6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 22:27+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 14:04+0200\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
11 |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
12 |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
|
|
17 |
#: Src/WinPT.cpp:75 |
#: Src/WinPT.cpp:76 |
18 |
msgid "" |
msgid "" |
19 |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
20 |
"file." |
"file." |
21 |
msgstr "" |
msgstr "" |
22 |
|
|
23 |
#: Src/WinPT.cpp:195 |
#: Src/WinPT.cpp:196 |
24 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
msgid "Could not create GPG home directory" |
25 |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio pessoal GPG" |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio pessoal GPG" |
26 |
|
|
27 |
#: Src/WinPT.cpp:196 Src/WinPT.cpp:278 Src/WinPT.cpp:282 Src/WinPT.cpp:483 |
#: Src/WinPT.cpp:197 Src/WinPT.cpp:279 Src/WinPT.cpp:283 Src/WinPT.cpp:484 |
28 |
#: Src/WinPT.cpp:492 Src/WinPT.cpp:499 Src/WinPT.cpp:539 Src/WinPT.cpp:567 |
#: Src/WinPT.cpp:493 Src/WinPT.cpp:500 Src/WinPT.cpp:540 Src/WinPT.cpp:568 |
29 |
#: Src/WinPT.cpp:576 Src/WinPT.cpp:580 Src/WinPT.cpp:597 Src/WinPT.cpp:665 |
#: Src/WinPT.cpp:577 Src/WinPT.cpp:581 Src/WinPT.cpp:598 Src/WinPT.cpp:666 |
30 |
#: Src/WinPT.cpp:678 Src/WinPT.cpp:725 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:786 |
#: Src/WinPT.cpp:679 Src/WinPT.cpp:726 Src/WinPT.cpp:768 Src/WinPT.cpp:787 |
31 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:220 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:141 Src/wptGPG.cpp:926 |
32 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959 |
#: Src/wptGPG.cpp:938 Src/wptGPG.cpp:948 Src/wptGPG.cpp:959 |
33 |
#: Src/wptMainProc.cpp:343 Src/wptMainProc.cpp:516 |
#: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:518 |
34 |
msgid "WinPT Error" |
msgid "WinPT Error" |
35 |
msgstr "Erro WinPT" |
msgstr "Erro WinPT" |
36 |
|
|
37 |
#: Src/WinPT.cpp:227 |
#: Src/WinPT.cpp:228 |
38 |
msgid "No useable secret key found." |
msgid "No useable secret key found." |
39 |
msgstr "N�o foi encontrada nenhuma chave secreta utiliz�vel." |
msgstr "N�o foi encontrada nenhuma chave secreta utiliz�vel." |
40 |
|
|
41 |
#: Src/WinPT.cpp:228 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364 |
#: Src/WinPT.cpp:229 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:364 |
42 |
msgid "WinPT Warning" |
msgid "WinPT Warning" |
43 |
msgstr "Aviso do WinPT" |
msgstr "Aviso do WinPT" |
44 |
|
|
45 |
#: Src/WinPT.cpp:277 |
#: Src/WinPT.cpp:278 |
46 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
msgid "Could not read GnuPG version." |
47 |
msgstr "N�o foi poss�vel ler a vers�o do GnuPG" |
msgstr "N�o foi poss�vel ler a vers�o do GnuPG" |
48 |
|
|
49 |
#: Src/WinPT.cpp:283 |
#: Src/WinPT.cpp:284 |
50 |
#, c-format |
#, c-format |
51 |
msgid "" |
msgid "" |
52 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
55 |
"Desculpe, voc� precisa de uma vers�o mais nova do GPG.\n" |
"Desculpe, voc� precisa de uma vers�o mais nova do GPG.\n" |
56 |
"Vers�o GPG %d.%d.%d; vers�o requisitada do GPG " |
"Vers�o GPG %d.%d.%d; vers�o requisitada do GPG " |
57 |
|
|
58 |
#: Src/WinPT.cpp:311 |
#: Src/WinPT.cpp:312 |
59 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
60 |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio do WinPT" |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o diret�rio do WinPT" |
61 |
|
|
62 |
#: Src/WinPT.cpp:312 Src/WinPT.cpp:329 Src/WinPT.cpp:340 |
#: Src/WinPT.cpp:313 Src/WinPT.cpp:330 Src/WinPT.cpp:341 |
63 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
64 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73 |
65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:364 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360 |
67 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:370 Src/wptKeyserverDlg.cpp:472 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468 |
68 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
69 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:657 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:730 |
70 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 Src/wptKeyserverDlg.cpp:703 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:746 Src/wptKeyserverDlg.cpp:752 |
71 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:709 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 Src/wptKeyserverDlg.cpp:764 |
72 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
73 |
msgstr "Servidor de chaves" |
msgstr "Servidor de chaves" |
74 |
|
|
75 |
#: Src/WinPT.cpp:328 |
#: Src/WinPT.cpp:329 |
76 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
77 |
msgstr "N�o foi poss�vel copiar keyserver.conf" |
msgstr "N�o foi poss�vel copiar keyserver.conf" |
78 |
|
|
79 |
#: Src/WinPT.cpp:484 |
#: Src/WinPT.cpp:485 |
80 |
#, c-format |
#, c-format |
81 |
msgid "" |
msgid "" |
82 |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
83 |
"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
84 |
msgstr "" |
msgstr "" |
85 |
|
|
86 |
#: Src/WinPT.cpp:491 |
#: Src/WinPT.cpp:492 |
87 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
88 |
msgstr "Auto-teste criptogr�fico falhou." |
msgstr "Auto-teste criptogr�fico falhou." |
89 |
|
|
90 |
#: Src/WinPT.cpp:498 |
#: Src/WinPT.cpp:499 |
91 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
92 |
msgstr "Uma vers�o mais nova do GPGME � necess�ria: pelo menos " |
msgstr "Uma vers�o mais nova do GPGME � necess�ria: pelo menos " |
93 |
|
|
94 |
#: Src/WinPT.cpp:540 |
#: Src/WinPT.cpp:541 |
95 |
#, c-format |
#, c-format |
96 |
msgid "" |
msgid "" |
97 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
102 |
"Por favor verifique as configura��es de registro do GPG:\n" |
"Por favor verifique as configura��es de registro do GPG:\n" |
103 |
"%s." |
"%s." |
104 |
|
|
105 |
#: Src/WinPT.cpp:544 |
#: Src/WinPT.cpp:545 |
106 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
107 |
msgstr "Selecionar chaveiro p�blico do GPG" |
msgstr "Selecionar chaveiro p�blico do GPG" |
108 |
|
|
109 |
#: Src/WinPT.cpp:566 |
#: Src/WinPT.cpp:567 |
110 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
111 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
112 |
msgstr "O diret�rio pessoal do GPG n�o p�de ser determinado." |
msgstr "O diret�rio pessoal do GPG n�o p�de ser determinado." |
113 |
|
|
114 |
#: Src/WinPT.cpp:574 |
#: Src/WinPT.cpp:575 |
115 |
msgid "" |
msgid "" |
116 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
117 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
119 |
"N�o foi poss�vel achar o execut�vel do GPG (gpg.exe).\n" |
"N�o foi poss�vel achar o execut�vel do GPG (gpg.exe).\n" |
120 |
"Voc� deseja verificar as prefer�ncias do GPG para corrigir este problema?" |
"Voc� deseja verificar as prefer�ncias do GPG para corrigir este problema?" |
121 |
|
|
122 |
#: Src/WinPT.cpp:589 |
#: Src/WinPT.cpp:590 |
123 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
124 |
msgid "" |
msgid "" |
125 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
132 |
"\n" |
"\n" |
133 |
"Continue se voc� quiser que o WinPT ofere�a mais op��es.\n" |
"Continue se voc� quiser que o WinPT ofere�a mais op��es.\n" |
134 |
|
|
135 |
#: Src/WinPT.cpp:622 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
#: Src/WinPT.cpp:623 Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
136 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:830 |
