/[winpt]/trunk/Po/pl.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/Po/pl.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 448 - (show annotations)
Mon Apr 16 19:43:32 2012 UTC (12 years, 10 months ago) by twoaday
File size: 201561 byte(s)


1 # WinPT - Polish translation file
2 # Copyright (C)
3 # Grzesiek Piwowar <[email protected]>, 2012
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: WinPT 1.6.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Grzesiek Piwowar <[email protected]>\n"
13 "Language-Team: PL <[email protected]>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Polish\n"
19 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Poedit-Basepath: \\\\DM64\\source\\trunk32\\Src\n"
22 "X-Poedit-SearchPath-0: \\\\DM64\\source\\trunk32\\Src\n"
23
24 #
25 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 70
26 #: ../Src/WinPT.cpp:111
27 msgid ""
28 "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
29 "file."
30 msgstr ""
31 "Plik gpg.conf zawiera przynajmniej jeden argument wskazujący na "
32 "nieistniejący plik."
33
34 #
35 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 173
36 #: ../Src/WinPT.cpp:216
37 msgid "Could not create GPG home directory"
38 msgstr "Nie można utworzyć folderu domowego GPG"
39
40 #
41 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 174
42 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 241
43 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 245
44 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 347
45 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 372
46 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 381
47 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 389
48 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 411
49 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 421
50 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 438
51 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 448
52 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 453
53 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 470
54 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 533
55 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 548
56 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 595
57 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 634
58 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 653
59 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 136
60 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 894
61 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 906
62 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 916
63 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 927
64 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 344
65 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 519
66 #: ../Src/WinPT.cpp:217 ../Src/WinPT.cpp:284 ../Src/WinPT.cpp:288
67 #: ../Src/WinPT.cpp:374 ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:430
68 #: ../Src/WinPT.cpp:435 ../Src/WinPT.cpp:446 ../Src/WinPT.cpp:470
69 #: ../Src/WinPT.cpp:480 ../Src/WinPT.cpp:498 ../Src/WinPT.cpp:508
70 #: ../Src/WinPT.cpp:513 ../Src/WinPT.cpp:530 ../Src/WinPT.cpp:588
71 #: ../Src/WinPT.cpp:603 ../Src/WinPT.cpp:651 ../Src/WinPT.cpp:659
72 #: ../Src/WinPT.cpp:698 ../Src/WinPT.cpp:717 ../Src/wptErrors.cpp:135
73 #: ../Src/wptGPG.cpp:871 ../Src/wptGPG.cpp:894 ../Src/wptGPG.cpp:907
74 #: ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:928 ../Src/wptMainProc.cpp:338
75 #: ../Src/wptMainProc.cpp:511
76 msgid "WinPT Error"
77 msgstr "Błąd WinPT"
78
79 #
80 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 210
81 #: ../Src/WinPT.cpp:253
82 msgid "No useable secret key found."
83 msgstr "Nie można odnaleźć prawidłowego klucza tajnego."
84
85 #
86 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 211
87 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 221
88 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 352
89 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 341
90 #: ../Src/WinPT.cpp:254 ../Src/WinPT.cpp:264 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340
91 msgid "WinPT Warning"
92 msgstr "Ostrzeżenie WinPT"
93
94 #
95 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 220
96 #: ../Src/WinPT.cpp:263
97 msgid "Default secret key is unuseable"
98 msgstr "Nie można użyć domyślnego klucza"
99
100 #
101 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 240
102 #: ../Src/WinPT.cpp:283
103 msgid "Could not read GnuPG version."
104 msgstr "Nie można pobrać wersji GnuPG."
105
106 #
107 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 246
108 #: ../Src/WinPT.cpp:289
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "A newer GPG version is needed.\n"
112 "Current GPG version %d.%d.%d, required "
113 msgstr ""
114 "Wymagana jest nowsza wersja GPG.\n"
115 "Aktualna wersja %d.%d.%d, wymagana "
116
117 #
118 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 346
119 #: ../Src/WinPT.cpp:374
120 msgid "Could not read the OS version."
121 msgstr "Nie można uzyskać informacji o wersji systemu operacyjnego"
122
123 #
124 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 351
125 #: ../Src/WinPT.cpp:380
126 msgid "WinPT requires Windows XP or higher."
127 msgstr "WinPT wymaga minimum systemu Windows XP."
128
129 #
130 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 346
131 #: ../Src/WinPT.cpp:430
132 msgid "Could not read file version of WinPT"
133 msgstr "Nie można uzyskać informacji o wersji WinPT"
134
135 #
136 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 373
137 #: ../Src/WinPT.cpp:436
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
141 "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
142 msgstr ""
143 "Biblioteka PTD.dll jest w innej wersji niż WinPT.exe,\n"
144 "proszę uaktualnić bibliotekę PTD.dll do wersji %d.%d.%d."
145
146 #
147 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252
148 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 388
149 #: ../Src/WinPT.cpp:445
150 msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
151 msgstr "Wymagana jest nowsza wersja GPGME; przynajmniej "
152
153 #
154 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 408
155 #: ../Src/WinPT.cpp:467
156 msgid ""
157 "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
158 "which leads to broken binary output during decryption.\n"
159 "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
160 msgstr ""
161 "W pliku konfiguracyjnym 'gpg.conf' została ustawiona opcja 'textmode'\n"
162 "prowadzi to do uszkodzenia binarnych plików wyjściowych podczas "
163 "deszyfrowania.\n"
164 "Jeżeli jest to zamierzone, zignoruj to ostrzeżenie w innym przypadku,\n"
165 "opcja ta powinna zostać wyłączona."
166
167 #
168 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 422
169 #: ../Src/WinPT.cpp:481
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "GPG home directory is not set correctly.\n"
173 "Please check the GPG registry settings:\n"
174 "%s."
175 msgstr ""
176 "Katalog domowy GPG nie jest prawidłowo ustawiony.\n"
177 "Proszę sprawdzić konfigurację GPG w rejestrze:\n"
178 "%s."
179
180 #
181 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 426
182 #: ../Src/WinPT.cpp:485
183 msgid "Select GPG Public Keyring"
184 msgstr "Wybierz zbiór kluczy publicznych"
185
186 #
187 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313
188 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 437
189 #: ../Src/WinPT.cpp:497
190 msgid "GPG home directory could not be determined."
191 msgstr "Nie można zlokalizować katalogu domowego GPG."
192
193 #
194 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 446
195 #: ../Src/WinPT.cpp:506
196 msgid ""
197 "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
198 "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?"
199 msgstr ""
200 "Nie można odnaleźć pliku wykonywalnego (gpg.exe).\n"
201 "Uruchomić program konfiguracyjny GPG aby rozwiązać ten problem."
202
203 #
204 # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339
205 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 462
206 #: ../Src/WinPT.cpp:522
207 msgid ""
208 "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
209 "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
210 "\n"
211 "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
212 msgstr ""
213 "Nie można odnaleźć i/lub uzyskać dostępu do zbiorów kluczy.\n"
214 "Jeżeli jest to spowodowane przez przypadek, zamknij program i popraw błąd.\n"
215 "\n"
216 "Kontynuuj jeżeli chcesz aby WinPT pomogło Ci rozwiązać ten problem.\n"
217
218 #
219 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 495
220 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 986
221 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 55
222 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 57
223 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 176
224 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 505
225 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 530
226 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 542
227 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 547
228 #: ../Src/WinPT.cpp:558 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
229 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57
230 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176
231 msgid "Keyserver"
232 msgstr "Serwer kluczy"
233
234 #
235 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 532
236 #: ../Src/WinPT.cpp:587
237 msgid "Could not register window class"
238 msgstr "Nie można wyświetlić okna"
239
240 #
241 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 547
242 #: ../Src/WinPT.cpp:602
243 msgid "Could not create window"
244 msgstr "Nie można stworzyć okna"
245
246 #
247 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 632
248 #: ../Src/WinPT.cpp:696
249 msgid ""
250 "The keycache was not initialized or is empty.\n"
251 "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
252 msgstr ""
253 "Zbiór kluczy nie został wczytany lub jest pusty.\n"
254 "Proszę sprawdzić konfigurację GPG (zbiór kluczy, ścieżki do plików...)"
255
256 #
257 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 636
258 #: ../Src/WinPT.cpp:700
259 msgid ""
260 "It seems that GPG is not configured properly.\n"
261 "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
262 msgstr ""
263 "Konfiguracja GPG jest nieprawidłowa.\n"
264 "Uruchomić program konfiguracyjny GPG?"
265
266 #
267 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 654
268 #: ../Src/WinPT.cpp:718
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
272 "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager "
273 "again.\n"
274 "\n"
275 "%s: secret key not found."
276 msgstr ""
277 "Klucz domyślny (ustawiony w konfiguracji GPG) nie został odnaleziony lub "
278 "jest nieprawidłowy.\n"
279 "Ustawienie to zostanie wyczyszczone, klucz domyślny można ustawić później w "
280 "Menadżerze kluczy.\n"
281 "\n"
282 "Nie odnaleziono klucza tajnego: %s."
283
284 #
285 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 40
286 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 115
287 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:40 ../Src/wptAboutDlgs.cpp:115
288 msgid "About the GNU Privacy Guard"
289 msgstr "Informacje o GNU Privacy Guard"
290
291 #
292 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 46
293 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:46
294 msgid "About GnuPG"
295 msgstr "Informacje o GnuPG"
296
297 #
298 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 79
299 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1960
300 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 569
301 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000
302 #: ../Src/wptMainProc.cpp:561
303 msgid "About WinPT"
304 msgstr "Informacje o WinPT"
305
306 #
307 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 80
308 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:80
309 msgid "Warranty"
310 msgstr "Gwarancja"
311
312 #
313 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 82
314 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:82
315 msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
316 msgstr "Plik AUTHORS zawiera listę osób wspierających oraz współtworzących."
317
318 #
319 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 84
320 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:84
321 msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
322 msgstr ""
323
324 #
325 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 86
326 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86
327 msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
328 msgstr "Więcej informacji dostępnych jest na stronie http://winpt.gnupt.de"
329
330 #
331 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 88
332 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88
333 msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
334 msgstr "Błędy i sugestie proszę zgłaszać na adres <[email protected]>"
335
336 #
337 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 90
338 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90
339 msgid ""
340 "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
341 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
342 "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
343 "version."
344 msgstr ""
345 "WinPT jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub "
346 "modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez "
347 "Fundację Wolnego Oprogramowania; według wersji 2-giej tej Licencji lub "
348 "którejś z późniejszych wersji."
349
350 #
351 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 95
352 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:95
353 msgid ""
354 "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
355 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
356 "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
357 msgstr ""
358 "WinPT rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ "
359 "JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI; nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ "
360 "albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych "
361 "informacji zapoznaj się z Powszechną Licencją Publiczną GNU. "
362
363 #
364 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97
365 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 99
366 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:99
367 msgid "&About GPG..."
368 msgstr "O GPG..."
369
370 #
371 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700
372 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 100
373 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2118
374 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 992
375 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
376 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
377 msgid "&Help"
378 msgstr "Pomoc"
379
380 #
381 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 133
382 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:133
383 msgid "Card Manager"
384 msgstr "Menadżer kart"
385
386 #
387 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 167
388 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:167
389 msgid "No Fingerprint"
390 msgstr "Brak odcisku klucza"
391
392 #
393 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 198
394 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:198
395 msgid "No OpenPGP smart card detected."
396 msgstr "Nie wykryto karty OpenPGP."
397
398 #
399 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 322
400 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:322
401 msgid "No PINs found."
402 msgstr "Nie odnaleziono kodu PIN."
403
404 #
405 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 322
406 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 332
407 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 337
408 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 343
409 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 355
410 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 369
411 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 494
412 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 594
413 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 599
414 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 605
415 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 612
416 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 618
417 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 626
418 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 646
419 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 676
420 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 680
421 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 683
422 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 708
423 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 710
424 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 715
425 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 720
426 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 783
427 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 800
428 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 803
429 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 264
430 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:322 ../Src/wptCardDlg.cpp:332
431 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:337 ../Src/wptCardDlg.cpp:343
432 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:355 ../Src/wptCardDlg.cpp:369
433 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:491 ../Src/wptCardDlg.cpp:591
434 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:596 ../Src/wptCardDlg.cpp:602
435 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:609 ../Src/wptCardDlg.cpp:615
436 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:623 ../Src/wptCardDlg.cpp:643
437 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:673 ../Src/wptCardDlg.cpp:677
438 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:680 ../Src/wptCardDlg.cpp:705
439 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:707 ../Src/wptCardDlg.cpp:712
440 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:717 ../Src/wptCardDlg.cpp:780
441 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:797 ../Src/wptCardDlg.cpp:800
442 #: ../Src/wptMainProc.cpp:260
443 msgid "Card Edit"
444 msgstr ""
445
446 #
447 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 331
448 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:331
449 msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
450 msgstr "Dozwolony jest tylko tekst ASCII."
451
452 #
453 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 336
454 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:336
455 msgid "Only alphabetic characters are allowed."
456 msgstr "Dopuszczalne są tylko znaki z alfabetu."
457
458 #
459 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 343
460 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:343
461 msgid "Invalid URL."
462 msgstr "Nieprawidłowy adres."
463
464 #
465 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 356
466 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:356
467 #, c-format
468 msgid "Could not modify card attribute: %s"
469 msgstr ""
470
471 #
472 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 369
473 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:369
474 msgid "Card attribute changed."
475 msgstr ""
476
477 #
478 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 406
479 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:405
480 msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
481 msgstr "Wpisz PIN administratora"
482
483 #
484 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 408
485 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:407
486 msgid "Please enter the 'User PIN'"
487 msgstr "Wpisz PIN użytkownika"
488
489 #
490 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 410
491 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 51
492 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:409 ../Src/wptPINDlg.cpp:47
493 msgid "Please enter the PIN"
494 msgstr "Wpisz PIN"
495
496 #
497 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 450
498 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 565
499 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:447 ../Src/wptCardDlg.cpp:562
500 msgid "&Name"
501 msgstr "&Nazwa"
502
503 #
504 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 451
505 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:448
506 msgid "&Language"
507 msgstr "Język"
508
509 #
510 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 452
511 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:449
512 msgid "&Key-URL"
513 msgstr ""
514
515 #
516 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 453
517 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:450
518 msgid "&Login"
519 msgstr "&Login"
520
521 #
522 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 454
523 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:451
524 msgid "&Sex"
525 msgstr "Płeć"
526
527 #
528 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 455
529 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2120
530 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 55
531 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 97
532 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:452 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100
533 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51
534 msgid "&OK"
535 msgstr "&OK"
536
537 #
538 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 456
539 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 220
540 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 51
541 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:453 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:220
542 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
543 msgid "&Exit"
544 msgstr "Zamknij"
545
546 #
547 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 457
548 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:454
549 msgid "&New keys"
550 msgstr "&Nowe klucze"
551
552 #
553 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
554 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 458
555 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:455
556 msgid "Change &PIN"
557 msgstr "Zmiana &PIN"
558
559 #
560 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522
561 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 493
562 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:490
563 msgid ""
564 "This operation will override the keys on the card.\n"
565 "Continue?"
566 msgstr ""
567 "Operacja ta spowoduje nadpisanie kluczy na karcie.\n"
568 "Kontynuować?"
569
570 #
571 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 564
572 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:561
573 msgid "Pubkey algorithm"
574 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
575
576 #
577 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 566
578 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:563
579 msgid "&Comment (optional)"
580 msgstr "Komentarz (opcja)"
581
582 #
583 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 567
584 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:564
585 msgid "&Expire date"
586 msgstr "Wygasa"
587
588 #
589 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 568
590 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:565
591 msgid "Off-card passphrase"
592 msgstr ""
593
594 #
595 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 569
596 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 622
597 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 268
598 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:566 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:663
599 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:261
600 msgid "&Never"
601 msgstr "&Nigdy"
602
603 #
604 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 570
605 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:567
606 msgid "Email &address"
607 msgstr "&Adres email"
608
609 #
610 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 571
611 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:568
612 msgid "Overwrite old keys on the card"
613 msgstr "Nadpisać poprzednie klucze na karcie"
614
615 #
616 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 572
617 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:569
618 msgid "Make off-card backup of encryption key"
619 msgstr "Stworzyć poza kartą kopię zapasową klucza szyfrującego?"
620
621 #
622 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 573
623 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1850
624 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:570 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889
625 msgid "Card Key Generation"
626 msgstr ""
627
628 #
629 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 594
630 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:591
631 msgid "Please enter your name."
632 msgstr "Wpisz imię i nazwisko."
633
634 #
635 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 598
636 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:595
637 msgid "Name must be at least 5 characters long."
638 msgstr "Nazwa musi się składać przynajmniej z 5 znaków."
639
640 #
641 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 604
642 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:601
643 msgid "Please enter your e-mail address."
644 msgstr "Wpisz swój adres email."
645
646 #
647 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 611
648 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:608
649 msgid "Please enter a valid e-mail address."
650 msgstr "Wpisz poprawny adres email."
651
652 #
653 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 617
654 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:614
655 msgid "Please enter an off-card passphrase."
656 msgstr ""
657
658 #
659 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649
660 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 625
661 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:622
662 msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
663 msgstr "Proszę używać znaków tylko znaków ASCII."
664
665 #
666 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 645
667 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1369
668 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 347
669 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:642 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351
670 msgid "The date you have chosen has already passed."
671 msgstr "Wybrana data już minęła."
672
673 #
674 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696
675 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 674
676 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:671
677 msgid ""
678 "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
679 "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
680 msgstr ""
681 "Operacja została przerwana. Na karcie już istnieją klucze\n"
682 "Należy zaznaczyć opcję 'Nadpisz'."
683
684 #
685 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 682
686 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:679
687 msgid "Keys successfully created."
688 msgstr "Klucze zostały utworzone."
689
690 #
691 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 708
692 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:705
693 msgid "Please enter the old card PIN."
694 msgstr "Wpisz aktualny kod PIN."
695
696 #
697 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 710
698 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:707
699 msgid "Please enter the new card PIN."
700 msgstr "Wpisz nowy kod PIN."
701
702 #
703 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 715
704 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:712
705 msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
706 msgstr "Pin administratora musi składać się co najmniej z 8 znaków."
707
708 #
709 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 720
710 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:717
711 msgid "PIN must be at least 6 characters."
712 msgstr "PIN musi się składać przynajmniej z 6 znaków."
713
714 #
715 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766
716 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 742
717 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:739
718 msgid "Change Card PIN"
719 msgstr "Zmiana PINu karty"
720
721 #
722 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 782
723 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 257
724 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:779 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:298
725 msgid "Passphrases do not match. Please try again."
726 msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Proszę spróbować ponownie."
727
728 #
729 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 802
730 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:799
731 msgid "PIN successfully changed."
732 msgstr "PIN został zmieniony"
733
734 #
735 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315
736 # File: ..\Src\wptCardEdit.cpp, line: 326
737 #: ../Src/wptCardEdit.cpp:326
738 msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
739 msgstr "Włóż kartę i wciśnij OK aby kontynuować, lub Anuluj aby przerwać."
740
741 #
742 # File: ..\Src\wptCardEdit.cpp, line: 327
743 #: ../Src/wptCardEdit.cpp:327
744 msgid "GPG Card Status"
745 msgstr "Status karty GPG"
746
747 #
748 # File: ..\Src\wptCardManager.cpp, line: 48
749 #: ../Src/wptCardManager.cpp:48
750 msgid ""
751 "Please insert the OpenPGP smart card\n"
752 "Press OK to continue or Cancel"
753 msgstr ""
754 "Włóż kartę OpenPGP.\n"
755 "Wciśnij OK aby kontynuować, lub Anuluj aby przerwać"
756
757 #
758 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 57
759 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 141
760 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 192
761 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 118
762 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 160
763 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 246
764 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 310
765 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
766 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118
767 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164 ../Src/wptVerifyList.cpp:245
768 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:307
769 msgid "user ID not found"
770 msgstr "brak identyfikatora użytkownika"
771
772 #
773 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 109
774 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
775 msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
776 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem w pełni zaufanym"
777
778 #
779 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 111
780 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
781 msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
782 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem z ograniczonym zaufaniem"
783
784 #
785 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 115
786 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
787 msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
788 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem któremu NIE ufam"
789
790 #
791 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 118
792 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
793 msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
794 msgstr "Status podpisu: podpisany kluczem z niezdefiniowanym zaufaniem"
795
796 #
797 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 128
798 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
799 #, c-format
800 msgid ""
801 "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
802 "*** Signature made: %s\r\n"
803 "*** Signature verfied: %s\r\n"
804 "*** %s\r\n"
805 "*** Signature result: %s\r\n"
806 "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
807 "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
808 msgstr ""
809 "*** WERYFIKACJA PODPISU PGP***\r\n"
810 "*** Podpis złożono: %s\r\n"
811 "*** Signature verfied: %s\r\n"
812 "*** %s\r\n"
813 "*** Signature result: %s\r\n"
814 "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
815 "*** POCZĄTEK ODSZYFROWANEGO TEKSTU ***\r\n"
816
817 #
818 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 135
819 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
820 msgid ""
821 "\r\n"
822 "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
823 msgstr ""
824 "\r\n"
825 "*** KONIEC TEKSTU ZASZYFROWANEGO PGP ***"
826
827 #
828 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 208
829 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208
830 msgid "Decrypt Verify"
831 msgstr "Deszyfrowanie i weryfikacja"
832
833 #
834 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 209
835 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s\n"
839 "%s\n"
840 "Signature made: %s\n"
841 "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
842 "%s"
843 msgstr ""
844 "%s\n"
845 "%s\n"
846 "Data podpisu: %s\n"
847 "Podpisał: \"%s\" kluczem: 0x%s%s %s\n"
848 "%s"
849
850 #
851 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 242
852 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 144
853 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 155
854 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 171
855 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 188
856 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 199
857 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1568
858 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1633
859 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1653
860 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 579
861 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 124
862 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 239
863 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 246
864 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 207
865 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 223
866 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 233
867 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 409
868 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139
869 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:149 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165
870 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:182 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193
871 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 ../Src/wptFileManager.cpp:1617
872 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1637 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
873 #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239
874 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203
875 #: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229
876 #: ../Src/wptMainProc.cpp:401
877 msgid "Verify"
878 msgstr "Weryfikuj"
879
880 #
881 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 249
882 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 262
883 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 270
884 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 277
885 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 279
886 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1275
887 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1326
888 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
889 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
890 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1259
891 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1310
892 msgid "Decryption"
893 msgstr "Deszyfrowanie"
894
895 #
896 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 263
897 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1327
898 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1311
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
902 "Decryption failed: secret key not available."
