6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 22:09+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-07-13 09:48+0200\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
11 |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
12 |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
496 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
497 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
498 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
499 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
500 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253 |
501 |
#: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413 |
#: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413 |
502 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
554 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
555 |
msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do" |
msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do" |
556 |
|
|
557 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:68 Src/wptClipEditDlg.cpp:134 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123 |
558 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:142 Src/wptClipEditDlg.cpp:181 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
559 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:190 Src/wptClipEditDlg.cpp:269 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
560 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:274 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
561 |
#: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266 |
#: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266 |
562 |
#: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514 |
#: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514 |
563 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
564 |
msgstr "�rea de transfer�ncia" |
msgstr "�rea de transfer�ncia" |
565 |
|
|
566 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:124 Src/wptFileManager.cpp:639 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639 |
567 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
568 |
msgstr "Abrir arquivo" |
msgstr "Abrir arquivo" |
569 |
|
|
570 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:133 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:122 |
571 |
msgid "" |
msgid "" |
572 |
"The file you want to add is very large.\n" |
"The file you want to add is very large.\n" |
573 |
"Still proceed?" |
"Still proceed?" |
575 |
"O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n" |
"O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n" |
576 |
"Prosseguir?" |
"Prosseguir?" |
577 |
|
|
578 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:172 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:160 |
579 |
msgid "File Save" |
msgid "File Save" |
580 |
msgstr "Salvar arquivo" |
msgstr "Salvar arquivo" |
581 |
|
|
582 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:182 Src/wptFileManager.cpp:131 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:186 |
583 |
#, c-format |
#, fuzzy |
584 |
msgid "" |
msgid "Data successfully written to file." |
585 |
"\"%s\" already exists.\n" |
msgstr "Chaves criadas com sucesso." |
|
"Replace existing file?" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"\"%s\" j� existe.\n" |
|
|
"Substituir arquivo existente?" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptMainProc.cpp:571 |
|
|
msgid "Clipboard Editor" |
|
|
msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia" |
|
586 |
|
|
587 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222 |
588 |
msgid "&Copy" |
msgid "&Copy" |
589 |
msgstr "&Copiar" |
msgstr "&Copiar" |
590 |
|
|
591 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:213 |
592 |
msgid "Clea&r" |
msgid "Clea&r" |
593 |
msgstr "&Limpar" |
msgstr "&Limpar" |
594 |
|
|
595 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
|
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
|
|
msgid "&Load" |
|
|
msgstr "Ca&rregar" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:224 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 |
|
|
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55 |
|
|
msgid "&Save" |
|
|
msgstr "&Salvar" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:225 |
|
596 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
597 |
msgid "&Quote" |
msgid "&Quote" |
598 |
msgstr "Sai&r" |
msgstr "Sai&r" |
599 |
|
|
600 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
601 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptMDSumDlg.cpp:208 |
msgid "&Open..." |
602 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
msgstr "&Abrir..." |
603 |
msgid "&Close" |
|
604 |
msgstr "&Fechar" |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207 |
605 |
|
msgid "&Save..." |
606 |
|
msgstr "&Salvar..." |
607 |
|
|
608 |
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520 |
609 |
|
msgid "&Paste" |
610 |
|
msgstr "Co&lar" |
611 |
|
|
612 |
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
613 |
|
msgid "&Encrypt" |
614 |
|
msgstr "&Cifrar" |
615 |
|
|
616 |
