6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2006-07-06 22:49+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-07-13 09:48+0200\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
11 |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
12 |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
496 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
497 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
498 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
499 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
500 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253 |
501 |
#: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413 |
#: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413 |
502 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
644 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
645 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
646 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
647 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
648 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
649 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
650 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
651 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
652 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
653 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
654 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
655 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
747 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
748 |
msgstr "N�o foi poss�vel extrair as informa��es da chave ou da assinatura." |
msgstr "N�o foi poss�vel extrair as informa��es da chave ou da assinatura." |
749 |
|
|
750 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
751 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86 |
752 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 |
753 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108 |
754 |
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120 |
755 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
756 |
msgstr "Salvar texto puro" |
msgstr "Salvar texto puro" |
757 |
|
|
1011 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
1012 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535 |
1013 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149 |
1014 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:273 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
1015 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1016 |
msgstr "Gerenciador de arquivos" |
msgstr "Gerenciador de arquivos" |
1017 |
|
|
1181 |
|
|
1182 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
1183 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404 |
1184 |
#: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
1185 |
#: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
1186 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
1187 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221 |
1188 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1477 |
"Capacidade total: %12sk\n" |
"Capacidade total: %12sk\n" |
1478 |
"Espa�o livre : %12sk" |
"Espa�o livre : %12sk" |
1479 |
|
|
1480 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60 |
1481 |
msgid "&Save additional information" |
msgid "&Save additional information" |
1482 |
msgstr "&Salvar informa��o adicional" |
msgstr "&Salvar informa��o adicional" |
1483 |
|
|
1484 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61 |
1485 |
msgid "Save to &file" |
msgid "Save to &file" |
1486 |
msgstr "Salvar em &arquivo" |
msgstr "Salvar em &arquivo" |
1487 |
|
|
1488 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62 |
1489 |
msgid "Send to &clipboard" |
msgid "Send to &clipboard" |
1490 |
msgstr "Enviar para �rea de &transfer�ncia" |
msgstr "Enviar para �rea de &transfer�ncia" |
1491 |
|
|
1492 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71 |
1493 |
msgid "Destination for Plaintext" |
msgid "Destination for Plaintext" |
1494 |
msgstr "Destino para texto puro" |
msgstr "Destino para texto puro" |
1495 |
|
|
1496 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 |
1497 |
msgid "Please enter a filename." |
msgid "Please enter a filename." |
1498 |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
1499 |
|
|
1500 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171 |
1501 |
|
msgid "The file name contains one or more illegal characters." |
1502 |
|
msgstr "" |
1503 |
|
|
1504 |
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120 |
1505 |
msgid "Finished" |
msgid "Finished" |
1506 |
msgstr "Conclu�do" |
msgstr "Conclu�do" |
1507 |
|
|
1509 |
msgid "File Verify" |
msgid "File Verify" |
1510 |
msgstr "Verificar arquivo" |
msgstr "Verificar arquivo" |
1511 |
|
|
1512 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 |
1513 |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
1514 |
msgstr "Voc� deseja recuperar a chave?" |
msgstr "Voc� deseja recuperar a chave?" |
1515 |
|
|
1963 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1964 |
msgstr "Tipo" |
msgstr "Tipo" |
1965 |
|
|
1966 |
#: Src/wptImportList.cpp:418 |
#: Src/wptImportList.cpp:419 |
1967 |
msgid "" |
msgid "" |
1968 |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
1969 |
"and thus a CRC error occurs." |
"and thus a CRC error occurs." |
2055 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2056 |
msgstr "'%s' n�o � um arquivo JPEG v�lido." |
msgstr "'%s' n�o � um arquivo JPEG v�lido." |
2057 |
|
|
2058 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166 |
2059 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2060 |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
2061 |
|
|
2691 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2692 |
msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio." |
msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio." |
2693 |
|
|
2694 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180 |
2695 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2696 |
msgstr "Por favor insira a frase secreta." |
msgstr "Por favor insira a frase secreta." |
2697 |
|
|
3030 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3031 |
msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado." |
msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado." |
3032 |
|
|
3033 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3034 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3035 |
msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada" |
msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada" |
3036 |
|
|
3037 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3038 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3039 |
msgstr "1. Chave foi comprometida" |
msgstr "1. Chave foi comprometida" |
3040 |
|
|
3041 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3042 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3043 |
msgstr "2. Chave foi substitu�da" |
msgstr "2. Chave foi substitu�da" |
3044 |
|
|
3045 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3046 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3047 |
msgstr "3. Chave n�o � mais usada" |
msgstr "3. Chave n�o � mais usada" |
3048 |
|
|
3314 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3315 |
msgstr "Chave j� revogada!" |
msgstr "Chave j� revogada!" |
3316 |
|
|
3317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
3318 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
3319 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3320 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
3321 |
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
3322 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3323 |
msgstr "Certificado de revoga��o da chave" |
msgstr "Certificado de revoga��o da chave" |
3324 |
|
|
3476 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3477 |
msgstr "Revogadores de chave" |
msgstr "Revogadores de chave" |
3478 |
|
|
3479 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 |
3480 |
msgid "Reason for revocation" |
msgid "Reason for revocation" |
3481 |
msgstr "Raz�o para revoga��o" |
msgstr "Raz�o para revoga��o" |
3482 |
|
|
3483 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
3484 |
msgid "Optional description text" |
msgid "Optional description text" |
3485 |
msgstr "Texto descritivo opcional" |
msgstr "Texto descritivo opcional" |
3486 |
|
|
3487 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
3488 |
msgid "&Passphrase" |
msgid "&Passphrase" |
3489 |
msgstr "&Frase secreta" |
msgstr "&Frase secreta" |
3490 |
|
|
3491 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
3492 |
msgid "Output file" |
msgid "Output file" |
3493 |
msgstr "Arquivo de sa�da" |
msgstr "Arquivo de sa�da" |
3494 |
|
|
3495 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134 |
3496 |
msgid "" |
msgid "" |
3497 |
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
3498 |
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
3504 |
"Se uma pessoa mal-intencionada tiver acesso a esse certificado, ela pode us�-" |
"Se uma pessoa mal-intencionada tiver acesso a esse certificado, ela pode us�-" |
3505 |
"lo para tornar sua chave inutiliz�vel!" |
"lo para tornar sua chave inutiliz�vel!" |
3506 |
|
|
3507 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152 |
3508 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3509 |
msgstr "Escolha o arquivo para salvar o certificado" |
msgstr "Escolha o arquivo para salvar o certificado" |
3510 |
|
|
3511 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161 |
3512 |
msgid "Please select a reason." |
msgid "Please select a reason." |
3513 |
msgstr "Por favor selecione uma raz�o." |
msgstr "Por favor selecione uma raz�o." |
3514 |
|
|
3515 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196 |
3516 |
msgid "Revocation certificate generated." |
msgid "Revocation certificate generated." |
3517 |
msgstr "Certificado de revoga��o gerado." |
msgstr "Certificado de revoga��o gerado." |
3518 |
|
|
4085 |
msgid "Select File to Save Checksums" |
msgid "Select File to Save Checksums" |
4086 |
msgstr "Selecione o arquivo para salvar as somas de verifica��o" |
msgstr "Selecione o arquivo para salvar as somas de verifica��o" |
4087 |
|
|
4088 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:274 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:277 |
4089 |
#, c-format |
#, c-format |
4090 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4091 |
msgstr "Somas de verifica��o salvas com sucesso em '%s'" |
msgstr "Somas de verifica��o salvas com sucesso em '%s'" |