137 |
msgid "Wipe Free Space" |
msgid "Wipe Free Space" |
138 |
msgstr "Triturar espa�o livre" |
msgstr "Triturar espa�o livre" |
139 |
|
|
140 |
#: Src/WinPT.cpp:664 |
#: Src/WinPT.cpp:665 |
141 |
msgid "Could not register window class" |
msgid "Could not register window class" |
142 |
msgstr "N�o foi poss�vel registrar a classe de janela" |
msgstr "N�o foi poss�vel registrar a classe de janela" |
143 |
|
|
144 |
#: Src/WinPT.cpp:678 |
#: Src/WinPT.cpp:679 |
145 |
msgid "Could not create window" |
msgid "Could not create window" |
146 |
msgstr "N�o foi poss�vel criar a janela" |
msgstr "N�o foi poss�vel criar a janela" |
147 |
|
|
148 |
#: Src/WinPT.cpp:765 |
#: Src/WinPT.cpp:766 |
149 |
msgid "" |
msgid "" |
150 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
151 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
153 |
"O cache de chaves n�o foi inicializado ou est� vazio.\n" |
"O cache de chaves n�o foi inicializado ou est� vazio.\n" |
154 |
"Por favor verifique sua configura��o do GPG (chaveiros, diret�rios...)" |
"Por favor verifique sua configura��o do GPG (chaveiros, diret�rios...)" |
155 |
|
|
156 |
#: Src/WinPT.cpp:768 |
#: Src/WinPT.cpp:769 |
157 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
158 |
msgid "" |
msgid "" |
159 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
162 |
"Parece que o GPG n�o est� configurado corretamente.\n" |
"Parece que o GPG n�o est� configurado corretamente.\n" |
163 |
"Voc� deseja iniciar a janela de prefer�ncias do GPG?" |
"Voc� deseja iniciar a janela de prefer�ncias do GPG?" |
164 |
|
|
165 |
#: Src/WinPT.cpp:787 |
#: Src/WinPT.cpp:788 |
166 |
#, c-format |
#, c-format |
167 |
msgid "" |
msgid "" |
168 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
"Default key (from the GPG config file) could not be found.\n" |
184 |
msgid "About GnuPG" |
msgid "About GnuPG" |
185 |
msgstr "Sobre o GnuPG" |
msgstr "Sobre o GnuPG" |
186 |
|
|
187 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1905 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1890 |
188 |
#: Src/wptMainProc.cpp:565 |
#: Src/wptMainProc.cpp:567 |
189 |
msgid "About WinPT" |
msgid "About WinPT" |
190 |
msgstr "Sobre o WinPT" |
msgstr "Sobre o WinPT" |
191 |
|
|
244 |
msgid "&Help" |
msgid "&Help" |
245 |
msgstr "A&juda" |
msgstr "A&juda" |
246 |
|
|
247 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:392 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:394 |
248 |
msgid "Card Manager" |
msgid "Card Manager" |
249 |
msgstr "Gerenciador de cart�es" |
msgstr "Gerenciador de cart�es" |
250 |
|
|
268 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737 |
269 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749 |
270 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829 |
271 |
#: Src/wptMainProc.cpp:263 |
#: Src/wptMainProc.cpp:265 |
272 |
msgid "Card Edit" |
msgid "Card Edit" |
273 |
msgstr "Editar cart�o" |
msgstr "Editar cart�o" |
274 |
|
|
338 |
msgid "&Sex" |
msgid "&Sex" |
339 |
msgstr "&Salvar" |
msgstr "&Salvar" |
340 |
|
|
341 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:252 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
342 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55 |
343 |
msgid "&OK" |
msgid "&OK" |
344 |
msgstr "&OX" |
msgstr "&OX" |
400 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
401 |
msgstr "Fazer backup da chave de cifragem fora do cart�o" |
msgstr "Fazer backup da chave de cifragem fora do cart�o" |
402 |
|
|
403 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 |
404 |
msgid "Card Key Generation" |
msgid "Card Key Generation" |
405 |
msgstr "Gera��o da chave do cart�o" |
msgstr "Gera��o da chave do cart�o" |
406 |
|
|
557 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:162 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:191 |
558 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:202 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:220 |
559 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileManager.cpp:1636 |
560 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1689 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
561 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:83 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:150 |
562 |
#: Src/wptMainProc.cpp:206 Src/wptMainProc.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:232 |
#: Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224 Src/wptMainProc.cpp:234 |
563 |
#: Src/wptMainProc.cpp:401 |
#: Src/wptMainProc.cpp:403 |
564 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
565 |
msgstr "Verificar" |
msgstr "Verificar" |
566 |
|
|
613 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:269 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216 |
614 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:119 Src/wptClipSignDlg.cpp:265 |
615 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304 |
616 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:766 Src/wptKeyManager.cpp:958 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:962 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
617 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
618 |
msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do" |
msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do" |
619 |
|
|
621 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
622 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
623 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
624 |
#: Src/wptMainProc.cpp:191 Src/wptMainProc.cpp:242 Src/wptMainProc.cpp:414 |
#: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:416 |
625 |
#: Src/wptMainProc.cpp:497 Src/wptMainProc.cpp:502 |
#: Src/wptMainProc.cpp:499 Src/wptMainProc.cpp:504 |
626 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
627 |
msgstr "�rea de transfer�ncia" |
msgstr "�rea de transfer�ncia" |
628 |
|
|
681 |
msgid "&Decrypt" |
msgid "&Decrypt" |
682 |
msgstr "&Decifrar" |
msgstr "&Decifrar" |
683 |
|
|
684 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:559 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:561 |
685 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
686 |
msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia" |
msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia" |
687 |
|
|
696 |
|
|
697 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:134 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156 |
698 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213 |
699 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:170 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172 |
700 |
msgid "Encryption" |
msgid "Encryption" |
701 |
msgstr "Cifragem" |
msgstr "Cifragem" |
702 |
|
|
705 |
msgstr "&Localizar" |
msgstr "&Localizar" |
706 |
|
|
707 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
708 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptCommonDlg.cpp:253 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257 |
709 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226 |
710 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
711 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 |
713 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
714 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
715 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
716 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
717 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
