybuty?"
1644
1645 #
1646 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 152
1647 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:144
1648 msgid "Could not reset file attribute to normal."
1649 msgstr "Nie można przywrócić standardowych atrybutów do pliku."
1650
1651 #
1652 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 375
1653 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1062
1654 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 136
1655 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:367
1656 msgid "Status"
1657 msgstr "Status"
1658
1659 #
1660 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 376
1661 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1143
1662 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 52
1663 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 135
1664 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:368
1665 msgid "Name"
1666 msgstr "Nazwa"
1667
1668 #
1669 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 377
1670 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:369
1671 msgid "Operation"
1672 msgstr "Stan"
1673
1674 #
1675 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 609
1676 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:601
1677 msgid "All Files (*.*)"
1678 msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
1679
1680 #
1681 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 707
1682 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:698
1683 msgid "Please select a file."
1684 msgstr "Proszę wybrać plik."
1685
1686 #
1687 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 872
1688 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:861
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1692 "Do you really want to clearsign it?"
1693 msgstr ""
1694 "\"%s\" nie jest plikiem tekstowym.\n"
1695 "Czy na pewno chcesz go podpisać wewnątrz?"
1696
1697 #
1698 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 964
1699 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:952
1700 #, c-format
1701 msgid "\"%s\" does not exist"
1702 msgstr "\"%s\" nie istnieje"
1703
1704 #
1705 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1017
1706 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 279
1707 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 283
1708 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1003
1709 #: C:\src\trunk\Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1710 #: C:\src\trunk\Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1711 msgid "File Status"
1712 msgstr "Informacje o pliku"
1713
1714 #
1715 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1059
1716 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1045
1717 msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1718 msgstr "Wpisz nazwę dla pliku zaszyfrowanego"
1719
1720 #
1721 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1086
1722 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1072
1723 msgid "Could not get default secret key."
1724 msgstr "Nie można użyć domyślnego klucza tajnego."
1725
1726 #
1727 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1117
1728 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1427
1729 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 577
1730 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 155
1731 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 406
1732 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 413
1733 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 123
1734 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 127
1735 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1103
1736 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1413
1737 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
1738 msgid "Sign"
1739 msgstr "Podpisz"
1740
1741 #
1742 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1130
1743 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 575
1744 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 405
1745 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 410
1746 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 121
1747 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 125
1748 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1116
1749 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1750 msgid "Encrypt"
1751 msgstr "Zaszyfruj"
1752
1753 #
1754 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1155
1755 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 66
1756 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 86
1757 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1141
1758 msgid "Symmetric Encryption"
1759 msgstr "Szyfrowanie kluczem tajnym"
1760
1761 #
1762 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1188
1763 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1193
1764 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 404
1765 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 414
1766 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1174
1767 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1179
1768 msgid "Symmetric"
1769 msgstr "Symetryczne"
1770
1771 #
1772 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1193
1773 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1179
1774 msgid "Encryption failed."
1775 msgstr "Szyfrowanie NIE powiodło się."
1776
1777 #
1778 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1284
1779 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1270
1780 msgid "Choose Filename for Output"
1781 msgstr "Wybierz plik do zapisu"
1782
1783 #
1784 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1293
1785 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1279
1786 msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1787 msgstr "Wpisz nazwę dla pliku"
1788
1789 #
1790 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1335
1791 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1355
1792 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 576
1793 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1321
1794 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1341
1795 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1796 msgid "Decrypt"
1797 msgstr "Deszyfruj"
1798
1799 #
1800 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1341
1801 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1327
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "Decryption failed.\n"
1805 "%s: does not exist."
1806 msgstr ""
1807 "Deszyfrowanie nie powiodło się.\n"
1808 "Plik %s nie istnieje."
1809
1810 #
1811 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1356
1812 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1342
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "The original file name is '%s'.\n"
1816 "\n"
1817 "Do you want to use this instead of '%s'?"
1818 msgstr ""
1819
1820 #
1821 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1404
1822 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1390
1823 msgid "Enter Filename for Signed File"
1824 msgstr "Wpisz nazwę dla pliku podpisywanego"
1825
1826 #
1827 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1503
1828 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1489
1829 msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1830 msgstr ""
1831
1832 #
1833 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1834 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1523
1835 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1509
1836 msgid "No files to check."
1837 msgstr "Brak plików do sprawdzenia."
1838
1839 #
1840 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1540
1841 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1526
1842 msgid "Select Data File"
1843 msgstr "Wybrany plik z danymi"
1844
1845 #
1846 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1542
1847 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1528
1848 msgid "Selected Output File"
1849 msgstr "Wybrany plik wyjściowy"
1850
1851 #
1852 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1568
1853 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1554
1854 msgid "Invalid file name. Exit"
1855 msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Wyjście"
1856
1857 #
1858 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1701
1859 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1712
1860 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 230
1861 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 390
1862 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 397
1863 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 407
1864 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 415
1865 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 424
1866 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 440
1867 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 451
1868 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 544
1869 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 563
1870 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 181
1871 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1687
1872 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1698
1873 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:233
1874 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
1875 msgid "Import"
1876 msgstr "Import"
1877
1878 #
1879 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1709
1880 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1695
1881 msgid ""
1882 "Key without a self signature was dectected!\n"
1883 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1884 "\n"
1885 "Cannot import these key(s)!"
1886 msgstr ""
1887 "Wykryto klucz bez własnego podpisu!\n"
1888 "(Klucz ten nie nadaje się do szyfrowania, itp.)\n"
1889 "\n"
1890 "Nie można zaimportować takiego klucza!"
1891
1892 #
1893 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1809
1894 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManager.cpp:1743
1895 #, c-format
1896 msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1897 msgstr "W pliku %s: nie znaleziono poprawnych danych dla OpenPGP."
1898
1899 #
1900 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 79
1901 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 140
1902 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1903 msgid "File Encrypt"
1904 msgstr "Szyfrowanie pliku"
1905
1906 #
1907 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 80
1908 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 267
1909 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:80
1910 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1911 msgid "&Text Output"
1912 msgstr "Zapisz jako &tekst"
1913
1914 #
1915 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 81
1916 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1917 msgid "Anonymize (throw keyid)"
1918 msgstr "Anonimowo"
1919
1920 #
1921 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 82
1922 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1923 msgid "&Select Key for signing"
1924 msgstr "Wybierz klucz do podpisu"
1925
1926 #
1927 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 83
1928 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 272
1929 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:83
1930 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1931 msgid "Options"
1932 msgstr "Opcje"
1933
1934 #
1935 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 139
1936 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:141
1937 msgid "Please select at least one recipient."
1938 msgstr "Proszę wybrać przynajmniej jednego odbiorcę."
1939
1940 #
1941 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 195
1942 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 278
1943 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 409
1944 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:197
1945 #: C:\src\trunk\Src/wptFileStatDlg.cpp:278
1946 msgid "No valid OpenPGP data found."
1947 msgstr "Brak danych OpenPGP."
1948
1949 #
1950 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 195
1951 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 210
1952 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 434
1953 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:197
1954 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
1955 msgid "Key Import"
1956 msgstr "Import klucza"
1957
1958 #
1959 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 201
1960 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:203
1961 #, c-format
1962 msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1963 msgstr "%s zawiera %d klucz(y)"
1964
1965 #
1966 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 202
1967 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 486
1968 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 957
1969 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 94
1970 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
1971 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1972 msgid "File"
1973 msgstr "Plik"
1974
1975 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
1976 msgid ""
1977 "The file contains at least one revocation certificate.\n"
1978 "If you contine the import, the key will be rendered useless.\n"
1979 "Really proceed?"
1980 msgstr ""
1981
1982 #
1983 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 227
1984 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1985 msgid ""
1986 "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1987 "\n"
1988 "The ownertrust values of these keys must be\n"
1989 "set manually via the Key Properties dialog."
1990 msgstr ""
1991 "Niektóre z importowanych kluczy są tajne.\n"
1992 "\n"
1993 "Zaufanie do tych kluczy musi zostać ustawione\n"
1994 "ręcznie w oknie Właściwości klucza."
1995
1996 #
1997 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 266
1998 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 313
1999 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
2000 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
2001 msgid "File Sign"
2002 msgstr "Podpisywanie pliku"
2003
2004 #
2005 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 268
2006 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
2007 msgid "&Normal Signature"
2008 msgstr "Binarny łączony"
2009
2010 #
2011 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 269
2012 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
2013 msgid "&Detached Signature"
2014 msgstr "Binarny oddzielny"
2015
2016 #
2017 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 270
2018 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
2019 msgid "&Cleartext Signature"
2020 msgstr "Tekstowy wewnątrz dokumentu"
2021
2022 #
2023 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 271
2024 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
2025 msgid "Signature mode"
2026 msgstr "Typ podpisu"
2027
2028 #
2029 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 313
2030 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1287
2031 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1345
2032 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1418
2033 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 666
2034 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 768
2035 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 801
2036 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1718
2037 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1734
2038 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1762
2039 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1773
2040 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1788
2041 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1910
2042 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1929
2043 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 141
2044 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
2045 msgid "Please select a key."
2046 msgstr "Proszę wybrać klucz."
2047
2048 #
2049 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 372
2050 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
2051 msgid "0 Objects marked"
2052 msgstr "zaznaczonych obiektów: 0"
2053
2054 #
2055 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 376
2056 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
2057 #, c-format
2058 msgid "%d Object(s) marked"
2059 msgstr "zaznaczonych obiektów: %d"
2060
2061 #
2062 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 483
2063 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 533
2064 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:496
2065 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
2066 msgstr "Menedżer plików (użyj funkcji przeciągnij i upuść aby dodać pliki)"
2067
2068 #
2069 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 487
2070 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 958
2071 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:500
2072 msgid "Edit"
2073 msgstr "Edycja"
2074
2075 #
2076 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 488
2077 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 959
2078 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:501
2079 msgid "View"
2080 msgstr "Widok"
2081
2082 #
2083 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 490
2084 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
2085 msgid "&Encrypt..."
2086 msgstr "Zaszyfruj..."
2087
2088 #
2089 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 491
2090 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
2091 msgid "&Decrypt..."
2092 msgstr "&Deszyfruj..."
2093
2094 #
2095 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 492
2096 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 974
2097 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1027
2098 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
2099 msgid "&Sign..."
2100 msgstr "Podpisz..."
2101
2102 #
2103 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 493
2104 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
2105 msgid "Sign && Encrypt..."
2106 msgstr "Podpisz i zaszyfruj..."
2107
2108 #
2109 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 494
2110 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
2111 msgid "&Verify..."
2112 msgstr "Weryfikacja..."
2113
2114 #
2115 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 495
2116 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
2117 msgid "S&ymmetric..."
2118 msgstr "Zaszyfruj kluczem tajnym..."
2119
2120 #
2121 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 496
2122 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 981
2123 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
2124 msgid "&Import..."
2125 msgstr "&Import..."
2126
2127 #
2128 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 497
2129 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
2130 msgid "E&xport..."
2131 msgstr "Eksport..."
2132
2133 #
2134 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 498
2135 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 403
2136 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
2137 msgid "Exit"
2138 msgstr "Zamknij"
2139
2140 #
2141 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 499
2142 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
2143 msgid "&Reset"
2144 msgstr "Wyczyść"
2145
2146 #
2147 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
2148 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 500
2149 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
2150 msgid "Always on Top"
2151 msgstr "Zawsze na wierzchu"
2152
2153 #
2154 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
2155 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 502
2156 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
2157 msgid "&Select All"
2158 msgstr "Zaznacz wszystko"
2159
2160 #
2161 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 503
2162 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
2163 msgid "&Preferences..."
2164 msgstr "Konfiguracja..."
2165
2166 #
2167 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
2168 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 504
2169 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
2170 msgid "&List Packets..."
2171 msgstr "&Lista pakietów..."
2172
2173 #
2174 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 578
2175 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 407
2176 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 411
2177 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 124
2178 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 128
2179 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
2180 msgid "Sign && Encrypt"
2181 msgstr "Podpisz i zaszyfruj"
2182
2183 #
2184 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
2185 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 580
2186 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
2187 msgid "Send as Mail"
2188 msgstr "Wyślij jako email"
2189
2190 #
2191 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 581
2192 #: C:\src\trunk\Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
2193 msgid "List Packets"
2194 msgstr "Lista pakietów..."
2195
2196 #
2197 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 60
2198 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:56
2199 msgid "&Save additional information"
2200 msgstr "Zapisz dodatkowe informacje."
2201
2202 #
2203 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 61
2204 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
2205 msgid "Save to &file"
2206 msgstr "Zapisz do pliku"
2207
2208 #
2209 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 62
2210 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
2211 msgid "Send to &clipboard"
2212 msgstr "Wyślij do schowka"
2213
2214 #
2215 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 71
2216 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:67
2217 msgid "Destination for Plaintext"
2218 msgstr ""
2219
2220 #
2221 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 81
2222 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
2223 msgid "Please enter a filename."
2224 msgstr "Wpisz nazwę pliku."
2225
2226 #
2227 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 85
2228 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 169
2229 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:82
2230 msgid "The file name contains one or more illegal characters."
2231 msgstr "W nazwie pliku znajdują się nieprawidłowe znaki."
2232
2233 #
2234 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 98
2235 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 120
2236 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
2237 #: C:\src\trunk\Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
2238 msgid "Finished"
2239 msgstr "Zakończono"
2240
2241 #
2242 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 47
2243 #: C:\src\trunk\Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47
2244 msgid "File Verify"
2245 msgstr "Weryfikacja pliku"
2246
2247 #
2248 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
2249 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 40
2250 #: C:\src\trunk\Src/wptFirstRunDlg.cpp:40
2251 msgid "&Generate a GnuPG key pair"
2252 msgstr "Generacja nowej pary kluczy GnuPG"
2253
2254 #
2255 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
2256 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 42
2257 #: C:\src\trunk\Src/wptFirstRunDlg.cpp:42
2258 msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
2259 msgstr "Skopiuj zbiór kluczy GnuPG z innego miejsca"
2260
2261 #
2262 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 44
2263 #: C:\src\trunk\Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
2264 msgid "WinPT First Start"
2265 msgstr "Pierwsze uruchomienie"
2266
2267 #
2268 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
2269 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 812
2270 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:791
2271 msgid ""
2272 "The selected keyring has the read-only file\n"
2273 "attribute. In this state you do not have write\n"
2274 "access. Do you want to remove the attribute?"
2275 msgstr ""
2276
2277 #
2278 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 815
2279 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:794
2280 msgid "GPG Information"
2281 msgstr "Informacja GPG"
2282
2283 #
2284 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 819
2285 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:798
2286 msgid "Could not reset read-only state."
2287 msgstr "Nie można usunąć flagi tylko do odczytu."
2288
2289 #
2290 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 820
2291 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:799
2292 msgid "GPG Error"
2293 msgstr "Błąd GPG"
2294
2295 #
2296 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 832
2297 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:811
2298 msgid ""
2299 "You do not have file access to modify the contents of\n"
2300 "one or both of the selected keyrings.\n"
2301 "\n"
2302 "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
2303 "caused by another program which already opened the files.\n"
2304 msgstr ""
2305 "Brak uprawnień do modyfikacji plików zawierających zbiór kluczy.\n"
2306 "Zbiór kluczy pracuje w trybie tylko do odczytu.\n"
2307 "\n"
2308 "Sytuacja ta może być spowodowana przez inną aplikację\n"
2309 "korzystającą z tych plików.\n"
2310
2311 #
2312 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 837
2313 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:816
2314 msgid "GPG Warning"
2315 msgstr "Ostrzeżenie GPG"
2316
2317 #
2318 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 861
2319 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 212
2320 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 218
2321 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 224
2322 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 230
2323 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 235
2324 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 240
2325 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 247
2326 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1664
2327 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1689
2328 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 424
2329 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 218
2330 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 264
2331 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 276
2332 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 289
2333 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 315
2334 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 607
2335 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:840
2336 msgid "Preferences"
2337 msgstr "Konfiguracja"
2338
2339 #
2340 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 862
2341 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:841
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s does not exit.\n"
2345 "Do you want to create this directory?"