903 msgstr ""
904 "Zaszyfrowano kluczem %s , ID 0x%s.%s\n"
905 "Deszyfrowanie NIE powiodło się: brak tajnego klucza."
906
907 #
908 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 270
909 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
910 #, c-format
911 msgid "Unsupported algorithm: %s"
912 msgstr "Algorytm nieobsługiwany: %s"
913
914 #
915 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137
916 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 276
917 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276
918 msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
919 msgstr ""
920 "Uszkodzona wiadomość OpenPGP (prawdopodobnie znak kodowania quoted-printable "
921 "w opakowaniu ASCII)."
922
923 #
924 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 283
925 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 204
926 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 114
927 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 260
928 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 190
929 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 288
930 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 747
931 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 935
932 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 88
933 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
934 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:114 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:260
935 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214 ../Src/wptKeyManager.cpp:290
936 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:751 ../Src/wptKeyManager.cpp:943
937 #: ../Src/wptSymEnc.cpp:88
938 msgid "GnuPG Status: Finished"
939 msgstr "Status GnuPG: Ukończono"
940
941 #
942 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 53
943 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 119
944 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 127
945 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 167
946 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 183
947 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 258
948 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 263
949 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 202
950 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 192
951 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 243
952 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 422
953 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 500
954 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 505
955 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 219
956 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:53 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:119
957 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:127 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:167
958 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:183 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:258
959 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
960 #: ../Src/wptMainProc.cpp:189 ../Src/wptMainProc.cpp:239
961 #: ../Src/wptMainProc.cpp:414 ../Src/wptMainProc.cpp:492
962 #: ../Src/wptMainProc.cpp:497 ../Src/wptVerifyList.cpp:218
963 msgid "Clipboard"
964 msgstr "Schowek"
965
966 #
967 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 109
968 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 608
969 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:598
970 msgid "File Open"
971 msgstr "Wybierz plik lub pliki"
972
973 #
974 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 118
975 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:118
976 msgid ""
977 "The file you want to add is very large.\n"
978 "Continue?"
979 msgstr ""
980 "Plik który chcesz dodać jest bardzo duży.\n"
981 "Kontynuować?"
982
983 #
984 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 156
985 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:156
986 msgid "File Save"
987 msgstr "Zapis pliku"
988
989 #
990 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 182
991 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:182
992 msgid "Data successfully written to file."
993 msgstr "Dane zostały zapisane do pliku."
994
995 #
996 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 209
997 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:209
998 msgid "&File"
999 msgstr "Plik"
1000
1001 #
1002 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 210
1003 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:210
1004 msgid "&Edit"
1005 msgstr "&Edycja"
1006
1007 #
1008 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 212
1009 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 223
1010 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:212 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:223
1011 msgid "&Copy"
1012 msgstr "Kopiuj"
1013
1014 #
1015 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 213
1016 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:213
1017 msgid "Clea&r"
1018 msgstr "Wyczyść"
1019
1020 #
1021 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 214
1022 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214
1023 msgid "&Quote"
1024 msgstr ""
1025
1026 #
1027 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 215
1028 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 489
1029 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
1030 msgid "&Open..."
1031 msgstr "&Otwórz"
1032
1033 #
1034 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 216
1035 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:216
1036 msgid "&Save..."
1037 msgstr "Zapisz..."
1038
1039 #
1040 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422
1041 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 217
1042 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:217
1043 msgid "&Paste"
1044 msgstr "Wklej"
1045
1046 #
1047 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 218
1048 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:218
1049 msgid "&Encrypt"
1050 msgstr "Zaszyfruj"
1051
1052 #
1053 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 219
1054 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:219
1055 msgid "&Decrypt"
1056 msgstr "&Deszyfruj"
1057
1058 #
1059 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 222
1060 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 563
1061 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:222 ../Src/wptMainProc.cpp:555
1062 msgid "Clipboard Editor"
1063 msgstr "Edytor schowka"
1064
1065 #
1066 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 100
1067 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101
1068 msgid "key not found"
1069 msgstr "nie znaleziono klucza"
1070
1071 #
1072 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108
1073 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 109
1074 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110
1075 msgid "Recipients unusable for encryption:\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #
1079 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 122
1080 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 143
1081 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 194
1082 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 201
1083 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 227
1084 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 171
1085 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149
1086 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227
1087 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253 ../Src/wptMainProc.cpp:170
1088 msgid "Encryption"
1089 msgstr "Szyfrowanie"
1090
1091 #
1092 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 144
1093 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150
1094 msgid "&Find Key:"
1095 msgstr "Znajdź klucz:"
1096
1097 #
1098 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 145
1099 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 112
1100 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 76
1101 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 84
1102 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 211
1103 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 273
1104 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 59
1105 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 43
1106 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 150
1107 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 336
1108 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 420
1109 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 489
1110 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 623
1111 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 67
1112 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 76
1113 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 269
1114 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 435
1115 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 62
1116 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 430
1117 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 54
1118 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 94
1119 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 96
1120 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 129
1121 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 82
1122 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109
1123 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:76 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
1124 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:213 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
1125 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:55 ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:43
1126 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338
1127 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
1128 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
1129 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:262 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:440
1130 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
1131 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:379 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:94
1132 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:124 ../Src/wptPINDlg.cpp:50
1133 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:82
1134 msgid "&Cancel"
1135 msgstr "Anuluj"
1136
1137 #
1138 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 146
1139 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152
1140 msgid "&Find"
1141 msgstr "Znajdź"
1142
1143 #
1144 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 193
1145 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 150
1146 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174
1147 msgid "You must select at least one key."
1148 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden klucz."
1149
1150 #
1151 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229
1152 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 228
1153 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254
1154 #, c-format
1155 msgid "No recipient found with '%s'"
1156 msgstr "Nie znaleziono odbiorców z '%s'"
1157
1158 #
1159 # File: ..\Src\wptClipImportDlg.cpp, line: 48
1160 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 77
1161 #: ../Src/wptClipImportDlg.cpp:48 ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
1162 msgid "Key Import Statistics"
1163 msgstr "Statystyka importu kluczy"
1164
1165 #
1166 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 96
1167 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 219
1168 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 170
1169 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:219
1170 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
1171 msgid "Could not get default key."
1172 msgstr "Nie można użyć klucza domyślnego."
1173
1174 #
1175 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 96
1176 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 104
1177 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 112
1178 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 146
1179 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 152
1180 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 220
1181 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 224
1182 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 244
1183 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 255
1184 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 159
1185 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 170
1186 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1087
1187 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1103
1188 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1391
1189 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 178
1190 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:104
1191 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:112 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:146
1192 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220
1193 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244
1194 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
1195 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1071
1196 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1087 ../Src/wptFileManager.cpp:1375
1197 #: ../Src/wptMainProc.cpp:176
1198 msgid "Signing"
1199 msgstr "Podpisuję"
1200
1201 #
1202 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 152
1203 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152
1204 msgid "No useable signing key found"
1205 msgstr "Brak klucza umożliwiającego podpisywanie"
1206
1207 #
1208 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 225
1209 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:225
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "No key was chosen.\n"
1213 "Use the GPG default key '%s'?"
1214 msgstr ""
1215 "Nie wybrano klucza.\n"
1216 "Użyć klucza domyślnego '%s'?"
1217
1218 #
1219 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 111
1220 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 151
1221 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 179
1222 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 188
1223 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 185
1224 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175
1225 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212
1226 #: ../Src/wptMainProc.cpp:182
1227 msgid "Sign & Encrypt"
1228 msgstr "Podpisz i zaszyfruj"
1229
1230 #
1231 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121
1232 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 119
1233 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116
1234 msgid "Select key for signing"
1235 msgstr "Wybierz klucz do składania podpisu"
1236
1237 #
1238 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 120
1239 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117
1240 msgid "Signing key:"
1241 msgstr "Klucz do podpisu:"
1242
1243 #
1244 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 159
1245 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1196
1246 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 ../Src/wptKeylist.cpp:1275
1247 msgid "No key was selected."
1248 msgstr "Nie wybrano klucza."
1249
1250 #
1251 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 125
1252 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121
1253 msgid "Signature Information"
1254 msgstr "Informacje o podpisie"
1255
1256 #
1257 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 145
1258 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 48
1259 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 49
1260 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48
1261 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
1262 msgid "&Save"
1263 msgstr "Zapisz"
1264
1265 #
1266 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 188
1267 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:182
1268 msgid "Invalid signature state."
1269 msgstr ""
1270
1271 #
1272 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 198
1273 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:192
1274 msgid "Error while adding signature information."
1275 msgstr "Błąd podczas dodawania informacji o podpisie."
1276
1277 #
1278 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 236
1279 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 58
1280 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 81
1281 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 86
1282 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 92
1283 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 98
1284 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 100
1285 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 108
1286 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 114
1287 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 120
1288 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:230 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:54
1289 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:83
1290 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
1291 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:97 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:105
1292 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:111 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
1293 msgid "Save Plaintext"
1294 msgstr "Zapisz jako tekst"
1295
1296 #
1297 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 85
1298 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:85
1299 msgid "Please enter a valid URL."
1300 msgstr "Wpisz poprawny adres URL."
1301
1302 #
1303 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 117
1304 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 495
1305 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:117 ../Src/wptKeyManager.cpp:497
1306 msgid "HTTP Key Import"
1307 msgstr "Importuj z HTTP"
1308
1309 #
1310 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 118
1311 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:118
1312 msgid "Enter URL to retrieve the public key"
1313 msgstr "Wpisz adres URL aby pobrać klucz publiczny"
1314
1315 #
1316 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 137
1317 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 740
1318 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 808
1319 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 849
1320 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 863
1321 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 865
1322 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 891
1323 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 921
1324 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 954
1325 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 999
1326 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1006
1327 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1026
1328 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1282
1329 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1287
1330 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1291
1331 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1307
1332 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1340
1333 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1345
1334 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1355
1335 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1370
1336 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1374
1337 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1413
1338 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1418
1339 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1425
1340 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1431
1341 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1436
1342 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1478
1343 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1483
1344 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1490
1345 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1497
1346 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1500
1347 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1540
1348 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1551
1349 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1659
1350 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1697
1351 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1732
1352 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1737
1353 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1747
1354 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1865
1355 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1867
1356 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1882
1357 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1884
1358 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1918
1359 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1926
1360 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1942
1361 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1956
1362 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1960
1363 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2027
1364 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2093
1365 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2108
1366 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2126
1367 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2171
1368 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2176
1369 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1994
1370 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:850
1371 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:866
1372 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979
1373 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006
1374 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
1375 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337
1376 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356
1377 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
1378 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
1379 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
1380 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
1381 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482
1382 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533
1383 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1639 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1677
1384 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717
1385 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1727 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1845
1386 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1862
1387 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898
1388 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1906 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922
1389 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940
1390 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2007 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2073
1391 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2088 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106
1392 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160
1393 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306
1394 msgid "Key Edit"
1395 msgstr "Edycja klucza"
1396
1397 #
1398 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117
1399 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 138
1400 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:138
1401 msgid "Enter preferred keyserver URL"
1402 msgstr "Wpisz adres URL dla preferowanego serwera kluczy"
1403
1404 #
1405 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 44
1406 #: ../Src/wptErrors.cpp:43
1407 #, c-format
1408 msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
1409 msgstr "Nie można znaleźć pliku gpg.exe w %s"
1410
1411 #
1412 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 49
1413 #: ../Src/wptErrors.cpp:48
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
1417 "exist."
1418 msgstr ""
1419
1420 #
1421 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 76
1422 #: ../Src/wptErrors.cpp:75
1423 msgid "General error occured"
1424 msgstr "Wystąpił błąd ogólny"
1425
1426 #
1427 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 77
1428 #: ../Src/wptErrors.cpp:76
1429 msgid "Could not open file"
1430 msgstr "Nie można otworzyć pliku"
1431
1432 #
1433 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 78
1434 #: ../Src/wptErrors.cpp:77
1435 msgid "Could not create file"
1436 msgstr "Nie można utworzyć pliku"
1437
1438 #
1439 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 79
1440 #: ../Src/wptErrors.cpp:78
1441 msgid "Could not read file"
1442 msgstr "Nie można odczytać pliku"
1443
1444 #
1445 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 80
1446 #: ../Src/wptErrors.cpp:79
1447 msgid "Could not write file"
1448 msgstr "Nie można zapisać pliku"
1449
1450 #
1451 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 81
1452 #: ../Src/wptErrors.cpp:80
1453 msgid "Could not close file"
1454 msgstr "Nie można zamknąć pliku"
1455
1456 #
1457 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 82
1458 #: ../Src/wptErrors.cpp:81
1459 msgid "File does not exist"
1460 msgstr "Plik nie istnieje"
1461
1462 #
1463 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 83
1464 #: ../Src/wptErrors.cpp:82
1465 msgid "Could not delete file"
1466 msgstr "Nie można usunąć pliku"
1467
1468 #
1469 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 84
1470 #: ../Src/wptErrors.cpp:83
1471 msgid "Could not open Clipboard"
1472 msgstr "Nie można otwożyć schowka"
1473
1474 #
1475 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 85
1476 #: ../Src/wptErrors.cpp:84
1477 msgid "Could not close Clipboard"
1478 msgstr "Nie można zamknąć schowka"
1479
1480 #
1481 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 86
1482 #: ../Src/wptErrors.cpp:85
1483 msgid "Could not empty Clipboard"
1484 msgstr "Nie można opróżnić schowka"
1485
1486 #
1487 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 87
1488 #: ../Src/wptErrors.cpp:86
1489 msgid "Could not set Clipboard data"
1490 msgstr "Nie można zapisać danych do schowka"
1491
1492 #
1493 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 88
1494 #: ../Src/wptErrors.cpp:87
1495 msgid "Could not get Clipboard data"
1496 msgstr "Nie można pobrać danych ze schowka"
1497
1498 #
1499 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 89
1500 #: ../Src/wptErrors.cpp:88
1501 msgid "There is no text in the Clipboard"
1502 msgstr "W schowku nie znajdują się dane tekstowe"
1503
1504 #
1505 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 90
1506 #: ../Src/wptErrors.cpp:89
1507 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1508 msgstr "Schowek już zawiera dane GPG"
1509
1510 #
1511 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 91
1512 #: ../Src/wptErrors.cpp:90
1513 msgid "General Clipboard error"
1514 msgstr "Błąd ogólny schowka"
1515
1516 #
1517 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 92
1518 #: ../Src/wptErrors.cpp:91
1519 msgid "Registry error: "
1520 msgstr ""
1521
1522 #
1523 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 95
1524 #: ../Src/wptErrors.cpp:94
1525 msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
1526 msgstr "Nie można uruchomić interfejsu Winsock 2"
1527
1528 #
1529 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 96
1530 #: ../Src/wptErrors.cpp:95
1531 msgid "Could not resolve hostname"
1532 msgstr "Nie można uzyskać adresu hosta"
1533
1534 #
1535 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 97
1536 #: ../Src/wptErrors.cpp:96
1537 msgid "Could not create new socket"
1538 msgstr "Nie można utworzyć nowego gniazda"
1539
1540 #
1541 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 98
1542 #: ../Src/wptErrors.cpp:97
1543 msgid "Could not connect to the host"
1544 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem kluczy."
1545
1546 #
1547 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 99
1548 #: ../Src/wptErrors.cpp:98
1549 msgid "Could not send the key to the keyserver"
1550 msgstr "Nie można wysłać klucza do serwera kluczy"
1551
1552 #
1553 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 100
1554 #: ../Src/wptErrors.cpp:99
1555 msgid "Could not receive the key from the keyserver"
1556 msgstr "Nie można pobrać klucza z serwera kluczy"
1557
1558 #
1559 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 101
1560 #: ../Src/wptErrors.cpp:100
1561 msgid "Socket timed out, no data"
1562 msgstr ""
1563
1564 #
1565 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 102
1566 #: ../Src/wptErrors.cpp:101
1567 msgid "Could not forward request to proxy"
1568 msgstr "Nie można wysłać danych do proxy."
1569
1570 #
1571 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 103
1572 #: ../Src/wptErrors.cpp:102
1573 msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
1574 msgstr "Odpowiedź serwera kluczy: nie znaleziono pasujących kluczy w bazie."
1575
1576 #
1577 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 104
1578 #: ../Src/wptErrors.cpp:103
1579 msgid "Could not register hotkey: "
1580 msgstr ""
1581
1582 #
1583 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 107
1584 #: ../Src/wptErrors.cpp:106
1585 msgid "Could not open directory"
1586 msgstr "Nie można otworzyć folderu"
1587
1588 #
1589 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 108
1590 #: ../Src/wptErrors.cpp:107
1591 msgid "Could not create directory"
1592 msgstr "Nie można utworzyć folderu"
1593
1594 #
1595 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 109
1596 #: ../Src/wptErrors.cpp:108
1597 msgid "Could not extract data from the current window"
1598 msgstr "Nie można pobrać danych z aktywnego okna"
1599
1600 #
1601 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 110
1602 #: ../Src/wptErrors.cpp:109
1603 msgid "Could not load config file"
1604 msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
1605
1606 #
1607 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 114
1608 #: ../Src/wptErrors.cpp:113
1609 msgid "No data available"
1610 msgstr "Brak danych"
1611
1612 #
1613 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 115
1614 #: ../Src/wptErrors.cpp:114
1615 msgid "There is no card in the reader"
1616 msgstr "Brak karty w czytniku."
1617
1618 #
1619 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 116
1620 #: ../Src/wptErrors.cpp:115
1621 msgid "There was no reader found"
1622 msgstr "Nie znaleziono czytnika."
1623
1624 #
1625 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 117
1626 #: ../Src/wptErrors.cpp:116
1627 msgid "This is not an OpenPGP card"
1628 msgstr "To nie jest karta OpenPGP"
1629
1630 #
1631 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 119
1632 #: ../Src/wptErrors.cpp:118
1633 #, c-format
1634 msgid "Unknown error=%d"
1635 msgstr "Nieznany błąd=%d"
1636
1637 #
1638 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 125
1639 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 147
1640 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 153
1641 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 286
1642 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 708
1643 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 871
1644 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 963
1645 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1477
1646 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1504
1647 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1523
1648 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1808
1649 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1870
1650 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 513
1651 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 141
1652 #: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139
1653 #: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278
1654 #: ../Src/wptFileManager.cpp:697 ../Src/wptFileManager.cpp:858
1655 #: ../Src/wptFileManager.cpp:949 ../Src/wptFileManager.cpp:1461
1656 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1488 ../Src/wptFileManager.cpp:1507
1657 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1740 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
1658 #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141
1659 msgid "File Manager"
1660 msgstr "Menedżer plików"
1661
1662 #
1663 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 126
1664 #: ../Src/wptFileManager.cpp:118
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "\"%s\" already exists.\n"
1668 "Replace existing file?"
1669 msgstr ""
1670 "\"%s\" już istnieje.\n"
1671 "Zastąpić istniejący plik?"
1672
1673 #
1674 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 148
1675 #: ../Src/wptFileManager.cpp:140
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1679 "Set attribute to normal?"
1680 msgstr ""
1681 "\"%s\" ma atrybuty tylko do odczytu.\n"
1682 "Ustawić normalne atrybuty?"
1683
1684 #
1685 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 152
1686 #: ../Src/wptFileManager.cpp:144
1687 msgid "Could not reset file attribute to normal."
1688 msgstr "Nie można przywrócić standardowych atrybutów do pliku."
1689
1690 #
1691 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 375
1692 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1062
1693 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 136
1694 #: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
1695 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:136
1696 msgid "Status"
1697 msgstr "Status"
1698
1699 #
1700 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 376
1701 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1143
1702 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 52
1703 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 135
1704 #: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123
1705 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341
1706 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:135
1707 msgid "Name"
1708 msgstr "Nazwa"
1709
1710 #
1711 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 377
1712 #: ../Src/wptFileManager.cpp:369
1713 msgid "Operation"
1714 msgstr "Stan"
1715
1716 #
1717 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 609
1718 #: ../Src/wptFileManager.cpp:599 ../Src/wptW32API.cpp:139
1719 msgid "All Files (*.*)"
1720 msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
1721
1722 #
1723 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 707
1724 #: ../Src/wptFileManager.cpp:696
1725 msgid "Please select a file."
1726 msgstr "Proszę wybrać plik."
1727
1728 #
1729 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 872
1730 #: ../Src/wptFileManager.cpp:859
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1734 "Do you really want to clearsign it?"
1735 msgstr ""
1736 "\"%s\" nie jest plikiem tekstowym.\n"
1737 "Czy na pewno chcesz go podpisać wewnątrz?"
