/[winpt]/trunk/Po/pt_BR.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/pt_BR.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 245 by twoaday, Mon Jul 3 14:23:17 2006 UTC revision 247 by twoaday, Fri Jul 21 08:19:24 2006 UTC
# Line 6  msgid "" Line 6  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"  "Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n"
8  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
9  "POT-Creation-Date: 2006-07-01 22:09+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2006-07-13 09:48+0200\n"
10  "PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n"
11  "Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n"
12  "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"  "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
# Line 496  msgstr "" Line 496  msgstr ""
496  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
497  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1636
498  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591  #: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
499  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:149  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150
500  #: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253  #: Src/wptMainProc.cpp:179 Src/wptMainProc.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:253
501  #: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413  #: Src/wptMainProc.cpp:261 Src/wptMainProc.cpp:413
502  msgid "Verify"  msgid "Verify"
# Line 554  msgstr "*** IMPORTANTE ***" Line 554  msgstr "*** IMPORTANTE ***"
554  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
555  msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do"  msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do"
556    
557  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:68 Src/wptClipEditDlg.cpp:134  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:142 Src/wptClipEditDlg.cpp:181  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
559  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:190 Src/wptClipEditDlg.cpp:269  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
560  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:274 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
561  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266  #: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266
562  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514  #: Src/wptMainProc.cpp:426 Src/wptMainProc.cpp:509 Src/wptMainProc.cpp:514
563  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
564  msgstr "�rea de transfer�ncia"  msgstr "�rea de transfer�ncia"
565    
566  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:124 Src/wptFileManager.cpp:639  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:639
567  msgid "File Open"  msgid "File Open"
568  msgstr "Abrir arquivo"  msgstr "Abrir arquivo"
569    
570  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:133  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:122
571  msgid ""  msgid ""
572  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
573  "Still proceed?"  "Still proceed?"
# Line 575  msgstr "" Line 575  msgstr ""
575  "O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n"  "O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n"
576  "Prosseguir?"  "Prosseguir?"
577    
578  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:172  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160
579  msgid "File Save"  msgid "File Save"
580  msgstr "Salvar arquivo"  msgstr "Salvar arquivo"
581    
582  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:182 Src/wptFileManager.cpp:131  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186
583  #, c-format  #, fuzzy
584  msgid ""  msgid "Data successfully written to file."
585  "\"%s\" already exists.\n"  msgstr "Chaves criadas com sucesso."
 "Replace existing file?"  
 msgstr ""  
 "\"%s\" j� existe.\n"  
 "Substituir arquivo existente?"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptMainProc.cpp:571  
 msgid "Clipboard Editor"  
 msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia"  
586    
587  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222
588  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
589  msgstr "&Copiar"  msgstr "&Copiar"
590    
591  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:213
592  msgid "Clea&r"  msgid "Clea&r"
593  msgstr "&Limpar"  msgstr "&Limpar"
594    
595  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:214
 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:87  
 msgid "&Load"  
 msgstr "Ca&rregar"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:224 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197  
 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55  
 msgid "&Save"  
 msgstr "&Salvar"  
   