2346 msgstr ""
2347 "%s nie istnieje.\n"
2348 "Czy utworzyć taki folder?"
2349
2350 #
2351 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 890
2352 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:864
2353 msgid "Please choose your Key Pair"
2354 msgstr "Wybierz swoją parę kluczy."
2355
2356 #
2357 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 129
2358 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:874
2359 msgid "Key pair successfully imported."
2360 msgstr "Para kluczy została zaimportowana."
2361
2362 #
2363 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 890
2364 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:891
2365 msgid "Please choose your Public Keyring"
2366 msgstr "Wybierz publiczny zbiór kluczy"
2367
2368 #
2369 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 893
2370 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 915
2371 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:894
2372 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:917
2373 msgid "No keyring was chosen. Exit."
2374 msgstr "Nie wybrano zbioru kluczy. Wyjście."
2375
2376 #
2377 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 900
2378 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:901
2379 msgid "Overwrite old public keyring?"
2380 msgstr "Nadpisać poprzedni zbiór kluczy publicznych?"
2381
2382 #
2383 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 906
2384 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 927
2385 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:907
2386 msgid "Could not copy public keyring."
2387 msgstr "Nie można skopiować zbioru kluczy publicznych."
2388
2389 #
2390 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 912
2391 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:914
2392 msgid "Please choose your Secret Keyring"
2393 msgstr "Wybierz tajny zbiór kluczy"
2394
2395 #
2396 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 921
2397 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:923
2398 msgid "Overwrite old secret keyring?"
2399 msgstr "Nadpisać poprzedni zbiór tajnych kluczy?"
2400
2401 #
2402 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 155
2403 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:929
2404 msgid "Could not copy secret keyring."
2405 msgstr "Nie można skopiować zbioru kluczy tajnych."
2406
2407 #
2408 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 967
2409 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1060
2410 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1076
2411 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:968
2412 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:1061
2413 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:1077
2414 msgid "Backup"
2415 msgstr "Backup"
2416
2417 #
2418 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 967
2419 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:968
2420 #, c-format
2421 msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
2422 msgstr "Kopia zapasowa zbioru kluczy \"%s\" zakończyła się niepowodzeniem"
2423
2424 #
2425 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
2426 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1061
2427 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:1062
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
2431 "Please insert/check the drive to continue."
2432 msgstr ""
2433
2434 #
2435 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1076
2436 #: C:\src\trunk\Src/wptGPG.cpp:1077
2437 #, c-format
2438 msgid "Invalid backup mode %d"
2439 msgstr ""
2440
2441 #
2442 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 279
2443 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:284
2444 msgid "Error during verification process"
2445 msgstr "Błąd podczas procesu weryfikacji"
2446
2447 #
2448 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 280
2449 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:285
2450 msgid "The signature is good"
2451 msgstr "Prawidłowy"
2452
2453 #
2454 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 281
2455 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:286
2456 msgid "The signature is BAD!"
2457 msgstr "NIEPRAWIDŁOWY!"
2458
2459 #
2460 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 282
2461 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:287
2462 msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
2463 msgstr "Podpis nie może być sprawdzony z powodu brakującego klucza"
2464
2465 #
2466 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 283
2467 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:288
2468 msgid "No valid OpenPGP signature"
2469 msgstr "Brak podpisu OpenPGP"
2470
2471 #
2472 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 284
2473 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:289
2474 msgid "Signature Error"
2475 msgstr "Błąd podpisu"
2476
2477 #
2478 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 285
2479 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:290
2480 msgid "Good signature (Expired Key)"
2481 msgstr "Podpis prawidłowy (klucz wygasł)"
2482
2483 #
2484 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 286
2485 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:291
2486 msgid "Good signature (Revoked Key)"
2487 msgstr "Podpis prawidłowy (klucz unieważniony)"
2488
2489 #
2490 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 287
2491 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGME.cpp:292
2492 msgid "Good signature (Expired)"
2493 msgstr "Podpis prawidłowy (wygasł)"
2494
2495 #
2496 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 42
2497 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
2498 msgid "Could not load GnuPG config file!"
2499 msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego GnuPG!"
2500
2501 #
2502 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 43
2503 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 62
2504 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 72
2505 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 78
2506 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 85
2507 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 88
2508 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 95
2509 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 102
2510 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:43
2511 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:62
2512 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
2513 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
2514 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
2515 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
2516 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:95
2517 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
2518 msgid "GPG Config"
2519 msgstr "Konfiguracja GPG"
2520
2521 #
2522 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
2523 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 48
2524 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
2525 msgid "GnuPG Configuration File"
2526 msgstr "Plik konfiguracyjny GnuPG"
2527
2528 #
2529 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 50
2530 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 83
2531 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:50
2532 msgid "&Load"
2533 msgstr "Wczytaj"
2534
2535 #
2536 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 61
2537 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
2538 msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
2539 msgstr "Plik 'gpg.conf' nie został wczytany."
2540
2541 #
2542 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 71
2543 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
2544 msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
2545 msgstr "Plik konfiguracyjny GnuPG zawiera nieprawidłowe znaki."
2546
2547 #
2548 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 77
2549 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
2550 msgid "Could not save GnuPG config file."
2551 msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego GnuPG."
2552
2553 #
2554 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 85
2555 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
2556 msgid "Successfully saved."
2557 msgstr "Zapisano."
2558
2559 #
2560 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 87
2561 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
2562 msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
2563 msgstr "GnuPG zwróciło błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego."
2564
2565 #
2566 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 94
2567 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
2568 msgid ""
2569 "Current data will be lost!\n"
2570 "Are you sure?"
2571 msgstr ""
2572 "Niezapisane dane zostaną utracone!\n"
2573 "Kontynuować?"
2574
2575 #
2576 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 101
2577 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
2578 msgid "Could not load GnuPG config file."
2579 msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego GnuPG!"
2580
2581 #
2582 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 137
2583 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1882
2584 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 581
2585 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137
2586 msgid "GnuPG Preferences"
2587 msgstr "Konfiguracja GnuPG"
2588
2589 #
2590 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 139
2591 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139
2592 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
2593 msgstr "Katalog domowy GnuPG (lokalizacja zbiorów kluczy)"
2594
2595 #
2596 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 141
2597 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141
2598 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
2599 msgstr "Pełna ścieżka do pliku gpg.exe"
2600
2601 #
2602 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 142
2603 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
2604 msgid "Ask for the signature class during key sign"
2605 msgstr ""
2606
2607 #
2608 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 143
2609 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
2610 msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
2611 msgstr "Zezwól na ustawienie daty wygaśnięcia podpisu"
2612
2613 #
2614 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 144
2615 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144
2616 msgid "Comment in armored files"
2617 msgstr ""
2618
2619 #
2620 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 145
2621 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
2622 msgid "Encrypt to this key"
2623 msgstr ""
2624
2625 #
2626 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 146
2627 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146
2628 msgid "General GPG options"
2629 msgstr "Opcje GPG"
2630
2631 #
2632 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 147
2633 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 148
2634 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 116
2635 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 117
2636 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147
2637 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
2638 msgid "Browse..."
2639 msgstr "Przeglądaj"
2640
2641 #
2642 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 149
2643 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
2644 msgid "&Overwrite default settings"
2645 msgstr "Nadpisać ustawienia domyślne"
2646
2647 #
2648 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 211
2649 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
2650 msgid "Please enter the GnuPG home directory."
2651 msgstr "Wpisz ścieżkę do folderu domowego GnuPG."
2652
2653 #
2654 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 223
2655 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
2656 msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
2657 msgstr "Nie można zapisać 'informacji o katalogu domowym' w rejestrze."
2658
2659 #
2660 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 229
2661 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
2662 msgid "Please enter where GPG.exe is located."
2663 msgstr "Wpisz nazwę folderu zawierającego program gpg.exe."
2664
2665 #
2666 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 234
2667 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
2668 msgid "Could not find the GPG program in this directory."
2669 msgstr "Nie znaleziono programu GPG w tym katalogu."
2670
2671 #
2672 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 239
2673 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
2674 msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
2675 msgstr "Nie można zapisać 'danych gpg' w rejestrze"
2676
2677 #
2678 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 246
2679 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246
2680 msgid "Could not get GPG config file"
2681 msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego GPG"
2682
2683 #
2684 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 296
2685 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296
2686 msgid "Choose GPG Home Directory"
2687 msgstr "Folder domowy GPG"
2688
2689 #
2690 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 315
2691 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315
2692 msgid ""
2693 "Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed programs which use GPG via the GPGME interface library\n"
2694 "\n"
2695 "Do you really want to continue?"
2696 msgstr ""
2697
2698 #
2699 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 320
2700 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
2701 msgid "GPG WARNING"
2702 msgstr "OSTRZEŻENIE GPG"
2703
2704 #
2705 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 324
2706 #: C:\src\trunk\Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324
2707 msgid "Choose GPG Binary"
2708 msgstr "Plik wykonywalny GPG"
2709
2710 #
2711 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 57
2712 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:57
2713 msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
2714 msgstr "Zaszyfruj dane w schowku"
2715
2716 #
2717 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 58
2718 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:58
2719 msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
2720 msgstr "Deszyfruj/Weryfikuj dane w schowku"
2721
2722 #
2723 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 59
2724 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:59
2725 msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
2726 msgstr "Podpisz dane w schowku"
2727
2728 #
2729 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 60
2730 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:60
2731 msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
2732 msgstr "Podpisz i zaszyfruj dane w schowku"
2733
2734 #
2735 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 61
2736 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:61
2737 msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
2738 msgstr "Szyfrowanie w aktywnym oknie"
2739
2740 #
2741 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 62
2742 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:62
2743 msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
2744 msgstr "Deszyfrowanie/Weryfikacja w aktywnym oknie"
2745
2746 #
2747 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 63
2748 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:63
2749 msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
2750 msgstr "Podpisanie w aktywnym oknie"
2751
2752 #
2753 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 64
2754 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:64
2755 msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
2756 msgstr "Podpisanie i szyfrowanie w aktywnym oknie"
2757
2758 #
2759 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 65
2760 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 67
2761 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:65
2762 #: C:\src\trunk\Src/wptHotkey.cpp:67
2763 msgid "Unknown Hotkey"
2764 msgstr ""
2765
2766 #
2767 # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 244
2768 # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 274
2769 # File: ..\Src\wptImagelist.cpp, line: 48
2770 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1852
2771 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 178
2772 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 183
2773 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 230
2774 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 270
2775 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 279
2776 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 310
2777 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 315
2778 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 322
2779 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 324
2780 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 345
2781 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 353
2782 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 357
2783 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 377
2784 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 402
2785 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 407
2786 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 410
2787 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 415
2788 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 421
2789 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 426
2790 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 666
2791 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 694
2792 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 703
2793 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 715
2794 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 741
2795 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 768
2796 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 773
2797 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 796
2798 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 801
2799 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 814
2800 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 873
2801 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 878
2802 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 933
2803 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 964
2804 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1048
2805 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1366
2806 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1377
2807 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1387
2808 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1696
2809 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1719
2810 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1734
2811 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1744
2812 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1752
2813 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1762
2814 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1773
2815 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1788
2816 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1805
2817 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1846
2818 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1911
2819 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1929
2820 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1934
2821 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1939
2822 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2020
2823 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2025
2824 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2139
2825 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 90
2826 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 100
2827 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 313
2828 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 384
2829 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 394
2830 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 437
2831 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 544
2832 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 552
2833 #: C:\src\trunk\Src/wptImagelist.cpp:47
2834 msgid "Key Manager"
2835 msgstr "Menedżer kluczy"
2836
2837 #
2838 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 263
2839 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 236
2840 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1116
2841 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1166
2842 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1430
2843 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1450
2844 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1488
2845 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1519
2846 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1544
2847 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1709
2848 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1922
2849 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 140
2850 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 407
2851 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 441
2852 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 151
2853 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 209
2854 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:263
2855 msgid "Revoked"
2856 msgstr "Unieważniony"
2857
2858 #
2859 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 265
2860 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 238
2861 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1114
2862 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1352
2863 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 138
2864 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 409
2865 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 439
2866 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 150
2867 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 210
2868 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:265
2869 msgid "Expired"
2870 msgstr "Wygasły"
2871
2872 #
2873 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 272
2874 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:272
2875 msgid "secret key"
2876 msgstr "klucz tajny"
2877
2878 #
2879 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 272
2880 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 450
2881 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:272
2882 msgid "public key"
2883 msgstr "klucz publiczny"
2884
2885 #
2886 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 290
2887 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1174
2888 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:290
2889 msgid "Invalid user ID"
2890 msgstr "Błędny identyfikator klucza"
2891
2892 #
2893 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 328
2894 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 901
2895 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 970
2896 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1000
2897 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 566
2898 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 574
2899 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 53
2900 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 49
2901 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 140
2902 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:328
2903 msgid "User ID"
2904 msgstr "Identyfikator użytkownika"
2905
2906 #
2907 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 329
2908 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 904
2909 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 568
2910 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 577
2911 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 49
2912 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:329
2913 msgid "Size"
2914 msgstr "Długość"
2915
2916 #
2917 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 330
2918 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1059
2919 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 902
2920 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 996
2921 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 53
2922 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 567
2923 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 575
2924 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 51
2925 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 53
2926 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 139
2927 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:330
2928 msgid "Key ID"
2929 msgstr "Id klucza"
2930
2931 #
2932 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 331
2933 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1060
2934 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1145
2935 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 908
2936 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 999
2937 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 581
2938 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 52
2939 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 52
2940 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:331
2941 msgid "Creation"
2942 msgstr "Utworzony"
2943
2944 #
2945 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 332
2946 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 903
2947 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 998
2948 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 576
2949 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:332
2950 msgid "Type"
2951 msgstr "Typ"
2952
2953 #
2954 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
2955 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 405
2956 #: C:\src\trunk\Src/wptImportList.cpp:406
2957 msgid ""
2958 "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2959 "and thus causing a CRC error."
2960 msgstr ""
2961
2962 #
2963 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
2964 # File: ..\Src\wptKeyCache.cpp, line: 819
2965 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyCache.cpp:814
2966 msgid "Load GPG Keyrings..."
2967 msgstr "Wczytywanie zbioru kluczy GPG..."
2968
2969 #
2970 # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 50
2971 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
2972 msgid "WinPT Key Caching"
2973 msgstr ""
2974
2975 #
2976 # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 53
2977 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
2978 msgid "Caching keyrings, please wait..."
2979 msgstr ""
2980
2981 #
2982 # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 70
2983 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
2984 msgid "Key Cache"
2985 msgstr ""
2986
2987 #
2988 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 207
2989 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 374
2990 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211
2991 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:430
2992 msgid "Ultimate"
2993 msgstr "Absolutne"
2994
2995 #
2996 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 223
2997 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1112
2998 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 230
2999 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 368
3000 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227
3001 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092
3002 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:286
3003 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:424
3004 msgid "Never"
3005 msgstr "Brak"
3006
3007 #
3008 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 240
3009 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1118
3010 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244
3011 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098
3012 msgid "OK"
3013 msgstr "OK"
3014
3015 #
3016 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 261
3017 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265
3018 msgid "user ID"
3019 msgstr "identyfikator użytkownika"
3020
3021 #
3022 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 262
3023 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:266
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "Could not get key information for: \"%s\":\n"
3027 "%s"
3028 msgstr ""
3029 "Nie można uzyskać informacji o kluczu: \"%s\":\n"
3030 "%s"
3031
3032 #
3033 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
3034 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 333
3035 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
3036 msgid "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very large picture, your key will become very large as well! Keeping the image close to 240x288 is advised."