1738
1739 #
1740 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 964
1741 #: ../Src/wptFileManager.cpp:950
1742 #, c-format
1743 msgid "\"%s\" does not exist"
1744 msgstr "\"%s\" nie istnieje"
1745
1746 #
1747 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1017
1748 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 279
1749 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 283
1750 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1001 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1751 #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1752 msgid "File Status"
1753 msgstr "Informacje o pliku"
1754
1755 #
1756 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1059
1757 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1043
1758 msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1759 msgstr "Wpisz nazwę dla pliku zaszyfrowanego"
1760
1761 #
1762 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1086
1763 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1070
1764 msgid "Could not get default secret key."
1765 msgstr "Nie można użyć domyślnego klucza tajnego."
1766
1767 #
1768 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1117
1769 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1427
1770 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 577
1771 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 155
1772 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 406
1773 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 413
1774 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 123
1775 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 127
1776 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1101 ../Src/wptFileManager.cpp:1411
1777 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155
1778 #: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405
1779 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
1780 msgid "Sign"
1781 msgstr "Podpisz"
1782
1783 #
1784 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1130
1785 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 575
1786 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 405
1787 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 410
1788 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 121
1789 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 125
1790 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1114 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1791 #: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402
1792 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
1793 msgid "Encrypt"
1794 msgstr "Zaszyfruj"
1795
1796 #
1797 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1155
1798 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 66
1799 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 86
1800 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1139 ../Src/wptSymEnc.cpp:66
1801 #: ../Src/wptSymEnc.cpp:86
1802 msgid "Symmetric Encryption"
1803 msgstr "Szyfrowanie kluczem tajnym"
1804
1805 #
1806 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1188
1807 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1193
1808 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 404
1809 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 414
1810 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1172 ../Src/wptFileManager.cpp:1177
1811 #: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406
1812 msgid "Symmetric"
1813 msgstr "Symetryczne"
1814
1815 #
1816 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1193
1817 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1177
1818 msgid "Encryption failed."
1819 msgstr "Szyfrowanie NIE powiodło się."
1820
1821 #
1822 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1284
1823 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1268
1824 msgid "Choose Filename for Output"
1825 msgstr "Wybierz plik do zapisu"
1826
1827 #
1828 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1293
1829 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1277
1830 msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1831 msgstr "Wpisz nazwę dla pliku"
1832
1833 #
1834 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1335
1835 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1355
1836 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 576
1837 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1319 ../Src/wptFileManager.cpp:1339
1838 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1839 msgid "Decrypt"
1840 msgstr "Deszyfruj"
1841
1842 #
1843 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1341
1844 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1325
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "Decryption failed.\n"
1848 "%s: does not exist."
1849 msgstr ""
1850 "Deszyfrowanie nie powiodło się.\n"
1851 "Plik %s nie istnieje."
1852
1853 #
1854 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1356
1855 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1340
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "The original file name is '%s'.\n"
1859 "\n"
1860 "Do you want to use this instead of '%s'?"
1861 msgstr ""
1862 "Oryginalna nazwa pliku to '%s'.\n"
1863 "\n"
1864 "Użyć oryginalnej nazwy zamiast '%s'?"
1865
1866 #
1867 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1404
1868 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1388
1869 msgid "Enter Filename for Signed File"
1870 msgstr "Wpisz nazwę dla pliku podpisywanego"
1871
1872 #
1873 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1503
1874 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1487
1875 msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1876 msgstr "Nie można odnaleźć podpisu oddzielonego od danych w schowku."
1877
1878 #
1879 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362
1880 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1523
1881 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1507
1882 msgid "No files to check."
1883 msgstr "Brak plików do sprawdzenia."
1884
1885 #
1886 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1540
1887 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1524
1888 msgid "Select Data File"
1889 msgstr "Wybrany plik z danymi"
1890
1891 #
1892 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1542
1893 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1526
1894 msgid "Selected Output File"
1895 msgstr "Wybrany plik wyjściowy"
1896
1897 #
1898 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1568
1899 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552
1900 msgid "Invalid file name. Exit"
1901 msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Wyjście"
1902
1903 #
1904 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1701
1905 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1712
1906 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 230
1907 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 390
1908 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 397
1909 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 407
1910 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 415
1911 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 424
1912 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 440
1913 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 451
1914 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 544
1915 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 563
1916 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 181
1917 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1685 ../Src/wptFileManager.cpp:1696
1918 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
1919 #: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398
1920 #: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416
1921 #: ../Src/wptImportList.cpp:425 ../Src/wptKeyManager.cpp:442
1922 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:453 ../Src/wptKeyManager.cpp:546
1923 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:565 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:181
1924 msgid "Import"
1925 msgstr "Import"
1926
1927 #
1928 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1709
1929 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1693
1930 msgid ""
1931 "Key without a self signature was dectected!\n"
1932 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1933 "\n"
1934 "Cannot import these key(s)!"
1935 msgstr ""
1936 "Wykryto klucz bez własnego podpisu!\n"
1937 "(Klucz ten nie nadaje się do szyfrowania, itp.)\n"
1938 "\n"
1939 "Nie można zaimportować takiego klucza!"
1940
1941 #
1942 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1809
1943 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1741
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1946 msgstr "W pliku %s: nie znaleziono poprawnych danych dla OpenPGP."
1947
1948 #
1949 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 79
1950 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 140
1951 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1952 msgid "File Encrypt"
1953 msgstr "Szyfrowanie pliku"
1954
1955 #
1956 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 80
1957 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 267
1958 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1959 msgid "&Text Output"
1960 msgstr "Zapisz jako &tekst"
1961
1962 #
1963 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 81
1964 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
1965 msgid "Anonymize (throw keyid)"
1966 msgstr "Anonimowo"
1967
1968 #
1969 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 82
1970 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1971 msgid "&Select Key for signing"
1972 msgstr "Wybierz klucz do podpisu"
1973
1974 #
1975 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 83
1976 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 272
1977 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1978 msgid "Options"
1979 msgstr "Opcje"
1980
1981 #
1982 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 139
1983 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:141
1984 msgid "Please select at least one recipient."
1985 msgstr "Proszę wybrać przynajmniej jednego odbiorcę."
1986
1987 #
1988 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 195
1989 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 278
1990 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 409
1991 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:278
1992 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:411
1993 msgid "No valid OpenPGP data found."
1994 msgstr "Brak danych OpenPGP."
1995
1996 #
1997 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 195
1998 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 210
1999 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 434
2000 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
2001 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:436
2002 msgid "Key Import"
2003 msgstr "Import klucza"
2004
2005 #
2006 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 201
2007 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:203
2008 #, c-format
2009 msgid "%s contain(s) %d key(s)."
2010 msgstr "%s zawiera %d klucz(y)"
2011
2012 #
2013 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 202
2014 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 486
2015 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 957
2016 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 94
2017 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
2018 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94
2019 msgid "File"
2020 msgstr "Plik"
2021
2022 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
2023 msgid ""
2024 "The file contains at least one revocation certificate.\n"
2025 "If you contine the import, the key will be rendered useless.\n"
2026 "Really proceed?"
2027 msgstr ""
2028 "Plik zawiera przynajmniej jeden certyfikat unieważniający.\n"
2029 "Jeżeli import będzie kontynuowany, klucz zostanie oznaczony jako "
2030 "bezużyteczny.\n"
2031 "Kontynuować?"
2032
2033 #
2034 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 227
2035 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
2036 msgid ""
2037 "Some of the imported keys are secret keys.\n"
2038 "\n"
2039 "The ownertrust values of these keys must be\n"
2040 "set manually via the Key Properties dialog."
2041 msgstr ""
2042 "Niektóre z importowanych kluczy są tajne.\n"
2043 "\n"
2044 "Zaufanie do tych kluczy musi zostać ustawione\n"
2045 "ręcznie w oknie Właściwości klucza."
2046
2047 #
2048 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 266
2049 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 313
2050 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
2051 msgid "File Sign"
2052 msgstr "Podpisywanie pliku"
2053
2054 #
2055 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 268
2056 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
2057 msgid "&Normal Signature"
2058 msgstr "Binarny łączony"
2059
2060 #
2061 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 269
2062 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
2063 msgid "&Detached Signature"
2064 msgstr "Binarny oddzielny"
2065
2066 #
2067 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 270
2068 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
2069 msgid "&Cleartext Signature"
2070 msgstr "Tekstowy wewnątrz dokumentu"
2071
2072 #
2073 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 271
2074 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
2075 msgid "Signature mode"
2076 msgstr "Typ podpisu"
2077
2078 #
2079 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 313
2080 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1287
2081 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1345
2082 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1418
2083 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 666
2084 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 768
2085 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 801
2086 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1718
2087 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1734
2088 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1762
2089 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1773
2090 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1788
2091 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1910
2092 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1929
2093 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 141
2094 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268
2095 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400
2096 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773
2097 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764
2098 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
2099 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951
2100 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
2101 msgid "Please select a key."
2102 msgstr "Proszę wybrać klucz."
2103
2104 #
2105 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 372
2106 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
2107 msgid "0 Objects marked"
2108 msgstr "zaznaczonych obiektów: 0"
2109
2110 #
2111 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 376
2112 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
2113 #, c-format
2114 msgid "%d Object(s) marked"
2115 msgstr "zaznaczonych obiektów: %d"
2116
2117 #
2118 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 483
2119 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 533
2120 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 ../Src/wptMainProc.cpp:525
2121 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
2122 msgstr "Menedżer plików (użyj funkcji przeciągnij i upuść aby dodać pliki)"
2123
2124 #
2125 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 487
2126 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 958
2127 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
2128 msgid "Edit"
2129 msgstr "Edycja"
2130
2131 #
2132 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 488
2133 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 959
2134 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
2135 msgid "View"
2136 msgstr "Widok"
2137
2138 #
2139 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 490
2140 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
2141 msgid "&Encrypt..."
2142 msgstr "Zaszyfruj..."
2143
2144 #
2145 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 491
2146 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
2147 msgid "&Decrypt..."
2148 msgstr "&Deszyfruj..."
2149
2150 #
2151 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 492
2152 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 974
2153 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1027
2154 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
2155 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
2156 msgid "&Sign..."
2157 msgstr "Podpisz..."
2158
2159 #
2160 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 493
2161 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
2162 msgid "Sign && Encrypt..."
2163 msgstr "Podpisz i zaszyfruj..."
2164
2165 #
2166 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 494
2167 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
2168 msgid "&Verify..."
2169 msgstr "Weryfikacja..."
2170
2171 #
2172 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 495
2173 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
2174 msgid "S&ymmetric..."
2175 msgstr "Zaszyfruj kluczem tajnym..."
2176
2177 #
2178 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 496
2179 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 981
2180 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
2181 msgid "&Import..."
2182 msgstr "&Import..."
2183
2184 #
2185 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 497
2186 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
2187 msgid "E&xport..."
2188 msgstr "Eksport..."
2189
2190 #
2191 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 498
2192 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 403
2193 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 ../Src/wptMainProc.cpp:395
2194 msgid "Exit"
2195 msgstr "Zamknij"
2196
2197 #
2198 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 499
2199 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
2200 msgid "&Reset"
2201 msgstr "Wyczyść"
2202
2203 #
2204 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421
2205 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 500
2206 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
2207 msgid "Always on Top"
2208 msgstr "Zawsze na wierzchu"
2209
2210 #
2211 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423
2212 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 502
2213 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
2214 msgid "&Select All"
2215 msgstr "Zaznacz wszystko"
2216
2217 #
2218 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 503
2219 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
2220 msgid "&Preferences..."
2221 msgstr "Konfiguracja..."
2222
2223 #
2224 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425
2225 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 504
2226 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
2227 msgid "&List Packets..."
2228 msgstr "&Lista pakietów..."
2229
2230 #
2231 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 578
2232 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 407
2233 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 411
2234 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 124
2235 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 128
2236 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 ../Src/wptMainProc.cpp:399
2237 #: ../Src/wptMainProc.cpp:403 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
2238 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
2239 msgid "Sign && Encrypt"
2240 msgstr "Podpisz i zaszyfruj"
2241
2242 #
2243 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
2244 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 580
2245 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
2246 msgid "Send as Mail"
2247 msgstr "Wyślij jako email"
2248
2249 #
2250 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 581
2251 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
2252 msgid "List Packets"
2253 msgstr "Lista pakietów..."
2254
2255 #
2256 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 60
2257 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:56
2258 msgid "&Save additional information"
2259 msgstr "Zapisz dodatkowe informacje."
2260
2261 #
2262 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 61
2263 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
2264 msgid "Save to &file"
2265 msgstr "Zapisz do pliku"
2266
2267 #
2268 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 62
2269 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
2270 msgid "Send to &clipboard"
2271 msgstr "Wyślij do schowka"
2272
2273 #
2274 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 71
2275 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:67
2276 msgid "Destination for Plaintext"
2277 msgstr ""
2278
2279 #
2280 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 81
2281 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
2282 msgid "Please enter a filename."
2283 msgstr "Wpisz nazwę pliku."
2284
2285 #
2286 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 85
2287 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 169
2288 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:82 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175
2289 msgid "The file name contains one or more illegal characters."
2290 msgstr "W nazwie pliku znajdują się nieprawidłowe znaki."
2291
2292 #
2293 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 98
2294 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 120
2295 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
2296 msgid "Finished"
2297 msgstr "Zakończono"
2298
2299 #
2300 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 47
2301 #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47
2302 msgid "File Verify"
2303 msgstr "Weryfikacja pliku"
2304
2305 #
2306 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
2307 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 40
2308 #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:40
2309 msgid "&Generate a GnuPG key pair"
2310 msgstr "Generacja nowej pary kluczy GnuPG"
2311
2312 #
2313 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43
2314 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 42
2315 #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:42
2316 msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
2317 msgstr "Skopiuj zbiór kluczy GnuPG z innego miejsca"
2318
2319 #
2320 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 44
2321 #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
2322 msgid "WinPT First Start"
2323 msgstr "Pierwsze uruchomienie"
2324
2325 #
2326 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728
2327 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 812
2328 #: ../Src/wptGPG.cpp:790
2329 msgid ""
2330 "The selected keyring has the read-only file\n"
2331 "attribute. In this state you do not have write\n"
2332 "access. Do you want to remove the attribute?"
2333 msgstr ""
2334 "Wybrany zbiór kluczy ma ustawioną flagę tylko do odczytu.\n"
2335 "W tym stanie nie masz możliwości zapisu w zbiorze kluczy.\n"
2336 "Czy chcesz odznaczyć tą flagę?"
2337
2338 #
2339 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 815
2340 #: ../Src/wptGPG.cpp:793
2341 msgid "GPG Information"
2342 msgstr "Informacja GPG"
2343
2344 #
2345 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 819
2346 #: ../Src/wptGPG.cpp:797
2347 msgid "Could not reset read-only state."
2348 msgstr "Nie można usunąć flagi tylko do odczytu."
2349
2350 #
2351 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 820
2352 #: ../Src/wptGPG.cpp:798
2353 msgid "GPG Error"
2354 msgstr "Błąd GPG"
2355
2356 #
2357 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 832
2358 #: ../Src/wptGPG.cpp:810
2359 msgid ""
2360 "You do not have file access to modify the contents of\n"
2361 "one or both of the selected keyrings.\n"
2362 "\n"
2363 "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
2364 "caused by another program which already opened the files.\n"
2365 msgstr ""
2366 "Brak uprawnień do modyfikacji plików zawierających zbiór kluczy.\n"
2367 "Zbiór kluczy pracuje w trybie tylko do odczytu.\n"
2368 "\n"
2369 "Sytuacja ta może być spowodowana przez inną aplikację\n"
2370 "korzystającą z tych plików.\n"
2371
2372 #
2373 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 837
2374 #: ../Src/wptGPG.cpp:815
2375 msgid "GPG Warning"
2376 msgstr "Ostrzeżenie GPG"
2377
2378 #
2379 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 861
2380 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 212
2381 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 218
2382 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 224
2383 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 230
2384 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 235
2385 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 240
2386 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 247
2387 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1664
2388 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1689
2389 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 424
2390 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 218
2391 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 264
2392 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 276
2393 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 289
2394 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 315
2395 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 607
2396 #: ../Src/wptGPG.cpp:839 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212
2397 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224
2398 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235
2399 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247
2400 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729
2401 #: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216
2402 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:610
2403 msgid "Preferences"
2404 msgstr "Konfiguracja"
2405
2406 #
2407 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 862
2408 #: ../Src/wptGPG.cpp:840
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "%s does not exit.\n"
2412 "Do you want to create this directory?"
2413 msgstr ""
2414 "%s nie istnieje.\n"
2415 "Czy utworzyć taki folder?"
2416
2417 #
2418 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 890
2419 #: ../Src/wptGPG.cpp:863
2420 msgid "Please choose your Key Pair"
2421 msgstr "Wybierz swoją parę kluczy."
2422
2423 #
2424 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 129
2425 #: ../Src/wptGPG.cpp:873
2426 msgid "Key pair successfully imported."
2427 msgstr "Para kluczy została zaimportowana."
2428
2429 #
2430 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 890
2431 #: ../Src/wptGPG.cpp:890
2432 msgid "Please choose your Public Keyring"
2433 msgstr "Wybierz publiczny zbiór kluczy"
2434
2435 #
2436 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 893
2437 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 915
2438 #: ../Src/wptGPG.cpp:893 ../Src/wptGPG.cpp:916
2439 msgid "No keyring was chosen. Exit."
2440 msgstr "Nie wybrano zbioru kluczy. Wyjście."
2441
2442 #
2443 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 900
2444 #: ../Src/wptGPG.cpp:900
2445 msgid "Overwrite old public keyring?"
2446 msgstr "Nadpisać poprzedni zbiór kluczy publicznych?"
2447
2448 #
2449 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 906
2450 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 927
2451 #: ../Src/wptGPG.cpp:906
2452 msgid "Could not copy public keyring."
2453 msgstr "Nie można skopiować zbioru kluczy publicznych."
2454
2455 #
2456 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 912
2457 #: ../Src/wptGPG.cpp:913
2458 msgid "Please choose your Secret Keyring"
2459 msgstr "Wybierz tajny zbiór kluczy"
2460
2461 #
2462 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 921
2463 #: ../Src/wptGPG.cpp:922
2464 msgid "Overwrite old secret keyring?"
2465 msgstr "Nadpisać poprzedni zbiór tajnych kluczy?"
2466
2467 #
2468 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 155
2469 #: ../Src/wptGPG.cpp:928
2470 msgid "Could not copy secret keyring."
2471 msgstr "Nie można skopiować zbioru kluczy tajnych."
2472
2473 #
2474 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 967
2475 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1060
2476 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1076
2477 #: ../Src/wptGPG.cpp:967 ../Src/wptGPG.cpp:1060 ../Src/wptGPG.cpp:1076
2478 msgid "Backup"
2479 msgstr "Backup"
2480
2481 #
2482 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 967
2483 #: ../Src/wptGPG.cpp:967
2484 #, c-format
2485 msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
2486 msgstr "Kopia zapasowa zbioru kluczy \"%s\" zakończyła się niepowodzeniem"
2487
2488 #
2489 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021
2490 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1061
2491 #: ../Src/wptGPG.cpp:1061
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
2495 "Please insert/check the drive to continue."
2496 msgstr ""
2497
2498 #
2499 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1076
2500 #: ../Src/wptGPG.cpp:1076
2501 #, c-format
2502 msgid "Invalid backup mode %d"
2503 msgstr ""
2504
2505 #
2506 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 279
2507 #: ../Src/wptGPGME.cpp:284
2508 msgid "Error during verification process"
2509 msgstr "Błąd podczas procesu weryfikacji"
2510
2511 #
2512 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 280
2513 #: ../Src/wptGPGME.cpp:285
2514 msgid "The signature is good"
2515 msgstr "Prawidłowy"
2516
2517 #
2518 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 281
2519 #: ../Src/wptGPGME.cpp:286
2520 msgid "The signature is BAD!"
2521 msgstr "NIEPRAWIDŁOWY!"
2522
2523 #
2524 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 282
2525 #: ../Src/wptGPGME.cpp:287
2526 msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
2527 msgstr "Podpis nie może być sprawdzony z powodu brakującego klucza"
2528
2529 #
2530 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 283
2531 #: ../Src/wptGPGME.cpp:288
2532 msgid "No valid OpenPGP signature"
2533 msgstr "Brak podpisu OpenPGP"
2534
2535 #
2536 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 284
2537 #: ../Src/wptGPGME.cpp:289
2538 msgid "Signature Error"
2539 msgstr "Błąd podpisu"
2540
2541 #
2542 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 285
2543 #: ../Src/wptGPGME.cpp:290
2544 msgid "Good signature (Expired Key)"
2545 msgstr "Podpis prawidłowy (klucz wygasł)"
2546
2547 #
2548 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 286
2549 #: ../Src/wptGPGME.cpp:291
2550 msgid "Good signature (Revoked Key)"
2551 msgstr "Podpis prawidłowy (klucz unieważniony)"
2552
2553 #
2554 # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 287
2555 #: ../Src/wptGPGME.cpp:292
2556 msgid "Good signature (Expired)"
2557 msgstr "Podpis prawidłowy (wygasł)"
2558
2559 #
2560 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 42
2561 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
2562 msgid "Could not load GnuPG config file!"
2563 msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego GnuPG!"
2564
2565 #
2566 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 43
2567 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 62
2568 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 72
2569 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 78
2570 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 85
2571 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 88
2572 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 95
2573 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 102
2574 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:62
2575 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
2576 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
2577 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
2578 msgid "GPG Config"
2579 msgstr "Konfiguracja GPG"
2580
2581 #
2582 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47
2583 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 48
2584 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
2585 msgid "GnuPG Configuration File"
2586 msgstr "Plik konfiguracyjny GnuPG"
2587
2588 #
2589 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 50
2590 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 83
2591 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:83
2592 msgid "&Load"
2593 msgstr "Wczytaj"
2594
2595 #
2596 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 61
2597 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
2598 msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
2599 msgstr "Plik 'gpg.conf' nie został wczytany."
