/[winpt]/trunk/Po/pt_BR.po
ViewVC logotype

Annotation of /trunk/Po/pt_BR.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (hide annotations)
Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC (20 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 47526 byte(s)
WinPT initial checkin.


1 twoaday 2 # WinPT - Portuguese (Brazilian) translation file
2     # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3     # Fabio Junior Beneditto <[email protected]>, 2001.
4     #
5     msgid ""
6     msgstr ""
7     "Project-Id-Version: WinPT 0.4.0\n"
8     "POT-Creation-Date: 2001-09-17 12:20+0200\n"
9     "PO-Revision-Date: 2001-08-30 12:00+GMT3\n"
10     "Last-Translator: Fabio Junior Beneditto <[email protected]>\n"
11     "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
12     "MIME-Version: 1.0\n"
13     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14     "Content-Transfer-Encoding: 8-BIT\n"
15    
16     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp :107
17     msgid "The network subsystem has failed"
18     msgstr "Falha no subsistema de rede"
19    
20     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp :108
21     msgid "Authoritative Answer Host not found"
22     msgstr "Não foi encontrado resposta de autenticação"
23    
24     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp :109
25     msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"
26     msgstr "A conexão foi derrubada devido a uma falha na rede"
27    
28     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273
29     msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""
30     msgstr ""
31    
32     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
33     #, fuzzy
34     msgid "Proxy error"
35     msgstr "Erro no Registro"
36    
37     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :71
38     msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
39     msgstr "Deseja configurar as preferências do GnuPG?"
40    
41     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :72
42     msgid "It seems that GPG isn't set properly!"
43     msgstr "Aparentemente o GnuPG não está configurado corretamente"
44    
45     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :77 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :92
46     msgid "CRITICAL ERROR"
47     msgstr "ERRO CRÍTICO"
48    
49     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :85
50     msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"
51     msgstr "Deseja iniciar o assistente do WinPT para criar uma nova chave?"
52    
53     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :86
54     #, fuzzy
55     msgid "It seems that you have no keyrings!"
56     msgstr "Parece que você não possui um chaveiro!"
57    
58     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :99
59     msgid "An instance of the appliation is already running!"
60     msgstr "O aplicativo já está em execução!"
61    
62     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :117 c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:200
63     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:209
64     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:225
65     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:234
66     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:239
67     msgid "Keyserver"
68     msgstr "Servidor de Chaves"
69    
70     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
71     #, fuzzy
72     msgid "Couldn't initizalize file lock!"
73     msgstr "Não foi possível escrever no arquivo"
74    
75     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :129
76     msgid "Couldn't register window class"
77     msgstr "Não foi possível registar 'window class'"
78    
79     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp :137
80     msgid "Couldn't create window"
81     msgstr "Não foi possível criar a janela"
82    
83     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186
84     msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
85     msgstr ""
86    
87     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:187
88     msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"
89     msgstr ""
90    
91     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:46
92     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:284
93     msgid "WinPT - Encryption"
94     msgstr "WinPT - Criptografar"
95    
96     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:73
97     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:74
98     msgid "There was no keyid choosen!"
99     msgstr "Não foi definida uma KeyId!"
100    
101     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:74
102     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:79
103     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:75
104     msgid "Encryption"
105     msgstr "Criptografar"
106    
107     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:151
108     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:84
109     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:92
110     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:115
111     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:115
112     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:92
113     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:188
114     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:258
115     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:345
116     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:150
117     msgid "Finished"
118     msgstr "Concluído"
119    
120     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:151
121     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:84
122     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:92
123     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:117
124     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:115
125     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:92
126     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:188
127     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:258
128     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:345
129     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:100
130     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:136
131     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:172
132     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:195
133     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:150
134     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:135 c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:137
135     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:61
136     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:107
137     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:113
138     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:67
139     msgid "GnuPG status"
140     msgstr "Status do GnuPG"
141    
142     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
143     msgid "General error occured"
144     msgstr "Ocorreram erros diversos"
145    
146     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
147     msgid "Couldn't open file"
148     msgstr "Não foi possível abrir o arquivo"
149    
150     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42
151     msgid "Couldn't create file"
152     msgstr "Não foi possível criar o arquivo"
153    
154     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
155     msgid "Couldn't read file"
156     msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
157    
158     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
159     msgid "Couldn't write file"
160     msgstr "Não foi possível escrever no arquivo"
161    
162     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45
163     msgid "Couldn't close file"
164     msgstr "Não foi possível fechar o arquivo"
165    
166     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
167     msgid "File doesn't exist"
168     msgstr "Arquivo não existe"
169    
170     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47
171     msgid "Couldn't delete file"
172     msgstr "Não foi possível apagar o arquivo"
173    
174     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48
175     msgid "Couldn't open Clipboard"
176     msgstr "Não foi possível abrir a Área de Transferência"
177    
178     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49
179     msgid "Couldn't close Clipboard"
180     msgstr "Não foi possível fechar a Área de Transferência"
181    
182     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50
183     msgid "Couldn't empty Clipboard"
184     msgstr "Não foi possível limpar a Área de Transferência"