3037 msgstr "Pamiętaj że zdjęcie będzie przechowywane w kluczu publicznym. Jeżeli zostanie użyte duże zdjęcie to klucz także stanie się \"duży\". Zalecane jest użycie zdjęcia o wielkości 240x288 pikseli."
3038
3039 #
3040 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
3041 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 334
3042 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336
3043 msgid ""
3044 "Pick an image to use for your photo ID.\n"
3045 "The image must be a JPEG file."
3046 msgstr ""
3047 "Wybierz zdjęcie które chcesz dołączyć do swojego klucza.\n"
3048 "Zdjęcie musi być w formacie JPEG."
3049
3050 #
3051 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 335
3052 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 419
3053 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337
3054 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
3055 msgid "Passphrase"
3056 msgstr "Hasło"
3057
3058 #
3059 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 337
3060 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 348
3061 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 359
3062 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 365
3063 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 381
3064 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 885
3065 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339
3066 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
3067 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371
3068 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
3069 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
3070 msgid "Add Photo ID"
3071 msgstr "Dodaj zdjęcie"
3072
3073 #
3074 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 344
3075 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350
3076 msgid "Select Image File"
3077 msgstr "Wybierz plik z grafiką"
3078
3079 #
3080 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 349
3081 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
3082 #, c-format
3083 msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
3084 msgstr "'%s' nie jest plikiem JPEG."
3085
3086 #
3087 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 358
3088 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 164
3089 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365
3090 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170
3091 msgid "Please enter a file name."
3092 msgstr "Wpisz nazwę pliku."
3093
3094 #
3095 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 363
3096 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369
3097 msgid ""
3098 "The JPEG is really large.\n"
3099 "Are you sure you want to use it?"
3100 msgstr ""
3101 "Plik JPEG jest bardzo duży.\n"
3102 "Czy na pewno chcesz go użyć?"
3103
3104 #
3105 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 421
3106 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 430
3107 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 447
3108 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 916
3109 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380
3110 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
3111 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451
3112 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
3113 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
3114 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
3115 msgid "Add Revoker"
3116 msgstr "Dodaj certyfikat unieważniający"
3117
3118 #
3119 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 386
3120 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394
3121 msgid "Photo successfully added."
3122 msgstr "Dodano zdjęcie użytkownika"
3123
3124 #
3125 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1763
3126 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 387
3127 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 453
3128 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 537
3129 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 708
3130 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1042
3131 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1321
3132 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1393
3133 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1452
3134 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1521
3135 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1566
3136 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1763
3137 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 357
3138 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 387
3139 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 500
3140 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 88
3141 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 116
3142 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 130
3143 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395
3144 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
3145 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
3146 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
3147 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
3148 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
3149 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
3150 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
3151 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503
3152 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
3153 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
3154 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:392
3155 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:506
3156 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3157 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:88
3158 msgid "GnuPG Status"
3159 msgstr "Status GnuPG"
3160
3161 #
3162 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
3163 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 417
3164 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
3165 msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
3166 msgstr ""
3167
3168 #
3169 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 418
3170 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:426
3171 msgid "Public key:"
3172 msgstr "Klucz publiczny:"
3173
3174 #
3175 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 430
3176 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1483
3177 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1540
3178 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1697
3179 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1737
3180 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1918
3181 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443
3182 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
3183 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
3184 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1679
3185 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719
3186 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900
3187 msgid "Please select a user ID."
3188 msgstr "Proszę wybrać identyfikator użytkownika."
3189
3190 #
3191 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 452
3192 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
3193 msgid "Revoker successfully addded."
3194 msgstr "Dodano certyfikat unieważniający."
3195
3196 #
3197 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 485
3198 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 735
3199 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 754
3200 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
3201 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756
3202 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
3203 msgid "Add user ID"
3204 msgstr "Dodaj identyfikator użytkownika"
3205
3206 #
3207 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 486
3208 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501
3209 msgid "&Name:"
3210 msgstr "&Nazwa:"
3211
3212 #
3213 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 487
3214 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
3215 msgid "&Email:"
3216 msgstr "&Email:"
3217
3218 #
3219 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 488
3220 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
3221 msgid "&Comment:"
3222 msgstr "Komentarz:"
3223
3224 #
3225 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 500
3226 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520
3227 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
3228 msgstr "Wpisz nazwę (min. 5 znaków)"
3229
3230 #
3231 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 506
3232 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
3233 msgid "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
3234 msgstr "Proszę wpisać adres emial w polu email, zamiast w polu imię i nazwiska"
3235
3236 #
3237 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 513
3238 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
3239 msgid "Please enter an email address."
3240 msgstr "Wpisz adres email."
3241
3242 #
3243 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 518
3244 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:541
3245 msgid "Invalid email address."
3246 msgstr "Błędny adres email."
3247
3248 #
3249 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 501
3250 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 507
3251 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 513
3252 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 518
3253 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 535
3254 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560
3255 msgid "UserID"
3256 msgstr "Identyfikator użytkownika"
3257
3258 #
3259 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 537
3260 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
3261 msgid "user ID successfully added."
3262 msgstr "dodano identyfikator użytkownika"
3263
3264 #
3265 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 626
3266 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635
3267 msgid "DSA (sign only)"
3268 msgstr "DSA (tylko podpis)"
3269
3270 #
3271 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 628
3272 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
3273 msgid "RSA (sign only)"
3274 msgstr "RSA (tylko podpis)"
3275
3276 #
3277 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 627
3278 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
3279 msgid "ElGamal (encrypt only)"
3280 msgstr "ElGamal (tylko szyfrowanie)"
3281
3282 #
3283 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 629
3284 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
3285 msgid "RSA (encrypt only)"
3286 msgstr "RSA (tylko szyfrowanie)"
3287
3288 #
3289 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 618
3290 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 668
3291 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 705
3292 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 804
3293 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 821
3294 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659
3295 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716
3296 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729
3297 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
3298 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823
3299 msgid "Add Subkey"
3300 msgstr "Dodaj podklucz"
3301
3302 #
3303 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 619
3304 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:660
3305 msgid "Key type:"
3306 msgstr "Typ klucza:"
3307
3308 #
3309 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 620
3310 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:661
3311 msgid "Size in bits:"
3312 msgstr "Rozmiar w bitach:"
3313
3314 #
3315 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 621
3316 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:662
3317 msgid "Key expiration:"
3318 msgstr "Data wygaśnięcia:"
3319
3320 #
3321 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 667
3322 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
3323 msgid "Please select one entry."
3324 msgstr "Wybierz jeden wpis."
3325
3326 #
3327 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 707
3328 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
3329 msgid "Subkey successfully added."
3330 msgstr "Dodano podklucz."
3331
3332 #
3333 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 734
3334 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 803
3335 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 884
3336 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 916
3337 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 998
3338 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1340
3339 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1413
3340 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1472
3341 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1751
3342 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755
3343 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
3344 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883
3345 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
3346 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978
3347 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
3348 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395
3349 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
3350 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
3351 msgid "There is no secret key available!"
3352 msgstr "Brak poprawnego klucza tajnego."
3353
3354 #
3355 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 862
3356 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863
3357 msgid "Preferred keyserver successfully set."
3358 msgstr "Ustawiono domyślny serwer kluczy."
3359
3360 #
3361 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 951
3362 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 55
3363 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 348
3364 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931
3365 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
3366 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
3367 msgid "Change Ownertrust"
3368 msgstr "Zaufanie dla klucza"
3369
3370 #
3371 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 954
3372 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1848
3373 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 228
3374 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
3375 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1830
3376 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:230
3377 msgid "Key status changed."
3378 msgstr "Zmieniono status klucza."
3379
3380 #
3381 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1004
3382 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984
3383 msgid ""
3384 "Cannot change passphrase because the key\n"
3385 "is protected with the IDEA encryption algorithm."
3386 msgstr ""
3387 "Nie można zmienić hasła ponieważ klucz\n"
3388 "jest chroniony algorytmem szyfrującym IDEA."
3389
3390 #
3391 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1011
3392 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991
3393 msgid "Current (old) Passphrase"
3394 msgstr "Aktualne hasło"
3395
3396 #
3397 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1016
3398 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996
3399 msgid "New Passphrase"
3400 msgstr "Nowe hasło"
3401
3402 #
3403 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1024
3404 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004
3405 msgid ""
3406 "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
3407 "This is propably a bad idea, continue?"
3408 msgstr ""
3409 "Na pewno nie chcesz używać hasła?\n"
3410 "Jest to bardzo zły pomysł, kontynuować?"
3411
3412 #
3413 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1040
3414 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020
3415 msgid "Change Password"
3416 msgstr "Zmiana hasła"
3417
3418 #
3419 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1042
3420 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
3421 msgid "Passphrase successfully changed."
3422 msgstr "Hasło zostało zmienione"
3423
3424 #
3425 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1058
3426 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 909
3427 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038
3428 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3429 msgid "Description"
3430 msgstr "Opis"
3431
3432 #
3433 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1061
3434 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
3435 msgid "Expires"
3436 msgstr "Wygasa"
3437
3438 #
3439 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1142
3440 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 906
3441 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 570
3442 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 579
3443 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122
3444 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:636
3445 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:645
3446 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
3447 msgid "Validity"
3448 msgstr "Wiarygodność"
3449
3450 #
3451 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1144
3452 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
3453 msgid "Email"
3454 msgstr "Email"
3455
3456 #
3457 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1232
3458 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212
3459 msgid ""
3460 "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
3461 "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
3462 "DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n"
3463 "ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n"
3464 "DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n"
3465 "ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n"
3466 "EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n"
3467 "SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n"
3468 "PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n"
3469 "PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n"
3470 "TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n"
3471 "REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n"
3472 "REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n"
3473 "DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n"
3474 "ENABLE\t\t\tenable a key\r\n"
3475 "SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
3476 "LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
3477 "CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n"
3478 "MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n"
3479 msgstr ""
3480 "ADDUID\t\t\tdodanie identyfikatora użytkownika\r\n"
3481 "ADDPHOTO\t\tdodanie zdjęcia użytkownika do klucza\r\n"
3482 "DELUID\t\t\tusunięcie identyfikatora użytkownika\r\n"
3483 "ADDKEY\t\t\tdodanie dodatkowego klucza\r\n"
3484 "DELKEY\t\t\tusunięcie dodatkowego klucza\r\n"
3485 "ADDREVOKER\t\twyznaczenie klucza unieważniającego\r\n"
3486 "EXPIRE\t\t\tzmiana daty wygaśnięcia\r\n"
3487 "SHOWPREF\t\trozbudowana lista ustawień\r\n"
3488 "PASSWD\t\t\tzmiana hasła klucza\r\n"
3489 "PRIMARY\t\t\toznaczenie identyfikatora użytkownika jako głównego\r\n"
3490 "TRUST\t\t\tzmiana zaufania właściciela\r\n"
3491 "REVUID\t\t\tunieważnienie identyfikatora\r\n"
3492 "REVKEY\t\t\tunieważnienie dodatkowego klucza\r\n"
3493 "DISABLE\t\t\tzablokować klucz\r\n"
3494 "ENABLE\t\t\todblokować klucz\r\n"
3495 "SIGN\t\t\tpodpisz identyfikator (eksportowalny)\r\n"
3496 "LSIGN\t\t\tpodpisz identyfikator (nieeksportowalny)\r\n"
3497 "CLEAN\t\t\tusuń nieużyteczne podklucze\r\n"
3498 "MINIMIZE\t\t\tusuń wszystkie podklucze\r\n"
3499
3500 #
3501 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1252
3502 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
3503 msgid "Key Edit Help"
3504 msgstr "Pomoc Edycja klucza "
3505
3506 #
3507 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1282
3508 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1291
3509 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262
3510 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
3511 msgid "Primary key can not be deleted!"
3512 msgstr "Nie można usunąć klucza podstawowego."
3513
3514 #
3515 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1299
3516 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
3517 msgid ""
3518 "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
3519 "decrypted any longer."
3520 msgstr "Podpisy złożone tym podkluczem już nie będą mogły być deszyfrowane."
3521
3522 #
3523 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1302
3524 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284
3525 msgid ""
3526 "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
3527 "verified any longer."
3528 msgstr "Podpisy złożone tym podkluczem już nie będą mogły być zweryfikowane."
3529
3530 #
3531 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1308
3532 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
3536 "\n"
3537 "%s\n"
3538 "\n"
3539 "Do you really want to DELETE this subkey?"
3540 msgstr ""
3541 "\"Podklucz %s, identyfikator 0x%s.\"\n"
3542 "\n"
3543 "%s\n"
3544 "\n"
3545 "Na pewno USUNĄĆ podklucz?"
3546
3547 #
3548 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1317
3549 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
3550 msgid "Delete Subkey"
3551 msgstr "Usuń podklucze"
3552
3553 #
3554 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1321
3555 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
3556 msgid "Subkey successfully deleted."
3557 msgstr "Podklucz został usunięty."
3558
3559 #
3560 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1353
3561 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
3562 msgid ""
3563 "Key already expired.\n"
3564 "\n"
3565 "Do you want to change the expiration date?"
3566 msgstr ""
3567 "Klucz już wygasł.\n"
3568 "\n"
3569 "Zmienić datę wygaśnięcia?"
3570
3571 #
3572 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1362
3573 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1365
3574 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344
3575 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
3576 msgid "Key Expiration Date"
3577 msgstr "Daty ważności klucza"
3578
3579 #
3580 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1387
3581 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
3582 msgid "Expire Subkey"
3583 msgstr "Wygasły podklucz"
3584
3585 #
3586 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1392
3587 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
3588 msgid "Subkey expire date successfully set."
3589 msgstr "Ustawiono datę wygaśnięcia podklucza."
3590
3591 #
3592 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1422
3593 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
3594 msgid ""
3595 "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
3596 "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
3597 "\n"
3598 "This command is only available to revoke single subkeys"
3599 msgstr ""
3600
3601 #
3602 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1431
3603 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
3604 msgid "Key already revoked."
3605 msgstr "Klucz został już unieważniony."
3606
3607 #
3608 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1448
3609 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
3610 msgid "Revoke Subkey"
3611 msgstr "Unieważnij podklucz"
3612
3613 #
3614 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1452
3615 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
3616 msgid "Subkey successfully revoked."
3617 msgstr "Podklucz został unieważniony."
3618
3619 #
3620 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1473
3621 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455
3622 msgid "Revoke user ID"
3623 msgstr "Unieważnij identyfikator użytkownika"
3624
3625 #
3626 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1478
3627 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
3628 msgid "Key has only one user ID."
3629 msgstr "Klucz ma tylko jeden identyfikator użytkownika."
3630
3631 #
3632 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1489
3633 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
3634 msgid "This user ID has been already revoked."
3635 msgstr "Identyfikator użytkownika jest już unieważniony."
3636
3637 #
3638 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1495
3639 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "user ID \"%s\".\n"
3643 "\n"
3644 "Do you really want to revoke this user ID?"
3645 msgstr ""
3646
3647 #
3648 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1517
3649 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
3650 msgid "Revoke User ID"
3651 msgstr ""
3652
3653 #
3654 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1521
3655 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503
3656 msgid "User ID successfully revoked"
3657 msgstr ""
3658
3659 #
3660 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1563
3661 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545
3662 msgid "Primary"
3663 msgstr "Główny"
3664
3665 #
3666 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1566
3667 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
3668 msgid "User ID successfully flagged"
3669 msgstr ""
3670
3671 #
3672 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1659
3673 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1641
3674 msgid "No preferences available."