2600
2601 #
2602 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 71
2603 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
2604 msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
2605 msgstr "Plik konfiguracyjny GnuPG zawiera nieprawidłowe znaki."
2606
2607 #
2608 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 77
2609 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
2610 msgid "Could not save GnuPG config file."
2611 msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego GnuPG."
2612
2613 #
2614 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 85
2615 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
2616 msgid "Successfully saved."
2617 msgstr "Zapisano."
2618
2619 #
2620 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 87
2621 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
2622 msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
2623 msgstr "GnuPG zwróciło błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego."
2624
2625 #
2626 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 94
2627 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
2628 msgid ""
2629 "Current data will be lost!\n"
2630 "Are you sure?"
2631 msgstr ""
2632 "Niezapisane dane zostaną utracone!\n"
2633 "Kontynuować?"
2634
2635 #
2636 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 101
2637 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
2638 msgid "Could not load GnuPG config file."
2639 msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego GnuPG!"
2640
2641 #
2642 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 137
2643 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1882
2644 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 581
2645 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922
2646 #: ../Src/wptMainProc.cpp:573
2647 msgid "GnuPG Preferences"
2648 msgstr "Konfiguracja GnuPG"
2649
2650 #
2651 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 139
2652 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139
2653 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
2654 msgstr "Katalog domowy GnuPG (lokalizacja zbiorów kluczy)"
2655
2656 #
2657 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 141
2658 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141
2659 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
2660 msgstr "Pełna ścieżka do pliku gpg.exe"
2661
2662 #
2663 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 142
2664 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
2665 msgid "Ask for the signature class during key sign"
2666 msgstr "Zapytaj o klasę podpisu podczas podpisywania klucza"
2667
2668 #
2669 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 143
2670 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
2671 msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
2672 msgstr "Zezwól na ustawienie daty wygaśnięcia podpisu"
2673
2674 #
2675 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 144
2676 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144
2677 msgid "Comment in armored files"
2678 msgstr "Komentarz w danych opakowanych ASCII"
2679
2680 #
2681 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 145
2682 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
2683 msgid "Encrypt to this key"
2684 msgstr ""
2685
2686 #
2687 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 146
2688 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146
2689 msgid "General GPG options"
2690 msgstr "Opcje GPG"
2691
2692 #
2693 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 147
2694 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 148
2695 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 116
2696 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 117
2697 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
2698 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
2699 msgid "Browse..."
2700 msgstr "Przeglądaj"
2701
2702 #
2703 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 149
2704 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
2705 msgid "&Overwrite default settings"
2706 msgstr "Nadpisać ustawienia domyślne"
2707
2708 #
2709 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 211
2710 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
2711 msgid "Please enter the GnuPG home directory."
2712 msgstr "Wpisz ścieżkę do folderu domowego GnuPG."
2713
2714 #
2715 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 223
2716 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
2717 msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
2718 msgstr "Nie można zapisać 'informacji o katalogu domowym' w rejestrze."
2719
2720 #
2721 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 229
2722 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
2723 msgid "Please enter where GPG.exe is located."
2724 msgstr "Wpisz nazwę folderu zawierającego program gpg.exe."
2725
2726 #
2727 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 234
2728 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
2729 msgid "Could not find the GPG program in this directory."
2730 msgstr "Nie znaleziono programu GPG w tym katalogu."
2731
2732 #
2733 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 239
2734 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
2735 msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
2736 msgstr "Nie można zapisać 'danych gpg' w rejestrze"
2737
2738 #
2739 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 246
2740 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246
2741 msgid "Could not get GPG config file"
2742 msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego GPG"
2743
2744 #
2745 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 296
2746 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296
2747 msgid "Choose GPG Home Directory"
2748 msgstr "Folder domowy GPG"
2749
2750 #
2751 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 315
2752 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315
2753 msgid ""
2754 "Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed "
2755 "programs which use GPG via the GPGME interface library\n"
2756 "\n"
2757 "Do you really want to continue?"
2758 msgstr ""
2759
2760 #
2761 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 320
2762 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
2763 msgid "GPG WARNING"
2764 msgstr "OSTRZEŻENIE GPG"
2765
2766 #
2767 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 324
2768 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324
2769 msgid "Choose GPG Binary"
2770 msgstr "Plik wykonywalny GPG"
2771
2772 #
2773 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 57
2774 #: ../Src/wptHotkey.cpp:59
2775 msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
2776 msgstr "Zaszyfruj dane w schowku"
2777
2778 #
2779 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 58
2780 #: ../Src/wptHotkey.cpp:60
2781 msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
2782 msgstr "Deszyfruj/Weryfikuj dane w schowku"
2783
2784 #
2785 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 59
2786 #: ../Src/wptHotkey.cpp:61
2787 msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
2788 msgstr "Podpisz dane w schowku"
2789
2790 #
2791 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 60
2792 #: ../Src/wptHotkey.cpp:62
2793 msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
2794 msgstr "Podpisz i zaszyfruj dane w schowku"
2795
2796 #
2797 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 61
2798 #: ../Src/wptHotkey.cpp:63
2799 msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
2800 msgstr "Szyfrowanie w aktywnym oknie"
2801
2802 #
2803 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 62
2804 #: ../Src/wptHotkey.cpp:64
2805 msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
2806 msgstr "Deszyfrowanie/Weryfikacja w aktywnym oknie"
2807
2808 #
2809 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 63
2810 #: ../Src/wptHotkey.cpp:65
2811 msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
2812 msgstr "Podpisanie w aktywnym oknie"
2813
2814 #
2815 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 64
2816 #: ../Src/wptHotkey.cpp:66
2817 msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
2818 msgstr "Podpisanie i szyfrowanie w aktywnym oknie"
2819
2820 #
2821 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 65
2822 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 67
2823 #: ../Src/wptHotkey.cpp:67 ../Src/wptHotkey.cpp:69
2824 msgid "Unknown Hotkey"
2825 msgstr "Niezdefiniowany klawisz szybkiego dostępu"
2826
2827 #
2828 # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 244
2829 # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 274
2830 # File: ..\Src\wptImagelist.cpp, line: 48
2831 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1852
2832 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 178
2833 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 183
2834 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 230
2835 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 270
2836 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 279
2837 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 310
2838 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 315
2839 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 322
2840 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 324
2841 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 345
2842 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 353
2843 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 357
2844 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 377
2845 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 402
2846 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 407
2847 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 410
2848 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 415
2849 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 421
2850 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 426
2851 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 666
2852 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 694
2853 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 703
2854 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 715
2855 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 741
2856 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 768
2857 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 773
2858 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 796
2859 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 801
2860 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 814
2861 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 873
2862 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 878
2863 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 933
2864 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 964
2865 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1048
2866 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1366
2867 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1377
2868 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1387
2869 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1696
2870 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1719
2871 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1734
2872 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1744
2873 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1752
2874 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1762
2875 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1773
2876 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1788
2877 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1805
2878 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1846
2879 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1911
2880 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1929
2881 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1934
2882 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1939
2883 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2020
2884 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2025
2885 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2139
2886 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 90
2887 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 100
2888 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 313
2889 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 384
2890 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 394
2891 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 437
2892 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 544
2893 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 552
2894 #: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832
2895 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185
2896 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272
2897 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312
2898 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:317 ../Src/wptKeyManager.cpp:324
2899 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:326 ../Src/wptKeyManager.cpp:347
2900 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:355 ../Src/wptKeyManager.cpp:359
2901 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:379 ../Src/wptKeyManager.cpp:404
2902 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:409 ../Src/wptKeyManager.cpp:412
2903 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:417 ../Src/wptKeyManager.cpp:423
2904 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:428 ../Src/wptKeyManager.cpp:670
2905 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:698 ../Src/wptKeyManager.cpp:707
2906 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:719 ../Src/wptKeyManager.cpp:745
2907 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:773 ../Src/wptKeyManager.cpp:778
2908 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:802 ../Src/wptKeyManager.cpp:807
2909 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:820 ../Src/wptKeyManager.cpp:881
2910 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:886 ../Src/wptKeyManager.cpp:941
2911 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1058
2912 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
2913 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
2914 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
2915 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
2916 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827
2917 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885
2918 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969
2919 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979
2920 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065
2921 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90
2922 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313
2923 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
2924 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536
2925 #: ../Src/wptMainProc.cpp:544 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
2926 msgid "Key Manager"
2927 msgstr "Menedżer kluczy"
2928
2929 #
2930 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 263
2931 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 236
2932 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1116
2933 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1166
2934 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1430
2935 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1450
2936 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1488
2937 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1519
2938 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1544
2939 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1709
2940 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1922
2941 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 140
2942 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 407
2943 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 441
2944 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 151
2945 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 209
2946 #: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240
2947 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146
2948 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
2949 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1501
2950 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1689
2951 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1902 ../Src/wptKeylist.cpp:474
2952 #: ../Src/wptKeylist.cpp:508 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134
2953 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209
2954 msgid "Revoked"
2955 msgstr "Unieważniony"
2956
2957 #
2958 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 265
2959 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 238
2960 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1114
2961 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1352
2962 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 138
2963 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 409
2964 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 439
2965 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 150
2966 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 210
2967 #: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242
2968 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334
2969 #: ../Src/wptKeylist.cpp:476 ../Src/wptKeylist.cpp:506
2970 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150
2971 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210
2972 msgid "Expired"
2973 msgstr "Wygasły"
2974
2975 #
2976 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 272
2977 #: ../Src/wptImportList.cpp:272
2978 msgid "secret key"
2979 msgstr "klucz tajny"
2980
2981 #
2982 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 272
2983 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 450
2984 #: ../Src/wptImportList.cpp:272 ../Src/wptKeylist.cpp:517
2985 msgid "public key"
2986 msgstr "klucz publiczny"
2987
2988 #
2989 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 290
2990 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1174
2991 #: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154
2992 msgid "Invalid user ID"
2993 msgstr "Błędny identyfikator klucza"
2994
2995 #
2996 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 328
2997 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 901
2998 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 970
2999 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1000
3000 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 566
3001 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 574
3002 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 53
3003 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 49
3004 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 140
3005 #: ../Src/wptImportList.cpp:328 ../Src/wptKeylist.cpp:643
3006 #: ../Src/wptKeylist.cpp:651 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919
3007 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
3008 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 ../Src/wptSigList.cpp:48
3009 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:140
3010 msgid "User ID"
3011 msgstr "Identyfikator użytkownika"
3012
3013 #
3014 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 329
3015 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 904
3016 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 568
3017 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 577
3018 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 49
3019 #: ../Src/wptImportList.cpp:329 ../Src/wptKeylist.cpp:645
3020 #: ../Src/wptKeylist.cpp:654 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922
3021 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49
3022 msgid "Size"
3023 msgstr "Długość"
3024
3025 #
3026 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 330
3027 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1059
3028 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 902
3029 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 996
3030 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 53
3031 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 567
3032 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 575
3033 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 51
3034 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 53
3035 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 139
3036 #: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
3037 #: ../Src/wptKeylist.cpp:644 ../Src/wptKeylist.cpp:652
3038 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014
3039 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51
3040 #: ../Src/wptSigList.cpp:52 ../Src/wptVerifyList.cpp:139
3041 msgid "Key ID"
3042 msgstr "Id klucza"
3043
3044 #
3045 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 331
3046 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1060
3047 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1145
3048 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 908
3049 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 999
3050 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 581
3051 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 52
3052 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 52
3053 #: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040
3054 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 ../Src/wptKeylist.cpp:658
3055 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
3056 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51
3057 msgid "Creation"
3058 msgstr "Utworzony"
3059
3060 #
3061 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 332
3062 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 903
3063 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 998
3064 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 576
3065 #: ../Src/wptImportList.cpp:332 ../Src/wptKeylist.cpp:653
3066 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016
3067 msgid "Type"
3068 msgstr "Typ"
3069
3070 #
3071 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424
3072 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 405
3073 #: ../Src/wptImportList.cpp:406
3074 msgid ""
3075 "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
3076 "and thus causing a CRC error."
3077 msgstr ""
3078 "Jest możliwe że opakowanie ASCII jest uszkodzone\n"
3079 "i powoduje błąd CRC"
3080
3081 #
3082 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479
3083 # File: ..\Src\wptKeyCache.cpp, line: 819
3084 #: ../Src/wptKeyCache.cpp:814
3085 msgid "Load GPG Keyrings..."
3086 msgstr "Wczytywanie zbioru kluczy GPG..."
3087
3088 #
3089 # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 50
3090 #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
3091 msgid "WinPT Key Caching"
3092 msgstr "WinPT bufor kluczy"
3093
3094 #
3095 # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 53
3096 #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
3097 msgid "Caching keyrings, please wait..."
3098 msgstr "Buforowanie zbioru kluczy, proszę czekać..."
3099
3100 #
3101 # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 70
3102 #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
3103 msgid "Key Cache"
3104 msgstr "Bufor kluczy"
3105
3106 #
3107 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 207
3108 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 374
3109 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211 ../Src/wptKeylist.cpp:441
3110 msgid "Ultimate"
3111 msgstr "Absolutne"
3112
3113 #
3114 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 223
3115 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1112
3116 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 230
3117 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 368
3118 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092
3119 #: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:435
3120 msgid "Never"
3121 msgstr "Brak"
3122
3123 #
3124 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 240
3125 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1118
3126 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098
3127 msgid "OK"
3128 msgstr "OK"
3129
3130 #
3131 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 261
3132 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265
3133 msgid "user ID"
3134 msgstr "identyfikator użytkownika"
3135
3136 #
3137 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 262
3138 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:266
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "Could not get key information for: \"%s\":\n"
3142 "%s"
3143 msgstr ""
3144 "Nie można uzyskać informacji o kluczu: \"%s\":\n"
3145 "%s"
3146
3147 #
3148 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258
3149 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 333
3150 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335
3151 msgid ""
3152 "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very "
3153 "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
3154 "close to 240x288 is advised."
3155 msgstr ""
3156 "Pamiętaj że zdjęcie będzie przechowywane w kluczu publicznym. Jeżeli "
3157 "zostanie użyte duże zdjęcie to klucz także stanie się \"duży\". Zalecane "
3158 "jest użycie zdjęcia o wielkości 240x288 pikseli."
3159
3160 #
3161 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259
3162 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 334
3163 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336
3164 msgid ""
3165 "Pick an image to use for your photo ID.\n"
3166 "The image must be a JPEG file."
3167 msgstr ""
3168 "Wybierz zdjęcie które chcesz dołączyć do swojego klucza.\n"
3169 "Zdjęcie musi być w formacie JPEG."
3170
3171 #
3172 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 335
3173 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 419
3174 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427
3175 msgid "Passphrase"
3176 msgstr "Hasło"
3177
3178 #
3179 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 337
3180 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 348
3181 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 359
3182 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 365
3183 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 381
3184 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 885
3185 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354
3186 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389
3187 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884
3188 msgid "Add Photo ID"
3189 msgstr "Dodaj zdjęcie"
3190
3191 #
3192 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 344
3193 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350
3194 msgid "Select Image File"
3195 msgstr "Wybierz plik z grafiką"
3196
3197 #
3198 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 349
3199 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
3200 #, c-format
3201 msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
3202 msgstr "'%s' nie jest plikiem JPEG."
3203
3204 #
3205 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 358
3206 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 164
3207 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170
3208 msgid "Please enter a file name."
3209 msgstr "Wpisz nazwę pliku."
3210
3211 #
3212 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 363
3213 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369
3214 msgid ""
3215 "The JPEG is really large.\n"
3216 "Are you sure you want to use it?"
3217 msgstr ""
3218 "Plik JPEG jest bardzo duży.\n"
3219 "Czy na pewno chcesz go użyć?"
3220
3221 #
3222 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 421
3223 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 430
3224 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 447
3225 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 916
3226 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429
3227 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
3228 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
3229 msgid "Add Revoker"
3230 msgstr "Dodaj certyfikat unieważniający"
3231
3232 #
3233 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 386
3234 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394
3235 msgid "Photo successfully added."
3236 msgstr "Dodano zdjęcie użytkownika"
3237
3238 #
3239 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1763
3240 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 387
3241 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 453
3242 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 537
3243 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 708
3244 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1042
3245 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1321
3246 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1393
3247 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1452
3248 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1521
3249 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1566
3250 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1763
3251 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 357
3252 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 387
3253 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 500
3254 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 88
3255 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 116
3256 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 130
3257 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
3258 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
3259 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
3260 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
3261 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
3262 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392
3263 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3264 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
3265 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130
3266 msgid "GnuPG Status"
3267 msgstr "Status GnuPG"
3268
3269 #
3270 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350
3271 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 417
3272 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425
3273 msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
3274 msgstr "Nie można cofnąć wyznaczenia klucza jako unieważniającego."
3275
3276 #
3277 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 418
3278 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:426
3279 msgid "Public key:"
3280 msgstr "Klucz publiczny:"
3281
3282 #
3283 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 430
3284 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1483
3285 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1540
3286 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1697
3287 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1737
3288 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1918
3289 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
3290 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1677
3291 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898
3292 msgid "Please select a user ID."
3293 msgstr "Proszę wybrać identyfikator użytkownika."
3294
3295 #
3296 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 452
3297 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467
3298 msgid "Revoker successfully addded."
3299 msgstr "Dodano certyfikat unieważniający."
3300
3301 #
3302 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 485
3303 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 735
3304 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 754
3305 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756
3306 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
3307 msgid "Add user ID"
3308 msgstr "Dodaj identyfikator użytkownika"
3309
3310 #
3311 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 486
3312 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501
3313 msgid "&Name:"
3314 msgstr "&Nazwa:"
3315
3316 #
3317 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 487
3318 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
3319 msgid "&Email:"
3320 msgstr "&Email:"
3321
3322 #
3323 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 488
3324 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
3325 msgid "&Comment:"
3326 msgstr "Komentarz:"
3327
3328 #
3329 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 500
3330 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520
3331 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
3332 msgstr "Wpisz nazwę (min. 5 znaków)"
3333
3334 #
3335 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 506
3336 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527
3337 msgid ""
3338 "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
3339 msgstr "Proszę wpisać adres emial w polu email, zamiast w polu imię i nazwiska"
3340
3341 #
3342 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 513
3343 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
3344 msgid "Please enter an email address."
3345 msgstr "Wpisz adres email."
3346
3347 #
3348 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 518
3349 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:541
3350 msgid "Invalid email address."
3351 msgstr "Błędny adres email."
3352
3353 #
3354 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 501
3355 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 507
3356 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 513
3357 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 518
3358 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 535
3359 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560
3360 msgid "UserID"
3361 msgstr "Identyfikator użytkownika"
3362
3363 #
3364 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 537
3365 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562
3366 msgid "user ID successfully added."
3367 msgstr "dodano identyfikator użytkownika"
3368
3369 #
3370 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 626
3371 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635
3372 msgid "DSA (sign only)"
3373 msgstr "DSA (tylko podpis)"
3374
3375 #
3376 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 628
3377 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
3378 msgid "RSA (sign only)"
3379 msgstr "RSA (tylko podpis)"
3380
3381 #
3382 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 627
3383 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
3384 msgid "ElGamal (encrypt only)"
3385 msgstr "ElGamal (tylko szyfrowanie)"
3386
3387 #
3388 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 629
3389 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
3390 msgid "RSA (encrypt only)"
3391 msgstr "RSA (tylko szyfrowanie)"
3392
3393 #
3394 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 618
3395 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 668
3396 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 705
3397 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 804
3398 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 821
3399 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716
3400 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
3401 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823
3402 msgid "Add Subkey"
3403 msgstr "Dodaj podklucz"
3404
3405 #
3406 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 619
3407 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:660
3408 msgid "Key type:"
3409 msgstr "Typ klucza:"
3410
3411 #
3412 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 620
3413 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:661
3414 msgid "Size in bits:"
3415 msgstr "Bitów:"
3416
3417 #
3418 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 621
3419 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:662
3420 msgid "Key expiration:"
3421 msgstr "Data wygaśnięcia:"
3422
3423 #
3424 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 667
3425 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699
3426 msgid "Please select one entry."
3427 msgstr "Wybierz jeden wpis."
3428
3429 #
3430 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 707
3431 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731
3432 msgid "Subkey successfully added."
3433 msgstr "Dodano podklucz."
3434
3435 #
3436 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 734
3437 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 803
3438 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 884
3439 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 916
3440 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 998
3441 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1340
3442 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1413
3443 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1472
3444 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1751
3445 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813
3446 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906
3447 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
3448 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
3449 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
3450 msgid "There is no secret key available!"
3451 msgstr "Brak poprawnego klucza tajnego."
3452
3453 #
3454 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 862
3455 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863
3456 msgid "Preferred keyserver successfully set."
3457 msgstr "Ustawiono domyślny serwer kluczy."
3458
3459 #
3460 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 951
3461 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 55
3462 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 348
3463 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
3464 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347
3465 msgid "Change Ownertrust"
3466 msgstr "Zaufanie dla klucza"
3467
3468 #
3469 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 954
3470 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1848
3471 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 228
3472 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1828
3473 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:230
3474 msgid "Key status changed."
3475 msgstr "Zmieniono status klucza."
3476
3477 #
3478 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1004
3479 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984
3480 msgid ""
3481 "Cannot change passphrase because the key\n"
3482 "is protected with the IDEA encryption algorithm."
3483 msgstr ""
3484 "Nie można zmienić hasła ponieważ klucz\n"
3485 "jest chroniony algorytmem szyfrującym IDEA."
3486
3487 #
3488 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1011
3489 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991
3490 msgid "Current (old) Passphrase"
3491 msgstr "Aktualne hasło"
3492
3493 #
3494 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1016
3495 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996
3496 msgid "New Passphrase"
3497 msgstr "Nowe hasło"
3498
3499 #
3500 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1024
3501 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004
3502 msgid ""
3503 "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
3504 "This is propably a bad idea, continue?"