718 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
719 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
745 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:260 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
746 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1153 |
747 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1169 Src/wptFileManager.cpp:1459 |
748 |
#: Src/wptMainProc.cpp:177 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 |
749 |
msgid "Signing" |
msgid "Signing" |
750 |
msgstr "Assinar" |
msgstr "Assinar" |
751 |
|
|
764 |
|
|
765 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
766 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
767 |
#: Src/wptMainProc.cpp:184 |
#: Src/wptMainProc.cpp:186 |
768 |
msgid "Sign & Encrypt" |
msgid "Sign & Encrypt" |
769 |
msgstr "Assinar e cifrar" |
msgstr "Assinar e cifrar" |
770 |
|
|
818 |
msgid "Save Plaintext" |
msgid "Save Plaintext" |
819 |
msgstr "Salvar texto puro" |
msgstr "Salvar texto puro" |
820 |
|
|
821 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:85 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:89 |
822 |
msgid "Please enter a valid URL." |
msgid "Please enter a valid URL." |
823 |
msgstr "Use uma URL v�lida." |
msgstr "Use uma URL v�lida." |
824 |
|
|
825 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:115 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:516 |
826 |
msgid "HTTP Key Import" |
msgid "HTTP Key Import" |
827 |
msgstr "Importa��o de chave via HTTP" |
msgstr "Importa��o de chave via HTTP" |
828 |
|
|
829 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:116 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:120 |
830 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
831 |
msgstr "Coloque a URL para recuperar a chave p�blica" |
msgstr "Coloque a URL para recuperar a chave p�blica" |
832 |
|
|
833 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 |
834 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 |
835 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:877 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:879 |
836 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:905 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:935 |
858 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2128 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 |
859 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2197 |
860 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
861 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 |
862 |
msgid "Key Edit" |
msgid "Key Edit" |
863 |
msgstr "Editar chave" |
msgstr "Editar chave" |
864 |
|
|
865 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:135 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:139 |
866 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
867 |
msgstr "Insira URL do servidor de chaves preferido" |
msgstr "Insira URL do servidor de chaves preferido" |
868 |
|
|
869 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:211 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337 |
870 |
msgid "Choose Locale Directory" |
msgid "Choose Locale Directory" |
871 |
msgstr "Escolha diret�rio de localiza��es" |
msgstr "Escolha diret�rio de localiza��es" |
872 |
|
|
873 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:219 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:223 |
874 |
msgid "Could not create winpt.mo file" |
msgid "Could not create winpt.mo file" |
875 |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o arquivo winpt.mo" |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o arquivo winpt.mo" |
876 |
|
|
877 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:250 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:254 |
878 |
msgid "Native Language Support" |
msgid "Native Language Support" |
879 |
msgstr "Suporte a l�ngua nativa" |
msgstr "Suporte a l�ngua nativa" |
880 |
|
|
881 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:251 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:255 |
882 |
msgid "Please select a language" |
msgid "Please select a language" |
883 |
msgstr "Por favor selecione uma l�ngua" |
msgstr "Por favor selecione uma l�ngua" |
884 |
|
|
1068 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1545 Src/wptFileManager.cpp:1572 |
1069 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1591 Src/wptFileManager.cpp:1841 |
1070 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1903 Src/wptFileManagerDlg.cpp:529 |
1071 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:631 Src/wptFileStatDlg.cpp:154 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:633 Src/wptFileStatDlg.cpp:154 |
1072 |
#: Src/wptMainProc.cpp:390 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
#: Src/wptMainProc.cpp:392 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
1073 |
msgid "File Manager" |
msgid "File Manager" |
1074 |
msgstr "Gerenciador de arquivos" |
msgstr "Gerenciador de arquivos" |
1075 |
|
|
1156 |
msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave secreta padr�o." |
msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave secreta padr�o." |
1157 |
|
|
1158 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1183 Src/wptFileManager.cpp:1495 |
1159 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 Src/wptMainProc.cpp:154 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:584 Src/wptMainProc.cpp:156 |
1160 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:405 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:407 |
1161 |
msgid "Sign" |
msgid "Sign" |
1162 |
msgstr "Assinar" |
msgstr "Assinar" |
1163 |
|
|
1164 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:580 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1196 Src/wptFileManagerDlg.cpp:582 |
1165 |
#: Src/wptMainProc.cpp:397 Src/wptMainProc.cpp:402 |
#: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:404 |
1166 |
msgid "Encrypt" |
msgid "Encrypt" |
1167 |
msgstr "Cifrar" |
msgstr "Cifrar" |
1168 |
|
|
1171 |
msgstr "Cifragem sim�trica" |
msgstr "Cifragem sim�trica" |
1172 |
|
|
1173 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1256 Src/wptFileManager.cpp:1261 |
1174 |
#: Src/wptMainProc.cpp:396 Src/wptMainProc.cpp:406 |
#: Src/wptMainProc.cpp:398 Src/wptMainProc.cpp:408 |
1175 |
msgid "Symmetric" |
msgid "Symmetric" |
1176 |
msgstr "Sim�trica" |
msgstr "Sim�trica" |
1177 |
|
|
1189 |
msgstr "Insira nome de arquivo de texto puro" |
msgstr "Insira nome de arquivo de texto puro" |
1190 |
|
|
1191 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1403 Src/wptFileManager.cpp:1423 |
1192 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:581 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:583 |
1193 |
msgid "Decrypt" |
msgid "Decrypt" |
1194 |
msgstr "Decifrar" |
msgstr "Decifrar" |
1195 |
|
|
1243 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
#: Src/wptImportList.cpp:411 Src/wptImportList.cpp:421 |
1244 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
#: Src/wptImportList.cpp:429 Src/wptImportList.cpp:438 |
1245 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469 |
1246 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:563 Src/wptKeyManager.cpp:582 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:567 Src/wptKeyManager.cpp:586 |
1247 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:222 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
1248 |
msgid "Import" |
msgid "Import" |
1249 |