185    
186     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51
187     msgid "Couldn't set Clipboard data"
188     msgstr "Não foi possível definir dados na Área de Transferência"
189    
190     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
191     msgid "Couldn't get Clipboard data"
192     msgstr "Não foi possível obter dados da Área de Transferência"
193    
194     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53
195     msgid "There is no text in the Clipboard"
196     msgstr "Não há texto na Área de Trabalho"
197    
198     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
199     msgid "The Clipboard already contains GPG data"
200     msgstr "A Área de Transferência já contém dados do GnuPG"
201    
202     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55
203     msgid "General Clipboard error"
204     msgstr "Erros diversos na Área de Transferência"
205    
206     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
207     msgid "Memory error or no more memory available"
208     msgstr "Erro de memória ou memória insuficiente"
209    
210     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57
211     msgid "File has a size of zero"
212     msgstr "O arquivo está vazio"
213    
214     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
215     msgid "Registry error"
216     msgstr "Erro no Registro"
217    
218     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:59
219     msgid "Charset conversation error"
220     msgstr "Erro na conversão do Charset"
221    
222     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:60
223     msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"
224     msgstr "Não foi possível iniciar a interface Winsock2"
225    
226     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
227     msgid "Couldn't resolve hostname"
228     msgstr "Não foi possível ativar a resolução de nomes"
229    
230     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62
231     msgid "Couldn't create new socket"
232     msgstr "Não foi possível criar uma nova conexão"
233    
234     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63
235     msgid "Couldn't connect to the host"
236     msgstr "Não foi possível conectar ao servidor"
237    
238     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64
239     msgid "Couldn't send the key to the keyserver"
240     msgstr "Não foi possível enviar a chave ao servidor"
241    
242     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65
243     msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"
244     msgstr "Não foi possível receber a chave do servidor"
245    
246     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
247     msgid "Socket timed out, no data"
248     msgstr ""
249    
250     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
251     msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"
252     msgstr "Retorno do Servidor: não foi encontrada essa chave nos registros"
253    
254     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
255     msgid "Couldn't register hotkey"
256     msgstr "Não foi possível definir as teclas de atalho"
257    
258     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:68
259     #, fuzzy
260     msgid "Couldn't set window hook"
261     msgstr "Não foi possível definir o 'gancho'"
262    
263     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:69
264     msgid "Couldn't find mailer window"
265     msgstr "Não foi possível encontrar a janela do mailer"
266    
267     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:70
268     msgid "Couldn't get mailer recipient"
269     msgstr "Não foi possível encontrar o destinatário da mensagem"
270    
271     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:71
272     msgid "Couldn't open directory"
273     msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
274    
275     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:72
276     msgid "Couldn't extract data from the current window"
277     msgstr "Não foi possível extrair dados da janela atual"
278    
279     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73
280     msgid "Couldn't load config file"
281     msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração"
282    
283     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:75
284     msgid "Windows addressbook error"
285     msgstr ""
286    
287     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:52
288     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:306
289     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:341
290     msgid "WinPT - Signing"
291     msgstr "WinPT - Assinar"
292    
293     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:94
294     msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"
295     msgstr "Não foi escolhida nenhuma chave. Utilizar a chave padrão?"
296    
297     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:112
298     msgid "Signing"
299     msgstr "Assinando"
300    
301     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:140
302     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:232
303     msgid "WinPT - Decryption"
304     msgstr "WinPT - Descriptografar"
305    
306     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:146
307     msgid "Decryption"
308     msgstr "Descriptografar"
309    
310     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:154
311     msgid "Signature status"
312     msgstr "Status da assinatura"
313    
314     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:374
315     msgid "WinPT - Clipboard editor"
316     msgstr "WinPT - Editor de Área de Transferência"
317    
318     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:42
319     msgid "Send to clipboard"
320     msgstr "Enviar a Área de Transferência"
321    
322     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:43
323     msgid "Clear clipboard"
324     msgstr "Apagar a Área de Transferência"
325    
326     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
327     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:53
328     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78
329     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:123
330     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:129
331     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:193 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:203
332     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:208 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:213
333     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:227 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:233
334     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:243 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:253
335     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:258 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:313
336     msgid "Clipboard"
337     msgstr "Área de Transferência"
338    
339     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:93
340     msgid "The Data is too large for copying"
341     msgstr "São muitos dados para se copiar :("
342    
343     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:50
344     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:55
345     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:62
346     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:68 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:50
347     msgid "UserID"
348     msgstr "UserID"
349    
350     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:69 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:49
351     msgid "KeyID"
352     msgstr "KeyID"
353    
354     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:46
355     msgid "Type"
356     msgstr "Tipo"
357    
358     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:47 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:70
359     msgid "Keylen"
360     msgstr "KeyLen"
361    
362     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:71
363     msgid "Cipher"
364     msgstr "Algoritmo"
365    
366     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:73 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:48
367     msgid "Valid"
368     msgstr "Validade"
369    
370     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:49 c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:72
371     # c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:51
372     msgid "Date"
373     msgstr "Data"
374    
375     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:230
376     msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"
377     msgstr "Essa não é uma chave confiável. Continuar?"