3505 msgstr ""
3506 "Na pewno nie chcesz używać hasła?\n"
3507 "Jest to bardzo zły pomysł, kontynuować?"
3508
3509 #
3510 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1040
3511 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020
3512 msgid "Change Password"
3513 msgstr "Zmiana hasła"
3514
3515 #
3516 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1042
3517 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
3518 msgid "Passphrase successfully changed."
3519 msgstr "Hasło zostało zmienione"
3520
3521 #
3522 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1058
3523 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 909
3524 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
3525 msgid "Description"
3526 msgstr "Opis"
3527
3528 #
3529 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1061
3530 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041
3531 msgid "Expires"
3532 msgstr "Wygasa"
3533
3534 #
3535 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1142
3536 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 906
3537 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 570
3538 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 579
3539 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 ../Src/wptKeylist.cpp:647
3540 #: ../Src/wptKeylist.cpp:656 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
3541 msgid "Validity"
3542 msgstr "Wiarygodność"
3543
3544 #
3545 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1144
3546 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124
3547 msgid "Email"
3548 msgstr "Email"
3549
3550 #
3551 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1232
3552 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212
3553 msgid ""
3554 "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
3555 "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
3556 "DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n"
3557 "ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n"
3558 "DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n"
3559 "ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n"
3560 "EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n"
3561 "SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n"
3562 "PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n"
3563 "PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n"
3564 "TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n"
3565 "REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n"
3566 "REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n"
3567 "DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n"
3568 "ENABLE\t\t\tenable a key\r\n"
3569 "SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
3570 "LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
3571 "CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n"
3572 "MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n"
3573 msgstr ""
3574 "ADDUID\t\t\tdodanie identyfikatora użytkownika\r\n"
3575 "ADDPHOTO\t\tdodanie zdjęcia użytkownika do klucza\r\n"
3576 "DELUID\t\t\tusunięcie identyfikatora użytkownika\r\n"
3577 "ADDKEY\t\t\tdodanie dodatkowego klucza\r\n"
3578 "DELKEY\t\t\tusunięcie dodatkowego klucza\r\n"
3579 "ADDREVOKER\t\twyznaczenie klucza unieważniającego\r\n"
3580 "EXPIRE\t\t\tzmiana daty wygaśnięcia\r\n"
3581 "SHOWPREF\t\trozbudowana lista ustawień\r\n"
3582 "PASSWD\t\t\tzmiana hasła klucza\r\n"
3583 "PRIMARY\t\t\toznaczenie identyfikatora użytkownika jako głównego\r\n"
3584 "TRUST\t\t\tzmiana zaufania właściciela\r\n"
3585 "REVUID\t\t\tunieważnienie identyfikatora\r\n"
3586 "REVKEY\t\t\tunieważnienie dodatkowego klucza\r\n"
3587 "DISABLE\t\t\tzablokować klucz\r\n"
3588 "ENABLE\t\t\todblokować klucz\r\n"
3589 "SIGN\t\t\tpodpisz identyfikator (eksportowalny)\r\n"
3590 "LSIGN\t\t\tpodpisz identyfikator (nieeksportowalny)\r\n"
3591 "CLEAN\t\t\tusuń nieużyteczne podklucze\r\n"
3592 "MINIMIZE\t\t\tusuń wszystkie podklucze\r\n"
3593
3594 #
3595 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1252
3596 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232
3597 msgid "Key Edit Help"
3598 msgstr "Edycja klucza pomoc"
3599
3600 #
3601 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1282
3602 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1291
3603 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272
3604 msgid "Primary key can not be deleted!"
3605 msgstr "Nie można usunąć klucza podstawowego."
3606
3607 #
3608 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1299
3609 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281
3610 msgid ""
3611 "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
3612 "decrypted any longer."
3613 msgstr "Podpisy złożone tym podkluczem już nie będą mogły być deszyfrowane."
3614
3615 #
3616 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1302
3617 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284
3618 msgid ""
3619 "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
3620 "verified any longer."
3621 msgstr "Podpisy złożone tym podkluczem już nie będą mogły być zweryfikowane."
3622
3623 #
3624 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1308
3625 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
3629 "\n"
3630 "%s\n"
3631 "\n"
3632 "Do you really want to DELETE this subkey?"
3633 msgstr ""
3634 "\"Podklucz %s, identyfikator 0x%s.\"\n"
3635 "\n"
3636 "%s\n"
3637 "\n"
3638 "Na pewno USUNĄĆ podklucz?"
3639
3640 #
3641 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1317
3642 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299
3643 msgid "Delete Subkey"
3644 msgstr "Usuń podklucze"
3645
3646 #
3647 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1321
3648 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303
3649 msgid "Subkey successfully deleted."
3650 msgstr "Podklucz został usunięty."
3651
3652 #
3653 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1353
3654 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
3655 msgid ""
3656 "Key already expired.\n"
3657 "\n"
3658 "Do you want to change the expiration date?"
3659 msgstr ""
3660 "Klucz już wygasł.\n"
3661 "\n"
3662 "Zmienić datę wygaśnięcia?"
3663
3664 #
3665 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1362
3666 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1365
3667 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
3668 msgid "Key Expiration Date"
3669 msgstr "Daty ważności klucza"
3670
3671 #
3672 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1387
3673 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369
3674 msgid "Expire Subkey"
3675 msgstr "Wygasły podklucz"
3676
3677 #
3678 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1392
3679 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374
3680 msgid "Subkey expire date successfully set."
3681 msgstr "Ustawiono datę wygaśnięcia podklucza."
3682
3683 #
3684 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1422
3685 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404
3686 msgid ""
3687 "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
3688 "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
3689 "\n"
3690 "This command is only available to revoke single subkeys"
3691 msgstr ""
3692 "Nie znaleziono podkluczy, jeżeli chcesz unieważnić cały klucz\n"
3693 "należy użyć polecenia bezpośrednio w Menedżerze kluczy\n"
3694 "\n"
3695 "To polecenie służy do unieważniania pojedynczych podkluczy"
3696
3697 #
3698 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1431
3699 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413
3700 msgid "Key already revoked."
3701 msgstr "Klucz został już unieważniony."
3702
3703 #
3704 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1448
3705 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430
3706 msgid "Revoke Subkey"
3707 msgstr "Unieważnij podklucz"
3708
3709 #
3710 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1452
3711 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434
3712 msgid "Subkey successfully revoked."
3713 msgstr "Podklucz został unieważniony."
3714
3715 #
3716 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1473
3717 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455
3718 msgid "Revoke user ID"
3719 msgstr "Unieważnij identyfikator użytkownika"
3720
3721 #
3722 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1478
3723 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460
3724 msgid "Key has only one user ID."
3725 msgstr "Klucz ma tylko jeden identyfikator użytkownika."
3726
3727 #
3728 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1489
3729 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
3730 msgid "This user ID has been already revoked."
3731 msgstr "Identyfikator użytkownika jest już unieważniony."
3732
3733 #
3734 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1495
3735 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477
3736 #, c-format
3737 msgid ""
3738 "user ID \"%s\".\n"
3739 "\n"
3740 "Do you really want to revoke this user ID?"
3741 msgstr ""
3742 "Identyfikator użytkownika \"%s\".\n"
3743 "\n"
3744 "Unieważnić wybrany identyfikator użytkownika?"
3745
3746 #
3747 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1517
3748 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
3749 msgid "Revoke User ID"
3750 msgstr ""
3751
3752 #
3753 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1521
3754 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503
3755 msgid "User ID successfully revoked"
3756 msgstr "Identyfikator użytkownika został unieważniony"
3757
3758 #
3759 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1563
3760 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545
3761 msgid "Primary"
3762 msgstr "Główny"
3763
3764 #
3765 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1566
3766 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548
3767 msgid "User ID successfully flagged"
3768 msgstr "Identyfikator użytkownika został oznaczony"
3769
3770 #
3771 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1659
3772 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1639
3773 msgid "No preferences available."
3774 msgstr "Ustawienia są niedostępne."
3775
3776 #
3777 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1663
3778 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643
3779 msgid "MDC feature"
3780 msgstr ""
3781
3782 #
3783 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1665
3784 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645
3785 msgid "user ID:"
3786 msgstr "identyfikator użytkownika:"
3787
3788 #
3789 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1666
3790 # File: ..\Src\wptKeyeditSetPrefDlg.cpp, line: 116
3791 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
3792 msgid "Key Preferences"
3793 msgstr "Konfiguracja klucza"
3794
3795 #
3796 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1731
3797 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1711
3798 msgid "Primary user ID can not be deleted!"
3799 msgstr "Nie można usunąć podstawowego identyfikatora użytkownika."
3800
3801 #
3802 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1742
3803 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1722
3804 #, c-format
3805 msgid ""
3806 "user ID \"%s\".\n"
3807 "\n"
3808 "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
3809 "\n"
3810 "Do you really want to DELETE this user ID?"
3811 msgstr ""
3812 "Identyfikator użytkownika \"%s\".\n"
3813 "\n"
3814 "Wszystkie podpisy wybranego identyfikatora także zostaną usunięte.\n"
3815 "\n"
3816 "Na pewno usunąć wybrany identyfikator użytkownika?"
3817
3818 #
3819 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1759
3820 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1739
3821 msgid "Delete User ID"
3822 msgstr "Usuń identyfikator użytkownika"
3823
3824 #
3825 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1763
3826 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743
3827 msgid "User ID successfully deleted"
3828 msgstr "Identyfikator użytkownika usunięty"
3829
3830 #
3831 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1867
3832 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1884
3833 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864
3834 msgid "Finished to compact key."
3835 msgstr "Zakończono kompaktowanie klucza."
3836
3837 #
3838 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1925
3839 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905
3840 msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
3841 msgstr "Na pewno ustawić ustawić podpis jako eksportowalny?"
3842
3843 #
3844 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1956
3845 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 397
3846 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329
3847 msgid "Key successfully signed."
3848 msgstr "Klucz został podpisany."
3849
3850 #
3851 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2019
3852 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1999
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
3856 "\n"
3857 "%s\n"
3858 "\n"
3859 "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
3860 "which allows you to revoke the key listed above?"
3861 msgstr ""
3862
3863 #
3864 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2057
3865 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2037
3866 msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
3867 msgstr ""
3868 "Właściwości: C = certyfikat, S = podpis, E = szyfrowanie, A = autoryzacja"
3869
3870 #
3871 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739
3872 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2116
3873 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2096
3874 msgid "Command>"
3875 msgstr "Polecenie >"
3876
3877 #
3878 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2117
3879 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 458
3880 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 99
3881 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2097 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
3882 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99
3883 msgid "&Close"
3884 msgstr "Zamknij"
3885
3886 #
3887 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2119
3888 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099
3889 msgid "&Revoke..."
3890 msgstr "Unieważnij..."
3891
3892 #
3893 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2124
3894 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2104
3895 msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
3896 msgstr "Edycja klucza (tryb PGP 2.6.x)"
3897
3898 #
3899 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2156
3900 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2140
3901 msgid "Flag user ID as &primary"
3902 msgstr "Oznacz jako &podstawowy"
3903
3904 #
3905 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2157
3906 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2141
3907 msgid "&Delete user ID"
3908 msgstr "Usuń numer użytkownika"
3909
3910 #
3911 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2158
3912 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142
3913 msgid "&Revoke user ID"
3914 msgstr "Unieważnij identyfikator użytkownika"
3915
3916 #
3917 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2171
3918 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155
3919 msgid "Please select a command."
3920 msgstr "Wybierz polecenie."
3921
3922 #
3923 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2175
3924 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2159
3925 msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
3926 msgstr "Polecenie nie może być użyte z kluczami PGP 2 (v3).\n"
3927
3928 #
3929 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 57
3930 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 66
3931 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
3932 msgid "Don't know"
3933 msgstr "Nieznane"
3934
3935 #
3936 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 58
3937 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 67
3938 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66
3939 msgid "I do NOT trust"
3940 msgstr "Brak zaufania"
3941
3942 #
3943 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 59
3944 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 68
3945 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
3946 msgid "I trust marginally"
3947 msgstr "Mam ograniczone zaufanie"
3948
3949 #
3950 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 60
3951 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 69
3952 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68
3953 msgid "I trust fully"
3954 msgstr "Mam pełne zaufanie"
3955
3956 #
3957 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 61
3958 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 75
3959 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:74
3960 msgid "I trust ultimately"
3961 msgstr "Ufam absolutnie"
3962
3963 #
3964 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:62
3965 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 63
3966 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
3967 msgid ""
3968 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
3969 "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
3970 "sources...)?"
3971 msgstr ""
3972 "Zastanów się jak bardzo ufasz temu użytkownikowi w kwestii sprawdzania "
3973 "tożsamości innych użytkowników (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane z "
3974 "różnych źródeł, dokumenty potwierdzające tożsamość, itd.)."
3975
3976 #
3977 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 82
3978 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
3979 msgid "Please choose one entry."
3980 msgstr "Wybierz jeden wpis."
3981
3982 #
3983 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 88
3984 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
3985 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
3986 msgstr "Czy na pewno chcesz ustawić zaufanie bezwarunkowe dla tego klucza?"
3987
3988 #
3989 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 83
3990 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 89
3991 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 97
3992 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1986
3993 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 93
3994 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 112
3995 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 126
3996 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
3997 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
3998 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
3999 msgid "Ownertrust"
4000 msgstr "Zaufanie użytkownika"
4001
4002 #
4003 # File: ..\Src\wptKeyeditSetPrefDlg.cpp, line: 115
4004 #: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
4005 msgid "There are no preferences in the list."
4006 msgstr ""
4007
4008 #
4009 # File: ..\Src\wptKeygenCBDlg.cpp, line: 45
4010 #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:42
4011 msgid "Key Generation - Progress Dialog"
4012 msgstr "Generowanie klucza - postęp"
4013
4014 #
4015 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1837
4016 # File: ..\Src\wptKeygenCBDlg.cpp, line: 85
4017 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 183
4018 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 195
4019 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 258
4020 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 304
4021 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 309
4022 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 314
4023 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 319
4024 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 326
4025 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 334
4026 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 348
4027 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 356
4028 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 366
4029 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 384
4030 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 447
4031 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 478
4032 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 142
4033 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 152
4034 #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:82 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:181
4035 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251
4036 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361
4037 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389
4038 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876
4039 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198
4040 msgid "Key Generation"
4041 msgstr "Generowanie klucza"
4042
4043 #
4044 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 168
4045 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:165
4046 msgid ""
4047 "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
4048 "contain VERY important data.\n"
4049 "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
4050 "accident; so it is a good\n"
4051 "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
4052 "\n"
4053 "Backup your keyrings now?"
4054 msgstr ""
4055 "Zalecane jest wykonanie kopii zapasowej Twojego zbioru kluczy.\n"
4056 "Pamiętaj że dysk twardy może ulec awarii lub pliki mogą zostać przez "
4057 "przypadek usunięte.\n"
4058 "Dobrym pomysłem jest trzymanie kopii zapasowej na dyskietce lub płycie CD.\n"
4059 "\n"
4060 "Wykonać teraz kopię zapasową?"
4061
4062 #
4063 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 173
4064 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:170
4065 msgid "WARNING - Important hint"
4066 msgstr "OSTRZEŻENIE - ważna wskazówka"
4067
4068 #
4069 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 178
4070 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:175
4071 msgid "Destination for Public Keyring"
4072 msgstr "Ścieżka do miejsca w którym zostanie zapisany zbiór kluczy publicznych"
4073
4074 #
4075 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 184
4076 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 196
4077 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:182 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:194
4078 #, c-format
4079 msgid "Could not copy %s -> %s"
4080 msgstr "Nie można skopiować %s do %s"
4081
4082 #
4083 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 190
4084 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:188
4085 msgid "Destination for Secret Keyring"
4086 msgstr "Ścieżka do miejsca w którym zostanie zapisany zbiór kluczy tajnych"
4087
4088 #
4089 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 214
4090 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212
4091 msgid "DSA and ELG"
4092 msgstr "DSA i ELG"
4093
4094 #
4095 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 215
4096 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213
4097 msgid "DSA and RSA"
4098 msgstr "DSA i RSA"
4099
4100 #
4101 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 216
4102 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:214
4103 msgid "RSA and RSA (PGP)"
4104 msgstr "RSA i RSA (PGP)"
4105
4106 #
4107 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 260
4108 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:253
4109 msgid ""
4110 "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
4111 "message that key generation has finished."
4112 msgstr ""
4113 "INFORMACJA: Generowanie klucza może zająć kilka minut, proszę zaczekać na "
4114 "informację o zakończeniu tego procesu."
4115
4116 #
4117 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 262
4118 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:255
4119 msgid "Subkey size in &bits:"
4120 msgstr "Długość klucza:"
4121
4122 #
4123 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 263
4124 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:256
4125 msgid "&Real name:"
4126 msgstr "Imię i nazwisko:"
4127
4128 #
4129 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 264
4130 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:257
4131 msgid "&Comment (optional):"
4132 msgstr "Komentarz (opcja):"
4133
4134 #
4135 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 265
4136 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:258
4137 msgid "Email &address:"
4138 msgstr "&Adres email:"
4139
4140 #
4141 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 266
4142 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:259
4143 msgid "&Expire date:"
4144 msgstr "Wygasa:"
4145
4146 #
4147 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 267
4148 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260
4149 msgid "Key &type:"
4150 msgstr "&Typ klucza:"
4151
4152 #
4153 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 303
4154 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302
4155 msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
4156 msgstr "Błędny rozmiar klucza. Dopuszczalne wartości 2048-4096 bitów."
4157
4158 #
4159 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 308
4160 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:307
4161 msgid "Do you really need such a large key?"
4162 msgstr "Na pewno potrzebujesz tak \"dużego\" klucza?"
4163
4164 #
4165 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 314
4166 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 453
4167 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:314 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:455
4168 msgid "Please enter the name."
4169 msgstr "Wpisz Imię i nazwisko"
4170
4171 #
4172 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 318
4173 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 458
4174 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:320 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:460
4175 msgid "Please do not enter the email address in the name field."
4176 msgstr "Nie należy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska."
4177
4178 #
4179 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 325
4180 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 465
4181 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:328 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:468
4182 msgid "Please enter a valid email address."
4183 msgstr "Wpisz poprawny adres email."
4184
4185 #
4186 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 333
4187 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:337
4188 msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
4189 msgstr "Nie należy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu komentarza."
4190
4191 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:352
4192 msgid "The date you have chosen has already passed or is today."
4193 msgstr "Data którą podałeś minęła lub jest to bieżąca data."
4194
4195 #
4196 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 178
4197 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 365
4198 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:370 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:186
4199 msgid "Please enter the passphrase."
4200 msgstr "Prosze podać hasło."
4201
4202 #
4203 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 387
4204 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 500
4205 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506
4206 msgid "Key Generation completed"
4207 msgstr "Generowanie klucza zakończone"
4208
4209 #
4210 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 429
4211 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:434
4212 msgid "Real name:"
4213 msgstr "Imię i nazwisko:"
4214
4215 #
4216 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 430
4217 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:435
4218 msgid "Email address:"
4219 msgstr "Adres email:"
4220
4221 #
4222 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592
4223 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 431
4224 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:436
4225 msgid "Name and E-Mail Assignment"
4226 msgstr "Przypisanie nazwy i adresu email"
4227
4228 #
4229 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593
4230 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 432
4231 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:437
4232 msgid ""
4233 "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
4234 "email address let your correspondents know that your public key they\n"
4235 "are using belongs to us."
4236 msgstr ""
4237 "Każda para kluczy musi mieć przypisaną nazwę. Nazwa i adres email\n"
4238 "pozwalają innym osobą na identyfikację Twojego klucza publicznego."
4239
4240 #
4241 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594
4242 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 433
4243 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:438
4244 msgid ""
4245 "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
4246 "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
4247 "key when communicating with you."
4248 msgstr ""
4249 "Przypisując adres email do swojej pary kluczy, pozwalasz aplikacji WinPT "
4250 "pomóc osobą kontaktującym się z Tobą w wyborze odpowiedniego klucza "
4251 "publicznego."
4252
4253 #
4254 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1347
4255 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1860
4256 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 434
4257 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 454
4258 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 459
4259 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 466
4260 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 472
4261 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 496
4262 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502
4263 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899
4264 msgid "Key Generation Wizard"
4265 msgstr "Kreator generowania klucza"
4266
4267 #
4268 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 471
4269 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:475
4270 msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
4271 msgstr "Proszę nie używać znaku '<' i '>' w adresie poczty elektronicznej."
4272
4273 #
4274 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 48
4275 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
4276 msgid "Number of public keys"
4277 msgstr "Liczba kluczy publicznych"
4278
4279 #
4280 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 49
4281 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
4282 msgid "Imported public keys"
4283 msgstr "Zaimportowano kluczy publicznych"
4284
4285 #
4286 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 50
4287 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
4288 msgid "Number of secret keys"
4289 msgstr "Liczba kluczy tajnych"
4290
4291 #
4292 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 51
4293 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
4294 msgid "Imported secret keys"
4295 msgstr "Zaimportowano kluczy tajnych"
4296
4297 #
4298 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 52
4299 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
4300 msgid "Revocation certificates"
4301 msgstr "Unieważniających"
4302
4303 #
4304 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 53
4305 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
4306 msgid "No (valid) user ID"
4307 msgstr "Brak (poprawnych) identyfikatorów"
4308
4309 #
4310 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 54
4311 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
4312 msgid "New user ID's"
4313 msgstr "Nowych identyfikatorów"
4314
4315 #
4316 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 55
4317 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
4318 msgid "New sub keys"
4319 msgstr "Nowych podkluczy"
4320
4321 #
4322 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 56
4323 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
4324 msgid "New signatures"
4325 msgstr "Nowych podpisów"
4326
4327 #
4328 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 68
4329 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
4330 msgid "Revocation certifcate(s) imported."
