/[winpt]/trunk/Po/pt_BR.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/pt_BR.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 228 by twoaday, Thu Jun 15 11:37:53 2006 UTC revision 229 by twoaday, Mon Jun 19 14:04:31 2006 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
9  "POT-Creation-Date: 2006-06-15 09:09+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-06-18 18:43+0200\n"
10  "PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n"
11  "Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n"
12  "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"  "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
# Line 24  msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�r Line 24  msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�r
24  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768  #: Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:750 Src/WinPT.cpp:768
25  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921  #: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:921
26  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954  #: Src/wptGPG.cpp:933 Src/wptGPG.cpp:943 Src/wptGPG.cpp:954
27  #: Src/wptMainProc.cpp:355 Src/wptMainProc.cpp:533  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:525
28  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
29  msgstr "Erro WinPT"  msgstr "Erro WinPT"
30    
# Line 54  msgid "Failed to create WinPT directory" Line 54  msgid "Failed to create WinPT directory"
54  msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio do WinPT"  msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio do WinPT"
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333  #: Src/WinPT.cpp:305 Src/WinPT.cpp:322 Src/WinPT.cpp:333
57  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyserver.cpp:601  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360
# Line 168  msgstr "Sobre o GNU Privacy Guard" Line 168  msgstr "Sobre o GNU Privacy Guard"
168  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
169  msgstr "Sobre o GnuPG"  msgstr "Sobre o GnuPG"
170    
171  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890
172  #: Src/wptMainProc.cpp:582  #: Src/wptMainProc.cpp:574
173  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
174  msgstr "Sobre o WinPT"  msgstr "Sobre o WinPT"
175    
# Line 223  msgstr "" Line 223  msgstr ""
223  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
224  msgstr "&Sobre o GPG..."  msgstr "&Sobre o GPG..."
225    
226  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2129  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2122
227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
228  msgid "&Help"  msgid "&Help"
229  msgstr "A&juda"  msgstr "A&juda"
230    
231  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptCardDlg.cpp:141 Src/wptMainProc.cpp:401
232  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
233  msgstr "Gerenciador de cart�es"  msgstr "Gerenciador de cart�es"
234    
# Line 252  msgstr "Nenhum PIN encontrado." Line 252  msgstr "Nenhum PIN encontrado."
252  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:724
253  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736  #: Src/wptCardDlg.cpp:726 Src/wptCardDlg.cpp:731 Src/wptCardDlg.cpp:736
254  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:815 Src/wptCardDlg.cpp:818
255  #: Src/wptMainProc.cpp:295  #: Src/wptMainProc.cpp:284
256  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
257  msgstr "Editar cart�o"  msgstr "Editar cart�o"
258    
# Line 340  msgstr "Sobrescrever chaves antigas no c Line 340  msgstr "Sobrescrever chaves antigas no c
340  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
341  msgstr "Fazer backup da chave de cifragem fora do cart�o"  msgstr "Fazer backup da chave de cifragem fora do cart�o"
342    
343  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1784  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
344  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
345  msgstr "Gera��o da chave do cart�o"  msgstr "Gera��o da chave do cart�o"
346    
# Line 368  msgstr "Por favor coloque uma frase secr Line 368  msgstr "Por favor coloque uma frase secr
368  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
369  msgstr "Por favor use caracteres ASCII puros para os campos."  msgstr "Por favor use caracteres ASCII puros para os campos."
370    
371  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1378 Src/wptKeygenDlg.cpp:453  #: Src/wptCardDlg.cpp:663 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371 Src/wptKeygenDlg.cpp:453
372  msgid "The date you have chosen lies in the past."  msgid "The date you have chosen lies in the past."
373  msgstr "A data escolhida est� no passado."  msgstr "A data escolhida est� no passado."
374    
# Line 404  msgstr "PIN deve ter no m�nimo 6 caracte Line 404  msgstr "PIN deve ter no m�nimo 6 caracte
404  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
405  msgstr "Mudar PIN do cart�o"  msgstr "Mudar PIN do cart�o"
406    
407  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:241  #: Src/wptCardDlg.cpp:799 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256
408  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
409  msgstr "Frases n�o coincidem. Por favor tente de novo."  msgstr "Frases n�o coincidem. Por favor tente de novo."
410    
# Line 428  msgstr "" Line 428  msgstr ""
428  "Por favor insira o smart card do OpenPGP\n"  "Por favor insira o smart card do OpenPGP\n"
429  "Pressione OK para continuar ou Cancelar"  "Pressione OK para continuar ou Cancelar"
430    
431  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:130  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:168
432  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
433  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310
434  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
435  msgstr "ID de usu�rio n�o encontrada"  msgstr "ID de usu�rio n�o encontrada"
436    
437  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:117  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:104
438  msgid "Signature Status: Created with a fully trusted key"  #, fuzzy
439    msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
440  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave totalmente confi�vel"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave totalmente confi�vel"
441    
442  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:119  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106
443  msgid "Signature Status: Created with a marginal trusted key"  #, fuzzy
444    msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
445  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave pouco confi�vel"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave pouco confi�vel"
446    
447  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:122  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
448  msgid "Signature Status: Created with an UNTRUSTED key"  #, fuzzy
449    msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
450  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave N�O CONFI�VEL"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave N�O CONFI�VEL"
451    
452  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112
453  msgid "Signature Status: Created with an undefined trusted key"  #, fuzzy
454    msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
455  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave de confian�a indefinida"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave de confian�a indefinida"
456    
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:133  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:172
458  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
459  msgstr "Verifica��o de decifragem"  msgstr "Verifica��o de decifragem"
460    
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:134  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:173
462  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
463  msgid ""  msgid ""
464  "%s\n"  "%s\n"
# Line 468  msgstr "" Line 472  msgstr ""
472  "Assinatura faita: %s\n"  "Assinatura faita: %s\n"
473  "De \"%s\" usando chave de ID 0x%s%s %s"  "De \"%s\" usando chave de ID 0x%s%s %s"
474    
475  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:169 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157
476  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196
477  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
478  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569
479  #: Src/wptFileManager.cpp:1622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590  #: Src/wptFileManager.cpp:1622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:590
480  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149
481  #: Src/wptMainProc.cpp:184 Src/wptMainProc.cpp:250 Src/wptMainProc.cpp:264  #: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253
482  #: Src/wptMainProc.cpp:272 Src/wptMainProc.cpp:421  #: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:412
483  msgid "Verify"  msgid "Verify"
484  msgstr "Verificar"  msgstr "Verificar"
485    
486  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:176 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:215 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:228
487  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:204  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:206 Src/wptFileManager.cpp:1276  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:245 Src/wptFileManager.cpp:1276
489  #: Src/wptFileManager.cpp:1327  #: Src/wptFileManager.cpp:1327
490  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
491  msgstr "Decifragem"  msgstr "Decifragem"
492    
493  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190 Src/wptFileManager.cpp:1328  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:229 Src/wptFileManager.cpp:1328
494  #, c-format  #, c-format
495  msgid ""  msgid ""
496  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 495  msgstr "" Line 499  msgstr ""
499  "Cifrado com chave %s, ID %s.%s\n"  "Cifrado com chave %s, ID %s.%s\n"
500  "Decifragem falhou: chave privada indispon�vel."  "Decifragem falhou: chave privada indispon�vel."
501    
502  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:197  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236
503  #, c-format  #, c-format
504  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
505  msgstr "Algoritmo n�o suportado: %s"  msgstr "Algoritmo n�o suportado: %s"
506    
507  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:203  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242
508  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
509  msgstr ""  msgstr ""
510  "Mensagem OpenPGP quebrada (possivelmente: caracteres quoted-printable em "  "Mensagem OpenPGP quebrada (possivelmente: caracteres quoted-printable em "
511  "guarda)."  "guarda)."
512    
513  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:211  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250
514  msgid ""  msgid ""
515  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
516  "\n"  "\n"
# Line 520  msgstr "" Line 524  msgstr ""
524  "� poss�vel que os dados tenham sidos corrompidos durante o transporte\n"  "� poss�vel que os dados tenham sidos corrompidos durante o transporte\n"
525  "mas tamb�m � poss�vel que isso seja parte de um ataque."  "mas tamb�m � poss�vel que isso seja parte de um ataque."