378    
379     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:71
380     msgid "Please select a key"
381     msgstr "Por favor, selecione uma chave"
382    
383     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:71
384     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:147
385     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:177
386     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:183
387     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:76
388     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109
389     msgid "Encrypt"
390     msgstr "Criptografar"
391    
392     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:100
393     msgid "Edit clipboard"
394     msgstr "Editar Área de Transferência"
395    
396     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:101
397     msgid "Encrypt clipboard"
398     msgstr "Criptografar Área de Transferência"
399    
400     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:103
401     msgid "Sign && encrypt clipboard"
402     msgstr "Assinar e Criptografar Área de Transferência"
403    
404     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:105
405     msgid "Decrypt/Verify clipboard"
406     msgstr "Desencriptar/Verificar Área de Transferência"
407    
408     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:106
409     msgid "Verify clipboard"
410     msgstr "Verificar Área de Transferência"
411    
412     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:111
413     msgid "Sign && encrypt"
414     msgstr "Assinar e criptografar"
415    
416     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:113
417     msgid "Decrypt/Verify"
418     msgstr "Desencriptar/Verificar"
419    
420     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:278
421     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:284
422     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:295
423     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:335
424     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:124
425     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:114
426     msgid "Sign"
427     msgstr "Assinar"
428    
429     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:48
430     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:348
431     #, fuzzy
432     msgid "Filemanager"
433     msgstr "WinPT - Gerenciador de Arquivos"
434    
435     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
436     #, fuzzy
437     msgid "Keymanager"
438     msgstr "Gerenciar chaves"
439    
440     # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:43 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:119
441     msgid "About GPG"
442     msgstr "Sobre o GnuPG"
443    
444     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:120
445     msgid "About"
446     msgstr "Sobre"
447    
448     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:81
449     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:91
450     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:97
451     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:103
452     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:108
453     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:122
454     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:118 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:121
455     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:97
456     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:108
457     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:163
458     msgid "Preferences"
459     msgstr "Preferências"
460    
461     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:122
462     msgid "Exit"
463     msgstr "Sair"
464    
465     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:169
466     #, fuzzy
467     msgid "Remove ALL passphrases from cache"
468     msgstr "Remover a senha do cache"
469    
470     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:177
471     #, fuzzy
472     msgid "OE encryption"
473     msgstr "Criptografia OE"
474    
475     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:195
476     msgid "Couldn't access public keyring!"
477     msgstr ""
478    
479     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:207 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:257
480     msgid "This isn't valid OpenPGP data"
481     msgstr "Estes não são dados OpenPGP válidos"
482    
483     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
484     #, fuzzy
485     msgid "Couldn't access secret keyring"
486     msgstr "Não foi possível definir as teclas de atalho"
487    
488     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:206
489     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:212
490     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:219
491     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:248
492     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:101
493     msgid "Decrypt"
494     msgstr "Descriptografar"
495    
496     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:238
497     msgid "Can't check detached signatures!"
498     msgstr ""
499    
500     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:47
501     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:326
502     msgid "WinPT - Verify"
503     msgstr "WinPT - Verificar"
504    
505     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:247
506     msgid "Please use \"Import\" command"
507     msgstr ""
508    
509     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
510     #, fuzzy
511     msgid "The clipboard contains key data"
512     msgstr "A Área de Transferência já contém dados do GnuPG"
513    
514     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:227
515     msgid "Unknown type"
516     msgstr "Tipo desconhecido"
517    
518     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:62
519     #, fuzzy
520     msgid "Couldn't access keyrings"
521     msgstr "Não consegui encontrar a chave"
522    
523     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:89
524     #, fuzzy
525     msgid "Sign & Encrypt"
526     msgstr "Assinar e Criptografar"
527    
528     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:50
529     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:247 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:297
530     msgid "WinPT - Sign & encrypt"
531     msgstr "WinPT - Assinar e Criptografar"
532    
533     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:278 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:306
534     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:335
535     msgid "Make sure that the window contains text!"
536     msgstr "Certifique-se de que há texto na janela!"
537    
538     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:48
539     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:348
540     msgid "WinPT - Filemanager"
541     msgstr "WinPT - Gerenciador de Arquivos"
542    
543     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:369
544     msgid "WinPT - Key management"
545     msgstr "WinPT - Gerenciamento de chaves"
546    
547     # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:40 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:380
548     msgid "About the GNU Privacy Guard"
549     msgstr "Sobre o GnuPG (GNU Privacy Guard)"
550    
551     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:38 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:385
552     msgid "About WinPT"
553     msgstr "Sobre o WinPT"
554    
555     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:391
556     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:66
557     msgid "WinPT - Preferences"
558     msgstr "WinPT - Preferências"
559    
560     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:80
561     #, fuzzy
562     msgid "No key was selected for export"
563     msgstr "Nenhuma chave selecionada a exportar"
564    
565     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:50
566     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:262
567     msgid "WinPT - Key import"
568     msgstr "WinPT - Importar chave"
569    
570     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:53
571     msgid "WinPT Key management"
572     msgstr "WinPT - Gerenciamento de chaves"
573    
574     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:69
575     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:129
576     msgid "Quit"
577     msgstr ""
578    
579     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:50
580     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:55
581     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:62
582     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:68 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:50
583     #, fuzzy
584     msgid "User ID"
585     msgstr "UserID"
586    
587     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:131
588     msgid "Generate..."
589     msgstr ""
590    
591     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:122
592     #, fuzzy
593     msgid "Edit"
594     msgstr "Sair"
595    
596     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:146
597     msgid "Delete"
598     msgstr "Apagar"
599    
600     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:135
601     msgid "Revoke cert"
602     msgstr ""
603    
604     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:58
605     #, fuzzy
606     msgid "Check signatures"
607     msgstr "Verif. Assinaturas"
608    
609     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:137
610     msgid "List trust path"
611     msgstr ""
612    
613     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:138
614     msgid "Properties"
615     msgstr ""
616    
617     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:65 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:73
618     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:80 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:84
619     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:101
620     msgid "Options"
621     msgstr "Opções"
622    
623     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:141
624     msgid "Send/receive"
625     msgstr ""
626    
627     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:53
628     #, fuzzy
629     msgid "Reload keycache"
630     msgstr "Não foi possível recuperar o cache da chave"
631    
632     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:180
633     msgid "Couldn't access public keyring"
634     msgstr ""
635    
636     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:90
637     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:106
638     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:122
639     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:159
640     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:173
641     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:187
642     msgid "Please choose a key!"