 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:225  
596  #, fuzzy  #, fuzzy
597  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
598  msgstr "Sai&r"  msgstr "Sai&r"
599    
600  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:226 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
601  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptMDSumDlg.cpp:208  msgid "&Open..."
602  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  msgstr "&Abrir..."
603  msgid "&Close"  
604  msgstr "&Fechar"  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207
605    msgid "&Save..."
606    msgstr "&Salvar..."
607    
608    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
609    msgid "&Paste"
610    msgstr "Co&lar"
611    
612    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
613    msgid "&Encrypt"
614    msgstr "&Cifrar"
615    
616    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
617    msgid "&Decrypt"
618    msgstr "&Decifrar"
619    
620    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:571
621    msgid "Clipboard Editor"
622    msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia"
623    
624  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:99
625  #, fuzzy  #, fuzzy
# Line 644  msgstr "&Localizar" Line 644  msgstr "&Localizar"
644  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
645  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253
646  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
647  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:293 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
648  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166
649  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440
650  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
651  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382
652  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:538 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
653  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
654  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93
655  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54
# Line 734  msgstr "" Line 734  msgstr ""
734  "\n"  "\n"
735  "Voc� deseja tentar recuperar a chave do servidor?"  "Voc� deseja tentar recuperar a chave do servidor?"
736    
737    #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
738    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:55
739    msgid "&Save"
740    msgstr "&Salvar"
741    
742  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225
743  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
744  msgstr "Estado de assinatura inv�lido."  msgstr "Estado de assinatura inv�lido."
# Line 742  msgstr "Estado de assinatura inv�lido." Line 747  msgstr "Estado de assinatura inv�lido."
747  msgid "Could not extract key or signature information."  msgid "Could not extract key or signature information."
748  msgstr "N�o foi poss�vel extrair as informa��es da chave ou da assinatura."  msgstr "N�o foi poss�vel extrair as informa��es da chave ou da assinatura."
749    
750  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:57  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:272 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
751  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84 Src/wptFileSaveDlg.cpp:89  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
752  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:99  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
753  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:104 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
754    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
755  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
756  msgstr "Salvar texto puro"  msgstr "Salvar texto puro"
757    
# Line 1005  msgstr "Erro desconhecido=%d" Line 1011  msgstr "Erro desconhecido=%d"
1011  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841  #: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841
1012  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535  #: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:535
1013  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:638 Src/wptFileStatDlg.cpp:149
1014  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:273  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1015  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1016  msgstr "Gerenciador de arquivos"  msgstr "Gerenciador de arquivos"
1017    
1018    #: Src/wptFileManager.cpp:131
1019    #, c-format
1020    msgid ""
1021    "\"%s\" already exists.\n"
1022    "Replace existing file?"
1023    msgstr ""
1024    "\"%s\" j� existe.\n"
1025    "Substituir arquivo existente?"
1026    
1027  #: Src/wptFileManager.cpp:153  #: Src/wptFileManager.cpp:153
1028  #, c-format  #, c-format
1029  msgid ""  msgid ""
# Line 1166  msgstr "Nome de arquivo inv�lido. Saindo Line 1181  msgstr "Nome de arquivo inv�lido. Saindo
1181    
1182  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745  #: Src/wptFileManager.cpp:1734 Src/wptFileManager.cpp:1745
1183  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:250 Src/wptImportList.cpp:404
1184  #: Src/wptImportList.cpp:410 Src/wptImportList.cpp:420  #: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421
1185  #: Src/wptImportList.cpp:428 Src/wptImportList.cpp:437  #: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438
1186  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:489
1187  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221  #: Src/wptKeyManager.cpp:617 Src/wptKeyserverDlg.cpp:221
1188  msgid "Import"  msgid "Import"
# Line 1347  msgstr "Gerenciados de arquivos (arrasta Line 1362  msgstr "Gerenciados de arquivos (arrasta
1362    
1363  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
1364  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:971 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
1365    #: Src/wptMainProc.cpp:405
1366  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1367  msgstr "Editar"  msgstr "Editar"
1368    
# Line 1354  msgstr "Editar" Line 1370  msgstr "Editar"
1370  msgid "View"  msgid "View"
1371  msgstr "Exibir"  msgstr "Exibir"
1372    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507  
 msgid "&Open..."  
 msgstr "&Abrir..."  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  
 msgid "&Encrypt"  
 msgstr "&Cifrar"  
   
1373  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586
1374  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1375  msgstr "Cifrar para &ZIP"  msgstr "Cifrar para &ZIP"
1376    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510  
 msgid "&Decrypt"  
 msgstr "&Decifrar"  
   
1377  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1378  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
1379  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
# Line 1408  msgstr "&Reiniciar" Line 1412  msgstr "&Reiniciar"
1412  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1413  msgstr "Sempre vis�vel"  msgstr "Sempre vis�vel"
1414    
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:520  
 msgid "&Paste"  
 msgstr "Co&lar"  
   