526    
527  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:216  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255
528  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
529  msgstr "*** IMPORTANTE ***"  msgstr "*** IMPORTANTE ***"
530    
531  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:219 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210
532  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
533  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286
534  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94
535  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
536  msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do"  msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do"
537    
538  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:59 Src/wptClipEditDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:64 Src/wptClipEditDlg.cpp:129
539  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:120 Src/wptClipEditDlg.cpp:159  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:137 Src/wptClipEditDlg.cpp:176
540  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:168 Src/wptClipEditDlg.cpp:238  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:185 Src/wptClipEditDlg.cpp:265
541  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:243 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
542  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:232 Src/wptMainProc.cpp:277  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266
543  #: Src/wptMainProc.cpp:433 Src/wptMainProc.cpp:514 Src/wptMainProc.cpp:519  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptMainProc.cpp:511
544  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
545  msgstr "�rea de transfer�ncia"  msgstr "�rea de transfer�ncia"
546    
547  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:102 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptFileManager.cpp:572
548  msgid "File Open"  msgid "File Open"
549  msgstr "Abrir arquivo"  msgstr "Abrir arquivo"
550    
551  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:111  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:128
552  msgid ""  msgid ""
553  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
554  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 552  msgstr "" Line 556  msgstr ""
556  "O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n"  "O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n"
557  "Prosseguir?"  "Prosseguir?"
558    
559  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167
560  msgid "File Save"  msgid "File Save"
561  msgstr "Salvar arquivo"  msgstr "Salvar arquivo"
562    
563  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160 Src/wptFileManager.cpp:108  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:177 Src/wptFileManager.cpp:108
564  #, c-format  #, c-format
565  msgid ""  msgid ""
566  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 565  msgstr "" Line 569  msgstr ""
569  "\"%s\" j� existe.\n"  "\"%s\" j� existe.\n"
570  "Substituir arquivo existente?"  "Substituir arquivo existente?"
571    
572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:195 Src/wptMainProc.cpp:174 Src/wptMainProc.cpp:240  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptMainProc.cpp:568
 #: Src/wptMainProc.cpp:576  
573  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
574  msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia"  msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia"
575    
576  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:196  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218
577  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
578  msgstr "&Copiar"  msgstr "&Copiar"
579    
580  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219
581  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
582  msgstr "&Limpar"  msgstr "&Limpar"
583    
584  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:198 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56
585  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87
586  msgid "&Load"  msgid "&Load"
587  msgstr "Ca&rregar"  msgstr "Ca&rregar"
588    
589  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:199 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197
590  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
591  msgid "&Save"  msgid "&Save"
592  msgstr "&Salvar"  msgstr "&Salvar"
593    
594  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:200  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222
595  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
596  msgstr "Adicionar aspas"  msgstr "Adicionar aspas"
597    
598  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:201 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121
599  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130
600  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
601  msgid "&Close"  msgid "&Close"
# Line 610  msgstr "Destinat�rios inutiliz�veis para Line 613  msgstr "Destinat�rios inutiliz�veis para
613  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:154  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:154
614  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:200 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:207
615  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236 Src/wptMainProc.cpp:146  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:236 Src/wptMainProc.cpp:146
616  #: Src/wptMainProc.cpp:214  #: Src/wptMainProc.cpp:209
617  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
618  msgstr "Cifragem"  msgstr "Cifragem"
619    
# Line 626  msgstr "&Localizar" Line 629  msgstr "&Localizar"
629  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
630  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
631  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
632  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
633  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
634  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
635  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:102 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
636  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
637  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
638  msgstr "&Cancelar"  msgstr "&Cancelar"
# Line 659  msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave p Line 662  msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave p
662  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:262 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
663  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1086  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1086
664  #: Src/wptFileManager.cpp:1102 Src/wptFileManager.cpp:1392  #: Src/wptFileManager.cpp:1102 Src/wptFileManager.cpp:1392
665  #: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:220  #: Src/wptMainProc.cpp:158 Src/wptMainProc.cpp:215
666  msgid "Signing"  msgid "Signing"
667  msgstr "Assinar"  msgstr "Assinar"
668    
# Line 678  msgstr "" Line 681  msgstr ""
681    
682  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
683  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
684  #: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:226  #: Src/wptMainProc.cpp:152 Src/wptMainProc.cpp:221
685  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
686  msgstr "Assinar e cifrar"  msgstr "Assinar e cifrar"
687    
# Line 743  msgstr "Coloque a URL para recuperar a c Line 746  msgstr "Coloque a URL para recuperar a c
746  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878
747  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
748  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011
749  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1018 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1018 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038
750  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1047 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
751  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307
752  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347
753  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372
754  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1379 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1376 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415
755  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
756  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438
757  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
758  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1500
759  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1507 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1541
760  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1549 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564
761  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596
762  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743
763  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1778 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783
764  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1800  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1793 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898
765  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1916
766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1923 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1918 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953
767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1968  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1961 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977
768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1991 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1995
769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2002 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2062 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2112 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2126
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2171
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1914
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912  
773  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
774  msgstr "Editar chave"  msgstr "Editar chave"
775    
# Line 791  msgstr "Suporte a l�ngua nativa" Line 793  msgstr "Suporte a l�ngua nativa"
793  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
794  msgstr "Por favor selecione uma l�ngua"  msgstr "Por favor selecione uma l�ngua"
795    
796  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55
797  msgid "&OK"  msgid "&OK"
798  msgstr "&OX"  msgstr "&OX"
799    
# Line 982  msgstr "Erro desconhecido=%d" Line 984  msgstr "Erro desconhecido=%d"
984  #: Src/wptFileManager.cpp:1524 Src/wptFileManager.cpp:1774  #: Src/wptFileManager.cpp:1524 Src/wptFileManager.cpp:1774
985  #: Src/wptFileManager.cpp:1836 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536  #: Src/wptFileManager.cpp:1836 Src/wptFileManagerDlg.cpp:536
986  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:149  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:149
987  #: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMDSumDlg.cpp:184  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMDSumDlg.cpp:184
988  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
989  msgstr "Gerenciador de arquivos"  msgstr "Gerenciador de arquivos"
990    
# Line 1011  msgstr "" Line 1013  msgstr ""
1013  "� poss�vel desativar a compress�o para esses arquivos.\n"  "� poss�vel desativar a compress�o para esses arquivos.\n"
1014  "Voc� deseja desabilit�-la?"  "Voc� deseja desabilit�-la?"
1015    
1016  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1081  #: Src/wptFileManager.cpp:384 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074
1017  #: Src/wptVerifyList.cpp:162  #: Src/wptVerifyList.cpp:162
1018  msgid "Status"  msgid "Status"
1019  msgstr "Status"  msgstr "Status"
1020    
1021  #: Src/wptFileManager.cpp:385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1171  #: Src/wptFileManager.cpp:385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1164
1022  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:112
1023  #: Src/wptVerifyList.cpp:161  #: Src/wptVerifyList.cpp:161
1024  msgid "Name"  msgid "Name"
# Line 1059  msgid "Could not get default secret key. Line 1061  msgid "Could not get default secret key.
1061  msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave secreta padr�o."  msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave secreta padr�o."
1062    
1063  #: Src/wptFileManager.cpp:1116 Src/wptFileManager.cpp:1428  #: Src/wptFileManager.cpp:1116 Src/wptFileManager.cpp:1428
1064  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 Src/wptMainProc.cpp:202  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 Src/wptMainProc.cpp:197
1065  #: Src/wptMainProc.cpp:418 Src/wptMainProc.cpp:425  #: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:416
1066  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1067  msgstr "Assinar"  msgstr "Assinar"
1068    
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:1129 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManager.cpp:1129 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
1070  #: Src/wptMainProc.cpp:417 Src/wptMainProc.cpp:422  #: Src/wptMainProc.cpp:408 Src/wptMainProc.cpp:413
1071  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1072  msgstr "Cifrar"  msgstr "Cifrar"
1073    
# Line 1074  msgid "Symmetric Encryption" Line 1076  msgid "Symmetric Encryption"
1076  msgstr "Cifragem sim�trica"  msgstr "Cifragem sim�trica"
1077    
1078  #: Src/wptFileManager.cpp:1189 Src/wptFileManager.cpp:1194  #: Src/wptFileManager.cpp:1189 Src/wptFileManager.cpp:1194
1079  #: Src/wptMainProc.cpp:416  #: Src/wptMainProc.cpp:407
1080  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1081  msgstr "Sim�trica"  msgstr "Sim�trica"
1082    
# Line 1172  msgstr "Nenhuma chave selecionada para e Line 1174  msgstr "Nenhuma chave selecionada para e
1174  msgid "Export"  msgid "Export"
1175  msgstr "Exportar"  msgstr "Exportar"
1176    
1177  #: Src/wptFileManager.cpp:1710 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1848  #: Src/wptFileManager.cpp:1710 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850
1178  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882
1179  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1180  msgstr "Escolher nome para arquivo de chaves"  msgstr "Escolher nome para arquivo de chaves"
1181    
1182  #: Src/wptFileManager.cpp:1729 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptFileManager.cpp:1729 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
1183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394
1184  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
1185  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1186  msgstr "Estado do GnuPG"  msgstr "Estado do GnuPG"
# Line 1238  msgid "&Select Key for signing" Line 1240  msgid "&Select Key for signing"
1240  msgstr "&Selecione chave para assinar"  msgstr "&Selecione chave para assinar"
1241    
1242  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:299  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:299
1243  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
1244  msgid "Options"  msgid "Options"
1245  msgstr "Op��es"  msgstr "Op��es"
1246    
# Line 1262  msgid "%s contain(s) %d key(s)." Line 1264  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1264  msgstr "%s cont�m(�m) %d chave(s)."  msgstr "%s cont�m(�m) %d chave(s)."