4331 msgstr "Certyfikaty unieważniające zostały zaimportowane."
4332
4333 #
4334 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 70
4335 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
4336 msgid "Secret key(s) imported."
4337 msgstr "Klucz tajny został zaimportowany."
4338
4339 #
4340 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 76
4341 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
4342 msgid "No keys updated."
4343 msgstr "Nie uaktualniono kluczy."
4344
4345 #
4346 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 243
4347 #: ../Src/wptKeylist.cpp:299
4348 msgid "Key Pair"
4349 msgstr "Para kluczy"
4350
4351 #
4352 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 245
4353 #: ../Src/wptKeylist.cpp:301
4354 msgid "Key Pair (Card)"
4355 msgstr "Para kluczy (Karta)"
4356
4357 #
4358 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 246
4359 #: ../Src/wptKeylist.cpp:302
4360 msgid "Public Key"
4361 msgstr "Klucz publiczny"
4362
4363 #
4364 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 366
4365 #: ../Src/wptKeylist.cpp:433
4366 msgid "None"
4367 msgstr "Nieznane"
4368
4369 #
4370 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 370
4371 #: ../Src/wptKeylist.cpp:437
4372 msgid "Marginal"
4373 msgstr "Ograniczone"
4374
4375 #
4376 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 492
4377 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 372
4378 #: ../Src/wptKeylist.cpp:439
4379 msgid "Full"
4380 msgstr "Pełne"
4381
4382 #
4383 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 142
4384 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 411
4385 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 437
4386 #: ../Src/wptKeylist.cpp:478 ../Src/wptKeylist.cpp:504
4387 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:136
4388 msgid "Disabled"
4389 msgstr "Zablokowany"
4390
4391 #
4392 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 452
4393 #: ../Src/wptKeylist.cpp:519
4394 msgid "key pair"
4395 msgstr "para kluczy"
4396
4397 #
4398 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 905
4399 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 997
4400 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 569
4401 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 578
4402 #: ../Src/wptKeylist.cpp:646 ../Src/wptKeylist.cpp:655
4403 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
4404 msgid "Cipher"
4405 msgstr "Szyfr"
4406
4407 #
4408 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 907
4409 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 580
4410 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 138
4411 #: ../Src/wptKeylist.cpp:657 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
4412 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:138
4413 msgid "Trust"
4414 msgstr "Zaufanie"
4415
4416 #
4417 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 768
4418 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 125
4419 #: ../Src/wptKeylist.cpp:840 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:124
4420 msgid "Invalid User ID"
4421 msgstr "Niepoprawny identyfikator użytkownika"
4422
4423 #
4424 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1032
4425 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1108
4426 msgid ""
4427 "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
4428 "named in the user ID. If you *really* know what you are\n"
4429 "doing, you may answer the next question with no\n"
4430 "\n"
4431 "Skip this key?"
4432 msgstr ""
4433 "NIE MA pewności, czy klucz należy do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n"
4434 "Jeśli nie masz co do tego żadnych wątpliwości i naprawdę wiesz co robisz,\n"
4435 "możesz odpowiedzieć \"Nie'' na następujące pytanie.\n"
4436 "\n"
4437 "Pominąć ten klucz?"
4438
4439 #
4440 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1036
4441 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1112
4442 msgid "Warning"
4443 msgstr "Ostrzeżenie"
4444
4445 #
4446 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1098
4447 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1177
4448 msgid "Recipients"
4449 msgstr "Odbiorcy"
4450
4451 #
4452 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1099
4453 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1178
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "KeyID %s.\n"
4457 "Do you really want to export a revoked key?"
4458 msgstr ""
4459 "Identyfikator klucza %s\n"
4460 "Wyeksportować wygasły klucz?"
4461
4462 #
4463 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1196
4464 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1275
4465 msgid "Secret Key List"
4466 msgstr "Lista kluczy tajnych"
4467
4468 #
4469 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 177
4470 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:179
4471 msgid ""
4472 "This key has expired!\n"
4473 "Key check failed."
4474 msgstr ""
4475 "Klucz wygasł!\n"
4476 "Sprawdzanie klucza zakończyło się błędem."
4477
4478 #
4479 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 182
4480 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:184
4481 msgid ""
4482 "This key has been revoked by its owner!\n"
4483 "Key check failed."
4484 msgstr ""
4485 "Klucz został unieważniony przez właściciela!\n"
4486 "Sprawdzanie klucza zakończyło się błędem."
4487
4488 #
4489 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1735
4490 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 269
4491 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 309
4492 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 344
4493 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:271 ../Src/wptKeyManager.cpp:311
4494 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:346
4495 msgid "No key was selected for export."
4496 msgstr "Nie wybrano klucza do eksportu."
4497
4498 #
4499 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 314
4500 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:316
4501 msgid "Only one secret key can be exported."
4502 msgstr "Tylko jeden klucz tajny może zostać wyeksportowany."
4503
4504 #
4505 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 325
4506 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:327
4507 #, c-format
4508 msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
4509 msgstr "Klucz tajny został zapisany jako '%s'."
4510
4511 #
4512 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 358
4513 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:360
4514 #, c-format
4515 msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
4516 msgstr "Klucz został zapisany jako '%s'."
4517
4518 #
4519 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 414
4520 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:416
4521 msgid "No valid OpenPGP keys found."
4522 msgstr "Brak kluczy OpenPGP."
4523
4524 #
4525 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 419
4526 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:421
4527 msgid ""
4528 "The key you want to import is dash escaped.\n"
4529 "Do you want to extract the key?"
4530 msgstr ""
4531 "Klucz który chcesz importować posiada linie oznaczone minusami.\n"
4532 "Czy wyodrębnić klucz?"
4533
4534 #
4535 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 425
4536 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:427
4537 msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
4538 msgstr ""
4539 "Nie można importować kluczy OpenPGP posiadających linie oznaczone minusami."
4540
4541 #
4542 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 449
4543 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 561
4544 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:451 ../Src/wptKeyManager.cpp:563
4545 msgid ""
4546 "Key without a self signature was dectected!\n"
4547 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
4548 msgstr ""
4549 "Wykryto klucz bez własnego podpisu!\n"
4550 "(Klucz ten nie nadaje się do szyfrowania, itp.)\n"
4551
4552 #
4553 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 476
4554 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 483
4555 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:478 ../Src/wptKeyManager.cpp:485
4556 msgid "Key Import HTTP"
4557 msgstr "Import klucza HTTP"
4558
4559 #
4560 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448
4561 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 476
4562 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:478
4563 #, c-format
4564 msgid "Invalid HTTP URL: %s"
4565 msgstr "Niepoprawny link strony HTTP: %s"
4566
4567 #
4568 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 496
4569 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:498
4570 #, c-format
4571 msgid "Could not fetch key from URL: %s"
4572 msgstr "Nie można pobrać klucza z URL: %s"
4573
4574 #
4575 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 523
4576 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:525
4577 msgid "Choose Name of the Key File"
4578 msgstr "Wybierz plik z kluczem"
4579
4580 #
4581 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 536
4582 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:538
4583 msgid "File Import"
4584 msgstr "Importowanie pliku"
4585
4586 #
4587 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 671
4588 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:675
4589 msgid "Do you really want to confirm each key?"
4590 msgstr ""
4591
4592 #
4593 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 672
4594 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:676
4595 msgid "Delete Confirmation"
4596 msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
4597
4598 #
4599 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 695
4600 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:699
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "Do you really want to delete this key?\n"
4604 "\n"
4605 "%s"
4606 msgstr ""
4607 "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz?\n"
4608 "\n"
4609 "%s"
4610
4611 #
4612 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605
4613 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 704
4614 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:708
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
4618 "\n"
4619 "Please remember that you are not able to decrypt\n"
4620 "messages you encrypted with this key any longer;\n"
4621 "thus it is highly recommend to make a backup first.\n"
4622 "\n"
4623 "%s"
4624 msgstr ""
4625 "Czy na pewno chcesz usunąć tą PARĘ KLUCZY\n"
4626 "\n"
4627 "Pamiętaj że nie będzie już możliwe deszyfrowanie danych,\n"
4628 "które zostały tym kluczem zaszyfrowane.\n"
4629 "Zaleca się wykonanie kopii zapasowej.\n"
4630 "\n"
4631 "%s"
4632
4633 #
4634 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 712
4635 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:716
4636 msgid ""
4637 "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
4638 "Only the public key and the secret key \n"
4639 "placeholder will be deleted.\n"
4640 msgstr ""
4641
4642 #
4643 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 774
4644 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:779
4645 #, c-format
4646 msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
4647 msgstr "Wysłać klucz o identyfikatorze '0x%s' do serwera kluczy %s?"
4648
4649 #
4650 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 795
4651 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:801
4652 msgid "Please only select one key."
4653 msgstr "Wybierz tylko jeden klucz."
4654
4655 #
4656 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 872
4657 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:880
4658 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
4659 msgstr "Odświeżyć wszystkie klucze w zbiorze kluczy?"
4660
4661 #
4662 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 877
4663 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:885
4664 msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
4665 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem kluczy..."
4666
4667 #
4668 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 948
4669 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:957
4670 msgid "Search"
4671 msgstr "Wyszukaj"
4672
4673 #
4674 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 948
4675 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:957
4676 msgid "Search for:"
4677 msgstr "Wyszukiwanie:"
4678
4679 #
4680 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896
4681 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 962
4682 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:971
4683 msgid "String pattern not found:"
4684 msgstr "Brak pasujących elementów:"
4685
4686 #
4687 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1025
4688 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 82
4689 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1034 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
4690 msgid "0. No reason specified"
4691 msgstr "0. Nie podano przyczyny"
4692
4693 #
4694 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1026
4695 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 83
4696 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1035 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
4697 msgid "1. Key has been compromised"
4698 msgstr "1. Klucz został skompromitowany"
4699
4700 #
4701 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1027
4702 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 84
4703 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1036 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
4704 msgid "2. Key is superseded"
4705 msgstr "2. Klucz jest zawieszony"
4706
4707 #
4708 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1028
4709 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 85
4710 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1037 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
4711 msgid "3. Key is no longer used"
4712 msgstr "3. Klucz nie jest już używany"
4713
4714 #
4715 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 480
4716 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1019
4717 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
4718 msgid "Paste Key from Clipboard..."
4719 msgstr "Wklej klucz ze schowka..."
4720
4721 #
4722 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 501
4723 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521
4724 #, c-format
4725 msgid "Default Key: %s"
4726 msgstr "Klucz domyślny: %s"
4727
4728 #
4729 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 503
4730 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523
4731 #, c-format
4732 msgid "Default Key: 0x%s"
4733 msgstr "Klucz domyślny: 0x%s"
4734
4735 #
4736 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849
4737 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 523
4738 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539
4739 #, c-format
4740 msgid "%d keys"
4741 msgstr "kluczy: %d"
4742
4743 #
4744 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 522
4745 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543
4746 #, c-format
4747 msgid "%d secret keys"
4748 msgstr "kluczy tajnych: %d"
4749
4750 #
4751 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 960
4752 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
4753 msgid "Key"
4754 msgstr "Klucz"
4755
4756 #
4757 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 962
4758 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 973
4759 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1024
4760 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 401
4761 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
4762 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393
4763 msgid "Edit..."
4764 msgstr "Edycja..."
4765
4766 #
4767 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478
4768 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 963
4769 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
4770 msgid "Send Mail..."
4771 msgstr "Wyślij email..."
4772
4773 #
4774 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 964
4775 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
4776 msgid "Ownertrust..."
4777 msgstr "Zaufanie użytkownika..."
4778
4779 #
4780 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685
4781 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 965
4782 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
4783 msgid "&Copy\tCtrl+C"
4784 msgstr "Kopiuj\tCtrl+C"
4785
4786 #
4787 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686
4788 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 966
4789 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
4790 msgid "&Paste\tCtrl+V"
4791 msgstr "Wkl&ej\tCtrl+V"
4792
4793 #
4794 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687
4795 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 967
4796 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
4797 msgid "Search...\tCtrl+F"
4798 msgstr "Wyszukaj...\tCtrl+F"
4799
4800 #
4801 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688
4802 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 968
4803 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
4804 msgid "Select All\tCtrl+A"
4805 msgstr "Zaznacz wszystko\tCtrl+A"
4806
4807 #
4808 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 969
4809 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
4810 msgid "&Quit"
4811 msgstr "Zam&knij"
4812
4813 #
4814 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 971
4815 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
4816 msgid "&Expert..."
4817 msgstr "Zaawansowany..."
4818
4819 #
4820 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 972
4821 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
4822 msgid "&Normal..."
4823 msgstr "&Normalny..."
4824
4825 #
4826 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 975
4827 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 976
4828 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1025
4829 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
4830 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
4831 msgid "&Delete"
4832 msgstr "Usuń"
4833
4834 #
4835 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 977
4836 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1026
4837 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
4838 msgid "&Revoke Cert..."
4839 msgstr "Unieważnienie klucza.."
4840
4841 #
4842 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 978
4843 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1022
4844 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
4845 msgid "&List Signatures..."
4846 msgstr "&Lista podpisów..."
4847
4848 #
4849 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 979
4850 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
4851 msgid "List Trust Path..."
4852 msgstr ""
4853
4854 #
4855 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 980
4856 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
4857 msgid "&Export..."
4858 msgstr "&Eksport..."
4859
4860 #
4861 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 982
4862 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1023
4863 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
4864 msgid "&Properties..."
4865 msgstr "&Właściwości..."
4866
4867 #
4868 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 983
4869 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
4870 msgid "GPG &Options..."
4871 msgstr "&Opcje GPG..."
4872
4873 #
4874 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 984
4875 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
4876 msgid "&GPG Preferences..."
4877 msgstr "Konfiguracja &GPG..."
4878
4879 #
4880 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 985
4881 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
4882 msgid "&WinPT Preferences..."
4883 msgstr "Konfiguracja &WinPT..."
4884
4885 #
4886 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 987
4887 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
4888 msgid "E&xport Secret Key"
4889 msgstr "Eksport tajnego klucza"
4890
4891 #
4892 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 988
4893 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
4894 msgid "Re&load Key Cache"
4895 msgstr "Wczytaj ponownie zbiór kluczy"
4896
4897 #
4898 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 989
4899 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
4900 msgid "R&everify Signatures"
4901 msgstr "Sprawdź podpisy kluczy"
4902
4903 #
4904 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 990
4905 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
4906 msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
4907 msgstr "Odśwież &klucze (z serwera kluczy)"
4908
4909 #
4910 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 991
4911 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 45
4912 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45
4913 msgid "Info"
4914 msgstr "Info"
4915
4916 #
4917 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 993
4918 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
4919 msgid "&Developer Website"
4920 msgstr "Strona &dewelopera"
4921
4922 #
4923 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 994
4924 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
4925 msgid "WinPT &Website"
4926 msgstr "Strona &WinPT"
4927
4928 #
4929 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1013
4930 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
4931 msgid "Copy User ID to Clipboard"
4932 msgstr "Kopiuj identyfikator użytkownika do schowka"
4933
4934 #
4935 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886
4936 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1014
4937 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
4938 msgid "Copy Key ID to Clipboard"
4939 msgstr "Kopiuj identyfikator klucza do schowka"
4940
4941 #
4942 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887
4943 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1015
4944 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
4945 msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
4946 msgstr "Kopiuj odcisk klucza do schowka"
4947
4948 #
4949 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888
4950 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1016
4951 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
4952 msgid "Copy Key Info to Clipboard"
4953 msgstr "Kopiuj informacje o kluczu do schowka"
4954
4955 #
4956 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1017
4957 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
4958 msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
4959 msgstr "Kopiuj adres email do schowka"
4960
4961 #
4962 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1018
4963 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
4964 msgid "Copy Key to Clipboard"
4965 msgstr "Kopiuj klucz do schowka"
4966
4967 #
4968 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1020
4969 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
4970 msgid "Refresh from Keyserver"
4971 msgstr "Odśwież z serwera kluczy"
4972
4973 #
4974 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884
4975 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1021
4976 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
4977 msgid "Set Implicit &Trust"
4978 msgstr "Ustaw zaufanie bezwarunkowe"
4979
4980 #
4981 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1028
4982 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
4983 msgid "&Enable"
4984 msgstr "Odblokuj"
4985
4986 #
4987 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892
4988 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1029
4989 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
4990 msgid "&Disable"
4991 msgstr "Zablokuj"
4992
4993 #
4994 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1030
4995 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
4996 msgid "Re&fresh from Keyserver"
4997 msgstr "Odśwież z serwera kluczy"
4998
4999 #
5000 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1031
5001 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
5002 msgid "Set preferred Keyserver..."
5003 msgstr "Ustaw preferowany serwer kluczy..."
5004
5005 #
5006 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900
5007 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1032
5008 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
5009 msgid "Send Key to Mail Recipient..."
5010 msgstr "Wyślij klucz pocztą elektroniczną..."
5011
5012 #
5013 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904
5014 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1033
5015 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
5016 msgid "Set as Default Signing Key"
5017 msgstr "Ustaw jako domyślny klucz do podpisu"
5018
5019 #
5020 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1035
5021 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053
5022 msgid "Key..."
5023 msgstr "Klucz..."
5024
5025 #
5026 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1036
5027 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
5028 msgid "User ID..."
5029 msgstr "Identyfikator użytkownika..."
5030
5031 #
5032 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1037
5033 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055
5034 msgid "Photo ID..."
5035 msgstr "Zdjęcie..."
5036
5037 #
5038 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1038
5039 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056
5040 msgid "Revoker..."
5041 msgstr "Unieważniający..."
5042
5043 #
5044 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706
5045 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1041
5046 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059
5047 msgid "Attributes"
5048 msgstr "Identyfikatory"
5049
5050 #
5051 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707
5052 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1042
5053 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
5054 msgid "Add"
5055 msgstr "Dodaj"
5056
5057 #
5058 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1043
5059 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061
5060 msgid "Send to Keyserver"
5061 msgstr "Wyślij do serwera kluczy"
5062
5063 #
5064 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1375
5065 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407
5066 msgid ""
5067 "No ultimately trusted key found.\n"
5068 "Please set at least one secret key to ultimate trust."
5069 msgstr ""
5070 "Brak absolutnie zaufanego klucza.\n"
5071 "Proszę ustawić przynajmniej jeden klucz tajny jako absolutnie zaufany."
5072
5073 #
5074 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42
5075 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1518
5076 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
5077 msgid "Generate new key pair"
5078 msgstr "Tworzenie nowej pary kluczy"
5079
5080 #
5081 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1522
5082 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
5083 msgid "Search for a specific key"
5084 msgstr "Szukaj klucza w serwerze kluczy"
5085
5086 #
5087 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842
5088 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1526
5089 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
5090 msgid "Delete key from keyring"
5091 msgstr "Usuń klucz ze zbioru kluczy"
5092
5093 #
5094 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1530
5095 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
5096 msgid "Show key properties"
5097 msgstr "Pokaż właściwości klucza"
5098
5099 #
5100 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1534
5101 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
5102 msgid "Sign key"
5103 msgstr "Podpisz klucz"
5104
5105 #
5106 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1538
5107 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
5108 msgid "Copy key to clipboard"
5109 msgstr "Kopiuj klucz do schowka"
5110
5111 #
5112 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1542
5113 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
5114 msgid "Paste key from clipboard"
5115 msgstr "Wklej klucz ze schowka"
5116
5117 #
5118 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854
5119 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1546
5120 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589
5121 msgid "Import key to keyring"
5122 msgstr "Import kluczy do zbioru kluczy"
5123
5124 #
5125 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858
5126 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1550
5127 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
5128 msgid "Export key to a file"
5129 msgstr "Eksport kluczy do pliku"
5130
5131 #
5132 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499
5133 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1687
5134 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
5135 msgid "New"
5136 msgstr "Nowy"
5137
5138 #
5139 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1695
5140 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
5141 msgid "Could not access public keyring"
5142 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zbioru kluczy publicznych."
5143
5144 #
5145 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1727
5146 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 364
5147 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 390
5148 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 395
5149 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 397
5150 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 419
5151 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 433
5152 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320
5153 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369
5154 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381
5155 msgid "Key Signing"
5156 msgstr "Podpis klucza"
5157
5158 #
5159 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1743
5160 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789
5161 msgid "Key already revoked!"
5162 msgstr "Klucz został już unieważniony!"
5163
5164 #
5165 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1757
5166 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 65
5167 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 75
5168 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 159
5169 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 165
5170 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 170
5171 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 179
5172 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 189
5173 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 195
5174 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
5175 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:198
5176 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:204
5177 msgid "Key Revocation Cert"
5178 msgstr "Certyfikat unieważnienia klucza"
5179
5180 #
5181 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1779
5182 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818
5183 msgid "Key Signature List"
5184 msgstr "Lista podpisów"
5185
5186 #
5187 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1796
5188 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 251
5189 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246
5190 msgid "Key Properties"
5191 msgstr "Właściwości klucza"
5192
5193 #
5194 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1806
5195 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845
5196 msgid ""
5197 "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
5198 "Do you really want to reload the keycache?"
5199 msgstr ""
5200 "Ponowne wczytanie zbioru kluczy jest tylko użyteczne w przypadku\n"
5201 "modyfikacji zbioru kluczy (podpisanie klucza...).\n"
5202 "Czy wczytać ponownie zbiór kluczy?"
5203
5204 #
5205 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1823
5206 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862
5207 #, c-format
5208 msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
5209 msgstr "Dane GPG: %d kluczy, %s podpisów"
5210
5211 #
5212 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1845
5213 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884
5214 msgid "Smart Card support is not available."