1415  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1416  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1417  msgstr "&Selecionar tudo"  msgstr "&Selecionar tudo"
# Line 1477  msgstr "" Line 1477  msgstr ""
1477  "Capacidade total: %12sk\n"  "Capacidade total: %12sk\n"
1478  "Espa�o livre    : %12sk"  "Espa�o livre    : %12sk"
1479    
1480  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1481  msgid "&Save additional information"  msgid "&Save additional information"
1482  msgstr "&Salvar informa��o adicional"  msgstr "&Salvar informa��o adicional"
1483    
1484  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1485  msgid "Save to &file"  msgid "Save to &file"
1486  msgstr "Salvar em &arquivo"  msgstr "Salvar em &arquivo"
1487    
1488  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62
1489  msgid "Send to &clipboard"  msgid "Send to &clipboard"
1490  msgstr "Enviar para �rea de &transfer�ncia"  msgstr "Enviar para �rea de &transfer�ncia"
1491    
1492  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:74  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71
1493  msgid "Destination for Plaintext"  msgid "Destination for Plaintext"
1494  msgstr "Destino para texto puro"  msgstr "Destino para texto puro"
1495    
1496  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:84  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
1497  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1498  msgstr "Por favor insira um nome de arquivo."  msgstr "Por favor insira um nome de arquivo."
1499    
1500  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:110  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171
1501    msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1502    msgstr ""
1503    
1504    #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
1505  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1506  msgstr "Conclu�do"  msgstr "Conclu�do"
1507    
# Line 1505  msgstr "Conclu�do" Line 1509  msgstr "Conclu�do"
1509  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1510  msgstr "Verificar arquivo"  msgstr "Verificar arquivo"
1511    
1512  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:81  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:82
1513  msgid "Do you want to retrieve the key?"  msgid "Do you want to retrieve the key?"
1514  msgstr "Voc� deseja recuperar a chave?"  msgstr "Voc� deseja recuperar a chave?"
1515    
# Line 1683  msgstr "Configura��o do GPG" Line 1687  msgstr "Configura��o do GPG"
1687  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1688  msgstr "Arquivo de configura��o do GnuPG"  msgstr "Arquivo de configura��o do GnuPG"
1689    
1690    #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1691    msgid "&Load"
1692    msgstr "Ca&rregar"
1693    
1694  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:69
1695  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."  msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1696  msgstr "O arquivo 'gpg.conf' n�o foi carregado."  msgstr "O arquivo 'gpg.conf' n�o foi carregado."
# Line 1955  msgstr "Cria��o" Line 1963  msgstr "Cria��o"
1963  msgid "Type"  msgid "Type"
1964  msgstr "Tipo"  msgstr "Tipo"
1965    
1966  #: Src/wptImportList.cpp:418  #: Src/wptImportList.cpp:419
1967  msgid ""  msgid ""
1968  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1969  "and thus a CRC error occurs."  "and thus a CRC error occurs."
# Line 2047  msgstr "Adicionar foto" Line 2055  msgstr "Adicionar foto"
2055  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2056  msgstr "'%s' n�o � um arquivo JPEG v�lido."  msgstr "'%s' n�o � um arquivo JPEG v�lido."
2057    
2058  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
2059  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2060  msgstr "Por favor insira um nome de arquivo."  msgstr "Por favor insira um nome de arquivo."
2061    
# Line 2499  msgstr "" Line 2507  msgstr ""
2507  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2508  msgstr "Comando>"  msgstr "Comando>"
2509    
2510    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:586
2511    #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2512    msgid "&Close"
2513    msgstr "&Fechar"
2514    
2515  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2153
2516  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2517  msgstr "&Revogar..."  msgstr "&Revogar..."
# Line 2678  msgstr "Por favor insira um e-mail v�lid Line 2691  msgstr "Por favor insira um e-mail v�lid
2691  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2692  msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio."  msgstr "Por favor N�O insira o e-mail no campo coment�rio."
2693    
2694  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:176  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:465 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180
2695  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2696  msgstr "Por favor insira a frase secreta."  msgstr "Por favor insira a frase secreta."
2697    
# Line 3017  msgstr "Procurar por:" Line 3030  msgstr "Procurar por:"
3030  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern \"%s\" not found."
3031  msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado."  msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado."
3032    
3033  #: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1063 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3034  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3035  msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada"  msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada"
3036    
3037  #: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1064 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3038  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3039  msgstr "1. Chave foi comprometida"  msgstr "1. Chave foi comprometida"
3040    
3041  #: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:89  #: Src/wptKeyManager.cpp:1065 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3042  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3043  msgstr "2. Chave foi substitu�da"  msgstr "2. Chave foi substitu�da"
3044    
3045  #: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:90  #: Src/wptKeyManager.cpp:1066 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3046  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3047  msgstr "3. Chave n�o � mais usada"  msgstr "3. Chave n�o � mais usada"
3048    
# Line 3301  msgstr "Assinar chave" Line 3314  msgstr "Assinar chave"
3314  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3315  msgstr "Chave j� revogada!"  msgstr "Chave j� revogada!"
3316    
3317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1704 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3318  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3319  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:169 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:177  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3320  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:187 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:193  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3321    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3322  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3323  msgstr "Certificado de revoga��o da chave"  msgstr "Certificado de revoga��o da chave"
3324    
# Line 3462  msgstr "Confian�a alterada com sucesso." Line 3476  msgstr "Confian�a alterada com sucesso."
3476  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3477  msgstr "Revogadores de chave"  msgstr "Revogadores de chave"
3478    
3479  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3480  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3481  msgstr "Raz�o para revoga��o"  msgstr "Raz�o para revoga��o"
3482    
3483  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
3484  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3485  msgstr "Texto descritivo opcional"  msgstr "Texto descritivo opcional"
3486    
3487  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3488  msgid "&Passphrase"  msgid "&Passphrase"
3489  msgstr "&Frase secreta"  msgstr "&Frase secreta"
3490    
3491  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3492  msgid "Output file"  msgid "Output file"
3493  msgstr "Arquivo de sa�da"  msgstr "Arquivo de sa�da"
3494    
3495  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134
3496  msgid ""  msgid ""
3497  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "  "Please move this certificate to a medium where it can bestored in a safe "
3498  "place (floppy, CDR, etc..).\n"  "place (floppy, CDR, etc..).\n"
# Line 3490  msgstr "" Line 3504  msgstr ""
3504  "Se uma pessoa mal-intencionada tiver acesso a esse certificado, ela pode us�-"  "Se uma pessoa mal-intencionada tiver acesso a esse certificado, ela pode us�-"
3505  "lo para tornar sua chave inutiliz�vel!"  "lo para tornar sua chave inutiliz�vel!"
3506    
3507  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152
3508  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose File to save the Certificate"
3509  msgstr "Escolha o arquivo para salvar o certificado"  msgstr "Escolha o arquivo para salvar o certificado"
3510    
3511  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:163  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161
3512  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3513  msgstr "Por favor selecione uma raz�o."  msgstr "Por favor selecione uma raz�o."
3514    
3515  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:192  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3516  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3517  msgstr "Certificado de revoga��o gerado."  msgstr "Certificado de revoga��o gerado."
3518    
# Line 4008  msgstr "Tipo desconhecido ao OpenPGP." Line 4022  msgstr "Tipo desconhecido ao OpenPGP."
4022  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4023  msgstr ""  msgstr ""
4024    
 #: Src/wptMainProc.cpp:405  
 msgid "Edit Clipboard"  
 msgstr "Editar �rea de transfer�ncia"  
   
