/[winpt]/trunk/Po/pt_BR.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/pt_BR.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 230 by twoaday, Mon Jun 19 14:04:31 2006 UTC revision 231 by twoaday, Tue Jun 20 09:18:44 2006 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
9  "POT-Creation-Date: 2006-06-18 18:43+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-06-20 11:24+0200\n"
10  "PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n"
11  "Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n"
12  "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"  "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
# Line 57  msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�r Line 57  msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�r
57  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634
58  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72
59  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197
60  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361
61  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:367 Src/wptKeyserverDlg.cpp:469
62  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534
63  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:678  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:654 Src/wptKeyserverDlg.cpp:679
64  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:695 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700
65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:711  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:706 Src/wptKeyserverDlg.cpp:712
66  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
67  msgstr "Servidor de chaves"  msgstr "Servidor de chaves"
68    
# Line 94  msgid "Select GPG Public Keyring" Line 94  msgid "Select GPG Public Keyring"
94  msgstr "Selecionar chaveiro p�blico do GPG"  msgstr "Selecionar chaveiro p�blico do GPG"
95    
96  #: Src/WinPT.cpp:561  #: Src/WinPT.cpp:561
97  msgid "GPG home directory could not be determited."  #, fuzzy
98    msgid "GPG home directory could not be determined."
99  msgstr "O diret�rio pessoal do GPG n�o p�de ser determinado."  msgstr "O diret�rio pessoal do GPG n�o p�de ser determinado."
100    
101  #: Src/WinPT.cpp:569  #: Src/WinPT.cpp:569
# Line 428  msgstr "" Line 429  msgstr ""
429  "Por favor insira o smart card do OpenPGP\n"  "Por favor insira o smart card do OpenPGP\n"
430  "Pressione OK para continuar ou Cancelar"  "Pressione OK para continuar ou Cancelar"
431    
432  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:168  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:59 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174
433  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
434  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310  #: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310
435  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
436  msgstr "ID de usu�rio n�o encontrada"  msgstr "ID de usu�rio n�o encontrada"
437    
438  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:104  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106
439  #, fuzzy  #, fuzzy
440  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
441  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave totalmente confi�vel"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave totalmente confi�vel"
442    
443  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108
444  #, fuzzy  #, fuzzy
445  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
446  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave pouco confi�vel"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave pouco confi�vel"
447    
448  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
449  #, fuzzy  #, fuzzy
450  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
451  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave N�O CONFI�VEL"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave N�O CONFI�VEL"
452    
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114
454  #, fuzzy  #, fuzzy
455  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
456  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave de confian�a indefinida"  msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave de confian�a indefinida"
457    
458  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:172  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124
459    #, c-format
460    msgid ""
461    "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
462    "*** Signature made:    %s\r\n"
463    "*** Signature verfied: %s\r\n"
464    "*** %s\r\n"
465    "*** Signature result:  %s\r\n"
466    "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
467    "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
468    msgstr ""
469    
470    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131
471    msgid ""
472    "\r\n"
473    "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
474    msgstr ""
475    
476    #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:178
477  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
478  msgstr "Verifica��o de decifragem"  msgstr "Verifica��o de decifragem"
479    
480  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:173  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179
481  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
482  msgid ""  msgid ""
483  "%s\n"  "%s\n"
# Line 472  msgstr "" Line 491  msgstr ""
491  "Assinatura faita: %s\n"  "Assinatura faita: %s\n"
492  "De \"%s\" usando chave de ID 0x%s%s %s"  "De \"%s\" usando chave de ID 0x%s%s %s"
493    
494  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:214 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157
495  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196
496  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
497  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569
# Line 483  msgstr "" Line 502  msgstr ""
502  msgid "Verify"  msgid "Verify"
503  msgstr "Verificar"  msgstr "Verificar"
504    
505  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:215 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:228  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:221 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:234
506  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249
507  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:245 Src/wptFileManager.cpp:1276  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 Src/wptFileManager.cpp:1276
508  #: Src/wptFileManager.cpp:1327  #: Src/wptFileManager.cpp:1327
509  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
510  msgstr "Decifragem"  msgstr "Decifragem"
511    
512  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:229 Src/wptFileManager.cpp:1328  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:235 Src/wptFileManager.cpp:1328
513  #, c-format  #, c-format
514  msgid ""  msgid ""
515  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID %s.%s\n"
# Line 499  msgstr "" Line 518  msgstr ""
518  "Cifrado com chave %s, ID %s.%s\n"  "Cifrado com chave %s, ID %s.%s\n"
519  "Decifragem falhou: chave privada indispon�vel."  "Decifragem falhou: chave privada indispon�vel."