5215 msgstr ""
5216
5217 #
5218 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1868
5219 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 449
5220 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
5221 msgid "Keyserver Access"
5222 msgstr "Serwer kluczy"
5223
5224 #
5225 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1876
5226 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 575
5227 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 134
5228 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567
5229 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
5230 msgid "WinPT Preferences"
5231 msgstr "Konfiguracja WinPT"
5232
5233 #
5234 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1891
5235 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
5236 msgid "GnuPG Options"
5237 msgstr "Opcje GnuPG"
5238
5239 #
5240 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1744
5241 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1920
5242 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1952
5243 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992
5244 msgid "Choose Name for Key File"
5245 msgstr "Wprowadź nazwę dla pliku z kluczem"
5246
5247 #
5248 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1933
5249 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973
5250 msgid "There is no corresponding secret key for this key."
5251 msgstr "Brak klucza tajnego dla wskazanego klucza."
5252
5253 #
5254 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1938
5255 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978
5256 msgid "You can only export one secret key."
5257 msgstr "Można wyeksportować tylko jeden klucz tajny."
5258
5259 #
5260 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1943
5261 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983
5262 msgid ""
5263 "This operation will export your *SECRET* key!\n"
5264 "\n"
5265 "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
5266 "ONLY on your machine and you may use this function\n"
5267 "to copy the key to a safe place.\n"
5268 "\n"
5269 "Do you really want to export the key?"
5270 msgstr ""
5271 "Eksport klucza *TAJNEGO*!\n"
5272 "\n"
5273 "Opcja ta służy wyłącznie do wykonania kopii bezpieczeństwa,\n"
5274 "kopia ta powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu.\n"
5275 "Klucza tajnego nie należy wysyłać innym osobą!\n"
5276 "\n"
5277 "Czy na pewno wyeksportować ten klucz?"
5278
5279 #
5280 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1948
5281 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988
5282 msgid "WARNING"
5283 msgstr "OSTRZEŻENIE"
5284
5285 #
5286 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2019
5287 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059
5288 msgid "No key was selected, select all by default."
5289 msgstr "Nie wybrano klucza, domyślnie wybrano wszystkie."
5290
5291 #
5292 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2024
5293 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064
5294 msgid "Keyserver refresh finished."
5295 msgstr "Odświeżanie z serwera kluczy zakończone."
5296
5297 #
5298 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 73
5299 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72
5300 msgid "I trust ultimately (implicit)"
5301 msgstr "Ufam absolutnie (bezwarunkowo)"
5302
5303 #
5304 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 76
5305 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 232
5306 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 235
5307 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 293
5308 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 296
5309 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 302
5310 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75 ../Src/wptVerifyList.cpp:231
5311 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:234 ../Src/wptVerifyList.cpp:290
5312 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:293 ../Src/wptVerifyList.cpp:299
5313 msgid "Unknown"
5314 msgstr "Nieznane"
5315
5316 #
5317 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 144
5318 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138
5319 msgid "Invalid"
5320 msgstr "Nieprawidłowe"
5321
5322 #
5323 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 170
5324 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164
5325 #, c-format
5326 msgid "Card-Type: %s\r\n"
5327 msgstr ""
5328
5329 #
5330 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214
5331 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 221
5332 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215
5333 #, c-format
5334 msgid ""
5335 "Type: %s\r\n"
5336 "Key ID: 0x%s\r\n"
5337 "Algorithm: %s\r\n"
5338 "Size: %s bits\r\n"
5339 "Created: %s\r\n"
5340 "Expires: %s\r\n"
5341 "Validity: %s\r\n"
5342 "%s\r\n"
5343 msgstr ""
5344 "Typ: %s\r\n"
5345 "Identyfikator klucza: 0x%s\r\n"
5346 "Algorytm: %s\r\n"
5347 "Długość: %s bitów\r\n"
5348 "Utworzony: %s\r\n"
5349 "Wygasa: %s\r\n"
5350 "Wiarygodności: %s\r\n"
5351 "%s\r\n"
5352
5353 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248
5354 msgid "REVOKED KEY"
5355 msgstr "KLUCZ UNIEWAŻNIONY"
5356
5357 #
5358 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 252
5359 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
5360 msgid "&Change"
5361 msgstr "Zmień"
5362
5363 #
5364 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 253
5365 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252
5366 msgid "&Revokers"
5367 msgstr "Unieważnienia"
5368
5369 #
5370 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 254
5371 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253
5372 msgid "Change &Password"
5373 msgstr "Zmiana hasła"
5374
5375 #
5376 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 255
5377 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254
5378 msgid "Ownertrust:"
5379 msgstr "Zaufanie użytkownika:"
5380
5381 #
5382 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 256
5383 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255
5384 msgid "Fingerprint:"
5385 msgstr "Odcisk:"
5386
5387 #
5388 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 301
5389 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:300
5390 msgid "Photo-ID not validated."
5391 msgstr ""
5392
5393 #
5394 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 338
5395 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337
5396 msgid ""
5397 "This is a non-valid key.\n"
5398 "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
5399 "\n"
5400 "Do you really want to continue?"
5401 msgstr ""
5402 "Wskazany klucz jest nieprawidłowy.\n"
5403 "Konfiguracja zaufania dla takich kluczy nie ma znaczenia.\n"
5404 "Chcesz kontynuować?"
5405
5406 #
5407 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 356
5408 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355
5409 msgid "Ownertrust successfully changed."
5410 msgstr "Zaufanie użytkownika zmienione."
5411
5412 #
5413 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 370
5414 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 147
5415 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151
5416 msgid "Key Revokers"
5417 msgstr ""
5418
5419 #
5420 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 44
5421 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44
5422 msgid "Revocation-Certificate"
5423 msgstr "Certyfikat unieważniający"
5424
5425 #
5426 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 77
5427 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77
5428 msgid "Reason for revocation"
5429 msgstr "Powód unieważnienia"
5430
5431 #
5432 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 78
5433 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
5434 msgid "Optional description text"
5435 msgstr "Opcjonalny opis"
5436
5437 #
5438 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 79
5439 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 429
5440 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
5441 msgid "&Passphrase:"
5442 msgstr "Hasło:"
5443
5444 #
5445 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 80
5446 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
5447 msgid "Output file:"
5448 msgstr "Plik wyjściowy:"
5449
5450 #
5451 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 131
5452 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131
5453 msgid ""
5454 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
5455 "place (floppy, CDR, etc..).\n"
5456 "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
5457 "key unusable!"
5458 msgstr ""
5459 "Proszę przenieś ten certyfikat na bezpieczny nośnik (dyskietka, płyta CD, "
5460 "itp.).\n"
5461 "Jeżeli ktoś przejmie ten certyfikat będzie w stanie unieważnić Twój klucz!"
5462
5463 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
5464 msgid "Choose file to save the certificate"
5465 msgstr "Wybierz plik do zapisu certyfikatu"
5466
5467 #
5468 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 158
5469 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
5470 msgid "Please select a reason."
5471 msgstr "Proszę wskazać powód."
5472
5473 #
5474 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 194
5475 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
5476 msgid "Revocation certificate generated."
5477 msgstr "Certyfikat unieważniający został wygenerowany."
5478
5479 #
5480 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 110
5481 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 161
5482 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165
5483 msgid "Designated Key Revokers"
5484 msgstr ""
5485
5486 #
5487 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 146
5488 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150
5489 msgid "Designated Revoker Keys"
5490 msgstr ""
5491
5492 #
5493 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 162
5494 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166
5495 #, c-format
5496 msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
5497 msgstr "Pobrać klucz %s z domyślnego serwera kluczy?"
5498
5499 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:465
5500 msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
5501 msgstr "Nie można uruchomić usługi Winsock."
5502
5503 #
5504 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 67
5505 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:468
5506 msgid "Network subsystem has failed"
5507 msgstr "Sieć jest niedostępna"
5508
5509 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:472
5510 msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
5511 msgstr ""
5512
5513 #
5514 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 439
5515 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:475
5516 msgid "Could not resolve host name"
5517 msgstr "Nie można uzyskać adresu hosta"
5518
5519 #
5520 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 446
5521 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:479
5522 msgid "Connection timeout"
5523 msgstr "Upłynął limit czasu połączenia"
5524
5525 #
5526 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 450
5527 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:483
5528 msgid "Connection resetted by peer"
5529 msgstr "Połączenie przerwane przez użytkownika"
5530
5531 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:486
5532 msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
5533 msgstr "Sieć jest niedostępna"
5534
5535 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:489
5536 msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:492
5540 msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
5541 msgstr "Połączenie zostało odrzucone"
5542
5543 #
5544 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 453
5545 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:495
5546 msgid "Socket has been shutdown"
5547 msgstr "Gniazdo zostało wyłączone"
5548
5549 #
5550 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 459
5551 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:501
5552 msgid "Unknown network error"
5553 msgstr "Nieznany błąd sieci"
5554
5555 #
5556 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1736
5557 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1759
5558 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 76
5559 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:76
5560 msgid "Export"
5561 msgstr "Eksport"
5562
5563 #
5564 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 87
5565 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:87
5566 #, c-format
5567 msgid "Key '%s' successfully sent"
5568 msgstr "Klucz '%s' został wysłany"
5569
5570 #
5571 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 120
5572 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:120
5573 msgid ""
5574 "WARNING: multiple keys matched request.\n"
5575 "\n"
5576 msgstr ""
5577 "OSTRZEŻENIE: wiele kluczy pasuje do zapytania.\n"
5578 "\n"
5579
5580 #
5581 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 125
5582 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:125
5583 msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
5584 msgstr "Klucze zostały pobrane, lecz nic nie zostało zmienione."
5585
5586 #
5587 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 127
5588 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:127
5589 msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
5590 msgstr "Następujące klucze zostały pobrane, i zaimportowane:"
5591
5592 #
5593 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 144
5594 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
5595 msgid "Imported Keys"
5596 msgstr "Import kluczy"
5597
5598 #
5599 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 175
5600 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:175
5601 msgid "This is not a valid OpenPGP key."
5602 msgstr "Nie znaleziono klucza OpenPGP."
5603
5604 #
5605 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 240
5606 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:240
5607 #, c-format
5608 msgid ""
5609 "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
5610 "Cannot check signature: public key not found\n"
5611 "\n"
5612 "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
5613 msgstr ""
5614 "Podpisano %s z użyciem klucza %s o identyfikatorze 0x%s\n"
5615 "Nie można zweryfikować podpisu: brak klucza publicznego\n"
5616 "\n"
5617 "Pobrać klucz z serwera kluczy?"
5618
5619 #
5620 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 329
5621 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:331
5622 msgid "DNS Name"
5623 msgstr "Nazwa DNS"
5624
5625 #
5626 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 330
5627 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:332
5628 msgid "Port"
5629 msgstr "Port"
5630
5631 #
5632 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 360
5633 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
5634 msgid "HKP Keyserver"
5635 msgstr "Serwer kluczy HKP"
5636
5637 #
5638 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 450
5639 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 61
5640 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
5641 msgid "&Receive"
5642 msgstr "Pobierz"
5643
5644 #
5645 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 452
5646 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:457
5647 msgid "Send key (default is receiving)"
5648 msgstr "Wyślij klucz (domyślnie odbiór)"
5649
5650 #
5651 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 454
5652 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
5653 msgid "Key ID or email address you want to search for"
5654 msgstr "Identyfikator klucza lub adres email"
5655
5656 #
5657 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 455
5658 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
5659 msgid "&Search"
5660 msgstr "&Szukaj"
5661
5662 #
5663 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 456
5664 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:461
5665 msgid "C&hange proxy"
5666 msgstr "Konfiguracja proxy"
5667
5668 #
5669 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 457
5670 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:462
5671 msgid "Set &default"
5672 msgstr "Ustaw domyślny"
5673
5674 #
5675 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 495
5676 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 103
5677 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 113
5678 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 118
5679 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 125
5680 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 130
5681 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 135
5682 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 196
5683 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 231
5684 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:128
5685 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:133 ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
5686 msgid "Proxy Settings"
5687 msgstr "Konfiguracja serwera proxy"
5688
5689 #
5690 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 504
5691 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 541
5692 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
5693 msgid "Please enter the search pattern."
5694 msgstr "Proszę wpisać szukany identyfikator lub adres email."
5695
5696 #
5697 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 529
5698 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
5699 msgid "Please select one of the keyservers."
5700 msgstr "Wybierz jeden z serwerów kluczy."
5701
5702 #
5703 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 546
5704 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
5705 msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
5706 msgstr ""
5707 "Pobranie jest możliwe tylko po podaniu adresu email lub identyfikatora "
5708 "klucza."
5709
5710 #
5711 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 50
5712 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 55
5713 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 ../Src/wptSigList.cpp:54
5714 msgid "Algorithm"
5715 msgstr "Algorytm"
5716
5717 #
5718 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 64
5719 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
5720 #, c-format
5721 msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
5722 msgstr "Połączono z '%s', wyniki wyszukiwania dla \"%s\""
5723
5724 #
5725 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 67
5726 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
5727 msgid "Keyserver Searching"
5728 msgstr "Szukanie w serwerze kluczy"
5729
5730 #
5731 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 92
5732 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 97
5733 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 141
5734 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
5735 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
5736 msgid "Keyserver Search"
5737 msgstr "Szukaj w serwerze kluczy"
5738
5739 #
5740 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 98
5741 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "The search result contains a lot of keys: %d\n"
5745 "\n"
5746 "Do you really want to continue?"
5747 msgstr ""
5748 "Wyszukiwanie zwróciło %d kluczy\n"
5749 "\n"
5750 "Chcesz kontynuować?"
5751
5752 #
5753 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 116
5754 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116
5755 msgid "No User ID found"
5756 msgstr "Nie znaleziono identyfikatora użytkownika"
5757
5758 #
5759 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 91
5760 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:91
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
5764 "\n"
5765 " \"%s\""
5766 msgstr ""
5767 "Napewno usunąć %s z\n"
5768 "\n"
5769 "\"%s\""
5770
5771 #
5772 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 92
5773 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92
5774 msgid "self signature"
5775 msgstr "podpis własnoręczny"
5776
5777 #
5778 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 92
5779 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92
5780 msgid "signature"
5781 msgstr "podpis"
5782
5783 #
5784 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 140
5785 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:140
5786 #, c-format
5787 msgid "%s %s signature"
5788 msgstr "%s %s podpis"
5789
5790 #
5791 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 148
5792 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174
5793 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 207
5794 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:148 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174
5795 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:207
5796 msgid "Exportable"
5797 msgstr "Eksportowalny"
5798
5799 #
5800 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183
5801 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 149
5802 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 208
5803 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:149 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:208
5804 msgid "Non-revocably"
5805 msgstr "Nieodwoływalny"
5806
5807 #
5808 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49
5809 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 152
5810 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 51
5811 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:152 ../Src/wptSigList.cpp:50
5812 msgid "Class"
5813 msgstr "Klasa"
5814
5815 #
5816 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 153
5817 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:153
5818 msgid "Expire date"
5819 msgstr "Data wygaśnięcia"
5820
5821 #
5822 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 154
5823 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:154
5824 msgid "Creation date"
5825 msgstr "Data utworzenia"
5826
5827 #
5828 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 155
5829 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:155
5830 msgid "Issuer key"
5831 msgstr "Wystawca klucza"
5832
5833 #
5834 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 156
5835 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156
5836 msgid "Issuer key ID"
5837 msgstr "ID wystawcy klucza"
5838
5839 #
5840 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 157
5841 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157
5842 msgid "Policy URL"
5843 msgstr "Zasady dla linków"
5844
5845 #
5846 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 158
5847 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158
5848 msgid "Signature Info"
5849 msgstr "Informacje o podpisie"
5850
5851 #
5852 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 159
5853 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 211
5854 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:159 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:211
5855 msgid "Signature Properties"
5856 msgstr "Właściwości podpisu"
5857
5858 #
5859 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174
5860 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174
5861 msgid "Non-exportable"
5862 msgstr "Nieeksportowalny."
5863
5864 #
5865 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 187
5866 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 148
5867 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:187 ../Src/wptSigList.cpp:148
5868 msgid " user ID not found"
5869 msgstr " brak numeru użytkownika"
5870
5871 #
5872 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 291
5873 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 308
5874 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 382
5875 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 470
5876 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 159
5877 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 164
5878 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:291 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:308
5879 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470
5880 #: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166
5881 msgid "NOKEY"
5882 msgstr "BRAK KLUCZA"
5883
5884 #
5885 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 312
5886 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312
5887 msgid "Really receive all missing keys?"
5888 msgstr "Naprawdę pobrać wszystkie brakujące klucze?"
5889
5890 #
5891 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 345
5892 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 110
5893 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:345 ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:122
5894 msgid "Signature &Properties"
5895 msgstr "Właściwości &podpisu"
5896
5897 #
5898 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 346
5899 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:346
5900 msgid "Signing &Key Properties"
5901 msgstr "Właściwości &klucza"
5902
5903 #
5904 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294
5905 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 383
5906 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:383
5907 msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
5908 msgstr "Brak klucza w zbiorze kluczy, pobrać go z serwera kluczy?"
5909
5910 #
5911 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301
5912 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 394
5913 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394
5914 msgid "Key not found in keyring."
5915 msgstr "Brak klucza w zbiorze kluczy."
5916
5917 #
5918 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 419
5919 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:419
5920 #, c-format
5921 msgid "Signature List for \"%s\""
5922 msgstr "Lista podpisów dla klucza \"%s\""
5923
5924 #
5925 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 421
5926 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:421
5927 msgid "&Receive Key"
5928 msgstr "Pobierz klucz"
5929
5930 #
5931 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 422
5932 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:422
5933 msgid "&Properties"
5934 msgstr "Właściwości"
5935
5936 #
5937 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 77
5938 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:77
5939 #, c-format
5940 msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
5941 msgstr "%d bitowy klucz %s, ID 0x%s"
5942
5943 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:82
5944 msgid " (Card)"
5945 msgstr "(Karta)"
5946
5947 #
5948 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 221
5949 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 345
5950 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:150 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:273
5951 msgid "Choose Signature Class"
5952 msgstr "Wybierz klasę podpisu"
5953
5954 #
5955 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156
5956 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 223
5957 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:152
5958 msgid ""
5959 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
5960 "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
5961 msgstr ""
5962 "Jesteś pewien że klucz który chcesz podpisać należy do osoby wymienionej w "
5963 "identyfikatorze? Jeżeli nie jesteś pewien, wybierz \"0\"."
5964
5965 #
5966 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157
5967 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 225
5968 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:154
5969 msgid "(0) I will not answer (default)"
5970 msgstr "(0) Nie odpowiem na to pytanie (domyślnie)"
5971
5972 #
5973 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158
5974 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 227
5975 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:156
5976 msgid "(1) I have not checked at all."
5977 msgstr "(1) W ogóle nie."
5978
5979 #
5980 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159
5981 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 229
5982 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:158
5983 msgid "(2) I have done causal checking."
5984 msgstr "(2) Pobieżnie."
5985
5986 #
5987 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160
5988 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 231
5989 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:160
5990 msgid "(3) I have done very careful checking."
5991 msgstr "(3) Bardzo dokładnie."
5992
5993 #
5994 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 270
5995 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:201
5996 msgid "never"
5997 msgstr "nigdy"
5998
5999 #
6000 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 302
6001 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:232
6002 #, c-format
6003 msgid ""
6004 "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n"
6005 "\n"
6006 "Key fingerprint:\n"
6007 "%s\n"
6008 "\n"
6009 msgstr ""
6010 "Klucz: %d bitów, ID 0x%s\n"
6011 "utworzony: %s, wygasa: %s\n"
6012 "\n"
6013 "Odcisk: %s\n"
6014
6015 #
6016 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 363
6017 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291
6018 msgid "You cannot select today as the expiration date."
6019 msgstr "Bieżący dzień nie może być użyty jako dzień wygaśnięcia."
6020
6021 #
6022 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 394
6023 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:324
6024 msgid "This key is already signed by your key"
6025 msgstr "Klucz już jest podpisany Twoim kluczem"
6026
6027 #
6028 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1144
6029 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:342
6030 msgid "E-Mail"
6031 msgstr "Email"
6032
6033 #
6034 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 419
6035 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:368
6036 msgid "No valid secret key found."
6037 msgstr "Nie można odnaleźć prawidłowego klucza tajnego."
6038
6039 #
6040 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 425
6041 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:375
6042 msgid "Sign local only (non exportable signature)"
6043 msgstr "Podpis lokalny (nieeksportowalny)"
6044
6045 #
6046 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 426
6047 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:376
6048 msgid "Signature expires on"
6049 msgstr "Ważność podpisu wygasa"
6050
6051 #
6052 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250
6053 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 427
6054 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:377
6055 msgid "Sign non-revocably"
6056 msgstr "Podpis nieodwoływalny"
6057
6058 #
6059 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 428
6060 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:378
6061 msgid "&Ask for certification level"
6062 msgstr ""
6063
6064 #
6065 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 324
6066 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:380
6067 msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?"
6068 msgstr "Czy na pewno podpisać wybrany klucz TWOIM kluczem?"
6069
6070 #
6071 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115
6072 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 104
6073 #: ../Src/wptMainProc.cpp:105
6074 msgid "Delete Clipboard Contents"
6075 msgstr "Usuwanie zawartości schowka"
6076
6077 #
6078 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 106
6079 #: ../Src/wptMainProc.cpp:107
6080 msgid "&Remember the answer"
6081 msgstr "Zapamiętaj odpowiedź"
6082
6083 #
6084 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 108
6085 #: ../Src/wptMainProc.cpp:109
6086 msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
6087 msgstr "Usunąć zawartość schowka?"