643     msgstr "Selecione uma chave!"
644    
645     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:100
646     msgid "WinPT Key edit"
647     msgstr "WinPT - Editar chave"
648    
649     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:116
650     msgid "WinPT - Key uids"
651     msgstr "WinPT - UserID das chaves"
652    
653     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:130
654     msgid "Do you really want delete this key?"
655     msgstr "Deseja apagar essa chave?"
656    
657     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:138
658     msgid "Do you really want delete this KEY PAIR?"
659     msgstr "Deseja realmente apagar esse PAR DE CHAVES?"
660    
661     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:167
662     # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:50
663     msgid "WinPT Key signing"
664     msgstr "WinPT - Assinar chave"
665    
666     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64
667     #, fuzzy
668     msgid "There is no secret key!"
669     msgstr "Não há opções carregadas!"
670    
671     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:364
672     #, fuzzy
673     msgid "WinPT - Key revocation"
674     msgstr "WinPT - Criação de chaves"
675    
676     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:305
677     msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"
678     msgstr ""
679    
680     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:306
681     msgid "Hint"
682     msgstr ""
683    
684     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41
685     #, fuzzy
686     msgid "WinPT - List trust path"
687     msgstr "WinPT - Confiabilidade"
688    
689     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:181
690     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:195
691     msgid "WinPT key signature list"
692     msgstr "WinPT - Listar assinaturas das chaves"
693    
694     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:391
695     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:66
696     #, fuzzy
697     msgid "WinPT Key preferences"
698     msgstr "WinPT - Preferências"
699    
700     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345
701     msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"
702     msgstr ""
703    
704     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:130
705     #, fuzzy
706     msgid "Do you really want to reload the keycache?"
707     msgstr "Deseja apagar essa chave?"
708    
709     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:364
710     msgid "WinPT - Keygeneration"
711     msgstr "WinPT - Criação de chaves"
712    
713     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:359
714     msgid "WinPT Keyserver access"
715     msgstr "WinPT - Acesso ao servidor de chaves"
716    
717     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:47 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:354
718     msgid "WinPT - GnuPG preferences"
719     msgstr "WinPT - Preferências do GnuPG"
720    
721     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:41
722     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:127
723     msgid "WinPT - GnuPG options"
724     msgstr "WinPT - Opções do GnuPG"
725    
726     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:89
727     msgid "Sign & encrypt"
728     msgstr "Assinar e Criptografar"
729    
730     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101
731     msgid "Finished - No keys updated"
732     msgstr "Pronto! - Não houve alterações nas chaves"
733    
734     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:104
735     #, c-format
736     msgid "Finished - %d secret key(s) imported"
737     msgstr "Pronto! - %d chaves secretas importadas"
738    
739     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110
740     #, c-format
741     msgid "Finished - %d public key(s) imported"
742     msgstr "Pronto! - %d chaves públicas importadas"
743    
744     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:110
745     #, fuzzy, c-format
746     msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"
747     msgstr "Pronto! - %d chaves públicas importadas"
748    
749     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:61
750     #, fuzzy, c-format
751     msgid "Key '%s' successfully sent"
752     msgstr "Chave enviada com sucesso"
753    
754     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:88
755     msgid "This is not a valid OpenPGP key!"
756     msgstr "Essa não é uma chave OpenPGP válida!"
757    
758     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:89
759     msgid "Key"
760     msgstr "Chave"
761    
762     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:106
763     #, fuzzy, c-format
764     msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"
765     msgstr "Chave importada com sucesso, mas nada foi alterado"
766    
767     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:112
768     #, fuzzy, c-format
769     msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"
770     msgstr "Chave recebida e importada com sucesso"
771    
772     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:165
773     msgid "WinPT - Keyserver access"
774     msgstr "WinPT - Acesso ao Servidor de Chaves"
775    
776     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:167
777     msgid "Send key (default is receiving)"
778     msgstr "Enviar chave (padrão: receber)"
779    
780     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:169
781     msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"
782     msgstr "Informe a KeyID ou o endereço de email associado a chave"
783    
784     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:200
785     msgid "Begin transmission"
786     msgstr ""
787    
788     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:201
789     msgid "Search"
790     msgstr ""
791    
792     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:199
793     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:224
794     msgid "Please select one of the keyservers"
795     msgstr "Selecione um dos Servidores de Chaves"
796    
797     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:88
798     #, fuzzy
799     msgid "This is not implemented yet!"
800     msgstr "Essa não é uma chave OpenPGP válida!"
801    
802     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:208
803     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:233
804     msgid "Please enter the search pattern"
805     msgstr "Informe os parâmetros de procura"
806    
807     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:238
808     #, fuzzy
809     msgid "Only keyids are allowed"
810     msgstr "Somente endereços de email e KeyID são permitidos"
811    
812     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:238
813     msgid "Only email addresses or keyids are allowed"
814     msgstr "Somente endereços de email e KeyID são permitidos"
815    
816     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:60
817     msgid ""
818     "NOTE: Keygeneration can be a lengthy process! Please wait until you get the "
819     "message that keygeneration was finished."