1265    
1266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
1267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:962 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1268  msgid "File"  msgid "File"
1269  msgstr "Arquivo"  msgstr "Arquivo"
1270    
# Line 1298  msgstr "Assinatura de &texto" Line 1300  msgstr "Assinatura de &texto"
1300  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1301  msgstr "Modo de assinatura"  msgstr "Modo de assinatura"
1302    
1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:345 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296
1304  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1420
1305  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784  #: Src/wptKeyManager.cpp:683 Src/wptKeyManager.cpp:784
1306  #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1656  #: Src/wptKeyManager.cpp:818 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1663
1307  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707
1308  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1731  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733
1309  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1838 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1857  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859
1310  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:143
1311  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1312  msgstr "Por favor selecione uma chave."  msgstr "Por favor selecione uma chave."
# Line 1318  msgstr "0 Objetos marcados" Line 1320  msgstr "0 Objetos marcados"
1320  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1321  msgstr "%d Objeto(s) marcado(s)"  msgstr "%d Objeto(s) marcado(s)"
1322    
1323  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptMainProc.cpp:546  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptMainProc.cpp:538
1324  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1325  msgstr "Gerenciados de arquivos (arrastar & soltar para adicionar arquivos)"  msgstr "Gerenciados de arquivos (arrastar & soltar para adicionar arquivos)"
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:963  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
1328  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1329  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1330  msgstr "Editar"  msgstr "Editar"
1331    
1332  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:964  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1333  msgid "View"  msgid "View"
1334  msgstr "Exibir"  msgstr "Exibir"
1335    
# Line 1347  msgstr "Cifrar para &ZIP" Line 1349  msgstr "Cifrar para &ZIP"
1349  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
1350  msgstr "&Decifrar"  msgstr "&Decifrar"
1351    
1352  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1353  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
1354  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1355  msgstr "As&sinar"  msgstr "As&sinar"
1356    
1357  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
1358  #: Src/wptMainProc.cpp:419 Src/wptMainProc.cpp:423  #: Src/wptMainProc.cpp:410 Src/wptMainProc.cpp:414
1359  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1360  msgstr "Assinar e cifrar"  msgstr "Assinar e cifrar"
1361    
# Line 1373  msgstr "&Importar" Line 1375  msgstr "&Importar"
1375  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1376  msgstr "E&xportar"  msgstr "E&xportar"
1377    
1378  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptMainProc.cpp:406
1379  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1380  msgstr "Sair"  msgstr "Sair"
1381    
# Line 1542  msgstr "Aviso do GPG" Line 1544  msgstr "Aviso do GPG"
1544  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
1545  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1546  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259
1547  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1710 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
1548  #: Src/wptMainProc.cpp:435 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptPreferencesDlg.cpp:225
1549  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 Src/wptPreferencesDlg.cpp:282
1550  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 Src/wptPreferencesDlg.cpp:326
1551  #: Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptRegistry.cpp:596
# Line 1680  msgstr "" Line 1682  msgstr ""
1682  "Dados atuais ser�o perdidos!\n"  "Dados atuais ser�o perdidos!\n"
1683  "Tem certeza?"  "Tem certeza?"
1684    
1685  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1810  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812
1686  #: Src/wptMainProc.cpp:594  #: Src/wptMainProc.cpp:586
1687  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1688  msgstr "Prefer�ncias do GnuPG"  msgstr "Prefer�ncias do GnuPG"
1689    
# Line 1779  msgstr "Escolhar execut�vel GPG" Line 1781  msgstr "Escolhar execut�vel GPG"
1781  #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892  #: Src/wptKeyManager.cpp:835 Src/wptKeyManager.cpp:892
1782  #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953  #: Src/wptKeyManager.cpp:897 Src/wptKeyManager.cpp:953
1783  #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070  #: Src/wptKeyManager.cpp:983 Src/wptKeyManager.cpp:1070
1784  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1311 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1314 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1325
1785  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1332 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641
1786  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1664 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679
1787  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697
1788  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1700 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718
1789  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1731  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750
1790  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1748 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841
1791  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1857  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864
1792  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1867  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1940
1793  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1938 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2058
1794  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2056 Src/wptKeysigDlg.cpp:94  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309
1795  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:309 Src/wptKeysigDlg.cpp:381  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:381 Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434
1796  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:391 Src/wptKeysigDlg.cpp:434 Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:549 Src/wptMainProc.cpp:557
 #: Src/wptMainProc.cpp:557 Src/wptMainProc.cpp:565  
1797  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1798  msgstr "Gerenciador de chaves"  msgstr "Gerenciador de chaves"
1799    
# Line 1867  msgid "Unknown Hotkey" Line 1868  msgid "Unknown Hotkey"
1868  msgstr "Tecla de atalho desconhecida"  msgstr "Tecla de atalho desconhecida"
1869    
1870  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256  #: Src/wptImportList.cpp:266 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256
1871  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1144 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1137 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
1872  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1452
1873  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1491 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522
1874  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1596 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1762  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1755
1875  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1964 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1957 Src/wptKeylist.cpp:424 Src/wptKeylist.cpp:458
1876  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:142
1877  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:207  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:207
1878  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1879  msgstr "Revogada"  msgstr "Revogada"
1880    
1881  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:258
1882  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1142 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1135 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1354
1883  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150  #: Src/wptKeylist.cpp:426 Src/wptKeylist.cpp:456 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1884  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:141 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
1885  msgid "Expired"  msgid "Expired"
# Line 1892  msgstr "chave privada" Line 1893  msgstr "chave privada"
1893  msgid "public key"  msgid "public key"
1894  msgstr "chave p�blica"  msgstr "chave p�blica"
1895    
1896  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1202  #: Src/wptImportList.cpp:304 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1195
1897  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1898  msgstr "ID de usu�rio inv�lida"  msgstr "ID de usu�rio inv�lida"
1899    
1900  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587  #: Src/wptImportList.cpp:345 Src/wptKeylist.cpp:579 Src/wptKeylist.cpp:587
1901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:907 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
1902  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1903  #: Src/wptVerifyList.cpp:166  #: Src/wptVerifyList.cpp:166
1904  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1905  msgstr "ID de usu�rio"  msgstr "ID de usu�rio"
1906    
1907  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:590
1908  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1909  msgid "Size"  msgid "Size"
1910  msgstr "Tamanho"  msgstr "Tamanho"
1911    
1912  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071
1913  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:908  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
1914  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1915  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1916  #: Src/wptVerifyList.cpp:165  #: Src/wptVerifyList.cpp:165
1917  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1918  msgstr "ID da chave"  msgstr "ID da chave"
1919    
1920  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
1921  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1173 Src/wptKeylist.cpp:594  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1166 Src/wptKeylist.cpp:594
1922  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
1923  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
1924  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1925  msgstr "Cria��o"  msgstr "Cria��o"
1926    
1927  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeylist.cpp:589
1928  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:909 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
1929  msgid "Type"  msgid "Type"
1930  msgstr "Tipo"  msgstr "Tipo"
1931    
# Line 1956  msgstr "Cache de chaves" Line 1957  msgstr "Cache de chaves"
1957  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1958  msgstr "Definitiva"  msgstr "Definitiva"
1959    
1960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1132
1961  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:385
1962  msgid "Never"  msgid "Never"
1963  msgstr "Nunca"  msgstr "Nunca"
1964    
1965  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:260 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1139
1966  msgid "OK"  msgid "OK"
1967  msgstr "OK"  msgstr "OK"
1968    
# Line 1997  msgstr "" Line 1998  msgstr ""
1998  "A imagem deve ser um arquivo JPEG."  "A imagem deve ser um arquivo JPEG."
1999    
2000  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2001  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:333  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:335
2002  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2003  msgstr "Frase secreta"  msgstr "Frase secreta"
2004    
# Line 2038  msgstr "Foto adicionada com sucesso." Line 2039  msgstr "Foto adicionada com sucesso."
2039    
2040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2041  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:550 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:721
2042  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524
2043  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809
2044  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:494 Src/wptKeygenDlg.cpp:603  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:495 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2045  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:379 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
2046  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2047  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
# Line 2059  msgstr "Chave p�blica" Line 2060  msgstr "Chave p�blica"
2060  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2061  msgstr "Adicionar revogador"  msgstr "Adicionar revogador"
2062    
2063  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:449 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1486
2064  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1541 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1585
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1750 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1790  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1783
2066  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1953
2067  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2068  msgstr "Por favor selecione uma ID de usu�rio."  msgstr "Por favor selecione uma ID de usu�rio."