3675 msgstr ""
3676
3677 #
3678 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1663
3679 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645
3680 msgid "MDC feature"
3681 msgstr ""
3682
3683 #
3684 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1665
3685 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1647
3686 msgid "user ID:"
3687 msgstr "identyfikator użytkownika:"
3688
3689 #
3690 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1666
3691 # File: ..\Src\wptKeyeditSetPrefDlg.cpp, line: 116
3692 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1648
3693 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
3694 msgid "Key Preferences"
3695 msgstr "Konfiguracja klucza"
3696
3697 #
3698 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1731
3699 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713
3700 msgid "Primary user ID can not be deleted!"
3701 msgstr "Nie można usunąć podstawowego identyfikatora użytkownika."
3702
3703 #
3704 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1742
3705 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1724
3706 #, c-format
3707 msgid ""
3708 "user ID \"%s\".\n"
3709 "\n"
3710 "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
3711 "\n"
3712 "Do you really want to DELETE this user ID?"
3713 msgstr ""
3714
3715 #
3716 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1759
3717 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741
3718 msgid "Delete User ID"
3719 msgstr "Usuń identyfikator użytkownika"
3720
3721 #
3722 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1763
3723 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1745
3724 msgid "User ID successfully deleted"
3725 msgstr "Identyfikator użytkownika usunięty"
3726
3727 #
3728 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1867
3729 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1884
3730 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1849
3731 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1866
3732 msgid "Finished to compact key."
3733 msgstr "Zakończono kompaktowanie klucza."
3734
3735 #
3736 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1925
3737 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907
3738 msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
3739 msgstr "Na pewno ustawić ustawić podpis jako eksportowalny?"
3740
3741 #
3742 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1956
3743 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 397
3744 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1938
3745 msgid "Key successfully signed."
3746 msgstr "Klucz został podpisany."
3747
3748 #
3749 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2019
3750 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001
3751 #, c-format
3752 msgid ""
3753 "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
3754 "\n"
3755 "%s\n"
3756 "\n"
3757 "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
3758 "which allows you to revoke the key listed above?"
3759 msgstr ""
3760
3761 #
3762 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2057
3763 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2039
3764 msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
3765 msgstr "Właściwości: C = certyfikat, S = podpis, E = szyfrowanie, A = autoryzacja"
3766
3767 #
3768 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
3769 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2116
3770 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
3771 msgid "Command>"
3772 msgstr "Polecenie >"
3773
3774 #
3775 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2117
3776 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 458
3777 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 99
3778 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099
3779 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
3780 msgid "&Close"
3781 msgstr "Zamknij"
3782
3783 #
3784 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2119
3785 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2101
3786 msgid "&Revoke..."
3787 msgstr "Unieważnij..."
3788
3789 #
3790 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2124
3791 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106
3792 msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
3793 msgstr "Edycja klucza (tryb PGP 2.6.x)"
3794
3795 #
3796 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2156
3797 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
3798 msgid "Flag user ID as &primary"
3799 msgstr "Oznacz jako &podstawowy"
3800
3801 #
3802 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2157
3803 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2143
3804 msgid "&Delete user ID"
3805 msgstr "Usuń numer użytkownika"
3806
3807 #
3808 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2158
3809 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2144
3810 msgid "&Revoke user ID"
3811 msgstr "Unieważnij identyfikator użytkownika"
3812
3813 #
3814 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2171
3815 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157
3816 msgid "Please select a command."
3817 msgstr "Wybierz polecenie."
3818
3819 #
3820 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2175
3821 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2161
3822 msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
3823 msgstr "Polecenie nie może być użyte z kluczami PGP 2 (v3).\n"
3824
3825 #
3826 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 57
3827 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 66
3828 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53
3829 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
3830 msgid "Don't know"
3831 msgstr "Nieznane"
3832
3833 #
3834 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 58
3835 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 67
3836 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54
3837 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66
3838 msgid "I do NOT trust"
3839 msgstr "Brak zaufania"
3840
3841 #
3842 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 59
3843 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 68
3844 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
3845 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3846 msgid "I trust marginally"
3847 msgstr "Mam ograniczone zaufanie"
3848
3849 #
3850 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 60
3851 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 69
3852 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56
3853 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68
3854 msgid "I trust fully"
3855 msgstr "Mam pełne zaufanie"
3856
3857 #
3858 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 61
3859 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 75
3860 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57
3861 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:74
3862 msgid "I trust ultimately"
3863 msgstr "Ufam absolutnie"
3864
3865 #
3866 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:62
3867 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 63
3868 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
3869 msgid "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys (by looking at passports, checking fingerprint from different sources...)?"
3870 msgstr "Zastanów się jak bardzo ufasz temu użytkownikowi w kwestii sprawdzania tożsamości innych użytkowników (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane z różnych źródeł, dokumenty potwierdzające tożsamość, itd.)."
3871
3872 #
3873 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 82
3874 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
3875 msgid "Please choose one entry."
3876 msgstr "Wybierz jeden wpis."
3877
3878 #
3879 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 88
3880 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
3881 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
3882 msgstr "Czy na pewno chcesz ustawić zaufanie bezwarunkowe dla tego klucza?"
3883
3884 #
3885 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 83
3886 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 89
3887 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 97
3888 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1986
3889 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 93
3890 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 112
3891 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 126
3892 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
3893 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
3894 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026
3895 msgid "Ownertrust"
3896 msgstr "Zaufanie użytkownika"
3897
3898 #
3899 # File: ..\Src\wptKeyeditSetPrefDlg.cpp, line: 115
3900 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
3901 msgid "There are no preferences in the list."
3902 msgstr ""
3903
3904 #
3905 # File: ..\Src\wptKeygenCBDlg.cpp, line: 45
3906 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenCBDlg.cpp:42
3907 msgid "Key Generation - Progress Dialog"
3908 msgstr "Generowanie klucza - postęp"
3909
3910 #
3911 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1837
3912 # File: ..\Src\wptKeygenCBDlg.cpp, line: 85
3913 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 183
3914 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 195
3915 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 258
3916 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 304
3917 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 309
3918 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 314
3919 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 319
3920 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 326
3921 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 334
3922 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 348
3923 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 356
3924 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 366
3925 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 384
3926 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 447
3927 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 478
3928 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 142
3929 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 152
3930 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenCBDlg.cpp:82
3931 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:181
3932 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:193
3933 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:251
3934 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:308
3935 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:361
3936 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:371
3937 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:389
3938 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:482
3939 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
3940 msgid "Key Generation"
3941 msgstr "Generowanie klucza"
3942
3943 #
3944 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 168
3945 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:165
3946 msgid ""
3947 "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both contain VERY important data.\n"
3948 "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by accident; so it is a good\n"
3949 "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
3950 "\n"
3951 "Backup your keyrings now?"
3952 msgstr ""
3953 "Zalecane jest wykonanie kopii zapasowej Twojego zbioru kluczy.\n"
3954 "Pamiętaj że dysk twardy może ulec awarii lub pliki mogą zostać przez przypadek usunięte.\n"
3955 "Dobrym pomysłem jest trzymanie kopii zapasowej na dyskietce lub płycie CD.\n"
3956 "\n"
3957 "Wykonać teraz kopię zapasową?"
3958
3959 #
3960 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 173
3961 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:170
3962 msgid "WARNING - Important hint"
3963 msgstr "OSTRZEŻENIE - ważna wskazówka"
3964
3965 #
3966 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 178
3967 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:175
3968 msgid "Destination for Public Keyring"
3969 msgstr "Ścieżka do miejsca w którym zostanie zapisany zbiór kluczy publicznych"
3970
3971 #
3972 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 184
3973 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 196
3974 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:182
3975 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:194
3976 #, c-format
3977 msgid "Could not copy %s -> %s"
3978 msgstr "Nie można skopiować %s do %s"
3979
3980 #
3981 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 190
3982 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:188
3983 msgid "Destination for Secret Keyring"
3984 msgstr "Ścieżka do miejsca w którym zostanie zapisany zbiór kluczy tajnych"
3985
3986 #
3987 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 214
3988 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:212
3989 msgid "DSA and ELG"
3990 msgstr "DSA i ELG"
3991
3992 #
3993 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 215
3994 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:213
3995 msgid "DSA and RSA"
3996 msgstr "DSA i RSA"
3997
3998 #
3999 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 216
4000 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:214
4001 msgid "RSA and RSA (PGP)"
4002 msgstr "RSA i RSA (PGP)"
4003
4004 #
4005 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 260
4006 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:253
4007 msgid "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the message that key generation has finished."
4008 msgstr "INFORMACJA: Generowanie klucza może zająć kilka minut, proszę zaczekać na informację o zakończeniu tego procesu."
4009
4010 #
4011 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 262
4012 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:255
4013 msgid "Subkey size in &bits:"
4014 msgstr "Długość klucza:"
4015
4016 #
4017 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 263
4018 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:256
4019 msgid "&Real name:"
4020 msgstr "Imię i nazwisko:"
4021
4022 #
4023 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 264
4024 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:257
4025 msgid "&Comment (optional):"
4026 msgstr "Komentarz (opcja):"
4027
4028 #
4029 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 265
4030 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:258
4031 msgid "Email &address:"
4032 msgstr "&Adres email:"
4033
4034 #
4035 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 266
4036 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:259
4037 msgid "&Expire date:"
4038 msgstr "Wygasa:"
4039
4040 #
4041 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 267
4042 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:260
4043 msgid "Key &type:"
4044 msgstr "&Typ klucza:"
4045
4046 #
4047 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 303
4048 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:302
4049 msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
4050 msgstr "Błędny rozmiar klucza. Dopuszczalne wartości 2048-4096 bitów."
4051
4052 #
4053 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 308
4054 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:307
4055 msgid "Do you really need such a large key?"
4056 msgstr "Na pewno potrzebujesz tak \"dużego\" klucza?"
4057
4058 #
4059 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 314
4060 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 453
4061 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:314
4062 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:455
4063 msgid "Please enter the name."
4064 msgstr "Wpisz Imię i nazwisko"
4065
4066 #
4067 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 318
4068 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 458
4069 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:320
4070 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:460
4071 msgid "Please do not enter the email address in the name field."
4072 msgstr "Nie należy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska."
4073
4074 #
4075 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 325
4076 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 465
4077 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:328
4078 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:468
4079 msgid "Please enter a valid email address."
4080 msgstr "Wpisz poprawny adres email."
4081
4082 #
4083 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 333
4084 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:337
4085 msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
4086 msgstr "Nie należy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu komentarza."
4087
4088 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:352
4089 msgid "The date you have chosen has already passed or is today."
4090 msgstr "Data którą podałeś minęła lub jest to bieżąca data."
4091
4092 #
4093 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 178
4094 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 365
4095 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:370
4096 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:185
4097 msgid "Please enter the passphrase."
4098 msgstr "Prosze podać hasło."
4099
4100 #
4101 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 387
4102 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 500
4103 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:392
4104 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:506
4105 msgid "Key Generation completed"
4106 msgstr "Generowanie klucza zakończone"
4107
4108 #
4109 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 429
4110 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:434
4111 msgid "Real name:"
4112 msgstr "Imię i nazwisko:"
4113
4114 #
4115 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 430
4116 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:435
4117 msgid "Email address:"
4118 msgstr "Adres email:"
4119
4120 #
4121 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
4122 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 431
4123 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:436
4124 msgid "Name and E-Mail Assignment"
4125 msgstr "Przypisanie nazwy i adresu email"
4126
4127 #
4128 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
4129 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 432
4130 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:437
4131 msgid ""
4132 "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
4133 "email address let your correspondents know that your public key they\n"
4134 "are using belongs to us."
4135 msgstr ""
4136 "Każda para kluczy musi mieć przypisaną nazwę. Nazwa i adres email\n"
4137 "pozwalają innym osobą na identyfikację Twojego klucza publicznego."
4138
4139 #
4140 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
4141 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 433
4142 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:438
4143 msgid ""
4144 "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to assist your correspondents in selecting the correct public\n"
4145 "key when communicating with you."
4146 msgstr "Przypisując adres email do swojej pary kluczy, pozwalasz aplikacji WinPT pomóc osobą kontaktującym się z Tobą w wyborze odpowiedniego klucza publicznego."
4147
4148 #
4149 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1347
4150 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1860
4151 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 434
4152 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 454
4153 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 459
4154 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 466
4155 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 472
4156 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 496
4157 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:439
4158 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:502
4159 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378
4160 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899
4161 msgid "Key Generation Wizard"
4162 msgstr "Kreator generowania klucza"
4163
4164 #
4165 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 471
4166 #: C:\src\trunk\Src/wptKeygenDlg.cpp:475
4167 msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
4168 msgstr "Proszę nie używać znaku '<' i '>' w adresie poczty elektronicznej."
4169
4170 #
4171 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 48
4172 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
4173 msgid "Number of public keys"
4174 msgstr "Liczba kluczy publicznych"
4175
4176 #
4177 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 49
4178 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
4179 msgid "Imported public keys"
4180 msgstr "Zaimportowano kluczy publicznych"
4181
4182 #
4183 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 50
4184 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
4185 msgid "Number of secret keys"
4186 msgstr "Liczba kluczy tajnych"
4187
4188 #
4189 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 51
4190 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
4191 msgid "Imported secret keys"
4192 msgstr "Zaimportowano kluczy tajnych"
4193
4194 #
4195 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 52
4196 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
4197 msgid "Revocation certificates"
4198 msgstr "Unieważniających"
4199
4200 #
4201 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 53
4202 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
4203 msgid "No (valid) user ID"
4204 msgstr "Brak (poprawnych) identyfikatorów"
4205
4206 #
4207 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 54
4208 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
4209 msgid "New user ID's"
4210 msgstr "Nowych identyfikatorów"
4211
4212 #
4213 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 55
4214 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
4215 msgid "New sub keys"
4216 msgstr "Nowych podkluczy"
4217
4218 #
4219 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 56
4220 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
4221 msgid "New signatures"
4222 msgstr "Nowych podpisów"
4223
4224 #
4225 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 68
4226 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
4227 msgid "Revocation certifcate(s) imported."
4228 msgstr "Certyfikaty unieważniające zostały zaimportowane."
4229
4230 #
4231 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 70
4232 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
4233 msgid "Secret key(s) imported."
4234 msgstr "Klucz tajny został zaimportowany."
4235
4236 #
4237 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 76
4238 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
4239 msgid "No keys updated."
4240 msgstr "Nie uaktualniono kluczy."
4241
4242 #
4243 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 243
4244 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:299
4245 msgid "Key Pair"
4246 msgstr "Para kluczy"
4247
4248 #
4249 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 245
4250 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:301
4251 msgid "Key Pair (Card)"
4252 msgstr "Para kluczy (Karta)"
4253
4254 #
4255 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 246
4256 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:302
4257 msgid "Public Key"
4258 msgstr "Klucz publiczny"
4259
4260 #
4261 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 366
4262 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:422
4263 msgid "None"
4264 msgstr "Nieznane"
4265
4266 #
4267 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 370
4268 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:426
4269 msgid "Marginal"
4270 msgstr "Ograniczone"
4271
4272 #
4273 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 492
4274 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 372
4275 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:428
4276 msgid "Full"
4277 msgstr "Pełne"
4278
4279 #
4280 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 142
4281 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 411
4282 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 437
4283 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:467
4284 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:493
4285 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:136
4286 msgid "Disabled"
4287 msgstr "Zablokowany"
4288
4289 #
4290 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 452
4291 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:508
4292 msgid "key pair"
4293 msgstr "para kluczy"
4294
4295 #
4296 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 905
4297 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 997
4298 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 569
4299 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 578
4300 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:635
4301 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:644
4302 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
4303 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
4304 msgid "Cipher"
4305 msgstr "Szyfr"
4306
4307 #
4308 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 907
4309 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 580
4310 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 138
4311 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:646
4312 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
4313 msgid "Trust"
4314 msgstr "Zaufanie"
4315
4316 #
4317 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 768
4318 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 125
4319 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:825
4320 msgid "Invalid User ID"
4321 msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika"
4322
4323 #
4324 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1032
4325 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:1093
4326 msgid ""
4327 "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
4328 "named in the user ID. If you *really* know what you are\n"
4329 "doing, you may answer the next question with no\n"
4330 "\n"
4331 "Skip this key?"