820     msgstr ""
821     "AVISO: A criação de uma chave é um processo demorado. Aguarde até surgir o "
822     "aviso de que o processo de criação da chave esteja concluído."
823    
824     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:62
825     msgid "Subkey length (bits)"
826     msgstr "Tam. Subchave (bits)"
827    
828     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63
829     msgid "User name"
830     msgstr "Nome do Usuário"
831    
832     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:64
833     msgid "Comment (optional)"
834     msgstr "Comentários (opcional)"
835    
836     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:65
837     msgid "Email address"
838     msgstr "Endereço de email"
839    
840     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
841     msgid "Passphrase"
842     msgstr "Senha"
843    
844     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:67
845     msgid "Repeat Passphrase"
846     msgstr "Repita a senha"
847    
848     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:78
849     msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"
850     msgstr "Valor inválido. Deve ser entre 1024-2048 bits"
851    
852     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:133
853     msgid "Keygen"
854     msgstr "Criação de chave"
855    
856     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:84
857     msgid "Please enter the name!"
858     msgstr "Informe o nome!"
859    
860     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:91
861     msgid "Please enter the email address!"
862     msgstr "Informe o endereço de email!"
863    
864     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:76
865     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:110
866     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:146
867     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:100
868     msgid "Please enter the passphrase!"
869     msgstr "Informe a sua senha!"
870    
871     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105
872     msgid ""
873     "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"
874     msgstr ""
875    
876     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107
877     msgid "Still proceed?"
878     msgstr ""
879    
880     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107
881     msgid "Please reenter the passphrase!"
882     msgstr "Digite novamente a senha!"
883    
884     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:112
885     msgid "Passphrases are NOT equal!"
886     msgstr "As senhas NÃO SÃO IGUAIS!"
887    
888     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:137
889     msgid "Keygeneration finished"
890     msgstr "Criação da chave concluída"
891    
892     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp :219
893     #, c-format
894     msgid "Could not locate GPG.exe in %s"
895     msgstr "Não foi possível localizar o gpg.exe em %s"
896    
897     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp :224
898     #, c-format
899     msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"
900     msgstr "Não foi possível localizar pubring.gpg e secring.gpg em %s"
901    
902     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp :230
903     #, fuzzy, c-format
904     msgid ""
905     "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does "
906     "NOT exist!"
907     msgstr "Não pude encontrar info sobre chaves no arquivo de opções em %s"
908    
909     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp :236
910     msgid "An error occured during to find GPG"
911     msgstr "Ocorreu um erro ao localizar o GPG"
912    
913     # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:38
914     msgid "WinPT Key caching"
915     msgstr "WinPT - Cache das chaves"
916    
917     # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:41
918     msgid "Caching keyrings, please wait..."
919     msgstr "Gravando suas chaves no cache. Aguarde um momento..."
920    
921     # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:55
922     #, c-format
923     msgid ""
924     "pub %d/%s created: %s\n"
925     "\n"
926     "fingerprint: %s\n"
927     "\n"
928     "\t%s\n"
929     "\n"
930     "\n"
931     "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
932     msgstr ""
933     "chave pública %d/%s criada: %s\n"
934     "\n"
935     "fingerprint: %s\n"
936     "\n"
937     "\t%s\n"
938     "\n"
939     "\n"
940     "Deseja assinar esta chave com a SUA CHAVE?\n"
941    
942     # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:68
943     msgid "Sign only local (non exportable signature)"
944     msgstr "Assinar localmente (para assinaturas não exportáveis)"
945    
946     # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:89
947     msgid "Keysign"
948     msgstr "Assinar chave"
949    
950     # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:94
951     msgid "Key successfully signed"
952     msgstr "Chave assinada com sucesso"
953    
954     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:71
955     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:147
956     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:177
957     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:183
958     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:76
959     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109
960     #, fuzzy
961     msgid "OE encrypt"
962     msgstr "Criptografar"
963    
964     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42 c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:48
965     msgid "Save"
966     msgstr "Salvar"
967    
968     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:50
969     msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
970     msgstr "Pasta do GnuPG (onde as suas chaves estão gravadas)"
971    
972     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:52
973     msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe )"
974     msgstr "Local do GnuPG ( Ex: c:\\gnupg\\gpg.exe )"
975    
976     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:54
977     msgid "Locale directory (to access the NLS files)"
978     msgstr "Pasta Locale (para encontrar os arquivos de tradução)"
979    
980     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:80
981     msgid "Please enter the GnuPG home directory!"
982     msgstr "Informe a pasta do GnuPG!"
983    
984     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:90
985     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:107
986     msgid "Couldn't save string into registry"
987     msgstr "Não foi possível salvar dados no Registry"
988    
989     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:96
990     msgid "Please enter where GPG.exe is located!"
991     msgstr "Informe ondeo GPG.exe está gravado!"
992    
993     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:102
994     msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"
995     msgstr "Não encontrei o GPG.exe nesta pasta!"
996    
997     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:121
998     msgid "Preferences successfully saved"
999     msgstr "Preferências salvas com sucesso"
1000    
1001     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:48
1002     msgid "Keyid"
1003     msgstr "KeyID"
1004    
1005     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:43
1006     msgid "Reload"
1007     msgstr "Recarregar"
1008    
1009     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:44
1010     msgid "Cancel"
1011     msgstr "Cancelar"
1012    
1013     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:48 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:100
1014     msgid "Couldn't load GnuPG options file!"
1015     msgstr "Não foi possível carregar as opções do GnuPG!"
1016    
1017     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64
1018     msgid "There is no loaded options file!"