msgstr "Importar" |
msgstr "Importar" |
1250 |
|
|
1266 |
msgstr "Nenhuma chave selecionada para exporta��o." |
msgstr "Nenhuma chave selecionada para exporta��o." |
1267 |
|
|
1268 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1769 Src/wptFileManager.cpp:1792 |
1269 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:92 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93 |
1270 |
msgid "Export" |
msgid "Export" |
1271 |
msgstr "Exportar" |
msgstr "Exportar" |
1272 |
|
|
1273 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1850 |
1274 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1897 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1882 |
1275 |
msgid "Choose Name for Key File" |
msgid "Choose Name for Key File" |
1276 |
msgstr "Escolher nome para arquivo de chaves" |
msgstr "Escolher nome para arquivo de chaves" |
1277 |
|
|
1278 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1796 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055 |
1279 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1314 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1386 |
1280 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105 |
1281 |
msgid "GnuPG status" |
msgid "GnuPG status" |
1282 |
msgstr "Estado do GnuPG" |
msgstr "Estado do GnuPG" |
1283 |
|
|
1299 |
msgid "Choose File Name for Output" |
msgid "Choose File Name for Output" |
1300 |
msgstr "Escolher nome de arquivo para sa�da" |
msgstr "Escolher nome de arquivo para sa�da" |
1301 |
|
|
1302 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1978 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1979 |
1303 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1304 |
msgstr "Escolher nome para arquivo comprimido" |
msgstr "Escolher nome para arquivo comprimido" |
1305 |
|
|
1306 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1981 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1982 |
1307 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1308 |
msgstr "Nome de arquivo inv�lido. Saindo." |
msgstr "Nome de arquivo inv�lido. Saindo." |
1309 |
|
|
1310 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1982 Src/wptFileManager.cpp:1990 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1983 Src/wptFileManager.cpp:1991 |
1311 |
msgid "Encrypt Directory" |
msgid "Encrypt Directory" |
1312 |
msgstr "Cifrar diret�rio" |
msgstr "Cifrar diret�rio" |
1313 |
|
|
1314 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1989 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1990 |
1315 |
msgid "Could not create zip archive." |
msgid "Could not create zip archive." |
1316 |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o arquivo zip." |
msgstr "N�o foi poss�vel criar o arquivo zip." |
1317 |
|
|
1397 |
|
|
1398 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1288 |
1399 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1400 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:686 Src/wptKeyManager.cpp:787 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:690 Src/wptKeyManager.cpp:791 |
1401 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1672 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:824 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1657 |
1402 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 |
1403 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
1404 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1855 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1840 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 |
1405 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145 |
1406 |
msgid "Please select a key." |
msgid "Please select a key." |
1407 |
msgstr "Por favor selecione uma chave." |
msgstr "Por favor selecione uma chave." |
1408 |
|
|
1415 |
msgid "%d Object(s) marked" |
msgid "%d Object(s) marked" |
1416 |
msgstr "%d Objeto(s) marcado(s)" |
msgstr "%d Objeto(s) marcado(s)" |
1417 |
|
|
1418 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:529 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptMainProc.cpp:531 |
1419 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1420 |
msgstr "Gerenciados de arquivos (arrastar & soltar para adicionar arquivos)" |
msgstr "Gerenciados de arquivos (arrastar & soltar para adicionar arquivos)" |
1421 |
|
|
1422 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
1423 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
1424 |
#: Src/wptMainProc.cpp:393 |
#: Src/wptMainProc.cpp:395 |
1425 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
1426 |
msgstr "Editar" |
msgstr "Editar" |
1427 |
|
|
1429 |
msgid "View" |
msgid "View" |
1430 |
msgstr "Exibir" |
msgstr "Exibir" |
1431 |
|
|
1432 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:579 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 Src/wptFileManagerDlg.cpp:581 |
1433 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1434 |
msgstr "Cifrar para &ZIP" |
msgstr "Cifrar para &ZIP" |
1435 |
|
|
1438 |
msgid "&Sign" |
msgid "&Sign" |
1439 |
msgstr "As&sinar" |
msgstr "As&sinar" |
1440 |
|
|
1441 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:583 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptFileManagerDlg.cpp:585 |
1442 |
#: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:403 |
#: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:405 |
1443 |
msgid "Sign && Encrypt" |
msgid "Sign && Encrypt" |
1444 |
msgstr "Assinar e cifrar" |
msgstr "Assinar e cifrar" |
1445 |
|
|
1459 |
msgid "E&xport" |
msgid "E&xport" |
1460 |
msgstr "E&xportar" |
msgstr "E&xportar" |
1461 |
|
|
1462 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:395 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:397 |
1463 |
msgid "Exit" |
msgid "Exit" |
1464 |
msgstr "Sair" |
msgstr "Sair" |
1465 |
|
|
1479 |
msgid "&Preferences" |
msgid "&Preferences" |
1480 |
msgstr "&Prefer�ncias" |
msgstr "&Prefer�ncias" |
1481 |
|
|
1482 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:586 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
1483 |
msgid "Send as Mail" |
msgid "Send as Mail" |
1484 |
msgstr "Enviar por e-mail" |
msgstr "Enviar por e-mail" |
1485 |
|
|
1491 |
msgid "&Wipe" |
msgid "&Wipe" |
1492 |
msgstr "&Triturar" |
msgstr "&Triturar" |
1493 |
|
|
1494 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:585 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
1495 |
msgid "Wipe" |
msgid "Wipe" |
1496 |
msgstr "Triturar" |
msgstr "Triturar" |
1497 |
|
|
1498 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 |
1499 |
msgid "List Packets" |
msgid "List Packets" |
1500 |
msgstr "Listar pacotes" |
msgstr "Listar pacotes" |
1501 |
|
|
1502 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:619 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:621 |
1503 |
msgid "&Calc Digest" |
msgid "&Calc Digest" |
1504 |
msgstr "&Calcular hash" |
msgstr "&Calcular hash" |
1505 |
|
|
1506 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:630 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:632 |
1507 |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
1508 |
msgstr "Esse comando requer privil�gios de administrador.\n" |
msgstr "Esse comando requer privil�gios de administrador.\n" |
1509 |
|
|
1510 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:780 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 |
1511 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1512 |
msgstr "Tem certeza de que deseja triturar esses arquivos?" |