4332 msgstr ""
4333 "NIE MA pewności, czy klucz należy do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
4334 "Jeśli nie masz co do tego żadnych wątpliwości i naprawdę wiesz co robisz,\n"
4335 "możesz odpowiedzieć \"Nie'' na następujące pytanie.\n"
4336 "\n"
4337 "Pominąć ten klucz?"
4338
4339 #
4340 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1036
4341 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:1097
4342 msgid "Warning"
4343 msgstr "Ostrzeżenie"
4344
4345 #
4346 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1098
4347 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:1162
4348 msgid "Recipients"
4349 msgstr "Odbiorcy"
4350
4351 #
4352 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1099
4353 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:1163
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "KeyID %s.\n"
4357 "Do you really want to export a revoked key?"
4358 msgstr ""
4359 "Identyfikator klucza %s\n"
4360 "Wyeksportować wygasły klucz?"
4361
4362 #
4363 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1196
4364 #: C:\src\trunk\Src/wptKeylist.cpp:1260
4365 msgid "Secret Key List"
4366 msgstr "Lista kluczy tajnych"
4367
4368 #
4369 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 177
4370 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:179
4371 msgid ""
4372 "This key has expired!\n"
4373 "Key check failed."
4374 msgstr ""
4375 "Klucz wygasł!\n"
4376 "Sprawdzanie klucza zakończyło się błędem."
4377
4378 #
4379 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 182
4380 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:184
4381 msgid ""
4382 "This key has been revoked by its owner!\n"
4383 "Key check failed."
4384 msgstr ""
4385 "Klucz został unieważniony przez właściciela!\n"
4386 "Sprawdzanie klucza zakończyło się błędem."
4387
4388 #
4389 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1735
4390 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 269
4391 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 309
4392 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 344
4393 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:271
4394 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:311
4395 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:346
4396 msgid "No key was selected for export."
4397 msgstr "Nie wybrano klucza do eksportu."
4398
4399 #
4400 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 314
4401 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:316
4402 msgid "Only one secret key can be exported."
4403 msgstr "Tylko jeden klucz tajny może zostać wyeksportowany."
4404
4405 #
4406 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 325
4407 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:327
4408 #, c-format
4409 msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
4410 msgstr "Klucz tajny został zapisany jako '%s'."
4411
4412 #
4413 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 358
4414 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:360
4415 #, c-format
4416 msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
4417 msgstr "Klucz został zapisany jako '%s'."
4418
4419 #
4420 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 414
4421 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:416
4422 msgid "No valid OpenPGP keys found."
4423 msgstr "Brak kluczy OpenPGP."
4424
4425 #
4426 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 419
4427 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:421
4428 msgid ""
4429 "The key you want to import is dash escaped.\n"
4430 "Do you want to extract the key?"
4431 msgstr ""
4432
4433 #
4434 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 425
4435 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:427
4436 msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
4437 msgstr ""
4438
4439 #
4440 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 449
4441 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 561
4442 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:451
4443 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:563
4444 msgid ""
4445 "Key without a self signature was dectected!\n"
4446 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
4447 msgstr ""
4448 "Wykryto klucz bez własnego podpisu!\n"
4449 "(Klucz ten nie nadaje się do szyfrowania, itp.)\n"
4450
4451 #
4452 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 476
4453 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 483
4454 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:478
4455 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:485
4456 msgid "Key Import HTTP"
4457 msgstr "Import klucza HTTP"
4458
4459 #
4460 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
4461 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 476
4462 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:478
4463 #, c-format
4464 msgid "Invalid HTTP URL: %s"
4465 msgstr "Niepoprawny link strony HTTP: %s"
4466
4467 #
4468 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 496
4469 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:498
4470 #, c-format
4471 msgid "Could not fetch key from URL: %s"
4472 msgstr "Nie można pobrać klucza z URL: %s"
4473
4474 #
4475 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 523
4476 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:525
4477 msgid "Choose Name of the Key File"
4478 msgstr "Wybierz plik z kluczem"
4479
4480 #
4481 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 536
4482 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:538
4483 msgid "File Import"
4484 msgstr "Importowanie pliku"
4485
4486 #
4487 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 671
4488 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:675
4489 msgid "Do you really want to confirm each key?"
4490 msgstr ""
4491
4492 #
4493 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 672
4494 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:676
4495 msgid "Delete Confirmation"
4496 msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
4497
4498 #
4499 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 695
4500 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:699
4501 #, c-format
4502 msgid ""
4503 "Do you really want to delete this key?\n"
4504 "\n"
4505 "%s"
4506 msgstr ""
4507 "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?\n"
4508 "\n"
4509 "%s"
4510
4511 #
4512 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
4513 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 704
4514 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:708
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
4518 "\n"
4519 "Please remember that you are not able to decrypt\n"
4520 "messages you encrypted with this key any longer;\n"
4521 "thus it is highly recommend to make a backup first.\n"
4522 "\n"
4523 "%s"
4524 msgstr ""
4525 "Czy na pewno chcesz usunąć tą PARĘ KLUCZY\n"
4526 "\n"
4527 "Pamiętaj że nie będzie już możliwe deszyfrowanie danych,\n"
4528 "które zostały tym kluczem zaszyfrowane.\n"
4529 "Zaleca się wykonanie kopii zapasowej.\n"
4530 "\n"
4531 "%s"
4532
4533 #
4534 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 712
4535 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:716
4536 msgid ""
4537 "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
4538 "Only the public key and the secret key \n"
4539 "placeholder will be deleted.\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #
4543 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 774
4544 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:779
4545 #, c-format
4546 msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
4547 msgstr "Wysłać klucz o identyfikatorze '0x%s' do serwera kluczy %s?"
4548
4549 #
4550 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 795
4551 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:801
4552 msgid "Please only select one key."
4553 msgstr "Wybierz tylko jeden klucz."
4554
4555 #
4556 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 872
4557 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:880
4558 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
4559 msgstr "Odświeżyć wszystkie klucze w zbiorze kluczy?"
4560
4561 #
4562 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 877
4563 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:885
4564 msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
4565 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem kluczy..."
4566
4567 #
4568 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 948
4569 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:957
4570 msgid "Search"
4571 msgstr "Wyszukaj"
4572
4573 #
4574 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 948
4575 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:957
4576 msgid "Search for:"
4577 msgstr "Wyszukiwanie:"
4578
4579 #
4580 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
4581 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 962
4582 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:971
4583 msgid "String pattern not found:"
4584 msgstr "Brak pasujących elementów:"
4585
4586 #
4587 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1025
4588 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 82
4589 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:1034
4590 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
4591 msgid "0. No reason specified"
4592 msgstr "0. Nie podano przyczyny"
4593
4594 #
4595 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1026
4596 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 83
4597 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:1035
4598 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
4599 msgid "1. Key has been compromised"
4600 msgstr "1. Klucz został skompromitowany"
4601
4602 #
4603 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1027
4604 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 84
4605 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:1036
4606 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
4607 msgid "2. Key is superseded"
4608 msgstr "2. Klucz jest zawieszony"
4609
4610 #
4611 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1028
4612 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 85
4613 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManager.cpp:1037
4614 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
4615 msgid "3. Key is no longer used"
4616 msgstr "3. Klucz nie jest już używany"
4617
4618 #
4619 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 480
4620 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1019
4621 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500
4622 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
4623 msgid "Paste Key from Clipboard..."
4624 msgstr "Wklej klucz ze schowka..."
4625
4626 #
4627 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 501
4628 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521
4629 #, c-format
4630 msgid "Default Key: %s"
4631 msgstr "Klucz domyślny: %s"
4632
4633 #
4634 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 503
4635 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523
4636 #, c-format
4637 msgid "Default Key: 0x%s"
4638 msgstr "Klucz domyślny: 0x%s"
4639
4640 #
4641 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
4642 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 523
4643 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539
4644 #, c-format
4645 msgid "%d keys"
4646 msgstr "kluczy: %d"
4647
4648 #
4649 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 522
4650 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543
4651 #, c-format
4652 msgid "%d secret keys"
4653 msgstr "kluczy tajnych: %d"
4654
4655 #
4656 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 960
4657 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
4658 msgid "Key"
4659 msgstr "Klucz"
4660
4661 #
4662 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 962
4663 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 973
4664 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1024
4665 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 401
4666 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
4667 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
4668 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
4669 msgid "Edit..."
4670 msgstr "Edycja..."
4671
4672 #
4673 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
4674 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 963
4675 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
4676 msgid "Send Mail..."
4677 msgstr "Wyślij email..."
4678
4679 #
4680 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 964
4681 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
4682 msgid "Ownertrust..."
4683 msgstr "Zaufanie użytkownika..."
4684
4685 #
4686 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
4687 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 965
4688 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
4689 msgid "&Copy\tCtrl+C"
4690 msgstr "Kopiuj\tCtrl+C"
4691
4692 #
4693 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
4694 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 966
4695 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
4696 msgid "&Paste\tCtrl+V"
4697 msgstr "Wkl&ej\tCtrl+V"
4698
4699 #
4700 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
4701 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 967
4702 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
4703 msgid "Search...\tCtrl+F"
4704 msgstr "Wyszukaj...\tCtrl+F"
4705
4706 #
4707 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
4708 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 968
4709 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
4710 msgid "Select All\tCtrl+A"
4711 msgstr "Zaznacz wszystko\tCtrl+A"
4712
4713 #
4714 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 969
4715 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
4716 msgid "&Quit"
4717 msgstr "Zam&knij"
4718
4719 #
4720 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 971
4721 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
4722 msgid "&Expert..."
4723 msgstr "Zaawansowany..."
4724
4725 #
4726 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 972
4727 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
4728 msgid "&Normal..."
4729 msgstr "&Normalny..."
4730
4731 #
4732 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 975
4733 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 976
4734 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1025
4735 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
4736 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
4737 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
4738 msgid "&Delete"
4739 msgstr "Usuń"
4740
4741 #
4742 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 977
4743 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1026
4744 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
4745 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
4746 msgid "&Revoke Cert..."
4747 msgstr "Unieważnienie klucza.."
4748
4749 #
4750 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 978
4751 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1022
4752 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
4753 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
4754 msgid "&List Signatures..."
4755 msgstr "&Lista podpisów..."
4756
4757 #
4758 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 979
4759 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
4760 msgid "List Trust Path..."
4761 msgstr ""
4762
4763 #
4764 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 980
4765 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
4766 msgid "&Export..."
4767 msgstr "&Eksport..."
4768
4769 #
4770 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 982
4771 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1023
4772 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
4773 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
4774 msgid "&Properties..."
4775 msgstr "&Właściwości..."
4776
4777 #
4778 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 983
4779 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
4780 msgid "GPG &Options..."
4781 msgstr "&Opcje GPG..."
4782
4783 #
4784 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 984
4785 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
4786 msgid "&GPG Preferences..."
4787 msgstr "Konfiguracja &GPG..."
4788
4789 #
4790 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 985
4791 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
4792 msgid "&WinPT Preferences..."
4793 msgstr "Konfiguracja &WinPT..."
4794
4795 #
4796 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 987
4797 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
4798 msgid "E&xport Secret Key"
4799 msgstr "Eksport tajnego klucza"
4800
4801 #
4802 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 988
4803 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
4804 msgid "Re&load Key Cache"
4805 msgstr "Wczytaj ponownie zbiór kluczy"
4806
4807 #
4808 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 989
4809 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
4810 msgid "R&everify Signatures"
4811 msgstr "Sprawdź podpisy kluczy"
4812
4813 #
4814 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 990
4815 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
4816 msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
4817 msgstr "Odśwież &klucze (z serwera kluczy)"
4818
4819 #
4820 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 991
4821 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 45
4822 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009
4823 msgid "Info"
4824 msgstr "Info"
4825
4826 #
4827 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 993
4828 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
4829 msgid "&Developer Website"
4830 msgstr "Strona &dewelopera"
4831
4832 #
4833 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 994
4834 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
4835 msgid "WinPT &Website"
4836 msgstr "Strona &WinPT"
4837
4838 #
4839 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1013
4840 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
4841 msgid "Copy User ID to Clipboard"
4842 msgstr "Kopiuj identyfikator użytkownika do schowka"
4843
4844 #
4845 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
4846 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1014
4847 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
4848 msgid "Copy Key ID to Clipboard"
4849 msgstr "Kopiuj identyfikator klucza do schowka"
4850
4851 #
4852 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
4853 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1015
4854 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
4855 msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
4856 msgstr "Kopiuj odcisk klucza do schowka"
4857
4858 #
4859 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
4860 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1016
4861 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
4862 msgid "Copy Key Info to Clipboard"
4863 msgstr "Kopiuj informacje o kluczu do schowka"
4864
4865 #
4866 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1017
4867 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
4868 msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
4869 msgstr "Kopiuj adres email do schowka"
4870
4871 #
4872 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1018
4873 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
4874 msgid "Copy Key to Clipboard"
4875 msgstr "Kopiuj klucz do schowka"
4876
4877 #
4878 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1020
4879 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
4880 msgid "Refresh from Keyserver"
4881 msgstr "Odśwież z serwera kluczy"
4882
4883 #
4884 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
4885 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1021
4886 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
4887 msgid "Set Implicit &Trust"
4888 msgstr "Ustaw zaufanie bezwarunkowe"
4889
4890 #
4891 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1028
4892 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
4893 msgid "&Enable"
4894 msgstr "Odblokuj"
4895
4896 #
4897 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
4898 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1029
4899 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
4900 msgid "&Disable"
4901 msgstr "Zablokuj"
4902
4903 #
4904 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1030
4905 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
4906 msgid "Re&fresh from Keyserver"
4907 msgstr "Odśwież z serwera kluczy"
4908
4909 #
4910 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1031
4911 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
4912 msgid "Set preferred Keyserver..."
4913 msgstr "Ustaw preferowany serwer kluczy..."
4914
4915 #
4916 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
4917 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1032
4918 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
4919 msgid "Send Key to Mail Recipient..."
4920 msgstr "Wyślij klucz pocztą elektroniczną..."
4921
4922 #
4923 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
4924 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1033
4925 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
4926 msgid "Set as Default Signing Key"
4927 msgstr "Ustaw jako domyślny klucz do podpisu"
4928
4929 #
4930 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1035
4931 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053
4932 msgid "Key..."
4933 msgstr "Klucz..."
4934
4935 #
4936 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1036
4937 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
4938 msgid "User ID..."
4939 msgstr "Identyfikator użytkownika..."
4940
4941 #
4942 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1037
4943 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055
4944 msgid "Photo ID..."
4945 msgstr "Zdjęcie..."
4946
4947 #
4948 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1038
4949 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056
4950 msgid "Revoker..."
4951 msgstr "Unieważniający..."
4952
4953 #
4954 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
4955 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1041
4956 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059
4957 msgid "Attributes"
4958 msgstr "Identyfikatory"
4959
4960 #
4961 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
4962 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1042
4963 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
4964 msgid "Add"
4965 msgstr "Dodaj"
4966
4967 #
4968 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1043
4969 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061
4970 msgid "Send to Keyserver"
4971 msgstr "Wyślij do serwera kluczy"
4972
4973 #
4974 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1375
4975 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407
4976 msgid ""
4977 "No ultimately trusted key found.\n"
4978 "Please set at least one secret key to ultimate trust."