1019     msgstr "Não há opções carregadas!"
1020    
1021     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72
1022     msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
1023     msgstr "O arquivo contém comandos GnuPG inválidos!"
1024    
1025     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:79
1026     msgid "Couldn't save GnuPG options file!"
1027     msgstr "Não pude salvar as opções do GnuPG!"
1028    
1029     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:84
1030     msgid "Successfully saved."
1031     msgstr "Salvo com sucesso!"
1032    
1033     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92
1034     msgid "Are you sure?"
1035     msgstr "Está certo disso?"
1036    
1037     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:93
1038     msgid "Current data will be lost"
1039     msgstr "Dados atuais serão perdidos"
1040    
1041     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:44
1042     msgid "Couldn't get passphrase callback!"
1043     msgstr ""
1044    
1045     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:47
1046     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:54
1047     msgid "Please enter your passphrase"
1048     msgstr "Por favor, digite a sua senha"
1049    
1050     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:54
1051     msgid "WinPT - Key signature list"
1052     msgstr "WinPT - Lista chaves para assinatura"
1053    
1054     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:55
1055     #, fuzzy
1056     msgid "Receive key"
1057     msgstr "Apagar chave"
1058    
1059     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:115
1060     msgid "All keys available!"
1061     msgstr ""
1062    
1063     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:119
1064     msgid "Receive all missing keys?"
1065     msgstr ""
1066    
1067     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:80
1068     #, fuzzy
1069     msgid "No key was selected"
1070     msgstr "Nenhuma chave selecionada a exportar"
1071    
1072     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:44
1073     msgid "Algorithm"
1074     msgstr "Algoritmo"
1075    
1076     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:53
1077     msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
1078     msgstr "Deseja tentar receber a chave do servidor?"
1079    
1080     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:54
1081     #, fuzzy
1082     msgid "Key was NOT found"
1083     msgstr "Chave não encontrada"
1084    
1085     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:62
1086     msgid "Invalid signature state"
1087     msgstr "Status da assinatura inválido"
1088    
1089     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:62
1090     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:363
1091     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:376
1092     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:382
1093     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:395
1094     msgid "Verify"
1095     msgstr "Verificar"
1096    
1097     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41
1098     msgid "WinPT - Ownertrust"
1099     msgstr "WinPT - Confiabilidade"
1100    
1101     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:42
1102     msgid "Output file"
1103     msgstr "Arquivo de saída"
1104    
1105     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43
1106     msgid "Import ownertrust (default is export)"
1107     msgstr ""
1108    
1109     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45
1110     msgid ""
1111     "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. "
1112     "This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "
1113     msgstr ""
1114    
1115     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:53
1116     msgid "Please enter the filename"
1117     msgstr "Informe o nome do arquivo"
1118    
1119     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:189
1120     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:73
1121     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:54
1122     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:63
1123     msgid "Ownertrust"
1124     msgstr "Confiabilidade"
1125    
1126     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:66
1127     msgid "Ownertrust successfully processed"
1128     msgstr "Confiabilidade processada com sucesso"
1129    
1130     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:37
1131     msgid "An error occured during the verify process."
1132     msgstr "Ocorreu um erro durante o processo de verificação."
1133    
1134     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:40
1135     msgid "The signature is good."
1136     msgstr "A assinatura é válida."
1137    
1138     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:43
1139     msgid "The signature is BAD!"
1140     msgstr "A assinatura é INVÀLIDA!"
1141    
1142     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:47
1143     msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1144     msgstr "A assinatura não foi verificada pois está faltando a chave."
1145    
1146     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:51
1147     msgid "This is not a valid openpgp signature!"
1148     msgstr "Essa não é uma assinatura OpenPGP válida!"
1149    
1150     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:55
1151     msgid "Unknown error"
1152     msgstr "Erro desconhecido"
1153    
1154     # c:\oss\winpt\src\wptWndSwitchDlg.cpp:35
1155     msgid "WinPT - Current window"
1156     msgstr "WinPT - Janela atual"
1157    
1158     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
1159     #, fuzzy
1160     msgid "Couldn't get dialog param"
1161     msgstr "Não foi possível obter dados da Área de Transferência"
1162    
1163     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:58
1164     msgid "WinPT - Key edit"
1165     msgstr "WinPT - Editar chave"
1166    
1167     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
1168     #, fuzzy
1169     msgid "New passphrase"
1170     msgstr "Senha"
1171    
1172     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:59
1173     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:111
1174     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:130
1175     msgid "Add subkey"
1176     msgstr "Adicionar sub-chave"
1177    
1178     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:60 c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:77
1179     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:94
1180     msgid "Add userid"
1181     msgstr "Adicionar UserID"
1182    
1183     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:61
1184     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:147
1185     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:154
1186     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:166
1187     msgid "Change passwd"
1188     msgstr "Alterar senha"
1189    
1190     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1191     #, fuzzy
1192     msgid "There is no secret key available!"
1193     msgstr "Erro de memória ou memória insuficiente"
1194    
1195     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:54
1196     msgid "Edit key"
1197     msgstr "Editar chave"
1198    
1199     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:42
1200     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:85
1201     msgid "WinPT - Key edit (add userid)"
1202     msgstr "WinPT - Editar chave (Adicionar UserID)"
1203    
1204     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:99
1205     msgid "UserID successfully added"
1206     msgstr "UserID adicionada com sucesso"
1207    
1208     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:119
1209     msgid "WinPT - Key edit (add subkey)"
1210     msgstr "WinPT - Editar chave (Adicionar sub-chave)"
1211    
1212     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:135
1213     msgid "Subkey successfully added"
1214     msgstr "Sub-chave adicionada com sucesso"
1215    
1216     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:153
1217     msgid "Please enter the new passphrase!"