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
617 |
|
msgid "&Decrypt" |
618 |
|
msgstr "&Decifrar" |
619 |
|
|
620 |
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:571 |
621 |
|
msgid "Clipboard Editor" |
622 |
|
msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia" |
623 |
|
|
624 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99 |
625 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
644 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
645 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
646 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
647 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
648 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
649 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
650 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
651 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
652 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
653 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
654 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
655 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
734 |
"\n" |
"\n" |
735 |
"Voc� deseja tentar recuperar a chave do servidor?" |
"Voc� deseja tentar recuperar a chave do servidor?" |
736 |
|
|
737 |
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 |
738 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:55 |
739 |
|
msgid "&Save" |
740 |
|
msgstr "&Salvar" |
741 |
|
|
742 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
743 |
msgid "Invalid signature state." |
msgid "Invalid signature state." |
744 |
msgstr "Estado de assinatura inv�lido." |
msgstr "Estado de assinatura inv�lido." |
747 |
msgid "Could not extract key or signature information." |
msgid "Could not extract key or signature information." |
748 |
msgstr "N�o foi poss�vel extrair as informa��es da chave ou da assinatura." |
msgstr "N�o foi poss�vel extrair as informa��es da chave ou da assinatura." |
749 |
|
|
750 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
751 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86 |
752 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 |
753 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108 |
754 |
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120 |
755 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
756 |
msgstr "Salvar texto puro" |
msgstr "Salvar texto puro" |
757 |
|
|
1011 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
1012 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535 |
1013 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149 |
1014 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:273 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
1015 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1016 |
msgstr "Gerenciador de arquivos" |
msgstr "Gerenciador de arquivos" |
1017 |
|
|
1018 |
|
#: Src/wptFileManager.cpp:131 |
1019 |
|
#, c-format |
1020 |
|
msgid "" |
1021 |
|
"\"%s\" already exists.\n" |
1022 |
|
"Replace existing file?" |
1023 |
|
msgstr "" |
1024 |
|
"\"%s\" j� existe.\n" |
1025 |
|
"Substituir arquivo existente?" |
1026 |
|
|
1027 |
#: Src/wptFileManager.cpp:153 |
#: Src/wptFileManager.cpp:153 |
1028 |
#, c-format |
#, c-format |
1029 |
msgid "" |
msgid "" |
1181 |
|
|
1182 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745 |
1183 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404 |
1184 |
#: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
1185 |
#: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
1186 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489 |
1187 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221 |
1188 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1362 |
|
|
1363 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
1364 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
1365 |
|
#: Src/wptMainProc.cpp:405 |
1366 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1367 |
msgstr "Editar" |
msgstr "Editar" |
1368 |
|
|
1370 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1371 |
msgstr "Exibir" |
msgstr "Exibir" |
1372 |
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
|
|
msgid "&Open..." |
|
|
msgstr "&Abrir..." |
|
|
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
|
|
msgid "&Encrypt" |
|
|
msgstr "&Cifrar" |
|
|
|
|
1373 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
1374 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1375 |
msgstr "Cifrar para &ZIP" |
msgstr "Cifrar para &ZIP" |
1376 |
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
|
|
msgid "&Decrypt" |
|
|
msgstr "&Decifrar" |
|
|
|
|
1377 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
1378 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
1379 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1412 |
msgid "Always on Top" |
msgid "Always on Top" |
1413 |
msgstr "Sempre vis�vel" |
msgstr "Sempre vis�vel" |
1414 |
|
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520 |
|
|
msgid "&Paste" |
|
|
msgstr "Co&lar" |
|
|
|
|
1415 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521 |
1416 |
msgid "&Select All" |
msgid "&Select All" |