4979 msgstr ""
4980 "Brak absolutnie zaufanego klucza.\n"
4981 "Proszę ustawić przynajmniej jeden klucz tajny jako absolutnie zaufany."
4982
4983 #
4984 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
4985 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1518
4986 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
4987 msgid "Generate new key pair"
4988 msgstr "Tworzenie nowej pary kluczy"
4989
4990 #
4991 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1522
4992 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
4993 msgid "Search for a specific key"
4994 msgstr "Szukaj klucza w serwerze kluczy"
4995
4996 #
4997 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
4998 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1526
4999 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
5000 msgid "Delete key from keyring"
5001 msgstr "Usuń klucz ze zbioru kluczy"
5002
5003 #
5004 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1530
5005 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
5006 msgid "Show key properties"
5007 msgstr "Pokaż właściwości klucza"
5008
5009 #
5010 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1534
5011 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
5012 msgid "Sign key"
5013 msgstr "Podpisz klucz"
5014
5015 #
5016 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1538
5017 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
5018 msgid "Copy key to clipboard"
5019 msgstr "Kopiuj klucz do schowka"
5020
5021 #
5022 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1542
5023 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
5024 msgid "Paste key from clipboard"
5025 msgstr "Wklej klucz ze schowka"
5026
5027 #
5028 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
5029 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1546
5030 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589
5031 msgid "Import key to keyring"
5032 msgstr "Importuj klucz do zbioru kluczy"
5033
5034 #
5035 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
5036 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1550
5037 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
5038 msgid "Export key to a file"
5039 msgstr "Eksport klucza do pliku"
5040
5041 #
5042 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
5043 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1687
5044 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
5045 msgid "New"
5046 msgstr "Nowy"
5047
5048 #
5049 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1695
5050 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
5051 msgid "Could not access public keyring"
5052 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zbioru kluczy publicznych."
5053
5054 #
5055 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1727
5056 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 364
5057 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 390
5058 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 395
5059 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 397
5060 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 419
5061 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 433
5062 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773
5063 msgid "Key Signing"
5064 msgstr "Podpis klucza"
5065
5066 #
5067 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1743
5068 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789
5069 msgid "Key already revoked!"
5070 msgstr "Klucz został już unieważniony!"
5071
5072 #
5073 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1757
5074 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 65
5075 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 75
5076 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 159
5077 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 165
5078 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 170
5079 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 179
5080 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 189
5081 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 195
5082 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803
5083 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
5084 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75
5085 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
5086 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
5087 msgid "Key Revocation Cert"
5088 msgstr "Certyfikat unieważnienia klucza"
5089
5090 #
5091 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1779
5092 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818
5093 msgid "Key Signature List"
5094 msgstr "Lista podpisów"
5095
5096 #
5097 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1796
5098 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 251
5099 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835
5100 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246
5101 msgid "Key Properties"
5102 msgstr "Właściwości klucza"
5103
5104 #
5105 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1806
5106 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845
5107 msgid ""
5108 "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
5109 "Do you really want to reload the keycache?"
5110 msgstr ""
5111 "Ponowne wczytanie zbioru kluczy jest tylko użyteczne w przypadku\n"
5112 "modyfikacji zbioru kluczy (podpisanie klucza...).\n"
5113 "Czy wczytać ponownie zbiór kluczy?"
5114
5115 #
5116 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1823
5117 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862
5118 #, c-format
5119 msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
5120 msgstr "Dane GPG: %d kluczy, %s podpisów"
5121
5122 #
5123 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1845
5124 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
5125 msgid "Smart Card support is not available."
5126 msgstr ""
5127
5128 #
5129 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1868
5130 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 449
5131 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907
5132 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
5133 msgid "Keyserver Access"
5134 msgstr "Serwer kluczy"
5135
5136 #
5137 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1876
5138 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 575
5139 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 134
5140 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916
5141 msgid "WinPT Preferences"
5142 msgstr "Konfiguracja WinPT"
5143
5144 #
5145 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1891
5146 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
5147 msgid "GnuPG Options"
5148 msgstr "Opcje GnuPG"
5149
5150 #
5151 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1744
5152 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1920
5153 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1952
5154 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960
5155 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992
5156 msgid "Choose Name for Key File"
5157 msgstr "Wprowadź nazwę dla pliku z kluczem"
5158
5159 #
5160 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1933
5161 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973
5162 msgid "There is no corresponding secret key for this key."
5163 msgstr "Brak klucza tajnego dla wskazanego klucza."
5164
5165 #
5166 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1938
5167 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978
5168 msgid "You can only export one secret key."
5169 msgstr "Można wyeksportować tylko jeden klucz tajny."
5170
5171 #
5172 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1943
5173 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983
5174 msgid ""
5175 "This operation will export your *SECRET* key!\n"
5176 "\n"
5177 "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
5178 "ONLY on your machine and you may use this function\n"
5179 "to copy the key to a safe place.\n"
5180 "\n"
5181 "Do you really want to export the key?"
5182 msgstr ""
5183 "Eksport klucza *TAJNEGO*!\n"
5184 "\n"
5185 "Opcja ta służy wyłącznie do wykonania kopii bezpieczeństwa,\n"
5186 "kopia ta powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu.\n"
5187 "Klucza tajnego nie należy wysyłać innym osobą!\n"
5188 "\n"
5189 "Czy na pewno wyeksportować ten klucz?"
5190
5191 #
5192 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1948
5193 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988
5194 msgid "WARNING"
5195 msgstr "OSTRZEŻENIE"
5196
5197 #
5198 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2019
5199 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059
5200 msgid "No key was selected, select all by default."
5201 msgstr "Nie wybrano klucza, domyślnie wybrano wszystkie."
5202
5203 #
5204 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2024
5205 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
5206 msgid "Keyserver refresh finished."
5207 msgstr "Odświeżanie z serwera kluczy zakończone."
5208
5209 #
5210 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 73
5211 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72
5212 msgid "I trust ultimately (implicit)"
5213 msgstr "Ufam absolutnie (bezwarunkowo)"
5214
5215 #
5216 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 76
5217 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 232
5218 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 235
5219 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 293
5220 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 296
5221 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 302
5222 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75
5223 msgid "Unknown"
5224 msgstr "Nieznane"
5225
5226 #
5227 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 144
5228 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138
5229 msgid "Invalid"
5230 msgstr "Nieprawidłowe"
5231
5232 #
5233 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 170
5234 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
5235 #, c-format
5236 msgid "Card-Type: %s\r\n"
5237 msgstr ""
5238
5239 #
5240 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
5241 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 221
5242 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215
5243 #, c-format
5244 msgid ""
5245 "Type: %s\r\n"
5246 "Key ID: 0x%s\r\n"
5247 "Algorithm: %s\r\n"
5248 "Size: %s bits\r\n"
5249 "Created: %s\r\n"
5250 "Expires: %s\r\n"
5251 "Validity: %s\r\n"
5252 "%s\r\n"
5253 msgstr ""
5254 "Typ: %s\r\n"
5255 "Identyfikator klucza: 0x%s\r\n"
5256 "Algorytm: %s\r\n"
5257 "Długość: %s bitów\r\n"
5258 "Utworzony: %s\r\n"
5259 "Wygasa: %s\r\n"
5260 "Wiarygodności: %s\r\n"
5261 "%s\r\n"
5262
5263 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248
5264 msgid "REVOKED KEY"
5265 msgstr "KLUCZ UNIEWAŻNIONY"
5266
5267 #
5268 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 252
5269 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
5270 msgid "&Change"
5271 msgstr "Zmień"
5272
5273 #
5274 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 253
5275 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252
5276 msgid "&Revokers"
5277 msgstr "Unieważnienia"
5278
5279 #
5280 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 254
5281 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253
5282 msgid "Change &Password"
5283 msgstr "Zmiana hasła"
5284
5285 #
5286 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 255
5287 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254
5288 msgid "Ownertrust:"
5289 msgstr "Zaufanie użytkownika:"
5290
5291 #
5292 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 256
5293 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255
5294 msgid "Fingerprint:"
5295 msgstr "Odcisk:"
5296
5297 #
5298 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 301
5299 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:300
5300 msgid "Photo-ID not validated."
5301 msgstr ""
5302
5303 #
5304 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 338
5305 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
5306 msgid ""
5307 "This is a non-valid key.\n"
5308 "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
5309 "\n"
5310 "Do you really want to continue?"
5311 msgstr ""
5312 "Wskazany klucz jest nieprawidłowy.\n"
5313 "Konfiguracja zaufania dla takich kluczy nie ma znaczenia.\n"
5314 "Chcesz kontynuować?"
5315
5316 #
5317 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 356
5318 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
5319 msgid "Ownertrust successfully changed."
5320 msgstr "Zaufanie użytkownika zmienione."
5321
5322 #
5323 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 370
5324 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 147
5325 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369
5326 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151
5327 msgid "Key Revokers"
5328 msgstr ""
5329
5330 #
5331 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 44
5332 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44
5333 msgid "Revocation-Certificate"
5334 msgstr "Certyfikat unieważniający"
5335
5336 #
5337 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 77
5338 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77
5339 msgid "Reason for revocation"
5340 msgstr "Powód unieważnienia"
5341
5342 #
5343 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 78
5344 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
5345 msgid "Optional description text"
5346 msgstr "Opcjonalny opis"
5347
5348 #
5349 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 79
5350 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 429
5351 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
5352 msgid "&Passphrase:"
5353 msgstr "Hasło:"
5354
5355 #
5356 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 80
5357 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
5358 msgid "Output file:"
5359 msgstr "Plik wyjściowy:"
5360
5361 #
5362 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 131
5363 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131
5364 msgid ""
5365 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe place (floppy, CDR, etc..).\n"
5366 "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your key unusable!"
5367 msgstr ""
5368 "Proszę przenieś ten certyfikat na bezpieczny nośnik (dyskietka, płyta CD, itp.).\n"
5369 "Jeżeli ktoś przejmie ten certyfikat będzie w stanie unieważnić Twój klucz!"
5370
5371 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
5372 msgid "Choose file to save the certificate"
5373 msgstr "Wybierz plik do zapisu certyfikatu"
5374
5375 #
5376 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 158
5377 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
5378 msgid "Please select a reason."
5379 msgstr "Proszę wskazać powód."
5380
5381 #
5382 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 194
5383 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:202
5384 msgid "Revocation certificate generated."
5385 msgstr "Certyfikat unieważniający został wygenerowany."
5386
5387 #
5388 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 110
5389 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 161
5390 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110
5391 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165
5392 msgid "Designated Key Revokers"
5393 msgstr ""
5394
5395 #
5396 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 146
5397 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150
5398 msgid "Designated Revoker Keys"
5399 msgstr ""
5400
5401 #
5402 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 162
5403 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166
5404 #, c-format
5405 msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
5406 msgstr "Pobrać klucz %s z domyślnego serwera kluczy?"
5407
5408 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:465
5409 msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
5410 msgstr "Nie można uruchomić usługi Winsock."
5411
5412 #
5413 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 67
5414 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:468
5415 msgid "Network subsystem has failed"
5416 msgstr "Sieć jest niedostępna"
5417
5418 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:472
5419 msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
5420 msgstr ""
5421
5422 #
5423 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 439
5424 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:475
5425 msgid "Could not resolve host name"
5426 msgstr "Nie można uzyskać adresu hosta"
5427
5428 #
5429 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 446
5430 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:479
5431 msgid "Connection timeout"
5432 msgstr "Upłynął limit czasu połączenia"
5433
5434 #
5435 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 450
5436 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:483
5437 msgid "Connection resetted by peer"
5438 msgstr "Połączenie przerwane przez użytkownika"
5439
5440 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:486
5441 msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
5442 msgstr "Sieć jest niedostępna"
5443
5444 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:489
5445 msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:492
5449 msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
5450 msgstr "Połączenie zostało odrzucone"
5451
5452 #
5453 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 453
5454 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:495
5455 msgid "Socket has been shutdown"
5456 msgstr ""
5457
5458 #
5459 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 459
5460 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserver.cpp:501
5461 msgid "Unknown network error"
5462 msgstr "Nieznany błąd sieci"
5463
5464 #
5465 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1736
5466 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1759
5467 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 76
5468 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:76
5469 msgid "Export"
5470 msgstr "Eksport"
5471
5472 #
5473 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 87
5474 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:87
5475 #, c-format
5476 msgid "Key '%s' successfully sent"
5477 msgstr "Klucz '%s' został wysłany"
5478
5479 #
5480 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 120
5481 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:120
5482 msgid ""
5483 "WARNING: multiple keys matched request.\n"
5484 "\n"
5485 msgstr ""
5486 "OSTRZEŻENIE: wiele kluczy pasuje do zapytania.\n"
5487 "\n"
5488
5489 #
5490 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 125
5491 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:125
5492 msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
5493 msgstr "Klucze zostały pobrane, lecz nic nie zostało zmienione."
5494
5495 #
5496 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 127
5497 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:127
5498 msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
5499 msgstr "Następujące klucze zostały pobrane, i zaimportowane:"
5500
5501 #
5502 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 144
5503 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
5504 msgid "Imported Keys"
5505 msgstr "Import kluczy"
5506
5507 #
5508 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 175
5509 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:175
5510 msgid "This is not a valid OpenPGP key."
5511 msgstr "Nie znaleziono klucza OpenPGP."
5512
5513 #
5514 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 240
5515 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:240
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
5519 "Cannot check signature: public key not found\n"
5520 "\n"
5521 "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
5522 msgstr ""
5523 "Podpisano %s z użyciem klucza %s o identyfikatorze 0x%s\n"
5524 "Nie można zweryfikować podpisu: brak klucza publicznego\n"
5525 "\n"
5526 "Pobrać klucz z serwera kluczy?"
5527
5528 #
5529 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 329
5530 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:331
5531 msgid "DNS Name"
5532 msgstr "Nazwa DNS"
5533
5534 #
5535 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 330
5536 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:332
5537 msgid "Port"
5538 msgstr "Port"
5539
5540 #
5541 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 360
5542 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
5543 msgid "HKP Keyserver"
5544 msgstr "Serwer kluczy HKP"
5545
5546 #
5547 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 450
5548 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 61
5549 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:455
5550 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
5551 msgid "&Receive"
5552 msgstr "Pobierz"
5553
5554 #
5555 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 452
5556 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:457
5557 msgid "Send key (default is receiving)"
5558 msgstr "Wyślij klucz (domyślnie odbiór)"
5559
5560 #
5561 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 454
5562 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
5563 msgid "Key ID or email address you want to search for"
5564 msgstr "Identyfikator klucza lub adres email"
5565
5566 #
5567 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 455
5568 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
5569 msgid "&Search"
5570 msgstr "&Szukaj"
5571
5572 #
5573 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 456
5574 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:461
5575 msgid "C&hange proxy"
5576 msgstr "Konfiguracja proxy"
5577
5578 #
5579 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 457
5580 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:462
5581 msgid "Set &default"
5582 msgstr "Ustaw domyślny"
5583
5584 #
5585 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 495
5586 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 103
5587 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 113
5588 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 118
5589 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 125
5590 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 130
5591 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 135
5592 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 196
5593 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 231
5594 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:496
5595 msgid "Proxy Settings"
5596 msgstr "Konfiguracja serwera proxy"
5597
5598 #
5599 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 504
5600 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 541
5601 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:506
5602 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
5603 msgid "Please enter the search pattern."
5604 msgstr "Proszę wpisać szukany identyfikator lub adres email."
5605
5606 #
5607 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 529
5608 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
5609 msgid "Please select one of the keyservers."
5610 msgstr "Wybierz jeden z serwerów kluczy."
5611
5612 #
5613 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 546
5614 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
5615 msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
5616 msgstr "Pobranie jest możliwe tylko po podaniu adresu email lub identyfikatora klucza."