2069    
# Line 2145  msgstr "Subchave adicionada com sucesso. Line 2146  msgstr "Subchave adicionada com sucesso.
2146    
2147  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817
2148  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2149  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1010 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1422 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1475
2151  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1689  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696
2152  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2153  msgstr "N�o h� chave secreta dispon�vel!"  msgstr "N�o h� chave secreta dispon�vel!"
2154    
# Line 2180  msgstr "" Line 2181  msgstr ""
2181  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2182  msgstr "Atual (velha) frase secreta"  msgstr "Atual (velha) frase secreta"
2183    
2184  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1028
2185  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2186  msgstr "Nova frase secreta"  msgstr "Nova frase secreta"
2187    
2188  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036
2189  msgid ""  msgid ""
2190  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2191  "This is propably a bad idea, still proceed?"  "This is propably a bad idea, still proceed?"
2192  msgstr ""  msgstr ""
2193    
2194  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1045 Src/wptPassphraseDlg.cpp:248  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1052
 msgid ""  
 "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  
 "It is not suggested to use charset specific characters."  
 msgstr ""  
 "A frase secreta cont�m caracteres de 8 bits.\n"  
 "N�o � sugerito usar caracteres espec�ficos a um conjunto."  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1059  
2195  msgid "Change Passwd"  msgid "Change Passwd"
2196  msgstr "Alterar senha"  msgstr "Alterar senha"
2197    
2198  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
2199  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2200  msgstr "Frase secreta alterada com sucesso."  msgstr "Frase secreta alterada com sucesso."
2201    
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1070 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2203  msgid "Description"  msgid "Description"
2204  msgstr "Descri��o"  msgstr "Descri��o"
2205    
2206  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
2207  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2208  msgstr "Expira"  msgstr "Expira"
2209    
2210  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1170 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1163 Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592
2211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2212  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2213  msgstr "Validade"  msgstr "Validade"
2214    
2215  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1165
2216  msgid "Email"  msgid "Email"
2217  msgstr "E-mail"  msgstr "E-mail"
2218    
2219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1260  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1253
2220  msgid ""  msgid ""
2221  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"  "ADDUID   \t\tadd a user ID\r\n"
2222  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO  \t\tadd a photo ID\r\n"
# Line 2269  msgstr "" Line 2262  msgstr ""
2262  "CLEAN     \t\tremover assinaturas inutiliz�veis da chave\r\n"  "CLEAN     \t\tremover assinaturas inutiliz�veis da chave\r\n"
2263  "MINIMIZE  \t\tremover todas as assinaturas da chave\r\n"  "MINIMIZE  \t\tremover todas as assinaturas da chave\r\n"
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1282  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1275
2266  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2267  msgstr "Ajuda de edi��o de chave"  msgstr "Ajuda de edi��o de chave"
2268    
2269  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1298 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1307  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1291 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1300
2270  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2271  msgstr "A chave prim�ria n�o pode ser deletada!"  msgstr "A chave prim�ria n�o pode ser deletada!"
2272    
2273  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1315  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1308
2274  #, c-format  #, c-format
2275  msgid ""  msgid ""
2276  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2294  msgstr "" Line 2287  msgstr ""
2287  "\n"  "\n"
2288  "Voc� realmente deseja excluir essa subchave?"  "Voc� realmente deseja excluir essa subchave?"
2289    
2290  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2291  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2292  msgstr "Excluir subchave"  msgstr "Excluir subchave"
2293    
2294  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1329  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2295  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2296  msgstr "Subchave exclu�da com sucesso."  msgstr "Subchave exclu�da com sucesso."
2297    
2298  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
2299  msgid ""  msgid ""
2300  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2301  "\n"  "\n"
# Line 2312  msgstr "" Line 2305  msgstr ""
2305  "\n"  "\n"
2306  "Voc� deseja alterar a data de expira��o?"  "Voc� deseja alterar a data de expira��o?"
2307    
2308  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1364 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
2309  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2310  msgstr "Data de expira��o da chave"  msgstr "Data de expira��o da chave"
2311    
2312  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1388
2313  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2314  msgstr "Expirar subchave"  msgstr "Expirar subchave"
2315    
2316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
2317  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2318  msgstr "Data de expira��o da subchave definida com sucesso."  msgstr "Data de expira��o da subchave definida com sucesso."
2319    
2320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1431  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1424
2321  msgid ""  msgid ""
2322  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2323  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2337  msgstr "" Line 2330  msgstr ""
2330  "\n"  "\n"
2331  "Este comando est� dispon�vel apenas para revogar subchaves sozinhas"  "Este comando est� dispon�vel apenas para revogar subchaves sozinhas"
2332    
2333  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
2334  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2335  msgstr "Chave j� revogada."  msgstr "Chave j� revogada."
2336    
2337  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1457  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2338  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2339  msgstr "Revogar subchave"  msgstr "Revogar subchave"
2340    
2341  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454
2342  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2343  msgstr "Subchave revogada com sucesso."  msgstr "Subchave revogada com sucesso."
2344    
2345  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1483  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476
2346  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2347  msgstr "Revogar ID de usu�rio"  msgstr "Revogar ID de usu�rio"
2348    
2349  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1481
2350  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2351  msgstr "A chave tem apenas uma ID de usu�rio."  msgstr "A chave tem apenas uma ID de usu�rio."
2352    
2353  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2354  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2355  msgstr "Esta ID de usu�rio j� foi revogada."  msgstr "Esta ID de usu�rio j� foi revogada."
2356    
2357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1498
2358  #, c-format  #, c-format
2359  msgid ""  msgid ""
2360  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2372  msgstr "" Line 2365  msgstr ""
2365  "\n"  "\n"
2366  "Voc� realmente deseja revogar essa ID de usu�rio?"  "Voc� realmente deseja revogar essa ID de usu�rio?"
2367    
2368  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1527  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1520
2369  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2370  msgstr "Revogar ID de usu�rio"  msgstr "Revogar ID de usu�rio"
2371    
2372  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1531  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1524
2373  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2374  msgstr "ID de usu�rio revogada com sucesso"  msgstr "ID de usu�rio revogada com sucesso"
2375    
2376  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1571  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564
2377  msgid "Could not set user ID preferences"  msgid "Could not set user ID preferences"
2378  msgstr "N�o foi poss�vel definir as prefer�ncias da ID de usu�rio"  msgstr "N�o foi poss�vel definir as prefer�ncias da ID de usu�rio"
2379    
2380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1615  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1608
2381  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2382  msgstr "Prim�ria"  msgstr "Prim�ria"
2383    
2384  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1611
2385  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2386  msgstr "ID de usu�rio marcada com sucesso"  msgstr "ID de usu�rio marcada com sucesso"
2387    
2388  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2389  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2390  msgstr "Nenhuma prefer�ncia dispon�vel."  msgstr "Nenhuma prefer�ncia dispon�vel."
2391    
2392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1716  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1709
2393  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2394  msgstr "Funcionalidade MDC"  msgstr "Funcionalidade MDC"
2395    
2396  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1718  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1711
2397  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2398  msgstr "ID do usu�rio"  msgstr "ID do usu�rio"
2399    
2400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1719 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2401  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2402  msgstr "Prefer�ncias da chave"  msgstr "Prefer�ncias da chave"
2403    
2404  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777
2405  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2406  msgstr "A ID de usu�rio prim�ria n�o pode ser exclu�da!"  msgstr "A ID de usu�rio prim�ria n�o pode ser exclu�da!"
2407    
2408  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1795  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1788
2409  #, c-format  #, c-format
2410  msgid ""  msgid ""
2411  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2427  msgstr "" Line 2420  msgstr ""
2420  "\n"  "\n"
2421  "Voc� realmente deseja excluir esta ID de usu�rio?"  "Voc� realmente deseja excluir esta ID de usu�rio?"
2422    
2423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1805
2424  #, fuzzy  #, fuzzy
2425  msgid "Delete User ID"  msgid "Delete User ID"
2426  msgstr "Excluir ID de usu�rio"  msgstr "Excluir ID de usu�rio"
2427    
2428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1809
2429  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2430  msgstr "ID de usu�rio exclu�da com sucesso"  msgstr "ID de usu�rio exclu�da com sucesso"
2431    
2432  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1900 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1918
2433  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2434  msgstr "Compacta��o da chave conclu�da."  msgstr "Compacta��o da chave conclu�da."
2435    
2436  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1967  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1960
2437  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2438  msgstr "Voc� realmente deseja tornar esta assinatura export�vel?"  msgstr "Voc� realmente deseja tornar esta assinatura export�vel?"
2439    
2440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1998 Src/wptKeysignDlg.cpp:442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1991 Src/wptKeysignDlg.cpp:439
2441  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2442  msgstr "Chave assinada com sucesso."  msgstr "Chave assinada com sucesso."
2443    
2444  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2061  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054
2445  #, c-format  #, c-format
2446  msgid ""  msgid ""
2447  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2465  msgstr "" Line 2458  msgstr ""
2458  "Voc� tem certeza de que deseja criar um certificado de revoga��o\n"  "Voc� tem certeza de que deseja criar um certificado de revoga��o\n"
2459  "que permita revogar a chave listada acima?"  "que permita revogar a chave listada acima?"