6088
6089 #
6090 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 109
6091 #: ../Src/wptMainProc.cpp:110
6092 msgid "&Yes"
6093 msgstr "Tak"
6094
6095 #
6096 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 110
6097 #: ../Src/wptMainProc.cpp:111
6098 msgid "&No"
6099 msgstr "&Nie"
6100
6101 #
6102 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 155
6103 #: ../Src/wptMainProc.cpp:155
6104 msgid "Could not access secret keyring."
6105 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zbioru kluczy tajnych."
6106
6107 #
6108 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 215
6109 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 75
6110 #: ../Src/wptMainProc.cpp:211 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:75
6111 msgid "Text Input"
6112 msgstr ""
6113
6114 #
6115 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 243
6116 #: ../Src/wptMainProc.cpp:239
6117 msgid "Unknown OpenPGP type."
6118 msgstr "Nieznany typ pakietu OpenPGP (błędne dane)."
6119
6120 #
6121 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 343
6122 #: ../Src/wptMainProc.cpp:338
6123 msgid "Could not set current window mode hooks."
6124 msgstr ""
6125
6126 #
6127 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 398
6128 #: ../Src/wptMainProc.cpp:390
6129 msgid "File Manager..."
6130 msgstr "Menedżer plików..."
6131
6132 #
6133 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 399
6134 #: ../Src/wptMainProc.cpp:391
6135 msgid "Key Manager..."
6136 msgstr "Menedżer kluczy..."
6137
6138 #
6139 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 400
6140 #: ../Src/wptMainProc.cpp:392
6141 msgid "Card Manager..."
6142 msgstr "Menadżer kart..."
6143
6144 #
6145 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 402
6146 #: ../Src/wptMainProc.cpp:394
6147 msgid "About..."
6148 msgstr "O programie..."
6149
6150 #
6151 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 408
6152 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 412
6153 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 122
6154 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 126
6155 #: ../Src/wptMainProc.cpp:400 ../Src/wptMainProc.cpp:404
6156 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
6157 msgid "Decrypt/Verify"
6158 msgstr "Deszyfrowanie/Weryfikacja"
6159
6160 #
6161 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414
6162 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 423
6163 #: ../Src/wptMainProc.cpp:415
6164 msgid "Current Window"
6165 msgstr "Aktywne okno"
6166
6167 #
6168 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 476
6169 #: ../Src/wptMainProc.cpp:468
6170 msgid "Remove all passphrases from cache?"
6171 msgstr "Usunąć wszystkie hasła z pamięci podręcznej?"
6172
6173 #
6174 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 477
6175 # File: ..\Src\wptProgressDlg.cpp, line: 136
6176 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 282
6177 #: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136
6178 #: ../Src/wptRegistry.cpp:283
6179 msgid "WinPT"
6180 msgstr "WinPT"
6181
6182 #
6183 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 487
6184 #: ../Src/wptMainProc.cpp:479
6185 msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
6186 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do zbioru kluczy, zakończyć aplikację WinPT?"
6187
6188 #
6189 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 520
6190 #: ../Src/wptMainProc.cpp:512
6191 #, c-format
6192 msgid ""
6193 "Make sure that the window contains text.\n"
6194 "%s."
6195 msgstr ""
6196 "Upewnij się że to okno zawiera tekst.\n"
6197 "%s"
6198
6199 #
6200 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87
6201 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120
6202 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 129
6203 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 202
6204 #: ../Src/wptMAPI.cpp:129 ../Src/wptMAPI.cpp:202
6205 msgid "MAPI Login failed"
6206 msgstr ""
6207
6208 #
6209 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 136
6210 #: ../Src/wptMAPI.cpp:136
6211 msgid "Could not send mail."
6212 msgstr "Nie można wysłać wiadomości email."
6213
6214 #
6215 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 207
6216 #: ../Src/wptMAPI.cpp:207
6217 msgid "OpenPGP Public Key"
6218 msgstr "Klucz publiczny OpenPGP"
6219
6220 #: ../Src/wptMAPI.cpp:209
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "Attached is this OpenPGP public key:\n"
6224 "%s\n"
6225 "\n"
6226 "Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n"
6227 "exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n"
6228 "to verify its signatures.\n"
6229 "\n"
6230 "If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
6231 msgstr ""
6232 "W załączniku dołączony jest następujący klucz publiczny:%s\n"
6233 "\n"
6234 "Importuj klucz do menadżera kluczy w celu wymiany zaszyfrowanych\n"
6235 "wiadomości oraz aby uzyskać możliwości weryfikacji podpisów.\n"
6236 "\n"
6237 "Jeżeli nie posiadasz aplikacji WinPT możesz ją pobrać ze strony http://winpt."
6238 "gnupt.de"
6239
6240 #
6241 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 244
6242 #: ../Src/wptMAPI.cpp:244
6243 msgid "Could not sent mail."
6244 msgstr "Nie można wysłać wiadomości email."
6245
6246 #
6247 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 96
6248 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96
6249 msgid ""
6250 "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
6251 "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
6252 "keyring."
6253 msgstr ""
6254 "Opcja ta umożliwia eksport lub import ustawień zaufania z pliku 'trustbd'. "
6255 "Może to być użyteczne ponieważ informacje te NIE są przechowywane w zbiorze "
6256 "kluczy."
6257
6258 #
6259 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 107
6260 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
6261 msgid "Select File Name for Output"
6262 msgstr "Wybierz nazwę pliku docelowego"
6263
6264 #
6265 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 115
6266 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
6267 msgid "Ownertrust successfully exported."
6268 msgstr "Zaufanie użytkownika wyeksportowane."
6269
6270 #
6271 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 120
6272 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120
6273 msgid "Select File Name for Input"
6274 msgstr "Wybierz nazwę pliku źródłowego"
6275
6276 #
6277 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 129
6278 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129
6279 msgid "Ownertrust successfully imported."
6280 msgstr "Zaufanie użytkownika zaimportowane."
6281
6282 #
6283 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391
6284 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 432
6285 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 53
6286 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 97
6287 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 103
6288 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 95
6289 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:97 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:103
6290 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:123 ../Src/wptPINDlg.cpp:49
6291 msgid "&Hide Typing"
6292 msgstr "Ukryj &hasło"
6293
6294 #
6295 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 99
6296 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:99
6297 msgid "Encrypted with the following public key(s):"
6298 msgstr "Zaszyfrowano z użyciem poniższych kluczy publicznych:"
6299
6300 #
6301 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 132
6302 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:131
6303 msgid "Unknown key ID"
6304 msgstr "Nieznany identyfikator klucza"
6305
6306 #
6307 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124
6308 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 145
6309 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:144
6310 msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again"
6311 msgstr "Niepoprawne hasło; Wpisz hasło ponownie"
6312
6313 #
6314 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 146
6315 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:145
6316 msgid "Please enter your passphrase"
6317 msgstr "Wpisz hasło"
6318
6319 #
6320 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 152
6321 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:152
6322 msgid "Symmetric encryption."
6323 msgstr "Szyfrowanie kluczem tajnym."
6324
6325 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:154
6326 msgid "encrypted data"
6327 msgstr "zaszyfrowane dane"
6328
6329 #
6330 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 289
6331 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:300
6332 #, c-format
6333 msgid ""
6334 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
6335 "\"%s\"\n"
6336 "%d-bit %s key, ID 0x%s, created %s (main key ID 0x%s)\n"
6337 msgstr ""
6338 "Wymagane jest hasło do odblokowania klucza tajnego dla użytkownika:\n"
6339 " \"%s\"\n"
6340 "Klucz %d bity %s, identyfikator 0x%s, utworzony %s (id klucza głównego 0x"
6341 "%s)\n"
6342
6343 #
6344 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 289
6345 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:307
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
6349 "\"%s\"\n"
6350 "%d-bit %s key, created %s, ID 0x%s\n"
6351 msgstr ""
6352 "Wymagane jest hasło do odblokowania klucza tajnego dla użytkownika:\n"
6353 " \"%s\"\n"
6354 "Klucz %d bity %s, utworzony %s, identyfikator 0x%s\n"
6355
6356 #
6357 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 384
6358 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:399
6359 #, c-format
6360 msgid ""
6361 "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
6362 "Card: %s"
6363 msgstr ""
6364 "Proszę wprowadzić PIN, żeby odblokować klucz tajny karty\n"
6365 "Karta: %s"
6366
6367 #
6368 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 83
6369 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 132
6370 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108
6371 msgid "Passphrase Dialog"
6372 msgstr ""
6373
6374 #
6375 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 88
6376 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113
6377 msgid "Repeat Passphrase"
6378 msgstr "Powtórz hasło"
6379
6380 #
6381 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 90
6382 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:115
6383 msgid "Enter Passphrase"
6384 msgstr "Wpisz hasło"
6385
6386 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126
6387 msgid "Quality indicator:"
6388 msgstr "Poziom hasła:"
6389
6390 #
6391 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 131
6392 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178
6393 msgid "Please enter a passphrase."
6394 msgstr "Wpisz hasło."
6395
6396 #
6397 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 139
6398 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:185
6399 msgid ""
6400 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
6401 "and should contain non-alphabetic characters.\n"
6402 "\n"
6403 "Continue?"
6404 msgstr ""
6405 "Twoje hasło powinno się składać przynajmniej z 8 znaków\n"
6406 "i zawierać znaki niealfanumeryczne, np: !?.>\n"
6407 "\n"
6408 "Kontynuować?"
6409
6410 #
6411 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 149
6412 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:195
6413 msgid ""
6414 "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
6415 "Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n"
6416 "Continue?"
6417 msgstr ""
6418 "Hasło zawiera znaki 8-bitowe.\n"
6419 "Upewnij się że wszystkie systemy na których pracujesz poprawnie obsługują "
6420 "kodowanie UTF-8.\n"
6421 "Kontynuować?"
6422
6423 #
6424 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 74
6425 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:70
6426 msgid "Please enter a PIN."
6427 msgstr "Proszę podać PIN."
6428
6429 #
6430 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 74
6431 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 85
6432 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 91
6433 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 104
6434 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 110
6435 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:70 ../Src/wptPINDlg.cpp:81 ../Src/wptPINDlg.cpp:87
6436 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:100 ../Src/wptPINDlg.cpp:106
6437 msgid "PIN"
6438 msgstr "PIN"
6439
6440 #
6441 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 84
6442 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:80
6443 msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
6444 msgstr "PIN administracyjny musi się składać przynajmniej z 8 znaków."
6445
6446 #
6447 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:84
6448 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103
6449 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 90
6450 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 109
6451 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:86 ../Src/wptPINDlg.cpp:105
6452 msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
6453 msgstr "PIN może się składać wyłącznie ze znaków US-ASCII"
6454
6455 #
6456 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 103
6457 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:99
6458 msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
6459 msgstr "PIN musi się składać przynajmniej z 6 znaków."
6460
6461 #
6462 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 102
6463 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
6464 msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
6465 msgstr "Użyj podglądu schowka do wyświetlania tekstu."
6466
6467 #
6468 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 103
6469 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
6470 msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:"
6471 msgstr "Zawijaj wiersze w podpisach tekstem na kolumnie:"
6472
6473 #
6474 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 104
6475 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
6476 msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
6477 msgstr "Zablokuj hotkeys (Nie zalecane!)"
6478
6479 #
6480 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 105
6481 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
6482 msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
6483 msgstr ""
6484 "Pomiń sprawdzanie wiarygodności klucza i traktuj je jako w pełni zaufane"
6485
6486 #
6487 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 106
6488 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
6489 msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
6490 msgstr "Wykonaj backup zbioru kluczy przy zamknięciu WinPT."
6491
6492 #
6493 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 107
6494 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
6495 msgid "Backup to &keyring folder"
6496 msgstr "Backup do folderu ze zbiorem &kluczy"
6497
6498 #
6499 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 108
6500 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
6501 msgid "Backup to:"
6502 msgstr "Backup do:"
6503
6504 #
6505 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 109
6506 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
6507 msgid "Select &key list mode"
6508 msgstr ""
6509
6510 #
6511 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 110
6512 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
6513 msgid "Keyserver &config"
6514 msgstr "Konfiguracja serwera kluczy"
6515
6516 #
6517 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 111
6518 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
6519 msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
6520 msgstr "&Pamiętaj hasło przez 'n' minut:"
6521
6522 #
6523 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 112
6524 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
6525 msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
6526 msgstr "CTRL+ALT+F - \"zapomnij\""
6527
6528 #
6529 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 113
6530 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
6531 msgid "General options"
6532 msgstr "Opcje podstawowe "
6533
6534 #
6535 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 114
6536 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
6537 msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT"
6538 msgstr "Hotkeys schowka CTRL+ALT"
6539
6540 #
6541 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 115
6542 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
6543 msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT"
6544 msgstr "Hotkeys aktywnego okna CTRL+SHIFT"
6545
6546 #
6547 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 118
6548 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
6549 msgid "Default extension for encrypted files:"
6550 msgstr "Rozszerzenie dla zaszyfrowanych plików:"
6551
6552 #
6553 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 119
6554 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
6555 msgid "&Backup includes secret keyring"
6556 msgstr "Wykonaj także backup zbioru kluczy tajnych"
6557
6558 #
6559 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 215
6560 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:213
6561 msgid ""
6562 "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
6563 "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
6564 "it is safe to leave this flag untouched."
6565 msgstr ""
6566
6567 #
6568 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214
6569 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 249
6570 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
6571 msgid "Select GPG backup path"
6572 msgstr "Wybierz folder backupu dla GPG"
6573
6574 #
6575 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 262
6576 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
6577 msgid ""
6578 "Please enter a value that is between 1-720.\n"
6579 "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
6580 msgstr ""
6581 "Wpisz wartość między 1 a 720\n"
6582 "Przechowywanie hasła dłużej niż 12 godzin jest NIE zalecane."
6583
6584 #
6585 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 275
6586 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
6587 msgid "Please enter a value between 1-80."
6588 msgstr "Wpisz wartość między 1 a 80."
6589
6590 #
6591 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 288
6592 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:288
6593 msgid "The specified backup folder is invalid."
6594 msgstr "Wskazany folder do backupu jest niepoprawny."
6595
6596 #
6597 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 321
6598 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
6599 msgid "Hotkeys"
6600 msgstr "Hotkeys"
6601
6602 #
6603 # File: ..\Src\wptProgressDlg.cpp, line: 135
6604 #: ../Src/wptProgressDlg.cpp:135
6605 msgid "Could not create progress thread."
6606 msgstr ""
6607
6608 #
6609 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 103
6610 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
6611 msgid "Invalid host or IP address."
6612 msgstr "Błędny adres hosta lub adres IP."
6613
6614 #
6615 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 112
6616 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
6617 msgid "Please enter the proxy hostname."
6618 msgstr "Wpisz nazwę serwera proxy."
6619
6620 #
6621 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 118
6622 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:117
6623 msgid "Invalid port number."
6624 msgstr "Błędny numer portu."
6625
6626 #
6627 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 124
6628 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:123
6629 msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
6630 msgstr "Proszę wybrać wartość z przedziału 0-65535 dla portu"
6631
6632 #
6633 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 129
6634 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127
6635 msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
6636 msgstr "Jeżeli chcesz używać uwierzytelniania, wypełnij oba pola."
6637
6638 #
6639 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 134
6640 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
6641 msgid "Please enter a host name and a port."
6642 msgstr "Wpisz nazwę hosta i numer portu."
6643
6644 #
6645 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 190
6646 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187
6647 msgid "Proxy host name or IP address"
6648 msgstr "Adres"
6649
6650 #
6651 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 191
6652 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188
6653 msgid "Server requires &authentication"
6654 msgstr "Serwer wymaga uwierzytelnienia"
6655
6656 #
6657 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 192
6658 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189
6659 msgid "User name"
6660 msgstr "Nazwa użytkownika"
6661
6662 #
6663 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 193
6664 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
6665 msgid "Password"
6666 msgstr "Hasło"
6667
6668 #
6669 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 194
6670 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
6671 msgid "Proxy type"
6672 msgstr "Typ"
6673
6674 #
6675 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 195
6676 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
6677 msgid "Authentication"
6678 msgstr "Uwierzytelnianie"
6679
6680 #
6681 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 358
6682 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 164
6683 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:222
6684 msgid "Please enter a user name"
6685 msgstr "Wpisz nazwę użytkownika."
6686
6687 #
6688 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 131
6689 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:224
6690 msgid "Please enter a password"
6691 msgstr "Wpisz hasło"
6692
6693 #
6694 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 233
6695 #: ../Src/wptRegistry.cpp:233
6696 msgid "GPG Detached Signature"
6697 msgstr "Podpis GPG oddzielony od danych"
6698
6699 #
6700 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 234
6701 #: ../Src/wptRegistry.cpp:234
6702 msgid "GPG Encrypted Data"
6703 msgstr "Dane zaszyfrowane GPG"
6704
6705 #
6706 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 235
6707 #: ../Src/wptRegistry.cpp:235
6708 msgid "GPG Armored Data"
6709 msgstr "Dane GPG opakowane ASCII"
6710
6711 #
6712 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 280
6713 #: ../Src/wptRegistry.cpp:281
6714 msgid ""
6715 "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
6716 "a double click in the explorer.\n"
6717 "Do you want to continue?"
6718 msgstr ""
6719 "WinPT może przypisać niektóre typy plików aby mogły być one przetwarzane "
6720 "poprzez dwuklik w explorerze.\n"
6721 "Kontynuować?"
6722
6723 #
6724 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 288
6725 #: ../Src/wptRegistry.cpp:289
6726 msgid "WinPT WARNING"
6727 msgstr "OSTRZEŻENIE WinPT"
6728
6729 #
6730 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 289
6731 #: ../Src/wptRegistry.cpp:290
6732 #, c-format
6733 msgid ""
6734 "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
6735 "application.\n"
6736 "Do you want to overwrite it?"
6737 msgstr ""
6738 "Pliki z rozszerzeniem '%s' są przypisane do innej aplikacji.\n"
6739 "Czy zmienić przypisanie plików?"
6740
6741 #
6742 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 607
6743 #: ../Src/wptRegistry.cpp:610
6744 msgid "Could not write to Registry."
6745 msgstr "Nie można zapisać w rejestrze."
6746
6747 #
6748 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 50
6749 #: ../Src/wptSigList.cpp:49
6750 msgid "Valid"
6751 msgstr "Poprawny"
6752
6753 #
6754 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 54
6755 #: ../Src/wptSigList.cpp:53
6756 msgid "Expiration"
6757 msgstr "Wygasa"
6758
6759 #
6760 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 158
6761 #: ../Src/wptSigList.cpp:158
6762 msgid "YES"
6763 msgstr "TAK"
6764
6765 #
6766 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 160
6767 #: ../Src/wptSigList.cpp:160
6768 msgid "NO"
6769 msgstr "NIE"
6770
6771 #
6772 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 161
6773 #: ../Src/wptSigList.cpp:161
6774 msgid "ERROR"
6775 msgstr "BŁĄD"
6776
6777 #: ../Src/wptSigList.cpp:164
6778 msgid "REVOKED"
6779 msgstr "Unieważniony"
6780
6781 #
6782 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174
6783 #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:77
6784 msgid "non-exportable"
6785 msgstr "Nieeksportowalny"
6786
6787 #
6788 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 159
6789 #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
6790 #, c-format
6791 msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
6792 msgstr "Lista podpisów dla klucza 0x%s"
6793
6794 #
6795 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 161
6796 #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
6797 msgid "Check..."
6798 msgstr "Sprawdź..."
6799
6800 #
6801 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 45
6802 #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45
6803 msgid "Data is too large for copying."
6804 msgstr "Dane są za długie aby kopiować."
6805
6806 #
6807 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 79
6808 #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:79
6809 msgid "Enter the text that was signed"
6810 msgstr "Wprowadź podpisany tekst"
6811
6812 #
6813 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 90
6814 #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:90
6815 msgid "Text Input from File"
6816 msgstr "Pobierz tekst z pliku"
6817
6818 #
6819 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 73
6820 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:73
6821 #, c-format
6822 msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
6823 msgstr "PKA: Sprawdzony adres podpisującego to '%s'"
6824
6825 #
6826 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 106
6827 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:106
6828 msgid ""
6829 "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
6830 " There is no indication that the signature belongs to the "
6831 "owner.\r\n"
6832 msgstr ""
6833 "OSTRZEŻENIE: Klucz nie jest potwierdzony zaufanym podpisem!\r\n"
6834 " Nie ma pewności, czy podpis należy do jego "
6835 "właściciela.\r\n"
6836
6837 #
6838 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 111
6839 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:111
6840 msgid "The signature is expired!"
6841 msgstr "Podpis wygasł!"
6842
6843 #
6844 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 137
6845 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:137
6846 msgid "Signed"
6847 msgstr "Podpisano"
6848
6849 #
6850 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 64
6851 #~ msgid "No error"
6852 #~ msgstr "Brak błędów"
6853
6854 #
6855 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 67
6856 #~ msgid "Network is unreachable"
6857 #~ msgstr "Sieć jest niedostępna"
6858
6859 #
6860 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 68
6861 #~ msgid "Host could not be resolved"
6862 #~ msgstr "Nie można uzyskać nazwy hosta"
6863
6864 #
6865 # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 442
6866 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 69
6867 #~ msgid "Connection refused"
6868 #~ msgstr "Odmowa połączenia"
6869
6870 #
6871 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 70
6872 #~ msgid "Address type is not supported"
6873 #~ msgstr "Ten typ adresu nie jest obsługiwany"
6874
6875 #
6876 # File: ..\Src\wptSOCKS.cpp, line: 286
6877 #~ msgid "Authentication failed or unspported"
6878 #~ msgstr "Uwierzytelnianie nieudane lub nieobsługiwane."
6879
6880 #~ msgid "Left &Mouse button Function"
6881 #~ msgstr "Funkcja lewego przycisku &myszki"
6882
6883 #~ msgid "Menu"
6884 #~ msgstr "Menu"

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26