1218     msgstr "Informe a NOVA senha!"
1219    
1220     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:171
1221     msgid "Passwd successfully changed"
1222     msgstr "Senha alterada com sucesso"
1223    
1224     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:182
1225     msgid "WinPT - Key edit (owntertrust)"
1226     msgstr "WinPT - Editar chave (confiabilidade)"
1227    
1228     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:194
1229     msgid "Ownertrust successfully changed"
1230     msgstr "Confiabilidade alterada com sucesso"
1231    
1232     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:44
1233     msgid "Email"
1234     msgstr "Email"
1235    
1236     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45
1237     msgid "Comment"
1238     msgstr "Comentários"
1239    
1240     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:54
1241     msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1242     msgstr "Informe um nome (mínimo 5 digitos)"
1243    
1244     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:61
1245     msgid "Please enter an email address"
1246     msgstr "Informe um endereço de email"
1247    
1248     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:43
1249     msgid "WinPT - Key edit (subkey)"
1250     msgstr "WinPT - Editar chave (subchave)"
1251    
1252     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:45
1253     msgid "Size"
1254     msgstr "Tamanho"
1255    
1256     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:47
1257     msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"
1258     msgstr "Válida por 'n' dias. 0 é sem limite"
1259    
1260     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:61
1261     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:72
1262     msgid "Please choose one entry!"
1263     msgstr "Selecione uma das opções!"
1264    
1265     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:62
1266     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:68
1267     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:73
1268     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:79
1269     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:85
1270     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:91
1271     msgid "AddKey"
1272     msgstr "Adic. Chave"
1273    
1274     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:67
1275     msgid "Please enter the keysize!"
1276     msgstr "Informe o tamanho da chave!"
1277    
1278     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:72
1279     msgid "DSS use a fixed keysize of 1024!"
1280     msgstr "DSS utiliza tamanho fixo de chave (1024)"
1281    
1282     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:78
1283     msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"
1284     msgstr "O tamanho da chave deve ser menor ou igual a 2048. Tamanho alterado!"
1285    
1286     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:84
1287     msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"
1288     msgstr "Chaves menores do que 1024 são inseguras. Tamanho alterado para 1024!"
1289    
1290     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubKeyDlg.cpp:90
1291     msgid "Please enter the days the key is valid"
1292     msgstr "Informe por quantos dias a chave será válida"
1293    
1294     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:45
1295     msgid "WinPT Key owntertrust"
1296     msgstr "WinPT - Confiabilidade de chaves"
1297    
1298     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:48
1299     msgid "Don't know"
1300     msgstr "Desconheço"
1301    
1302     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:49
1303     msgid "I do NOT trust"
1304     msgstr "Não confio"
1305    
1306     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:50
1307     msgid "I trust marginally"
1308     msgstr "Confio Parcialmente"
1309    
1310     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
1311     msgid "I trust fully"
1312     msgstr "Confio Totalmente"
1313    
1314     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:96
1315     msgid "Please enter a value that is between 1-3600"
1316     msgstr "Informe um valor entre 1-3600"
1317    
1318     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:107
1319     msgid "Please enter a value between 1-80"
1320     msgstr "Informe um valor entre 1-80"
1321    
1322     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:66
1323     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:170
1324     msgid "Hotkeys"
1325     msgstr "Teclas de Atalho"
1326    
1327     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:46
1328     msgid "Trust"
1329     msgstr "Confiab."
1330    
1331     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:57
1332     msgid "WinPT - Key userids"
1333     msgstr "WinPT - UserID's das chaves"
1334    
1335     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:62
1336     msgid "Couldn't find key"
1337     msgstr "Não consegui encontrar a chave"
1338    
1339     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:62 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:68
1340     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:113 c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:119
1341     msgid "KeyUID"
1342     msgstr "UserID da chave"
1343    
1344     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:68
1345     msgid "No userid(s) found"
1346     msgstr "Não foi encontrado o UserID"
1347    
1348     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:112
1349     msgid "Primary uid can't be delete!"
1350     msgstr "UserID primária não pode ser apagada!"
1351    
1352     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:118
1353     msgid "Please choose an userid!"
1354     msgstr "Selecione outra UserID"
1355    
1356     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:129
1357     msgid "Delete userid"
1358     msgstr "Apagar UserID"
1359    
1360     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:134
1361     msgid "Userid successfully deleted"
1362     msgstr "UserID apagada com sucesso"
1363    
1364     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:165
1365     #, fuzzy
1366     msgid "WinPT - Keyserver searching"
1367     msgstr "WinPT - Acesso ao Servidor de Chaves"
1368    
1369     # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61
1370     msgid "Receive"
1371     msgstr ""
1372    
1373     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:90
1374     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:106
1375     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:122
1376     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:159
1377     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:173
1378     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:187
1379     #, fuzzy
1380     msgid "Please choose a key"
1381     msgstr "Selecione uma chave!"