2460    
2461  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2105  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098
2462  msgid "Could not set subkey window procedure."  msgid "Could not set subkey window procedure."
2463  msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela de subchave."  msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela de subchave."
2464    
2465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2111
2466  msgid "Could not set user ID window procedure."  msgid "Could not set user ID window procedure."
2467  msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela de ID de usu�rio."  msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela de ID de usu�rio."
2468    
2469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2127  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2120
2470  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2471  msgstr "Comando>"  msgstr "Comando>"
2472    
2473  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2130  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2123
2474  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2475  msgstr "&Revogar..."  msgstr "&Revogar..."
2476    
2477  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166
2478  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2479  msgstr "Por favor selecione um comando."  msgstr "Por favor selecione um comando."
2480    
2481  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2170
2482  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2483  msgstr "Esse comando n�o pode ser usado com chaves PGP 2 (v3).\n"  msgstr "Esse comando n�o pode ser usado com chaves PGP 2 (v3).\n"
2484    
# Line 2524  msgid "Please choose one entry." Line 2517  msgid "Please choose one entry."
2517  msgstr "Por favor escolha uma entrada."  msgstr "Por favor escolha uma entrada."
2518    
2519  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2520  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
2521  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1904 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1906 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:285
2522  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2523  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2524  msgid "Ownertrust"  msgid "Ownertrust"
# Line 2547  msgstr "Gera��o de chave - Progresso" Line 2540  msgstr "Gera��o de chave - Progresso"
2540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:410 Src/wptKeygenDlg.cpp:415  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371 Src/wptKeygenDlg.cpp:410 Src/wptKeygenDlg.cpp:415
2541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:432  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:425 Src/wptKeygenDlg.cpp:432
2542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440 Src/wptKeygenDlg.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:461  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440 Src/wptKeygenDlg.cpp:454 Src/wptKeygenDlg.cpp:461
2543  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:470 Src/wptKeygenDlg.cpp:491 Src/wptKeygenDlg.cpp:583  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:471 Src/wptKeygenDlg.cpp:492 Src/wptKeygenDlg.cpp:584
2544  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771 Src/wptPassphraseDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2545    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2546  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2547  msgstr "Gera��o de chave"  msgstr "Gera��o de chave"
2548    
# Line 2639  msgstr "Valor inv�lido. Valores permitid Line 2633  msgstr "Valor inv�lido. Valores permitid
2633  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2634  msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande?"  msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande?"
2635    
2636  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:560  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:420 Src/wptKeygenDlg.cpp:561
2637  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2638  msgstr "Por favor insira o nome."  msgstr "Por favor insira o nome."
2639    
2640  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:565  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:566
2641  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2642  msgstr "Por favor n�o insira o e-mail no campo nome."  msgstr "Por favor n�o insira o e-mail no campo nome."
2643    
2644  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:572  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:431 Src/wptKeygenDlg.cpp:573
2645  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2646  msgstr "Por favor insira um e-mail v�lido."  msgstr "Por favor insira um e-mail v�lido."
2647    
# Line 2655  msgstr "Por favor insira um e-mail v�lid Line 2649  msgstr "Por favor insira um e-mail v�lid
2649  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2650  msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio."  msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio."
2651    
2652  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:469 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:470 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176
2653  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2654  msgstr "Por favor insira a frase secreta."  msgstr "Por favor insira a frase secreta."
2655    
2656  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:494 Src/wptKeygenDlg.cpp:603  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:495 Src/wptKeygenDlg.cpp:605
2657  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2658  msgstr "Gera��o de chaves conclu�da"  msgstr "Gera��o de chaves conclu�da"
2659    
2660  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538
2661  msgid "&Prefer RSA keys"  msgid "&Prefer RSA keys"
2662  msgstr "&Preferir chaves RSA"  msgstr "&Preferir chaves RSA"
2663    
2664  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539
2665  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2666  msgstr "Nome real:"  msgstr "Nome real:"
2667    
2668  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:539  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2669  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2670  msgstr "Endere�o de e-mail:"  msgstr "Endere�o de e-mail:"
2671    
2672  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2673  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2674  msgstr "Atribui��o de nome e e-mail"  msgstr "Atribui��o de nome e e-mail"
2675    
2676  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2677  msgid ""  msgid ""
2678  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2679  "email address let your correspondents that your public key they are\n"  "email address let your correspondents that your public key they are\n"
# Line 2689  msgstr "" Line 2683  msgstr ""
2683  "e-mail permitem a seus correspondentes saber que a chave p�blica que\n"  "e-mail permitem a seus correspondentes saber que a chave p�blica que\n"
2684  "est�o usando pertence a n�s."  "est�o usando pertence a n�s."
2685    
2686  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2687    #, fuzzy
2688  msgid ""  msgid ""
2689  "By accosiating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2690  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2691  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2692  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2699  msgstr "" Line 2694  msgstr ""
2694  "seus correspondentes a selecionar a chave p�blica\n"  "seus correspondentes a selecionar a chave p�blica\n"
2695  "correta ao comunicar-se com voc�."  "correta ao comunicar-se com voc�."
2696    
2697  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543 Src/wptKeygenDlg.cpp:561 Src/wptKeygenDlg.cpp:566  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 Src/wptKeygenDlg.cpp:567
2698  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:573 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 Src/wptKeygenDlg.cpp:599  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:574 Src/wptKeygenDlg.cpp:580 Src/wptKeygenDlg.cpp:601
2699  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1796
2700  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2701  msgstr "Assistente de gera��o de chave"  msgstr "Assistente de gera��o de chave"
2702    
2703  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546
2704  msgid "E&xpert"  msgid "E&xpert"
2705  msgstr "A&van�ado"  msgstr "A&van�ado"
2706    
2707  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:578  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2708  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2709  msgstr "Por favor n�o adicione '<' ou '>' ao endere�o de e-mail."  msgstr "Por favor n�o adicione '<' ou '>' ao endere�o de e-mail."
2710    
# Line 2793  msgstr "Desativada" Line 2788  msgstr "Desativada"
2788  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2789  msgstr "par de chaves"  msgstr "par de chaves"
2790    
2791  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2792  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
2793  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2794  msgstr "Cifragem"  msgstr "Cifragem"
2795    
2796  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913  #: Src/wptKeylist.cpp:593 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2797  #: Src/wptVerifyList.cpp:164  #: Src/wptVerifyList.cpp:164
2798  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2799  msgstr "Confian�a"  msgstr "Confian�a"
# Line 3012  msgstr "2. Chave foi substitu�da" Line 3007  msgstr "2. Chave foi substitu�da"
3007  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3008  msgstr "3. Chave n�o � mais usada"  msgstr "3. Chave n�o � mais usada"
3009    
3010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:483 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:486 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3011  msgid "Paste Key from Clipboard"  msgid "Paste Key from Clipboard"
3012  msgstr "Colar chave da �rea de transfer�ncia"  msgstr "Colar chave da �rea de transfer�ncia"
3013    
3014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:504  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:507
3015  #, c-format  #, c-format
3016  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
3017  msgstr "Chave padr�o: %s"  msgstr "Chave padr�o: %s"
3018    
3019  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:506  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:509
3020  #, c-format  #, c-format
3021  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
3022  msgstr "Chave padr�o: 0x%s"  msgstr "Chave padr�o: 0x%s"
3023    
3024  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:527  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530
3025  #, c-format  #, c-format
3026  msgid "%d secret keys"  msgid "%d secret keys"
3027  msgstr "%d chaves privadas"  msgstr "%d chaves privadas"
3028    
3029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:531
3030  #, c-format  #, c-format
3031  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
3032  msgstr "%d chaves"  msgstr "%d chaves"
3033    
3034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:965  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
3035  msgid "Key"  msgid "Key"
3036  msgstr "Chave"  msgstr "Chave"
3037    
3038  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1351
3039  msgid "Groups"  msgid "Groups"
3040  msgstr "Grupos"  msgstr "Grupos"
3041    
3042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
3043  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
3044  msgstr "Enviar mensagem..."  msgstr "Enviar mensagem..."