1417 |
msgstr "&Selecionar tudo" |
msgstr "&Selecionar tudo" |
1477 |
"Capacidade total: %12sk\n" |
"Capacidade total: %12sk\n" |
1478 |
"Espa�o livre : %12sk" |
"Espa�o livre : %12sk" |
1479 |
|
|
1480 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60 |
1481 |
msgid "&Save additional information" |
msgid "&Save additional information" |
1482 |
msgstr "&Salvar informa��o adicional" |
msgstr "&Salvar informa��o adicional" |
1483 |
|
|
1484 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61 |
1485 |
msgid "Save to &file" |
msgid "Save to &file" |
1486 |
msgstr "Salvar em &arquivo" |
msgstr "Salvar em &arquivo" |
1487 |
|
|
1488 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62 |
1489 |
msgid "Send to &clipboard" |
msgid "Send to &clipboard" |
1490 |
msgstr "Enviar para �rea de &transfer�ncia" |
msgstr "Enviar para �rea de &transfer�ncia" |
1491 |
|
|
1492 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71 |
1493 |
msgid "Destination for Plaintext" |
msgid "Destination for Plaintext" |
1494 |
msgstr "Destino para texto puro" |
msgstr "Destino para texto puro" |
1495 |
|
|
1496 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 |
1497 |
msgid "Please enter a filename." |
msgid "Please enter a filename." |
1498 |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
1499 |
|
|
1500 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171 |
1501 |
|
msgid "The file name contains one or more illegal characters." |
1502 |
|
msgstr "" |
1503 |
|
|
1504 |
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120 |
1505 |
msgid "Finished" |
msgid "Finished" |
1506 |
msgstr "Conclu�do" |
msgstr "Conclu�do" |
1507 |
|
|
1509 |
msgid "File Verify" |
msgid "File Verify" |
1510 |
msgstr "Verificar arquivo" |
msgstr "Verificar arquivo" |
1511 |
|
|
1512 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 |
1513 |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
msgid "Do you want to retrieve the key?" |
1514 |
msgstr "Voc� deseja recuperar a chave?" |
msgstr "Voc� deseja recuperar a chave?" |
1515 |
|
|
1687 |
msgid "GnuPG Configuration File" |
msgid "GnuPG Configuration File" |
1688 |
msgstr "Arquivo de configura��o do GnuPG" |
msgstr "Arquivo de configura��o do GnuPG" |
1689 |
|
|
1690 |
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
1691 |
|
msgid "&Load" |
1692 |
|
msgstr "Ca&rregar" |
1693 |
|
|
1694 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69 |
1695 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1696 |
msgstr "O arquivo 'gpg.conf' n�o foi carregado." |
msgstr "O arquivo 'gpg.conf' n�o foi carregado." |
1963 |
msgid "Type" |
msgid "Type" |
1964 |
msgstr "Tipo" |
msgstr "Tipo" |
1965 |
|
|
1966 |
#: Src/wptImportList.cpp:418 |
#: Src/wptImportList.cpp:419 |
1967 |
msgid "" |
msgid "" |
1968 |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
1969 |
"and thus a CRC error occurs." |
"and thus a CRC error occurs." |
2055 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2056 |
msgstr "'%s' n�o � um arquivo JPEG v�lido." |
msgstr "'%s' n�o � um arquivo JPEG v�lido." |
2057 |
|
|
2058 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166 |
2059 |
msgid "Please enter a file name." |
msgid "Please enter a file name." |
2060 |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
msgstr "Por favor insira um nome de arquivo." |
2061 |
|
|
2507 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2508 |
msgstr "Comando>" |
msgstr "Comando>" |
2509 |
|
|
2510 |
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 |
2511 |
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
2512 |
|
msgid "&Close" |
2513 |
|
msgstr "&Fechar" |
2514 |
|
|
2515 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153 |
2516 |
msgid "&Revoke..." |
msgid "&Revoke..." |
2517 |
msgstr "&Revogar..." |
msgstr "&Revogar..." |
2691 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2692 |
msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio." |
msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio." |
2693 |
|
|
2694 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180 |
2695 |
msgid "Please enter the passphrase." |
msgid "Please enter the passphrase." |
2696 |
msgstr "Por favor insira a frase secreta." |
msgstr "Por favor insira a frase secreta." |
2697 |
|
|
3030 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3031 |
msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado." |
msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado." |
3032 |
|
|
3033 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3034 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3035 |
msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada" |
msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada" |
3036 |
|
|
3037 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3038 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3039 |
msgstr "1. Chave foi comprometida" |
msgstr "1. Chave foi comprometida" |
3040 |
|
|
3041 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3042 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3043 |
msgstr "2. Chave foi substitu�da" |