4025  #: Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptMainProc.cpp:406
4026  msgid "About..."  msgid "About..."
4027  msgstr "Sobre..."  msgstr "Sobre..."
# Line 4062  msgstr "N�o foi poss�vel enviar a mensag Line 4072  msgstr "N�o foi poss�vel enviar a mensag
4072  msgid "Digest"  msgid "Digest"
4073  msgstr "Hash"  msgstr "Hash"
4074    
 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:207  
 msgid "&Save..."  
 msgstr "&Salvar..."  
   
4075  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209
4076  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
4077  msgstr "Salvar na �rea de transfer�ncia"  msgstr "Salvar na �rea de transfer�ncia"
# Line 4079  msgstr "Hash da mensagem" Line 4085  msgstr "Hash da mensagem"
4085  msgid "Select File to Save Checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
4086  msgstr "Selecione o arquivo para salvar as somas de verifica��o"  msgstr "Selecione o arquivo para salvar as somas de verifica��o"
4087    
4088  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:274  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:277
4089  #, c-format  #, c-format
4090  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4091  msgstr "Somas de verifica��o salvas com sucesso em '%s'"  msgstr "Somas de verifica��o salvas com sucesso em '%s'"
# Line 4485  msgstr "" Line 4491  msgstr ""
4491  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4492  msgstr "Assinada"  msgstr "Assinada"
4493    
4494    #~ msgid "Edit Clipboard"
4495    #~ msgstr "Editar �rea de transfer�ncia"
4496    
4497  #~ msgid "Could not set keylist window procedure."  #~ msgid "Could not set keylist window procedure."
4498  #~ msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela da lista de chaves."  #~ msgstr "N�o foi poss�vel definir a fun��o de janela da lista de chaves."
4499    

Legend:
Removed from v.245  
changed lines
  Added in v.247

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26