3045    
3046  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
3047  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
3048  msgstr "&Copiar\tCtrl+C"  msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3051  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
3052  msgstr "Co&lar\tCtrl+V"  msgstr "Co&lar\tCtrl+V"
3053    
3054  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3055  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
3056  msgstr "Localizar...\tCtrl+F"  msgstr "Localizar...\tCtrl+F"
3057    
3058  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3059  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
3060  msgstr "Selecionar tudo\tCtrl+A"  msgstr "Selecionar tudo\tCtrl+A"
3061    
3062  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3063  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
3064  msgstr "Sai&r"  msgstr "Sai&r"
3065    
3066  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
3067  msgid "&Expert"  msgid "&Expert"
3068  msgstr "&Avan�ado"  msgstr "&Avan�ado"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3071  msgid "&Normal"  msgid "&Normal"
3072  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
3073    
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3075  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3076  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
3077  msgstr "E&xcluir"  msgstr "E&xcluir"
3078    
3079  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3080  msgid "&Revoke Cert"  msgid "&Revoke Cert"
3081  msgstr "Certificado de &Revoga��o"  msgstr "Certificado de &Revoga��o"
3082    
3083  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3084  msgid "&List Signatures"  msgid "&List Signatures"
3085  msgstr "&Listar assinaturas"  msgstr "&Listar assinaturas"
3086    
3087  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1713
3088  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3089  msgid "List Trust Path"  msgid "List Trust Path"
3090  msgstr "Listar caminho de confian�a"  msgstr "Listar caminho de confian�a"
3091    
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3093  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
3094  msgstr "&Exportar..."  msgstr "&Exportar..."
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3097  msgid "&Import..."  msgid "&Import..."
3098  msgstr "&Importar..."  msgstr "&Importar..."
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3101  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3102  msgid "&Properties"  msgid "&Properties"
3103  msgstr "&Propriedades"  msgstr "&Propriedades"
3104    
3105  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3106  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
3107  msgstr "Exportar &chave privada"  msgstr "Exportar &chave privada"
3108    
3109  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
3110  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
3111  msgstr "&Recarregar cache de chaves"  msgstr "&Recarregar cache de chaves"
3112    
3113  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3114  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
3115  msgstr "Re&verificar assinaturas"  msgstr "Re&verificar assinaturas"
3116    
3117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3118  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3119  msgstr "Recarregar c&haves (servidor)"  msgstr "Recarregar c&haves (servidor)"
3120    
3121  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3122  msgid "Info"  msgid "Info"
3123  msgstr "Sobre o WinPT"  msgstr "Sobre o WinPT"
3124    
3125  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018
3126  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
3127  msgstr "Copiar ID de usu�rio para �rea de transfer�ncia"  msgstr "Copiar ID de usu�rio para �rea de transfer�ncia"
3128    
3129  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019
3130  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3131  msgstr "Copiar ID da chave para �rea de transfer�ncia"  msgstr "Copiar ID da chave para �rea de transfer�ncia"
3132    
3133  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3134  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3135  msgstr "Copiar impress�o digital para �rea de transfer�ncia"  msgstr "Copiar impress�o digital para �rea de transfer�ncia"
3136    
3137  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3138  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3139  msgstr "Copiar informa��es da chave para �rea de transfer�ncia"  msgstr "Copiar informa��es da chave para �rea de transfer�ncia"
3140    
3141  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1019  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3142  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3143  msgstr "Copiar chave para �rea de transfer�ncia"  msgstr "Copiar chave para �rea de transfer�ncia"
3144    
3145  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3146  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3147  msgstr "Atualizar pelo servidor de chaves"  msgstr "Atualizar pelo servidor de chaves"
3148    
3149  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3150  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3151  msgstr "Definir confian�a impl�ci&ta"  msgstr "Definir confian�a impl�ci&ta"
3152    
3153  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3154  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3155  msgstr "&Ativar"  msgstr "&Ativar"
3156    
3157  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3158  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3159  msgstr "&Desativar"  msgstr "&Desativar"
3160    
3161  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
3162  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3163  msgstr "Atuali&zar pelo servidor de chaves"  msgstr "Atuali&zar pelo servidor de chaves"
3164    
3165  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3166  msgid "Set preferred Keyserver URL"  msgid "Set preferred Keyserver URL"
3167  msgstr "Definir URL do servidor preferido"  msgstr "Definir URL do servidor preferido"
3168    
3169  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3170  msgid "Send Key to Mail Recipient"  msgid "Send Key to Mail Recipient"
3171  msgstr "Enviar chave a destinat�rio de correio"  msgstr "Enviar chave a destinat�rio de correio"
3172    
3173  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3174  msgid "Set as Default Key"  msgid "Set as Default Key"
3175  msgstr "Definir como chave padr�o"  msgstr "Definir como chave padr�o"
3176    
3177  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3178  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3179  msgstr "Chave..."  msgstr "Chave..."
3180    
3181  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3182  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3183  msgstr "ID de usu�rio..."  msgstr "ID de usu�rio..."
3184    
3185  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
3186  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3187  msgstr "Foto-ID..."  msgstr "Foto-ID..."
3188    
3189  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3190  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3191  msgstr "Revogador..."  msgstr "Revogador..."
3192    
3193  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3194  msgid "Key Attributes"  msgid "Key Attributes"
3195  msgstr "Atributos da chave"  msgstr "Atributos da chave"
3196    
3197  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3198  msgid "Add"  msgid "Add"
3199  msgstr "Adicionar"  msgstr "Adicionar"
3200    
3201  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3202  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3203  msgstr "Enviar a servidor de chaves"  msgstr "Enviar a servidor de chaves"
3204    
3205  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1320  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1323
3206  msgid ""  msgid ""
3207  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3208  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
# Line 3215  msgstr "" Line 3210  msgstr ""
3210  "Nenhuma chave com confian�a definitiva encontrada.\n"  "Nenhuma chave com confian�a definitiva encontrada.\n"
3211  "Por favor marque ao menos uma chave privada com confian�a definitiva."  "Por favor marque ao menos uma chave privada com confian�a definitiva."
3212    
3213  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1331  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1334
3214  msgid "Could not set keylist window procedure."  msgid "Could not set keylist window procedure."
3215  msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela da lista de chaves."  msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela da lista de chaves."
3216    
3217  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1349  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1352
3218  #, fuzzy  #, fuzzy
3219  msgid "&Show"  msgid "&Show"
3220  msgstr "&Mostrar a fotografia"  msgstr "&Mostrar a fotografia"
3221    
3222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1350  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1353
3223  #, fuzzy  #, fuzzy
3224  msgid "&New..."  msgid "&New..."
3225  msgstr "&Abrir..."  msgstr "&Abrir..."
3226    
3227  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1461  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464
3228  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3229  msgstr "Gerar novo par de chaves"  msgstr "Gerar novo par de chaves"
3230    
3231  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1465  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468
3232  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3233  msgstr "Localizar chave espec�fica"  msgstr "Localizar chave espec�fica"
3234    
3235  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1469  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472
3236  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3237  msgstr "Excluir chave do chaveiro"  msgstr "Excluir chave do chaveiro"
3238    
3239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1473  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476
3240  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3241  msgstr "Exibir propriedades da chave"  msgstr "Exibir propriedades da chave"
3242    
3243  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1477  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480
3244  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3245  msgstr "Assinar chave"  msgstr "Assinar chave"
3246    
3247  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1481  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484
3248  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3249  msgstr "Copiar chave para �rea de transfer�ncia"  msgstr "Copiar chave para �rea de transfer�ncia"
3250    
3251  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1485  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488
3252  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3253  msgstr "Colar chave da �rea de transfer�ncia"  msgstr "Colar chave da �rea de transfer�ncia"
3254    
3255  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1489  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492
3256  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3257  msgstr "Importar chave para o chaveiro"  msgstr "Importar chave para o chaveiro"
3258    
3259  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1493  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1496
3260  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3261  msgstr "Exportar chave para um arquivo"  msgstr "Exportar chave para um arquivo"
3262    
3263  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1622  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1628
3264  msgid "New"  msgid "New"
3265  msgstr "Nova"  msgstr "Nova"
3266    
3267  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1640
3268  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3269  msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico"  msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico"
3270    
3271  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1665 Src/wptKeysignDlg.cpp:323  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 Src/wptKeysignDlg.cpp:325
3272  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:337 Src/wptKeysignDlg.cpp:399  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:339 Src/wptKeysignDlg.cpp:400
3273  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415 Src/wptKeysignDlg.cpp:432  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:429 Src/wptKeysignDlg.cpp:434
3274  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:437 Src/wptKeysignDlg.cpp:442  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:439
3275  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3276  msgstr "Assinar chave"  msgstr "Assinar chave"
3277    
3278  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
3279  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3280  msgstr "Chave j� revogada!"  msgstr "Chave j� revogada!"
3281    
3282  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1695 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1702 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70
3283  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
3284  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177
3285  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:186 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193
3286  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3287  msgstr "Certificado de revoga��o da chave"  msgstr "Certificado de revoga��o da chave"
3288    
3289  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1724
 msgid "It does not make any sense with a key pair!"  
 msgstr "Isso n�o faz nenhum sentido com um par de chaves!"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722  
3290  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3291  msgstr "Lista de assinaturas da chave"  msgstr "Lista de assinaturas da chave"
3292    
3293  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1739 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1741 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:281
3294  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3295  msgstr "Propriedades da chave"  msgstr "Propriedades da chave"
3296    
3297  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1751
3298  msgid ""  msgid ""
3299  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3300  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
# Line 3312  msgstr "" Line 3303  msgstr ""
3303  "chave...).\n"  "chave...).\n"
3304  "Voc� realmente quer recarregar o cache de chaves?"  "Voc� realmente quer recarregar o cache de chaves?"