520    
521  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242
522  #, c-format  #, c-format
523  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
524  msgstr "Algoritmo n�o suportado: %s"  msgstr "Algoritmo n�o suportado: %s"
525    
526  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:248
527  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
528  msgstr ""  msgstr ""
529  "Mensagem OpenPGP quebrada (possivelmente: caracteres quoted-printable em "  "Mensagem OpenPGP quebrada (possivelmente: caracteres quoted-printable em "
530  "guarda)."  "guarda)."
531    
532  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:256
533  msgid ""  msgid ""
534  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
535  "\n"  "\n"
# Line 524  msgstr "" Line 543  msgstr ""
543  "� poss�vel que os dados tenham sidos corrompidos durante o transporte\n"  "� poss�vel que os dados tenham sidos corrompidos durante o transporte\n"
544  "mas tamb�m � poss�vel que isso seja parte de um ataque."  "mas tamb�m � poss�vel que isso seja parte de um ataque."
545    
546  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:261
547  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
548  msgstr "*** IMPORTANTE ***"  msgstr "*** IMPORTANTE ***"
549    
550  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:264 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210
551  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267
552  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286
553  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94
554  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
555  msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do"  msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do"
556    
557  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:64 Src/wptClipEditDlg.cpp:129  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:64 Src/wptClipEditDlg.cpp:130
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:137 Src/wptClipEditDlg.cpp:176  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:138 Src/wptClipEditDlg.cpp:177
559  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:185 Src/wptClipEditDlg.cpp:265  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186 Src/wptClipEditDlg.cpp:267
560  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:272 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
561  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266
562  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptMainProc.cpp:511  #: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptMainProc.cpp:511
563  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
564  msgstr "�rea de transfer�ncia"  msgstr "�rea de transfer�ncia"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptFileManager.cpp:572  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:120 Src/wptFileManager.cpp:572
567  msgid "File Open"  msgid "File Open"
568  msgstr "Abrir arquivo"  msgstr "Abrir arquivo"
569    
570  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:128  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:129
571  msgid ""  msgid ""
572  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
573  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 556  msgstr "" Line 575  msgstr ""
575  "O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n"  "O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n"
576  "Prosseguir?"  "Prosseguir?"
577    
578  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:167  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:168
579  msgid "File Save"  msgid "File Save"
580  msgstr "Salvar arquivo"  msgstr "Salvar arquivo"
581    
582  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:177 Src/wptFileManager.cpp:108  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:178 Src/wptFileManager.cpp:108
583  #, c-format  #, c-format
584  msgid ""  msgid ""
585  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
# Line 569  msgstr "" Line 588  msgstr ""
588  "\"%s\" j� existe.\n"  "\"%s\" j� existe.\n"
589  "Substituir arquivo existente?"  "Substituir arquivo existente?"
590    
591  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptMainProc.cpp:568  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptMainProc.cpp:568
592  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
593  msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia"  msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia"
594    
595  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:220
596  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
597  msgstr "&Copiar"  msgstr "&Copiar"
598    
599  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221
600  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
601  msgstr "&Limpar"  msgstr "&Limpar"
602    
603  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56
604  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87
605  msgid "&Load"  msgid "&Load"
606  msgstr "Ca&rregar"  msgstr "Ca&rregar"
607    
608  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197
609  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
610  msgid "&Save"  msgid "&Save"
611  msgstr "&Salvar"  msgstr "&Salvar"
612    
613  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:224
614  msgid "Add quotes"  msgid "Add quotes"
615  msgstr "Adicionar aspas"  msgstr "Adicionar aspas"
616    
617  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:225 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121
618  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptMDSumDlg.cpp:130
619  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
620  msgid "&Close"  msgid "&Close"
621  msgstr "&Fechar"  msgstr "&Fechar"
# Line 630  msgstr "&Localizar" Line 649  msgstr "&Localizar"
649  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
650  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
651  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
652  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
653  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
654  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
655  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
# Line 1613  msgid "No GPG error description availabl Line 1632  msgid "No GPG error description availabl
1632  msgstr "Descri��o indispon�vel para o erro do GPG."  msgstr "Descri��o indispon�vel para o erro do GPG."
1633    
1634  #: Src/wptGPGME.cpp:278  #: Src/wptGPGME.cpp:278
1635  msgid "Error during verification process."  #, fuzzy
1636    msgid "Error during verification process"
1637  msgstr "Erro durante o processo de verifica��o."  msgstr "Erro durante o processo de verifica��o."