msgstr "Tem certeza de que deseja triturar esses arquivos?" |
1513 |
|
|
1514 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:781 Src/wptMainProc.cpp:108 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:783 Src/wptMainProc.cpp:110 |
1515 |
msgid "&Yes" |
msgid "&Yes" |
1516 |
msgstr "&Sim" |
msgstr "&Sim" |
1517 |
|
|
1518 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:782 Src/wptMainProc.cpp:109 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:784 Src/wptMainProc.cpp:111 |
1519 |
msgid "&No" |
msgid "&No" |
1520 |
msgstr "&N�o" |
msgstr "&N�o" |
1521 |
|
|
1522 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:825 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:827 |
1523 |
msgid "Operation Status: Error" |
msgid "Operation Status: Error" |
1524 |
msgstr "Estado da opera��o: erro" |
msgstr "Estado da opera��o: erro" |
1525 |
|
|
1526 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:826 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:828 |
1527 |
msgid "Operation Status: Done." |
msgid "Operation Status: Done." |
1528 |
msgstr "Estado da opera��o: conclu�da." |
msgstr "Estado da opera��o: conclu�da." |
1529 |
|
|
1530 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:869 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:871 |
1531 |
#, c-format |
#, c-format |
1532 |
msgid "" |
msgid "" |
1533 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1628 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
1629 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 |
1630 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270 |
1631 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:416 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1713 Src/wptMainProc.cpp:418 |
1632 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:225 Src/wptPreferencesDlg.cpp:270 |
1633 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:282 Src/wptPreferencesDlg.cpp:295 |
1634 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:596 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:326 Src/wptRegistry.cpp:595 |
1635 |
msgid "Preferences" |
msgid "Preferences" |
1636 |
msgstr "Prefer�ncias" |
msgstr "Prefer�ncias" |
1637 |
|
|
1691 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1692 |
msgstr "Modo de backup %d inv�lido" |
msgstr "Modo de backup %d inv�lido" |
1693 |
|
|
1694 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
1695 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1696 |
msgid "Error during verification process" |
msgid "Error during verification process" |
1697 |
msgstr "Erro durante o processo de verifica��o." |
msgstr "Erro durante o processo de verifica��o." |
1698 |
|
|
1699 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
1700 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1701 |
msgid "The signature is good" |
msgid "The signature is good" |
1702 |
msgstr "A assinatura est� boa." |
msgstr "A assinatura est� boa." |
1703 |
|
|
1704 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
1705 |
msgid "The signature is BAD!" |
msgid "The signature is BAD!" |
1706 |
msgstr "A assinatura est� RUIM!" |
msgstr "A assinatura est� RUIM!" |
1707 |
|
|
1708 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
1709 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1710 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1711 |
msgstr "A assinatura n�o p�de ser verificada devido � falta de uma chave." |
msgstr "A assinatura n�o p�de ser verificada devido � falta de uma chave." |
1712 |
|
|
1713 |
#: Src/wptGPGME.cpp:286 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
1714 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1715 |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1716 |
msgstr "Assinatura OpenPGP inv�lida." |
msgstr "Assinatura OpenPGP inv�lida." |
1717 |
|
|
1718 |
#: Src/wptGPGME.cpp:287 |
#: Src/wptGPGME.cpp:286 |
1719 |
msgid "Signature Error" |
msgid "Signature Error" |
1720 |
msgstr "Erro na assinatura" |
msgstr "Erro na assinatura" |
1721 |
|
|
1722 |
#: Src/wptGPGME.cpp:288 |
#: Src/wptGPGME.cpp:287 |
1723 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1724 |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1725 |
msgstr "Assinatura boa (chave expirada)" |
msgstr "Assinatura boa (chave expirada)" |
1726 |
|
|
1727 |
#: Src/wptGPGME.cpp:289 |
#: Src/wptGPGME.cpp:288 |
1728 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1729 |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1730 |
msgstr "Assinatura boa (chave revogada)" |
msgstr "Assinatura boa (chave revogada)" |
1731 |
|
|
1732 |
#: Src/wptGPGME.cpp:290 |
#: Src/wptGPGME.cpp:289 |
1733 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
1734 |
msgid "Good signature (Expired)" |
msgid "Good signature (Expired)" |
1735 |
msgstr "Assinatura boa (chave expirada)" |
msgstr "Assinatura boa (chave expirada)" |
1776 |
"Dados atuais ser�o perdidos!\n" |
"Dados atuais ser�o perdidos!\n" |
1777 |
"Tem certeza?" |
"Tem certeza?" |
1778 |
|
|
1779 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 |
1780 |
#: Src/wptMainProc.cpp:577 |
#: Src/wptMainProc.cpp:579 |
1781 |
msgid "GnuPG Preferences" |
msgid "GnuPG Preferences" |
1782 |
msgstr "Prefer�ncias do GnuPG" |
msgstr "Prefer�ncias do GnuPG" |
1783 |
|
|
1866 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419 |
1867 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427 |
1868 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438 |
1869 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:686 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:690 |
1870 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:714 Src/wptKeyManager.cpp:723 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:727 |
1871 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:734 Src/wptKeyManager.cpp:760 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:738 Src/wptKeyManager.cpp:764 |
1872 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:787 Src/wptKeyManager.cpp:792 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:791 Src/wptKeyManager.cpp:796 |
1873 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:815 Src/wptKeyManager.cpp:820 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:824 |
1874 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:834 Src/wptKeyManager.cpp:894 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:898 |
1875 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:899 Src/wptKeyManager.cpp:956 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:903 Src/wptKeyManager.cpp:960 |
1876 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:989 Src/wptKeyManager.cpp:1073 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:993 Src/wptKeyManager.cpp:1077 |
1877 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1324 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1335 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1308 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1319 |
1878 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1345 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1650 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1329 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1635 |
1879 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1658 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1673 |
1880 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1698 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1706 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1683 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1691 |