msgstr "2. Chave foi substitu�da" |
3044 |
|
|
3045 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3046 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3047 |
msgstr "3. Chave n�o � mais usada" |
msgstr "3. Chave n�o � mais usada" |
3048 |
|
|
3314 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3315 |
msgstr "Chave j� revogada!" |
msgstr "Chave j� revogada!" |
3316 |
|
|
3317 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
3318 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
3319 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3320 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
3321 |
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
3322 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3323 |
msgstr "Certificado de revoga��o da chave" |
msgstr "Certificado de revoga��o da chave" |
3324 |
|
|
3476 |
msgid "Key Revokers" |
msgid "Key Revokers" |
3477 |
msgstr "Revogadores de chave" |
msgstr "Revogadores de chave" |
3478 |
|
|
3479 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 |
3480 |
msgid "Reason for revocation" |
msgid "Reason for revocation" |
3481 |
msgstr "Raz�o para revoga��o" |
msgstr "Raz�o para revoga��o" |
3482 |
|
|
3483 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
3484 |
msgid "Optional description text" |
msgid "Optional description text" |
3485 |
msgstr "Texto descritivo opcional" |
msgstr "Texto descritivo opcional" |
3486 |
|
|
3487 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
3488 |
msgid "&Passphrase" |
msgid "&Passphrase" |
3489 |
msgstr "&Frase secreta" |
msgstr "&Frase secreta" |
3490 |
|
|
3491 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
3492 |
msgid "Output file" |
msgid "Output file" |
3493 |
msgstr "Arquivo de sa�da" |
msgstr "Arquivo de sa�da" |
3494 |
|
|
3495 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134 |
3496 |
msgid "" |
msgid "" |
3497 |
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
"Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe " |
3498 |
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
3504 |
"Se uma pessoa mal-intencionada tiver acesso a esse certificado, ela pode us�-" |
"Se uma pessoa mal-intencionada tiver acesso a esse certificado, ela pode us�-" |
3505 |
"lo para tornar sua chave inutiliz�vel!" |
"lo para tornar sua chave inutiliz�vel!" |
3506 |
|
|
3507 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152 |
3508 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3509 |
msgstr "Escolha o arquivo para salvar o certificado" |
msgstr "Escolha o arquivo para salvar o certificado" |
3510 |
|
|
3511 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161 |
3512 |
msgid "Please select a reason." |
msgid "Please select a reason." |
3513 |
msgstr "Por favor selecione uma raz�o." |
msgstr "Por favor selecione uma raz�o." |
3514 |
|
|
3515 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196 |
3516 |
msgid "Revocation certificate generated." |
msgid "Revocation certificate generated." |
3517 |
msgstr "Certificado de revoga��o gerado." |
msgstr "Certificado de revoga��o gerado." |
3518 |
|
|
4022 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4023 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4024 |
|
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:405 |
|
|
msgid "Edit Clipboard" |
|
|
msgstr "Editar �rea de transfer�ncia" |
|
|
|
|
4025 |
#: Src/wptMainProc.cpp:406 |
#: Src/wptMainProc.cpp:406 |
4026 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
4027 |
msgstr "Sobre..." |
msgstr "Sobre..." |
4072 |
msgid "Digest" |
msgid "Digest" |
4073 |
msgstr "Hash" |
msgstr "Hash" |
4074 |
|
|
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:207 |
|
|
msgid "&Save..." |
|
|
msgstr "&Salvar..." |
|
|
|
|
4075 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:209 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:209 |
4076 |
msgid "Save to clipboard" |
msgid "Save to clipboard" |
4077 |
msgstr "Salvar na �rea de transfer�ncia" |
msgstr "Salvar na �rea de transfer�ncia" |
4085 |
msgid "Select File to Save Checksums" |
msgid "Select File to Save Checksums" |
4086 |
msgstr "Selecione o arquivo para salvar as somas de verifica��o" |
msgstr "Selecione o arquivo para salvar as somas de verifica��o" |
4087 |
|
|
4088 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:274 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:277 |
4089 |
#, c-format |
#, c-format |
4090 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4091 |
msgstr "Somas de verifica��o salvas com sucesso em '%s'" |
msgstr "Somas de verifica��o salvas com sucesso em '%s'" |
4491 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4492 |
msgstr "Assinada" |
msgstr "Assinada" |
4493 |
|
|
4494 |
|
#~ msgid "Edit Clipboard" |
4495 |
|
#~ msgstr "Editar �rea de transfer�ncia" |
4496 |
|
|
4497 |
#~ msgid "Could not set keylist window procedure." |
#~ msgid "Could not set keylist window procedure." |
4498 |
#~ msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela da lista de chaves." |
#~ msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela da lista de chaves." |
4499 |
|
|