3305    
3306  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1779  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1781
3307  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3308  msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel."  msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel."
3309    
3310  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1802 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576
3311  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3312  msgstr "Acesso ao servidor de chaves"  msgstr "Acesso ao servidor de chaves"
3313    
3314  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1819  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821
3315  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3316  msgstr "Op��es do GnuPG"  msgstr "Op��es do GnuPG"
3317    
3318  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1861  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1863
3319  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3320  msgstr "N�o h� chave privada correspondente a essa chave."  msgstr "N�o h� chave privada correspondente a essa chave."
3321    
3322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1868
3323  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3324  msgstr "Voc� s� pode exportar uma chave secreta."  msgstr "Voc� s� pode exportar uma chave secreta."
3325    
3326  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1871  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873
3327  msgid ""  msgid ""
3328  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3329  "\n"  "\n"
# Line 3350  msgstr "" Line 3341  msgstr ""
3341  "\n"  "\n"
3342  "Voc� realmente deseja exportar essa chave?"  "Voc� realmente deseja exportar essa chave?"
3343    
3344  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878
3345  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3346  msgstr "ATEN��O"  msgstr "ATEN��O"
3347    
3348  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1937  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1939
3349  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3350  msgstr "Nenhuma chave selecionada, selecionando todas por padr�o."  msgstr "Nenhuma chave selecionada, selecionando todas por padr�o."
3351    
3352  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1942  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1944
3353  #, fuzzy  #, fuzzy
3354  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3355  msgstr "Procurando no servidor de chaves"  msgstr "Procurando no servidor de chaves"
# Line 3485  msgstr "Escolha o arquivo para salvar o Line 3476  msgstr "Escolha o arquivo para salvar o
3476  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3477  msgstr "Por favor selecione uma raz�o."  msgstr "Por favor selecione uma raz�o."
3478    
3479  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192
3480  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3481  msgstr "Certificado de revoga��o gerado."  msgstr "Certificado de revoga��o gerado."
3482    
# Line 3507  msgstr "Revogadores de chave autorizados Line 3498  msgstr "Revogadores de chave autorizados
3498  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3499  msgstr "Voc� deseja obter %s pelo servidor de chaves padr�o?"  msgstr "Voc� deseja obter %s pelo servidor de chaves padr�o?"
3500    
3501  #: Src/wptKeyserver.cpp:402  #: Src/wptKeyserver.cpp:435
3502  msgid "Network unreachable"  msgid "Network unreachable"
3503  msgstr ""  msgstr ""
3504    
3505  #: Src/wptKeyserver.cpp:405  #: Src/wptKeyserver.cpp:438
3506  #, fuzzy  #, fuzzy
3507  msgid "Host unreachable"  msgid "Host unreachable"
3508  msgstr "Servidor:"  msgstr "Servidor:"
3509    
3510  #: Src/wptKeyserver.cpp:408  #: Src/wptKeyserver.cpp:441
3511  #, fuzzy  #, fuzzy
3512  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3513  msgstr "N�o foi poss�vel resolver o nome de host"  msgstr "N�o foi poss�vel resolver o nome de host"
3514    
3515  #: Src/wptKeyserver.cpp:411  #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3516  msgid "Connection refused"  msgid "Connection refused"
3517  msgstr ""  msgstr ""
3518    
3519  #: Src/wptKeyserver.cpp:415  #: Src/wptKeyserver.cpp:448
3520  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3521  msgstr ""  msgstr ""
3522    
3523  #: Src/wptKeyserver.cpp:419  #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3524  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3525  msgstr ""  msgstr ""
3526    
3527  #: Src/wptKeyserver.cpp:422  #: Src/wptKeyserver.cpp:455
3528  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3529  msgstr ""  msgstr ""
3530    
3531  #: Src/wptKeyserver.cpp:600  #: Src/wptKeyserver.cpp:633
3532  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3533  msgstr "N�o foi poss�vel salvar o arquivo keyserver.conf"  msgstr "N�o foi poss�vel salvar o arquivo keyserver.conf"
3534    
3535  #: Src/wptKeyserver.cpp:645  #: Src/wptKeyserver.cpp:678
3536  msgid ""  msgid ""
3537  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "
3538  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3549  msgstr "" Line 3540  msgstr ""
3540  "Configura��o de proxy inv�lida. Voc� precisa definir um usu�rio e uma senha "  "Configura��o de proxy inv�lida. Voc� precisa definir um usu�rio e uma senha "
3541  "para usar a autentica��o de proxy!"  "para usar a autentica��o de proxy!"
3542    
3543  #: Src/wptKeyserver.cpp:648  #: Src/wptKeyserver.cpp:681
3544  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3545  msgstr "Erro do proxy"  msgstr "Erro do proxy"
3546    
3547  #: Src/wptKeyserver.cpp:673  #: Src/wptKeyserver.cpp:706
3548  msgid ""  msgid ""
3549  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3550  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3561  msgstr "" Line 3552  msgstr ""
3552  "Todas as entradas deste arquivo devem ter um prefixo v�lido.\n"  "Todas as entradas deste arquivo devem ter um prefixo v�lido.\n"
3553  "Atualmente, s�o suportados HKP/HTTP, LDAP e FINGER.\n"  "Atualmente, s�o suportados HKP/HTTP, LDAP e FINGER.\n"
3554    
3555  #: Src/wptKeyserver.cpp:675  #: Src/wptKeyserver.cpp:708
3556  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3557  msgstr "Erro do servidor de chaves"  msgstr "Erro do servidor de chaves"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserver.cpp:694  #: Src/wptKeyserver.cpp:727
3560  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3561  msgstr "O limite do servidor de chaves foi excedido"  msgstr "O limite do servidor de chaves foi excedido"
3562    
3563  #: Src/wptKeyserver.cpp:695  #: Src/wptKeyserver.cpp:728
3564  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3565  msgstr "Aviso do servidor de chaves"  msgstr "Aviso do servidor de chaves"
3566    
# Line 3860  msgstr "Lista de assinaturas para \"%s\" Line 3851  msgstr "Lista de assinaturas para \"%s\"
3851  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3852  msgstr "&Receber chave"  msgstr "&Receber chave"
3853    
3854  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:77  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:78
3855  #, c-format  #, c-format
3856  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3857  msgstr ""  msgstr ""
3858    
3859  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:179  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:180
3860  #, c-format  #, c-format
3861  msgid "Photo of %s"  msgid "Photo of %s"
3862  msgstr ""  msgstr ""
3863    
3864  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:219 Src/wptKeysignDlg.cpp:382  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3865  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3866  msgstr "Escolher classe da assinatura"  msgstr "Escolher classe da assinatura"
3867    
3868  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:221  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3869  msgid ""  msgid ""
3870  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3871  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3882  msgstr "" Line 3873  msgstr ""
3873  "Com quanto cuidado voc� verificou que a chave que voc� est� para assinar "  "Com quanto cuidado voc� verificou que a chave que voc� est� para assinar "
3874  "realmente pertence � pessoa? Se voc� n�o sabe o que responder, use \"0\"."  "realmente pertence � pessoa? Se voc� n�o sabe o que responder, use \"0\"."
3875    
3876  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:223  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226
3877  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3878  msgstr "(0) Eu n�o responderei (padr�o)"  msgstr "(0) Eu n�o responderei (padr�o)"
3879    
3880  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:225  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:228
3881  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3882  msgstr "(1) Eu n�o verifiquei."  msgstr "(1) Eu n�o verifiquei."
3883    
3884  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:227  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:230
3885  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3886  msgstr "(2) Eu realizei uma verifica��o trivial."  msgstr "(2) Eu realizei uma verifica��o trivial."
3887    
3888  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:229  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232
3889  msgid "(3) I have done very careful checkings."  msgid "(3) I have done very careful checkings."
3890  msgstr "(3) Eu verifiquei muito cuidadosamente."  msgstr "(3) Eu verifiquei muito cuidadosamente."
3891    
3892  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:268  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271
3893  msgid "never"  msgid "never"
3894  msgstr "nunca"  msgstr "nunca"
3895    
3896  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:311  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:313
3897  #, c-format  #, c-format
3898  msgid ""  msgid ""
3899  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/%s  created: %s    expires: %s\n"
# Line 3924  msgstr "" Line 3915  msgstr ""
3915  "Voc� tem realmente certeza de que voc� deseja assinar esta chave com a SUA "  "Voc� tem realmente certeza de que voc� deseja assinar esta chave com a SUA "
3916  "chave?\n"  "chave?\n"
3917    
3918  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:323  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:325
3919  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3920  msgstr "Nenhuma chave privada v�lida encontrada."  msgstr "Nenhuma chave privada v�lida encontrada."