1382    
1383     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:55
1384     msgid "WinPT - Filemanager (use drag & drop to add files)"
1385     msgstr ""
1386    
1387     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1388     msgid "Open"
1389     msgstr ""
1390    
1391     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:71
1392     #, fuzzy
1393     msgid "Wipe"
1394     msgstr "Algoritmo"
1395    
1396     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:74
1397     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:79
1398     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:75
1399     #, fuzzy
1400     msgid "Sym. encryption"
1401     msgstr "Criptografar"
1402    
1403     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:43
1404     #, fuzzy
1405     msgid "Clear list"
1406     msgstr "Apagar a Área de Transferência"
1407    
1408     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:70
1409     #, fuzzy
1410     msgid "Couldn't get default keyid"
1411     msgstr "Não foi possível encontrar o destinatário da mensagem"
1412    
1413     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:138
1414     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:170
1415     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:237
1416     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:248
1417     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:268
1418     msgid "Done"
1419     msgstr ""
1420    
1421     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:124
1422     msgid "Unknown signature mode!"
1423     msgstr "Modo de assinatura desconhecido"
1424    
1425     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70
1426     #, c-format
1427     msgid "%s has readonly attribute"
1428     msgstr ""
1429    
1430     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71
1431     msgid "Set attribute to normal?"
1432     msgstr ""
1433    
1434     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:42
1435     #, fuzzy
1436     msgid "WinPT - File open"
1437     msgstr "WinPT - Assinar arquivo"
1438    
1439     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:147
1440     msgid "Please choose a file"
1441     msgstr "Por favor, escolha um arquivo"
1442    
1443     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:384
1444     msgid "Nothing to do!"
1445     msgstr ""
1446    
1447     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:218
1448     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:294
1449     #, fuzzy
1450     msgid "No valid file was found"
1451     msgstr "Não foi encontrado a chave secreta solicitada"
1452    
1453     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:183
1454     msgid "Encryption failed!"
1455     msgstr "Criptografia falhou!"
1456    
1457     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:46
1458     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:197 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:284
1459     #, fuzzy
1460     msgid "WinPT - Symmetric encryption"
1461     msgstr "WinPT - Criptografar"
1462    
1463     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:71
1464     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:147
1465     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:177
1466     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:183
1467     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:76
1468     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:109
1469     #, fuzzy
1470     msgid "Symencrypt"
1471     msgstr "Criptografar"
1472    
1473     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:218
1474     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:294
1475     #, fuzzy
1476     msgid "No matching key secret was found!"
1477     msgstr "Não foi encontrado a chave secreta solicitada"
1478    
1479     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:212
1480     msgid "No encrypted data found"
1481     msgstr "Não foi encontrado dados criptografados"
1482    
1483     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:218
1484     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:294
1485     msgid "No matching secret key was found!"
1486     msgstr "Não foi encontrado a chave secreta solicitada"
1487    
1488     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:101
1489     #, fuzzy
1490     msgid "Finished (keys.gpg)"
1491     msgstr "Pronto! - Não houve alterações nas chaves"
1492    
1493     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:42
1494     msgid "WinPT - File sign"
1495     msgstr "WinPT - Assinar arquivo"
1496    
1497     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:55
1498     # c:\oss\winpt\src\wptFileExportDlg.cpp:52
1499     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:44
1500     msgid "Use ascii armor"
1501     msgstr ""
1502    
1503     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:62
1504     #, fuzzy
1505     msgid "Normal signature"
1506     msgstr "Status da assinatura inválido"
1507    
1508     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:43
1509     #, fuzzy
1510     msgid "Detached signature"
1511     msgstr "A assinatura é INVÀLIDA!"
1512    
1513     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:47
1514     msgid "Clearsign signature"
1515     msgstr ""
1516    
1517     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:49
1518     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:41
1519     msgid "Couldn't get dialog state!"
1520     msgstr ""
1521    
1522     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
1523     msgid "WinPT - File encrypt"
1524     msgstr "WinPT - Criptografar arquivo"
1525    
1526     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:48
1527     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:267
1528     #, fuzzy
1529     msgid "WinPT - Key properties"
1530     msgstr "WinPT - Exportar chave"
1531    
1532     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:46
1533     #, fuzzy
1534     msgid "Trustlist"
1535     msgstr "Confiab."
1536    
1537     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:50
1538     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:262
1539     #, fuzzy
1540     msgid "WinPT - File import"
1541     msgstr "WinPT - Importar chave"
1542    
1543     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:182
1544     #, fuzzy
1545     msgid "WinPT - Key revocation certificate"
1546     msgstr "WinPT - Editar chave (confiabilidade)"
1547    
1548     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60
1549     msgid "1. Key has been compromised"
1550     msgstr ""
1551    
1552     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62
1553     msgid "2. Key is superseded"
1554     msgstr ""
1555    
1556     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64
1557     msgid "3. Key is no longer used"
1558     msgstr ""
1559    
1560     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:147
1561     #, fuzzy
1562     msgid "Please choose a reason"
1563     msgstr "Por favor, escolha um arquivo"
1564    
1565     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:91
1566     #, fuzzy
1567     msgid "Revoke cert error"
1568     msgstr "Erro ao editar chave"
1569    
1570     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:53
1571     #, fuzzy
1572     msgid "Please enter a filename"
1573     msgstr "Informe o nome do arquivo"
1574    
1575     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:118
1576     msgid "Revocation certificate generated"
1577     msgstr ""
1578    
1579     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:48
1580     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:267
1581     #, fuzzy
1582     msgid "WinPT - File export"
1583     msgstr "WinPT - Exportar chave"
1584    
1585     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
1586     #, fuzzy
1587     msgid "WinPT - File verify"
1588     msgstr "WinPT - Criptografar arquivo"
1589    

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26