5617
5618 #
5619 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 50
5620 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 55
5621 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50
5622 msgid "Algorithm"
5623 msgstr "Algorytm"
5624
5625 #
5626 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 64
5627 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
5628 #, c-format
5629 msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
5630 msgstr "Połączono z '%s', wyniki wyszukiwania dla \"%s\""
5631
5632 #
5633 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 67
5634 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
5635 msgid "Keyserver Searching"
5636 msgstr "Szukanie w serwerze kluczy"
5637
5638 #
5639 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 92
5640 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 97
5641 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 141
5642 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92
5643 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
5644 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
5645 msgid "Keyserver Search"
5646 msgstr "Szukaj w serwerze kluczy"
5647
5648 #
5649 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 98
5650 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "The search result contains a lot of keys: %d\n"
5654 "\n"
5655 "Do you really want to continue?"
5656 msgstr ""
5657 "Wyszukiwanie zwróciło %d kluczy\n"
5658 "\n"
5659 "Chcesz kontynuować?"
5660
5661 #
5662 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 116
5663 #: C:\src\trunk\Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116
5664 msgid "No User ID found"
5665 msgstr "Nie znaleziono identyfikatora użytkownika"
5666
5667 #
5668 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 91
5669 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:91
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
5673 "\n"
5674 " \"%s\""
5675 msgstr ""
5676 "Napewno usunąć %s z\n"
5677 "\n"
5678 "\"%s\""
5679
5680 #
5681 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 92
5682 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:92
5683 msgid "self signature"
5684 msgstr "podpis własnoręczny"
5685
5686 #
5687 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 92
5688 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:92
5689 msgid "signature"
5690 msgstr "podpis"
5691
5692 #
5693 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 140
5694 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:140
5695 #, c-format
5696 msgid "%s %s signature"
5697 msgstr "%s %s podpis"
5698
5699 #
5700 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 148
5701 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174
5702 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 207
5703 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:148
5704 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:174
5705 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:207
5706 msgid "Exportable"
5707 msgstr "Eksportowalny"
5708
5709 #
5710 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
5711 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 149
5712 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 208
5713 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:149
5714 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:208
5715 msgid "Non-revocably"
5716 msgstr "Nieodwoływalny"
5717
5718 #
5719 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
5720 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 152
5721 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 51
5722 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:152
5723 msgid "Class"
5724 msgstr "Klasa"
5725
5726 #
5727 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 153
5728 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:153
5729 msgid "Expire date"
5730 msgstr "Data wygaśnięcia"
5731
5732 #
5733 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 154
5734 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:154
5735 msgid "Creation date"
5736 msgstr "Data utworzenia"
5737
5738 #
5739 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 155
5740 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:155
5741 msgid "Issuer key"
5742 msgstr "Wystawca klucza"
5743
5744 #
5745 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 156
5746 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:156
5747 msgid "Issuer key ID"
5748 msgstr "ID wystawcy klucza"
5749
5750 #
5751 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 157
5752 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:157
5753 msgid "Policy URL"
5754 msgstr "Zasady dla linków"
5755
5756 #
5757 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 158
5758 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:158
5759 msgid "Signature Info"
5760 msgstr "Informacje o podpisie"
5761
5762 #
5763 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 159
5764 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 211
5765 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:159
5766 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:211
5767 msgid "Signature Properties"
5768 msgstr "Właściwości podpisu"
5769
5770 #
5771 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174
5772 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:174
5773 msgid "Non-exportable"
5774 msgstr "Nieeksportowalny."
5775
5776 #
5777 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 187
5778 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 148
5779 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:187
5780 msgid " user ID not found"
5781 msgstr " brak numeru użytkownika"
5782
5783 #
5784 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 291
5785 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 308
5786 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 382
5787 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 470
5788 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 159
5789 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 164
5790 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:291
5791 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:308
5792 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:382
5793 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:470
5794 msgid "NOKEY"
5795 msgstr "BRAK KLUCZA"
5796
5797 #
5798 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 312
5799 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:312
5800 msgid "Really receive all missing keys?"
5801 msgstr "Naprawdę pobrać wszystkie brakujące klucze?"
5802
5803 #
5804 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 345
5805 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 110
5806 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:345
5807 msgid "Signature &Properties"
5808 msgstr "Właściwości &podpisu"
5809
5810 #
5811 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 346
5812 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:346
5813 msgid "Signing &Key Properties"
5814 msgstr "Właściwości &klucza"
5815
5816 #
5817 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
5818 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 383
5819 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:383
5820 msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
5821 msgstr "Brak klucza w zbiorze kluczy, pobrać go z serwera kluczy?"
5822
5823 #
5824 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
5825 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 394
5826 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:394
5827 msgid "Key not found in keyring."
5828 msgstr "Brak klucza w zbiorze kluczy."
5829
5830 #
5831 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 419
5832 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:419
5833 #, c-format
5834 msgid "Signature List for \"%s\""
5835 msgstr "Lista podpisów dla klucza \"%s\""
5836
5837 #
5838 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 421
5839 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:421
5840 msgid "&Receive Key"
5841 msgstr "Pobierz klucz"
5842
5843 #
5844 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 422
5845 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysigDlg.cpp:422
5846 msgid "&Properties"
5847 msgstr "Właściwości"
5848
5849 #
5850 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 77
5851 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:77
5852 #, c-format
5853 msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
5854 msgstr "%d-bit %s klucz, ID 0x%s"
5855
5856 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:82
5857 msgid " (Card)"
5858 msgstr "(Karta)"
5859
5860 #
5861 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 221
5862 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 345
5863 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:150
5864 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:273
5865 msgid "Choose Signature Class"
5866 msgstr "Wybierz klasę podpisu"
5867
5868 #
5869 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
5870 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 223
5871 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:152
5872 msgid "How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
5873 msgstr "Jesteś pewien że klucz który chcesz podpisać należy do osoby wymienionej w identyfikatorze? Jeżeli nie jesteś pewien, wybierz \"0\"."
5874
5875 #
5876 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
5877 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 225
5878 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:154
5879 msgid "(0) I will not answer (default)"
5880 msgstr "(0) Nie odpowiem na to pytanie (domyślnie)"
5881
5882 #
5883 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
5884 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 227
5885 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:156
5886 msgid "(1) I have not checked at all."
5887 msgstr "(1) W ogóle nie."
5888
5889 #
5890 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
5891 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 229
5892 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:158
5893 msgid "(2) I have done causal checking."
5894 msgstr "(2) Pobieżnie."
5895
5896 #
5897 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
5898 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 231
5899 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:160
5900 msgid "(3) I have done very careful checking."
5901 msgstr "(3) Bardzo dokładnie."
5902
5903 #
5904 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 270
5905 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:201
5906 msgid "never"
5907 msgstr "nigdy"
5908
5909 #
5910 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 302
5911 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:232
5912 #, c-format
5913 msgid ""
5914 "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n"
5915 "\n"
5916 "Key fingerprint:\n"
5917 "%s\n"
5918 "\n"
5919 msgstr ""
5920 "Klucz: %d bitów 0x%s utworzony: %s wygasa: %s\n"
5921 "\n"
5922 "Odcisk klucza:%s\n"
5923 "\n"
5924
5925 #
5926 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 363
5927 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:291
5928 msgid "You cannot select today as the expiration date."
5929 msgstr "Bieżący dzień nie może być użyty jako dzień wygaśnięcia."
5930
5931 #
5932 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 394
5933 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:324
5934 msgid "This key is already signed by your key"
5935 msgstr "Klucz już jest podpisany Twoim kluczem"
5936
5937 #
5938 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1144
5939 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:342
5940 msgid "E-Mail"
5941 msgstr "Email"
5942
5943 #
5944 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 419
5945 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:368
5946 msgid "No valid secret key found."
5947 msgstr "Nie można odnaleźć prawidłowego klucza tajnego."
5948
5949 #
5950 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 425
5951 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:375
5952 msgid "Sign local only (non exportable signature)"
5953 msgstr "Podpis lokalny (nieeksportowalny)"
5954
5955 #
5956 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 426
5957 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:376
5958 msgid "Signature expires on"
5959 msgstr "Ważność podpisu wygasa"
5960
5961 #
5962 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
5963 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 427
5964 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:377
5965 msgid "Sign non-revocably"
5966 msgstr "Podpis nieodwoływalny"
5967
5968 #
5969 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 428
5970 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:378
5971 msgid "&Ask for certification level"
5972 msgstr ""
5973
5974 #
5975 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 324
5976 #: C:\src\trunk\Src/wptKeysignDlg.cpp:380
5977 msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?"
5978 msgstr "Czy na pewno podpisać wybrany klucz TWOIM kluczem?"
5979
5980 #
5981 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
5982 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 104
5983 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:105
5984 msgid "Delete Clipboard Contents"
5985 msgstr "Usuwanie zawartości schowka"
5986
5987 #
5988 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 106
5989 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:107
5990 msgid "&Remember the answer"
5991 msgstr "Zapamiętaj odpowiedź"
5992
5993 #
5994 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 108
5995 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:109
5996 msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
5997 msgstr "Usunąć zawartość schowka?"
5998
5999 #
6000 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 109
6001 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:110
6002 msgid "&Yes"
6003 msgstr "Tak"
6004
6005 #
6006 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 110
6007 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:111
6008 msgid "&No"
6009 msgstr "&Nie"
6010
6011 #
6012 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 155
6013 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:155
6014 msgid "Could not access secret keyring."
6015 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zbioru kluczy tajnych."
6016
6017 #
6018 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 215
6019 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 75
6020 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:211
6021 msgid "Text Input"
6022 msgstr ""
6023
6024 #
6025 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 243
6026 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:239
6027 msgid "Unknown OpenPGP type."
6028 msgstr "Nieznany typ pakietu OpenPGP (błędne dane)."
6029
6030 #
6031 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 343
6032 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:338
6033 msgid "Could not set current window mode hooks."
6034 msgstr ""
6035
6036 #
6037 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 398
6038 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:390
6039 msgid "File Manager..."
6040 msgstr "Menedżer plików..."
6041
6042 #
6043 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 399
6044 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:391
6045 msgid "Key Manager..."
6046 msgstr "Menedżer kluczy..."
6047
6048 #
6049 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 400
6050 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:392
6051 msgid "Card Manager..."
6052 msgstr "Menadżer kart..."
6053
6054 #
6055 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 402
6056 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:394
6057 msgid "About..."
6058 msgstr "O programie..."
6059
6060 #
6061 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 408
6062 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 412
6063 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 122
6064 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 126
6065 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:400
6066 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:404
6067 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:122
6068 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
6069 msgid "Decrypt/Verify"
6070 msgstr "Deszyfrowanie/Weryfikacja"
6071
6072 #
6073 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
6074 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 423
6075 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:415
6076 msgid "Current Window"
6077 msgstr "Aktywne okno"
6078
6079 #
6080 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 476
6081 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:468
6082 msgid "Remove all passphrases from cache?"
6083 msgstr "Usunąć wszystkie hasła z pamięci podręcznej?"
6084
6085 #
6086 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 477
6087 # File: ..\Src\wptProgressDlg.cpp, line: 136
6088 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 282
6089 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:469
6090 #: C:\src\trunk\Src/wptProgressDlg.cpp:136
6091 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:283
6092 msgid "WinPT"
6093 msgstr "WinPT"
6094
6095 #
6096 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 487
6097 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:479
6098 msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
6099 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zbioru kluczy, zakończyć aplikację WinPT?"
6100
6101 #
6102 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 520
6103 #: C:\src\trunk\Src/wptMainProc.cpp:512
6104 #, c-format
6105 msgid ""
6106 "Make sure that the window contains text.\n"
6107 "%s."
6108 msgstr ""
6109 "Upewnij się że to okno zawiera tekst.\n"
6110 "%s"
6111
6112 #
6113 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
6114 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
6115 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 129
6116 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 202
6117 #: C:\src\trunk\Src/wptMAPI.cpp:129
6118 #: C:\src\trunk\Src/wptMAPI.cpp:202
6119 msgid "MAPI Login failed"
6120 msgstr ""
6121
6122 #
6123 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 136
6124 #: C:\src\trunk\Src/wptMAPI.cpp:136
6125 msgid "Could not send mail."
6126 msgstr "Nie można wysłać wiadomości email."
6127
6128 #
6129 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 207
6130 #: C:\src\trunk\Src/wptMAPI.cpp:207
6131 msgid "OpenPGP Public Key"
6132 msgstr "Klucz publiczny OpenPGP"
6133
6134 #: C:\src\trunk\Src/wptMAPI.cpp:209
6135 #, c-format
6136 msgid ""
6137 "Attached is this OpenPGP public key:\n"
6138 "%s\n"
6139 "\n"
6140 "Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n"
6141 "exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n"
6142 "to verify its signatures.\n"
6143 "\n"
6144 "If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
6145 msgstr ""
6146 "W załączniku dołączony jest następujący klucz publiczny:%s\n"
6147 "\n"
6148 "Importuj klucz do menadżera kluczy w celu wymiany zaszyfrowanych\n"
6149 "wiadomości oraz aby uzyskać możliwości weryfikacji podpisów.\n"
6150 "\n"
6151 "Jeżeli nie posiadasz aplikacji WinPT możesz ją pobrać ze strony http://winpt.gnupt.de"
6152
6153 #
6154 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 244
6155 #: C:\src\trunk\Src/wptMAPI.cpp:244
6156 msgid "Could not sent mail."
6157 msgstr "Nie można wysłać wiadomości email."
6158
6159 #
6160 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 96
6161 #: C:\src\trunk\Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96
6162 msgid "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' file. This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring."
6163 msgstr "Opcja ta umożliwia eksport lub import ustawień zaufania z pliku 'trustbd'. Może to być użyteczne ponieważ informacje te NIE są przechowywane w zbiorze kluczy."
6164
6165 #
6166 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 107
6167 #: C:\src\trunk\Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
6168 msgid "Select File Name for Output"
6169 msgstr "Wybierz nazwę pliku docelowego"
6170
6171 #
6172 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 115
6173 #: C:\src\trunk\Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
6174 msgid "Ownertrust successfully exported."
6175 msgstr "Zaufanie użytkownika wyeksportowane."
6176
6177 #
6178 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 120
6179 #: C:\src\trunk\Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120
6180 msgid "Select File Name for Input"
6181 msgstr "Wybierz nazwę pliku źródłowego"
6182
6183 #
6184 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 129
6185 #: C:\src\trunk\Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129
6186 msgid "Ownertrust successfully imported."
6187 msgstr "Zaufanie użytkownika zaimportowane."
6188
6189 #
6190 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
6191 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 432
6192 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 53
6193 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 97
6194 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 103
6195 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 95
6196 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:97
6197 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:103
6198 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:123
6199 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:49
6200 msgid "&Hide Typing"
6201 msgstr "Ukryj &hasło"
6202
6203 #
6204 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 99
6205 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:99
6206 msgid "Encrypted with the following public key(s):"
6207 msgstr "Zaszyfrowano z użyciem poniższych kluczy publicznych:"
6208
6209 #
6210 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 132
6211 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:131
6212 msgid "Unknown key ID"
6213 msgstr "Nieznany identyfikator klucza"
6214
6215 #
6216 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
6217 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 145
6218 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:144
6219 msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again"
6220 msgstr "Niepoprawne hasło; Wpisz hasło ponownie"
6221
6222 #
6223 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 146
6224 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:145
6225 msgid "Please enter your passphrase"
6226 msgstr "Wpisz hasło"
6227
6228 #
6229 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 152
6230 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:152
6231 msgid "Symmetric encryption."
6232 msgstr "Szyfrowanie kluczem tajnym."