1881 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1716 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1701 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1712 |
1882 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1742 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1759 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744 |
1883 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1791 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1856 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1776 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1841 |
1884 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1879 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1864 |
1885 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1869 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1945 |
1886 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1965 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2079 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1950 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064 |
1887 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
1888 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442 |
1889 |
#: Src/wptMainProc.cpp:391 Src/wptMainProc.cpp:540 Src/wptMainProc.cpp:548 |
#: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMainProc.cpp:542 Src/wptMainProc.cpp:550 |
1890 |
msgid "Key Manager" |
msgid "Key Manager" |
1891 |
msgstr "Gerenciador de chaves" |
msgstr "Gerenciador de chaves" |
1892 |
|
|
2244 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:930 |
2245 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 |
2246 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 |
2247 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1705 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1690 |
2248 |
msgid "There is no secret key available!" |
msgid "There is no secret key available!" |
2249 |
msgstr "N�o h� chave secreta dispon�vel!" |
msgstr "N�o h� chave secreta dispon�vel!" |
2250 |
|
|
2570 |
msgid "Command>" |
msgid "Command>" |
2571 |
msgstr "Comando>" |
msgstr "Comando>" |
2572 |
|
|
2573 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:589 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2151 Src/wptKeyserverDlg.cpp:636 |
2574 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
2575 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
2576 |
msgstr "&Fechar" |
msgstr "&Fechar" |
2624 |
|
|
2625 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
2626 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
2627 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:286 |
2628 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2629 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
2630 |
msgid "Ownertrust" |
msgid "Ownertrust" |
2647 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436 |
2648 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465 |
2649 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579 |
2650 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1767 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
2651 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
2652 |
msgid "Key Generation" |
msgid "Key Generation" |
2653 |
msgstr "Gera��o de chave" |
msgstr "Gera��o de chave" |
2804 |
|
|
2805 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562 |
2806 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596 |
2807 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 |
2808 |
msgid "Key Generation Wizard" |
msgid "Key Generation Wizard" |
2809 |
msgstr "Assistente de gera��o de chave" |
msgstr "Assistente de gera��o de chave" |
2810 |
|
|
2985 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
2986 |
msgstr "N�o � poss�vel importar chaves com caracteres de escape." |
msgstr "N�o � poss�vel importar chaves com caracteres de escape." |
2987 |
|
|
2988 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:580 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:584 |
2989 |
msgid "" |
msgid "" |
2990 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
2991 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
2994 |
"(Esta chave N�O � utiliz�vel para cifragem, etc)\n" |
"(Esta chave N�O � utiliz�vel para cifragem, etc)\n" |
2995 |
|
|
2996 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503 |
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:512 |
|
2997 |
msgid "Key Import HTTP" |
msgid "Key Import HTTP" |
2998 |
msgstr "Importa��o de chave via HTTP" |
msgstr "Importa��o de chave via HTTP" |
2999 |
|
|
3002 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
3003 |
msgstr "URL HTTP inv�lida: %s" |
msgstr "URL HTTP inv�lida: %s" |
3004 |
|
|
3005 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:513 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:517 |
3006 |
#, c-format |
#, c-format |
3007 |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
3008 |
msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave da URL: %s" |
msgstr "N�o foi poss�vel obter a chave da URL: %s" |
3009 |
|
|
3010 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:541 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:545 |
3011 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3012 |
msgstr "Escolher nome do arquivo de chaves" |
msgstr "Escolher nome do arquivo de chaves" |
3013 |
|
|
3014 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:554 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:558 |
3015 |
msgid "File Import" |
msgid "File Import" |
3016 |
msgstr "Importar arquivo" |
msgstr "Importar arquivo" |
3017 |
|
|
3018 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:691 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:695 |
3019 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
3020 |
msgstr "Voc� realmente quer confirmar cada chave?" |
msgstr "Voc� realmente quer confirmar cada chave?" |
3021 |
|
|
3022 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:692 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:696 |
3023 |
msgid "Delete Confirmation" |
msgid "Delete Confirmation" |
3024 |
msgstr "Confirma��o de exclus�o" |
msgstr "Confirma��o de exclus�o" |
3025 |
|
|
3026 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:715 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:719 |
3027 |
#, c-format |
#, c-format |
3028 |
msgid "" |
msgid "" |
3029 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3034 |
"\n" |
"\n" |
3035 |
"%s" |
"%s" |
3036 |
|
|
3037 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:724 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:728 |
3038 |
#, c-format |
#, c-format |
3039 |
msgid "" |
msgid "" |
3040 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3051 |
"\n" |
"\n" |
3052 |
"%s" |
"%s" |
3053 |
|
|
3054 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:731 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:735 |
3055 |
msgid "" |
msgid "" |
3056 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3057 |
"Only the public key and the secret key \n" |
"Only the public key and the secret key \n" |
3061 |
"Apenas o lugar reservado para as chaves p�blica e\n" |
"Apenas o lugar reservado para as chaves p�blica e\n" |
3062 |
"privada ser� exclu�do.\n" |
"privada ser� exclu�do.\n" |
3063 |
|
|