1638    
1639  #: Src/wptGPGME.cpp:279  #: Src/wptGPGME.cpp:279
1640  msgid "The signature is good."  #, fuzzy
1641    msgid "The signature is good"
1642  msgstr "A assinatura est� boa."  msgstr "A assinatura est� boa."
1643    
1644  #: Src/wptGPGME.cpp:280  #: Src/wptGPGME.cpp:280
# Line 1625  msgid "The signature is BAD!" Line 1646  msgid "The signature is BAD!"
1646  msgstr "A assinatura est� RUIM!"  msgstr "A assinatura est� RUIM!"
1647    
1648  #: Src/wptGPGME.cpp:281  #: Src/wptGPGME.cpp:281
1649  msgid "The signature could not be checked due to a missing key."  #, fuzzy
1650    msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1651  msgstr "A assinatura n�o p�de ser verificada devido � falta de uma chave."  msgstr "A assinatura n�o p�de ser verificada devido � falta de uma chave."
1652    
1653  #: Src/wptGPGME.cpp:282  #: Src/wptGPGME.cpp:282
1654  msgid "No valid OpenPGP signature."  #, fuzzy
1655    msgid "No valid OpenPGP signature"
1656  msgstr "Assinatura OpenPGP inv�lida."  msgstr "Assinatura OpenPGP inv�lida."
1657    
1658  #: Src/wptGPGME.cpp:283  #: Src/wptGPGME.cpp:283
# Line 1860  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S) Line 1883  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)
1883  msgstr "Assinar janela atual (ALT+SHIFT+S)"  msgstr "Assinar janela atual (ALT+SHIFT+S)"
1884    
1885  #: Src/wptHotkey.cpp:68  #: Src/wptHotkey.cpp:68
1886  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B"  #, fuzzy
1887    msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1888  msgstr "Assinar/cifrar janela atual (ALT+SHIFT+B)"  msgstr "Assinar/cifrar janela atual (ALT+SHIFT+B)"
1889    
1890  #: Src/wptHotkey.cpp:69  #: Src/wptHotkey.cpp:69
# Line 2442  msgid "Key successfully signed." Line 2466  msgid "Key successfully signed."
2466  msgstr "Chave assinada com sucesso."  msgstr "Chave assinada com sucesso."
2467    
2468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054
2469  #, c-format  #, fuzzy, c-format
2470  msgid ""  msgid ""
2471  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your key is listed as a designated revoker for the key\n"
2472  "\n"  "\n"
2473  "%s\n"  "%s\n"
2474  "\n"  "\n"
# Line 3307  msgstr "" Line 3331  msgstr ""
3331  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3332  msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel."  msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel."
3333    
3334  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577
3335  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3336  msgstr "Acesso ao servidor de chaves"  msgstr "Acesso ao servidor de chaves"
3337    
# Line 3533  msgid "Could not save keyserver.conf fil Line 3557  msgid "Could not save keyserver.conf fil
3557  msgstr "N�o foi poss�vel salvar o arquivo keyserver.conf"  msgstr "N�o foi poss�vel salvar o arquivo keyserver.conf"
3558    
3559  #: Src/wptKeyserver.cpp:678  #: Src/wptKeyserver.cpp:678
3560    #, fuzzy
3561  msgid ""  msgid ""
3562  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use "  "Invalid proxy configuration.You need to set a user and a password to use "
3563  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
3564  msgstr ""  msgstr ""
3565  "Configura��o de proxy inv�lida. Voc� precisa definir um usu�rio e uma senha "  "Configura��o de proxy inv�lida. Voc� precisa definir um usu�rio e uma senha "
# Line 3608  msgstr "Importa��o de chaves via Finger Line 3633  msgstr "Importa��o de chaves via Finger
3633  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3634  msgstr "Essa n�o � uma chave OpenPGP v�lida."  msgstr "Essa n�o � uma chave OpenPGP v�lida."
3635    
3636  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:360  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361
3637  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3638  msgstr "Por favor selecione um dos servidores."  msgstr "Por favor selecione um dos servidores."
3639    
3640  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366
3641  msgid "Only HTTP keyserver can be used."  msgid "Only HTTP keyserver can be used."
3642  msgstr "Apenas servidores de chaves HTTP podem ser usados."  msgstr "Apenas servidores de chaves HTTP podem ser usados."