6233
6234 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:154
6235 msgid "encrypted data"
6236 msgstr "zaszyfrowane dane"
6237
6238 #
6239 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 289
6240 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:300
6241 #, c-format
6242 msgid ""
6243 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
6244 "\"%s\"\n"
6245 "%d-bit %s key, ID 0x%s, created %s (main key ID 0x%s)\n"
6246 msgstr ""
6247 "Wymagane jest hasło do odblokowania klucza tajnego dla użytkownika:\n"
6248 " \"%s\"\n"
6249 "Klucz %d bity %s, identyfikator 0x%s, utworzony %s (id klucza głównego 0x%s)\n"
6250
6251 #
6252 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 289
6253 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:307
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
6257 "\"%s\"\n"
6258 "%d-bit %s key, created %s, ID 0x%s\n"
6259 msgstr ""
6260 "Wymagane jest hasło do odblokowania klucza tajnego dla użytkownika:\n"
6261 " \"%s\"\n"
6262 "Klucz %d bity %s, utworzony %s, identyfikator 0x%s\n"
6263
6264 #
6265 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 384
6266 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseCB.cpp:399
6267 #, c-format
6268 msgid ""
6269 "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
6270 "Card: %s"
6271 msgstr ""
6272
6273 #
6274 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 83
6275 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 132
6276 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:108
6277 msgid "Passphrase Dialog"
6278 msgstr ""
6279
6280 #
6281 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 88
6282 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:113
6283 msgid "Repeat Passphrase"
6284 msgstr "Powtórz hasło"
6285
6286 #
6287 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 90
6288 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:115
6289 msgid "Enter Passphrase"
6290 msgstr "Wpisz hasło"
6291
6292 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:126
6293 msgid "Quality indicator:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #
6297 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 131
6298 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:178
6299 msgid "Please enter a passphrase."
6300 msgstr "Wpisz hasło."
6301
6302 #
6303 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 139
6304 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:185
6305 msgid ""
6306 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
6307 "and should contain non-alphabetic characters.\n"
6308 "\n"
6309 "Continue?"
6310 msgstr ""
6311 "Twoje hasło powinno się składać przynajmniej z 8 znaków\n"
6312 "i zawierać znaki niealfanumeryczne, np: !?.>\n"
6313 "\n"
6314 "Kontynuować?"
6315
6316 #
6317 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 149
6318 #: C:\src\trunk\Src/wptPassphraseDlg.cpp:195
6319 msgid ""
6320 "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
6321 "Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n"
6322 "Continue?"
6323 msgstr ""
6324 "Hasło zawiera znaki 8-bitowe.\n"
6325 "Upewnij się że wszystkie systemy na których pracujesz poprawnie obsługują kodowanie UTF-8.\n"
6326 "Kontynuować?"
6327
6328 #
6329 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 74
6330 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:70
6331 msgid "Please enter a PIN."
6332 msgstr "Proszę podać PIN."
6333
6334 #
6335 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 74
6336 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 85
6337 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 91
6338 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 104
6339 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 110
6340 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:70
6341 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:81
6342 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:87
6343 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:100
6344 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:106
6345 msgid "PIN"
6346 msgstr "PIN"
6347
6348 #
6349 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 84
6350 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:80
6351 msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
6352 msgstr "PIN administracyjny musi się składać przynajmniej z 8 znaków."
6353
6354 #
6355 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:84
6356 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103
6357 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 90
6358 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 109
6359 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:86
6360 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:105
6361 msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
6362 msgstr "PIN może się składać wyłącznie ze znaków US-ASCII"
6363
6364 #
6365 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 103
6366 #: C:\src\trunk\Src/wptPINDlg.cpp:99
6367 msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
6368 msgstr "PIN musi się składać przynajmniej z 6 znaków."
6369
6370 #
6371 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 102
6372 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
6373 msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
6374 msgstr ""
6375
6376 #
6377 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 103
6378 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
6379 msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #
6383 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 104
6384 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
6385 msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
6386 msgstr "Zablokuj hotkeys (Nie zalecane!)"
6387
6388 #
6389 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 105
6390 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
6391 msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
6392 msgstr "Pomiń sprawdzanie wiarygodności klucza i traktuj je jako w pełni zaufane"
6393
6394 #
6395 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 106
6396 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
6397 msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
6398 msgstr "Wykonaj backup zbioru kluczy przy zamknięciu WinPT."
6399
6400 #
6401 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 107
6402 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
6403 msgid "Backup to &keyring folder"
6404 msgstr "Backup do folderu ze zbiorem &kluczy"
6405
6406 #
6407 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 108
6408 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
6409 msgid "Backup to:"
6410 msgstr "Backup do:"
6411
6412 #
6413 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 109
6414 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
6415 msgid "Select &key list mode"
6416 msgstr ""
6417
6418 #
6419 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 110
6420 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
6421 msgid "Keyserver &config"
6422 msgstr "Konfiguracja serwera kluczy"
6423
6424 #
6425 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 111
6426 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
6427 msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
6428 msgstr "&Pamiętaj hasło przez 'n' minut:"
6429
6430 #
6431 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 112
6432 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
6433 msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
6434 msgstr "CTRL+ALT+F - \"zapomnij\""
6435
6436 #
6437 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 113
6438 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
6439 msgid "General options"
6440 msgstr "Opcje podstawowe"
6441
6442 #
6443 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 114
6444 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
6445 msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT"
6446 msgstr "Hotkeys schowka CTRL+ALT"
6447
6448 #
6449 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 115
6450 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
6451 msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT"
6452 msgstr "Hotkeys aktywnego okna CTRL+SHIFT"
6453
6454 #
6455 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 118
6456 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
6457 msgid "Default extension for encrypted files:"
6458 msgstr "Rozszerzenie dla zaszyfrowanych plików:"
6459
6460 #
6461 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 119
6462 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
6463 msgid "&Backup includes secret keyring"
6464 msgstr "Wykonaj także backup zbioru kluczy tajnych"
6465
6466 #
6467 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 215
6468 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:213
6469 msgid ""
6470 "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
6471 "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
6472 "it is safe to leave this flag untouched."
6473 msgstr ""
6474
6475 #
6476 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
6477 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 249
6478 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
6479 msgid "Select GPG backup path"
6480 msgstr "Wybierz folder backupu dla GPG"
6481
6482 #
6483 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 262
6484 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
6485 msgid ""
6486 "Please enter a value that is between 1-720.\n"
6487 "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
6488 msgstr ""
6489 "Wpisz wartość między 1 a 720\n"
6490 "Przechowywanie hasła dłużej niż 12 godzin jest NIE zalecane."
6491
6492 #
6493 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 275
6494 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
6495 msgid "Please enter a value between 1-80."
6496 msgstr "Wpisz wartość między 1 a 80."
6497
6498 #
6499 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 288
6500 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:288
6501 msgid "The specified backup folder is invalid."
6502 msgstr "Wskazany folder do backupu jest niepoprawny."
6503
6504 #
6505 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 321
6506 #: C:\src\trunk\Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
6507 msgid "Hotkeys"
6508 msgstr "Hotkeys"
6509
6510 #
6511 # File: ..\Src\wptProgressDlg.cpp, line: 135
6512 #: C:\src\trunk\Src/wptProgressDlg.cpp:135
6513 msgid "Could not create progress thread."
6514 msgstr ""
6515
6516 #
6517 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 103
6518 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
6519 msgid "Invalid host or IP address."
6520 msgstr "Błędny adres hosta lub adres IP."
6521
6522 #
6523 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 112
6524 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
6525 msgid "Please enter the proxy hostname."
6526 msgstr "Wpisz nazwę serwera proxy."
6527
6528 #
6529 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 118
6530 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:117
6531 msgid "Invalid port number."
6532 msgstr "Błędny numer portu."
6533
6534 #
6535 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 124
6536 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:123
6537 msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
6538 msgstr "Proszę wybrać wartość z przedziału 0-65535 dla portu"
6539
6540 #
6541 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 129
6542 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127
6543 msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
6544 msgstr ""
6545
6546 #
6547 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 134
6548 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
6549 msgid "Please enter a host name and a port."
6550 msgstr "Wpisz nazwę hosta i numer portu."
6551
6552 #
6553 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 190
6554 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187
6555 msgid "Proxy host name or IP address"
6556 msgstr "Adres"
6557
6558 #
6559 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 191
6560 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
6561 msgid "Server requires &authentication"
6562 msgstr "Serwer wymaga uwierzytelnienia"
6563
6564 #
6565 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 192
6566 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189
6567 msgid "User name"
6568 msgstr "Nazwa użytkownika"
6569
6570 #
6571 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 193
6572 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
6573 msgid "Password"
6574 msgstr "Hasło"
6575
6576 #
6577 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 194
6578 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
6579 msgid "Proxy type"
6580 msgstr "Typ"
6581
6582 #
6583 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 195
6584 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
6585 msgid "Authentication"
6586 msgstr "Uwierzytelnianie"
6587
6588 #
6589 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 358
6590 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 164
6591 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:222
6592 msgid "Please enter a user name"
6593 msgstr "Wpisz nazwę użytkownika."
6594
6595 #
6596 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 131
6597 #: C:\src\trunk\Src/wptProxySettingsDlg.cpp:224
6598 msgid "Please enter a password"
6599 msgstr "Wpisz hasło"
6600
6601 #
6602 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 233
6603 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:233
6604 msgid "GPG Detached Signature"
6605 msgstr ""
6606
6607 #
6608 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 234
6609 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:234
6610 msgid "GPG Encrypted Data"
6611 msgstr ""
6612
6613 #
6614 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 235
6615 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:235
6616 msgid "GPG Armored Data"
6617 msgstr ""
6618
6619 #
6620 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 280
6621 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:281
6622 msgid ""
6623 "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with a double click in the explorer.\n"
6624 "Do you want to continue?"
6625 msgstr ""
6626 "WinPT może przypisać niektóre typy plików aby mogły być one przetwarzane poprzez dwuklik w explorerze.\n"
6627 "Kontynuować?"
6628
6629 #
6630 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 288
6631 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:289
6632 msgid "WinPT WARNING"
6633 msgstr "OSTRZEŻENIE WinPT"
6634
6635 #
6636 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 289
6637 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:290
6638 #, c-format
6639 msgid ""
6640 "It seems there was already a '%s' file type registered by another application.\n"
6641 "Do you want to overwrite it?"
6642 msgstr ""
6643 "Pliki z rozszerzeniem '%s' są przypisane do innej aplikacji.\n"
6644 "Czy zmienić przypisanie plików?"
6645
6646 #
6647 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 607
6648 #: C:\src\trunk\Src/wptRegistry.cpp:610
6649 msgid "Could not write to Registry."
6650 msgstr "Nie można zapisać w rejestrze."
6651
6652 #
6653 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 50
6654 #: C:\src\trunk\Src/wptSigList.cpp:49
6655 msgid "Valid"
6656 msgstr "Poprawny"
6657
6658 #
6659 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 54
6660 #: C:\src\trunk\Src/wptSigList.cpp:53
6661 msgid "Expiration"
6662 msgstr "Wygasa"
6663
6664 #
6665 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 158
6666 #: C:\src\trunk\Src/wptSigList.cpp:158
6667 msgid "YES"
6668 msgstr "TAK"
6669
6670 #
6671 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 160
6672 #: C:\src\trunk\Src/wptSigList.cpp:160
6673 msgid "NO"
6674 msgstr "NIE"
6675
6676 #
6677 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 161
6678 #: C:\src\trunk\Src/wptSigList.cpp:161
6679 msgid "ERROR"
6680 msgstr "BŁĄD"
6681
6682 #: C:\src\trunk\Src/wptSigList.cpp:164
6683 msgid "REVOKED"
6684 msgstr "Unieważniony"
6685
6686 #
6687 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174
6688 #: C:\src\trunk\Src/wptSigTreeDlg.cpp:77
6689 msgid "non-exportable"
6690 msgstr "Nieeksportowalny"
6691
6692 #
6693 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 159
6694 #: C:\src\trunk\Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
6695 #, c-format
6696 msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
6697 msgstr "Lista podpisów dla klucza 0x%s"
6698
6699 #
6700 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 161
6701 #: C:\src\trunk\Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
6702 msgid "Check..."
6703 msgstr "Sprawdź..."
6704
6705 #
6706 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 64
6707 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:65
6708 msgid "No error"
6709 msgstr "Brak błędów"
6710
6711 #
6712 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 65
6713 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:66
6714 msgid "General SOCKS error"
6715 msgstr ""
6716
6717 #
6718 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 66
6719 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:67
6720 msgid "Connection not allowed by ruleset"
6721 msgstr ""
6722
6723 #
6724 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 67
6725 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:68
6726 msgid "Network is unreachable"
6727 msgstr "Sieć jest niedostępna"
6728
6729 #
6730 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 68
6731 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:69
6732 msgid "Host could not be resolved"
6733 msgstr "Nie można uzyskać nazwy hosta"
6734
6735 #
6736 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 442
6737 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 69
6738 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:70
6739 msgid "Connection refused"
6740 msgstr "Odmowa połączenia"
6741
6742 #
6743 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 70
6744 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:71
6745 msgid "Address type is not supported"
6746 msgstr "Ten typ adresu nie jest obsługiwany"
6747
6748 #
6749 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 72
6750 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:73
6751 msgid "Unknown SOCKS error"
6752 msgstr ""
6753
6754 #
6755 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 281
6756 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:282
6757 msgid "No acceptable methods"
6758 msgstr ""
6759
6760 #
6761 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 281
6762 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 287
6763 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 289
6764 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 294
6765 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 300
6766 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 302
6767 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:282
6768 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:288
6769 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:290
6770 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:295
6771 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:301
6772 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:303
6773 msgid "SOCKS Proxy"
6774 msgstr ""
6775
6776 #
6777 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 286
6778 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:287
6779 msgid "Authentication failed or unspported"
6780 msgstr "Uwierzytelnianie nieudane lub nieobsługiwane."
6781
6782 #
6783 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 293
6784 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:294
6785 msgid "Could not send SOCKS request"
6786 msgstr ""
6787
6788 #
6789 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 299
6790 #: C:\src\trunk\Src/wptSOCKS.cpp:300
6791 msgid "Error while parsing SOCKS reply"
6792 msgstr ""
6793
6794 #
6795 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 45
6796 #: C:\src\trunk\Src/wptTextInputDlg.cpp:45
6797 msgid "Data is too large for copying."
6798 msgstr "Dane są za długie aby kopiować."
6799
6800 #
6801 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 79
6802 #: C:\src\trunk\Src/wptTextInputDlg.cpp:79
6803 msgid "Enter the text that was signed"
6804 msgstr "Wprowadź podpisany tekst"
6805
6806 #
6807 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 90
6808 #: C:\src\trunk\Src/wptTextInputDlg.cpp:90
6809 msgid "Text Input from File"
6810 msgstr "Pobierz tekst z pliku"
6811
6812 #
6813 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 73
6814 #: C:\src\trunk\Src/wptVerifyList.cpp:73
6815 #, c-format
6816 msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
6817 msgstr ""
6818
6819 #
6820 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 106
6821 #: C:\src\trunk\Src/wptVerifyList.cpp:106
6822 msgid ""
6823 "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
6824 " There is no indication that the signature belongs to the owner.\r\n"
6825 msgstr ""
6826 "OSTRZEŻENIE: Klucz nie jest potwierdzony zaufanym podpisem!\r\n"
6827 " Nie ma pewności, czy podpis należy do jego właściciela.\r\n"
6828
6829 #
6830 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 111
6831 #: C:\src\trunk\Src/wptVerifyList.cpp:111
6832 msgid "The signature is expired!"
6833 msgstr "Podpis wygasł!"
6834
6835 #
6836 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 137
6837 #: C:\src\trunk\Src/wptVerifyList.cpp:137
6838 msgid "Signed"
6839 msgstr "Podpisano"
6840

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26