3064 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:793 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:797 |
3065 |
#, c-format |
#, c-format |
3066 |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3067 |
msgstr "Voc� realmente deseja enviar '0x%s' para o servidor %s?" |
msgstr "Voc� realmente deseja enviar '0x%s' para o servidor %s?" |
3068 |
|
|
3069 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:814 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:818 |
3070 |
msgid "Please only select one key." |
msgid "Please only select one key." |
3071 |
msgstr "Por favor selecione apenas uma chave." |
msgstr "Por favor selecione apenas uma chave." |
3072 |
|
|
3073 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:893 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:897 |
3074 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3075 |
msgstr "Voc� realmente deseja atualizar todas as chaves do chaveiro?" |
msgstr "Voc� realmente deseja atualizar todas as chaves do chaveiro?" |
3076 |
|
|
3077 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:898 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:902 |
3078 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3079 |
msgstr "N�o foi poss�vel conectar-se ao servidor, abortando procedimento." |
msgstr "N�o foi poss�vel conectar-se ao servidor, abortando procedimento." |
3080 |
|
|
3081 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:972 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:976 |
3082 |
msgid "Search" |
msgid "Search" |
3083 |
msgstr "Localizar" |
msgstr "Localizar" |
3084 |
|
|
3085 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:972 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:976 |
3086 |
msgid "Search for:" |
msgid "Search for:" |
3087 |
msgstr "Procurar por:" |
msgstr "Procurar por:" |
3088 |
|
|
3089 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:984 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:988 |
3090 |
#, c-format |
#, c-format |
3091 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3092 |
msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado." |
msgstr "Padr�o \"%s\" n�o encontrado." |
3093 |
|
|
3094 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1050 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1054 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3095 |
msgid "0. No reason specified" |
msgid "0. No reason specified" |
3096 |
msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada" |
msgstr "0. Nenhuma raz�o especificada" |
3097 |
|
|
3098 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1051 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1055 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3099 |
msgid "1. Key has been compromised" |
msgid "1. Key has been compromised" |
3100 |
msgstr "1. Chave foi comprometida" |
msgstr "1. Chave foi comprometida" |
3101 |
|
|
3102 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1052 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1056 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3103 |
msgid "2. Key is superseded" |
msgid "2. Key is superseded" |
3104 |
msgstr "2. Chave foi substitu�da" |
msgstr "2. Chave foi substitu�da" |
3105 |
|
|
3106 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1053 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1057 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3107 |
msgid "3. Key is no longer used" |
msgid "3. Key is no longer used" |
3108 |
msgstr "3. Chave n�o � mais usada" |
msgstr "3. Chave n�o � mais usada" |
3109 |
|
|
3135 |
msgid "Key" |
msgid "Key" |
3136 |
msgstr "Chave" |
msgstr "Chave" |
3137 |
|
|
3138 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1361 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1347 |
3139 |
msgid "Groups" |
msgid "Groups" |
3140 |
msgstr "Grupos" |
msgstr "Grupos" |
3141 |
|
|
3184 |
msgid "&List Signatures" |
msgid "&List Signatures" |
3185 |
msgstr "&Listar assinaturas" |
msgstr "&Listar assinaturas" |
3186 |
|
|
3187 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1722 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1707 |
3188 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
3189 |
msgid "List Trust Path" |
msgid "List Trust Path" |
3190 |
msgstr "Listar caminho de confian�a" |
msgstr "Listar caminho de confian�a" |
3322 |
msgid "Send to Keyserver" |
msgid "Send to Keyserver" |
3323 |
msgstr "Enviar a servidor de chaves" |
msgstr "Enviar a servidor de chaves" |
3324 |
|
|
3325 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1333 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1317 |
3326 |
msgid "" |
msgid "" |
3327 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3328 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3330 |
"Nenhuma chave com confian�a definitiva encontrada.\n" |
"Nenhuma chave com confian�a definitiva encontrada.\n" |
3331 |
"Por favor marque ao menos uma chave privada com confian�a definitiva." |
"Por favor marque ao menos uma chave privada com confian�a definitiva." |
3332 |
|
|
3333 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1362 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1348 |
3334 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
3335 |
msgid "&Show" |
msgid "&Show" |
3336 |
msgstr "&Mostrar a fotografia" |
msgstr "&Mostrar a fotografia" |
3337 |
|
|
3338 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1349 |
3339 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
3340 |
msgid "&New..." |
msgid "&New..." |
3341 |
msgstr "&Abrir..." |
msgstr "&Abrir..." |
3342 |
|
|
3343 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1475 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1460 |
3344 |
msgid "Generate new key pair" |
msgid "Generate new key pair" |
3345 |
msgstr "Gerar novo par de chaves" |
msgstr "Gerar novo par de chaves" |
3346 |
|
|
3347 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1479 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1464 |
3348 |
msgid "Search for a specific key" |
msgid "Search for a specific key" |
3349 |
msgstr "Localizar chave espec�fica" |
msgstr "Localizar chave espec�fica" |
3350 |
|
|
3351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1483 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1468 |
3352 |
msgid "Delete key from keyring" |
msgid "Delete key from keyring" |
3353 |
msgstr "Excluir chave do chaveiro" |
msgstr "Excluir chave do chaveiro" |
3354 |
|
|
3355 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1487 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1472 |
3356 |
msgid "Show key properties" |
msgid "Show key properties" |
3357 |
msgstr "Exibir propriedades da chave" |
msgstr "Exibir propriedades da chave" |
3358 |
|
|
3359 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1491 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1476 |
3360 |
msgid "Sign key" |
msgid "Sign key" |
3361 |
msgstr "Assinar chave" |
msgstr "Assinar chave" |
3362 |
|
|
3363 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1495 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1480 |
3364 |
msgid "Copy key to clipboard" |
msgid "Copy key to clipboard" |
3365 |
msgstr "Copiar chave para �rea de transfer�ncia" |
msgstr "Copiar chave para �rea de transfer�ncia" |
3366 |
|
|
3367 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1499 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1484 |
3368 |
msgid "Paste key from clipboard" |
msgid "Paste key from clipboard" |
3369 |