3643    
3644  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383
3645  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3646  msgstr "Nome DNS"  msgstr "Nome DNS"
3647    
3648  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384
3649  msgid "Port"  msgid "Port"
3650  msgstr "Porta"  msgstr "Porta"
3651    
3652  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:468
3653  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3654  msgstr "Sem espa�o para nova entrada de servidor de chaves"  msgstr "Sem espa�o para nova entrada de servidor de chaves"
3655    
3656  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489
3657  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3658  msgstr "Servidor de chaves HKP"  msgstr "Servidor de chaves HKP"
3659    
3660  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490
3661  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3662  msgstr "Servidor de chaves LDAP"  msgstr "Servidor de chaves LDAP"
3663    
3664  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491
3665  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3666  msgstr "Servidor de chaves Finger"  msgstr "Servidor de chaves Finger"
3667    
3668  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:732  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:733
3669  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:753
3670  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3671  msgstr "Editar servidor de chaves"  msgstr "Editar servidor de chaves"
3672    
3673  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:608  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverDlg.cpp:609
3674  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3675  msgstr "&Adicionar"  msgstr "&Adicionar"
3676    
3677  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519
3678  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3679  msgstr "Tipo:"  msgstr "Tipo:"
3680    
3681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3682  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3683  msgstr "Porta:"  msgstr "Porta:"
3684    
3685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521
3686  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3687  msgstr "Servidor:"  msgstr "Servidor:"
3688    
3689  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529
3690  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3691  msgstr "Por favor insira um nome de servidor"  msgstr "Por favor insira um nome de servidor"
3692    
3693  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:534
3694  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3695  msgstr "Porta inv�lida; n�meros v�lidos s�o < 65535"  msgstr "Porta inv�lida; n�meros v�lidos s�o < 65535"
3696    
3697  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:578 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3698  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3699  msgstr "&Receber"  msgstr "&Receber"
3700    
3701  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:579  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:580
3702  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3703  msgstr "Enviar chave (padr�o � receber)"  msgstr "Enviar chave (padr�o � receber)"
3704    
3705  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582
3706  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"  msgid "Please enter the key ID or email address you search for"
3707  msgstr "Por favor insira o ID ou o e-mail da chave que voc� procura"  msgstr "Por favor insira o ID ou o e-mail da chave que voc� procura"
3708    
3709  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583
3710  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3711  msgstr "&Localizar"  msgstr "&Localizar"
3712    
3713  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584
3714  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3715  msgstr "&Mudar proxy"  msgstr "&Mudar proxy"
3716    
3717  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585
3718  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3719  msgstr "Definir como &padr�o"  msgstr "Definir como &padr�o"
3720    
3721  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610
3722  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3723  msgstr "&Remover"  msgstr "&Remover"
3724    
3725  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:611
3726  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3727  msgstr "&Editar"  msgstr "&Editar"
3728    
3729  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73
3730  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88
3731  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100
3732  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164
# Line 3709  msgstr "&Editar" Line 3734  msgstr "&Editar"
3734  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3735  msgstr "Configura��es de proxy"  msgstr "Configura��es de proxy"
3736    
3737  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:652 Src/wptKeyserverDlg.cpp:693  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:694
3738  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3739  msgstr "Por favor insira o padr�o de busca."  msgstr "Por favor insira o padr�o de busca."
3740    
3741  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678
3742  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3743  msgstr "Por favor selecione um dos servidores."  msgstr "Por favor selecione um dos servidores."
3744    
3745  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699
3746  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3747  msgstr "Apenas IDs de chave s�o permitidos."  msgstr "Apenas IDs de chave s�o permitidos."
3748    
3749  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705
3750  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3751  msgstr "Insira apenas o nome do usu�rio."  msgstr "Insira apenas o nome do usu�rio."
3752    
3753  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711
3754  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3755  msgstr "Apenas e-mails ou IDs de chave s�o permitidos."  msgstr "Apenas e-mails ou IDs de chave s�o permitidos."
3756    
# Line 4085  msgid "Select File Name for Input" Line 4110  msgid "Select File Name for Input"
4110  msgstr "Selecione o nome do arquivo para entrada"  msgstr "Selecione o nome do arquivo para entrada"
4111    
4112  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
4113  msgid "Ownertrust succefully imported."  #, fuzzy
4114    msgid "Ownertrust successfully imported."
4115  msgstr "Confian�a importada com sucesso."  msgstr "Confian�a importada com sucesso."
4116    
4117  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98

Legend:
Removed from v.230  
changed lines
  Added in v.231

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26