3921    
3922  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:329  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:331
3923  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3924  msgstr "Assinar apenas localmente (assinatura n�o-export�vel)"  msgstr "Assinar apenas localmente (assinatura n�o-export�vel)"
3925    
3926  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:330  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:332
3927  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3928  msgstr "Assinatura expira em"  msgstr "Assinatura expira em"
3929    
3930  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:331  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:333
3931  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3932  msgstr "Assinar n�o-revogavelmente"  msgstr "Assinar n�o-revogavelmente"
3933    
3934  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:332  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:334
3935  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3936  msgstr "&Perguntar por n�vel de certeza"  msgstr "&Perguntar por n�vel de certeza"
3937    
3938  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:335  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:337
3939  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
3940  msgstr "&Mostrar a fotografia"  msgstr "&Mostrar a fotografia"
3941    
3942  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:96  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:338 Src/wptPassphraseCB.cpp:96
3943  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:101  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:102 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
3944  #: Src/wptPINDlg.cpp:53  #: Src/wptPINDlg.cpp:53
3945  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
3946  msgstr "&Esconder digita��o"  msgstr "&Esconder digita��o"
3947    
3948  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:398  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:399
3949  msgid "You cannot select today as the expiration date."  msgid "You cannot select today as the expiration date."
3950  msgstr "Voc� n�o pode selecionar o dia de hoje como data de expira��o."  msgstr "Voc� n�o pode selecionar o dia de hoje como data de expira��o."
3951    
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:433
 msgid "Could not get Key ID from key."  
 msgstr "N�o foi poss�vel obter o ID da chave."  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:436  
3953  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3954  msgstr "Essa chave j� est� assinada pela sua chave"  msgstr "Essa chave j� est� assinada pela sua chave"
3955    
# Line 3982  msgstr "&Lembrar a resposta" Line 3969  msgstr "&Lembrar a resposta"
3969  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3970  msgstr "Voc� deseja limpar o conte�do da �rea de transfer�ncia?"  msgstr "Voc� deseja limpar o conte�do da �rea de transfer�ncia?"
3971    
3972  #: Src/wptMainProc.cpp:202  #: Src/wptMainProc.cpp:197
3973  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3974  msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro secreto."  msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro secreto."
3975    
3976  #: Src/wptMainProc.cpp:256 Src/wptTextInputDlg.cpp:79  #: Src/wptMainProc.cpp:245 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
3977  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3978  msgstr "Entrada de texto"  msgstr "Entrada de texto"
3979    
3980  #: Src/wptMainProc.cpp:277  #: Src/wptMainProc.cpp:266
3981  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3982  msgstr "Tipo desconhecido ao OpenPGP."  msgstr "Tipo desconhecido ao OpenPGP."
3983    
3984  #: Src/wptMainProc.cpp:354  #: Src/wptMainProc.cpp:344
3985  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3986  msgstr ""  msgstr ""
3987    
3988  #: Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptMainProc.cpp:404
3989  msgid "Edit Clipboard"  msgid "Edit Clipboard"
3990  msgstr "Editar �rea de transfer�ncia"  msgstr "Editar �rea de transfer�ncia"
3991    
3992  #: Src/wptMainProc.cpp:414  #: Src/wptMainProc.cpp:405
3993  msgid "About..."  msgid "About..."
3994  msgstr "Sobre..."  msgstr "Sobre..."
3995    
3996  #: Src/wptMainProc.cpp:420 Src/wptMainProc.cpp:424  #: Src/wptMainProc.cpp:411 Src/wptMainProc.cpp:415
3997  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
3998  msgstr "Decifrar/Verificar"  msgstr "Decifrar/Verificar"
3999    
4000  #: Src/wptMainProc.cpp:434  #: Src/wptMainProc.cpp:425
4001  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4002  msgstr "Janela atual"  msgstr "Janela atual"
4003    
4004  #: Src/wptMainProc.cpp:490  #: Src/wptMainProc.cpp:482
4005  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4006  msgstr "Remover todas as frases secretas do cache?"  msgstr "Remover todas as frases secretas do cache?"
4007    
4008  #: Src/wptMainProc.cpp:491 Src/wptProgressDlg.cpp:122 Src/wptRegistry.cpp:198  #: Src/wptMainProc.cpp:483 Src/wptProgressDlg.cpp:131 Src/wptRegistry.cpp:198
4009  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4010  msgstr ""  msgstr ""
4011    
4012  #: Src/wptMainProc.cpp:501  #: Src/wptMainProc.cpp:493
4013  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4014  msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico. Sair do WinPT?"  msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico. Sair do WinPT?"
4015    
4016  #: Src/wptMainProc.cpp:534  #: Src/wptMainProc.cpp:526
4017  #, c-format  #, c-format
4018  msgid ""  msgid ""
4019  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4035  msgstr "" Line 4022  msgstr ""
4022  "Verifique se a janela cont�m texto.\n"  "Verifique se a janela cont�m texto.\n"
4023  "%s."  "%s."
4024    
4025  #: Src/wptMainProc.cpp:588 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139  #: Src/wptMainProc.cpp:580 Src/wptPreferencesDlg.cpp:139
4026  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
4027  msgstr "Prefer�ncias do WinPT"  msgstr "Prefer�ncias do WinPT"
4028    
# Line 4127  msgstr "" Line 4114  msgstr ""
4114  "Cifragem sim�trica.\n"  "Cifragem sim�trica.\n"
4115  "Dados cifrados por %s."  "Dados cifrados por %s."
4116    
4117  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:303  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4118  #, c-format  #, c-format
4119  msgid ""  msgid ""
4120  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4138  msgstr "" Line 4125  msgstr ""
4125  "o usu�rio: \"%s\"\n"  "o usu�rio: \"%s\"\n"
4126  "chave %s, ID %s (ID da chave principal %s)\n"  "chave %s, ID %s (ID da chave principal %s)\n"
4127    
4128  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:309  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:312
4129  #, c-format  #, c-format
4130  msgid ""  msgid ""
4131  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
# Line 4149  msgstr "" Line 4136  msgstr ""
4136  "o usu�rio: \"%s\"\n"  "o usu�rio: \"%s\"\n"
4137  "chave %s, ID %s\n"  "chave %s, ID %s\n"
4138    
4139  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:397  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:400
4140  #, c-format  #, c-format
4141  msgid ""  msgid ""
4142  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4158  msgstr "" Line 4145  msgstr ""
4145  "Por favor insira o PIN para destravar sua chave privada do cart�o\n"  "Por favor insira o PIN para destravar sua chave privada do cart�o\n"
4146  "Cart�o: %s"  "Cart�o: %s"
4147    
4148  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:89 Src/wptPassphraseDlg.cpp:135  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
4149  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4150  msgstr "Frase secreta"  msgstr "Frase secreta"
4151    
4152  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:94  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96
4153  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4154  msgstr "Repita a frase secreta"  msgstr "Repita a frase secreta"
4155    
4156  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:98
4157  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4158  msgstr "Insira a frase secreta"  msgstr "Insira a frase secreta"
4159    
4160  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:134  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:136
4161  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
4162  msgstr "Por favor insira uma frase secreta."  msgstr "Por favor insira uma frase secreta."
4163    
4164  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:142  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:144
4165  msgid ""  msgid ""
4166  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4167  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4186  msgstr "" Line 4173  msgstr ""
4173  "\n"  "\n"
4174  "Proceder mesmo assim?"  "Proceder mesmo assim?"
4175    
4176    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:154
4177    #, fuzzy
4178    msgid ""
4179    "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4180    "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4181    "Still proceed?"
4182    msgstr ""
4183    "A frase secreta cont�m caracteres de 8 bits.\n"
4184    "N�o � sugerito usar caracteres espec�ficos a um conjunto."
4185    
4186  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4187  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
4188  msgstr "Por favor insira um PIN"  msgstr "Por favor insira um PIN"
# Line 4317  msgstr "O diret�rio de backup especifica Line 4314  msgstr "O diret�rio de backup especifica
4314  msgid "Hotkeys"  msgid "Hotkeys"
4315  msgstr "Teclas de atalho"  msgstr "Teclas de atalho"
4316    
4317  #: Src/wptProgressDlg.cpp:122  #: Src/wptProgressDlg.cpp:131
4318  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4319  msgstr ""  msgstr ""
4320    
# Line 4463  msgstr "" Line 4460  msgstr ""
4460  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4461  msgstr "Assinada"  msgstr "Assinada"
4462    
4463    #~ msgid "It does not make any sense with a key pair!"
4464    #~ msgstr "Isso n�o faz nenhum sentido com um par de chaves!"
4465    
4466    #~ msgid "Could not get Key ID from key."
4467    #~ msgstr "N�o foi poss�vel obter o ID da chave."
4468    
4469  #~ msgid "WinPT Verify"  #~ msgid "WinPT Verify"
4470  #~ msgstr "Verifica��o do WinPT"  #~ msgstr "Verifica��o do WinPT"
4471    

Legend:
Removed from v.228  
changed lines
  Added in v.229

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26