msgstr "Colar chave da �rea de transfer�ncia" |
msgstr "Colar chave da �rea de transfer�ncia" |
3370 |
|
|
3371 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1503 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1488 |
3372 |
msgid "Import key to keyring" |
msgid "Import key to keyring" |
3373 |
msgstr "Importar chave para o chaveiro" |
msgstr "Importar chave para o chaveiro" |
3374 |
|
|
3375 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1507 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1492 |
3376 |
msgid "Export key to a file" |
msgid "Export key to a file" |
3377 |
msgstr "Exportar chave para um arquivo" |
msgstr "Exportar chave para um arquivo" |
3378 |
|
|
3379 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1641 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1626 |
3380 |
msgid "New" |
msgid "New" |
3381 |
msgstr "Nova" |
msgstr "Nova" |
3382 |
|
|
3383 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1643 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1628 |
3384 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
3385 |
msgid "Preferences..." |
msgid "Preferences..." |
3386 |
msgstr "Prefer�ncias" |
msgstr "Prefer�ncias" |
3387 |
|
|
3388 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1649 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1634 |
3389 |
msgid "Could not access public keyring" |
msgid "Could not access public keyring" |
3390 |
msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico" |
msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico" |
3391 |
|
|
3392 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1666 Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
3393 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426 |
3394 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:456 Src/wptKeysignDlg.cpp:461 |
3395 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:466 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:466 |
3396 |
msgid "Key Signing" |
msgid "Key Signing" |
3397 |
msgstr "Assinar chave" |
msgstr "Assinar chave" |
3398 |
|
|
3399 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1697 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1682 |
3400 |
msgid "Key already revoked!" |
msgid "Key already revoked!" |
3401 |
msgstr "Chave j� revogada!" |
msgstr "Chave j� revogada!" |
3402 |
|
|
3403 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1696 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
3404 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
3405 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3406 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
3408 |
msgid "Key Revocation Cert" |
msgid "Key Revocation Cert" |
3409 |
msgstr "Certificado de revoga��o da chave" |
msgstr "Certificado de revoga��o da chave" |
3410 |
|
|
3411 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1733 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1718 |
3412 |
msgid "Key Signature List" |
msgid "Key Signature List" |
3413 |
msgstr "Lista de assinaturas da chave" |
msgstr "Lista de assinaturas da chave" |
3414 |
|
|
3415 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1750 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:282 |
3416 |
msgid "Key Properties" |
msgid "Key Properties" |
3417 |
msgstr "Propriedades da chave" |
msgstr "Propriedades da chave" |
3418 |
|
|
3419 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1745 |
3420 |
msgid "" |
msgid "" |
3421 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3422 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3425 |
"chave...).\n" |
"chave...).\n" |
3426 |
"Voc� realmente quer recarregar o cache de chaves?" |
"Voc� realmente quer recarregar o cache de chaves?" |
3427 |
|
|
3428 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1775 |
3429 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3430 |
msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel." |
msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel." |
3431 |
|
|
3432 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:580 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 Src/wptKeyserverDlg.cpp:627 |
3433 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3434 |
msgstr "Acesso ao servidor de chaves" |
msgstr "Acesso ao servidor de chaves" |
3435 |
|
|
3436 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 Src/wptMainProc.cpp:571 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1806 Src/wptMainProc.cpp:573 |
3437 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:139 |
3438 |
msgid "WinPT Preferences" |
msgid "WinPT Preferences" |
3439 |
msgstr "Prefer�ncias do WinPT" |
msgstr "Prefer�ncias do WinPT" |
3440 |
|
|
3441 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1836 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1821 |
3442 |
msgid "GnuPG Options" |
msgid "GnuPG Options" |
3443 |
msgstr "Op��es do GnuPG" |
msgstr "Op��es do GnuPG" |
3444 |
|
|
3445 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1863 |
3446 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3447 |
msgstr "N�o h� chave privada correspondente a essa chave." |
msgstr "N�o h� chave privada correspondente a essa chave." |
3448 |
|
|
3449 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1883 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1868 |
3450 |
msgid "You can only export one secret key." |
msgid "You can only export one secret key." |
3451 |
msgstr "Voc� s� pode exportar uma chave secreta." |
msgstr "Voc� s� pode exportar uma chave secreta." |
3452 |
|
|
3453 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1873 |
3454 |
msgid "" |
msgid "" |
3455 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3456 |
"\n" |
"\n" |
3468 |
"\n" |
"\n" |
3469 |
"Voc� realmente deseja exportar essa chave?" |
"Voc� realmente deseja exportar essa chave?" |
3470 |
|
|
3471 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1878 |
3472 |
msgid "WARNING" |
msgid "WARNING" |
3473 |
msgstr "ATEN��O" |
msgstr "ATEN��O" |
3474 |
|
|
3475 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1959 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1944 |
3476 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3477 |
msgstr "Nenhuma chave selecionada, selecionando todas por padr�o." |
msgstr "Nenhuma chave selecionada, selecionando todas por padr�o." |
3478 |
|
|
3479 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1949 |
3480 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
3481 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3482 |
msgstr "Procurando no servidor de chaves" |
msgstr "Procurando no servidor de chaves" |
3693 |
msgid "Keyserver Warning" |
msgid "Keyserver Warning" |
3694 |
msgstr "Aviso do servidor de chaves" |
msgstr "Aviso do servidor de chaves" |
3695 |
|
|
3696 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:103 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
3697 |
#, c-format |
#, c-format |
3698 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3699 |
msgstr "Chave '%s' enviada com sucesso" |
msgstr "Chave '%s' enviada com sucesso" |
3700 |
|
|
3701 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:137 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:138 |
3702 |
msgid "" |
msgid "" |
3703 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3704 |
"\n" |
"\n" |
3706 |
"AVISO: mais de uma chave coincide com o pedido.\n" |
"AVISO: mais de uma chave coincide com o pedido.\n" |
3707 |
"\n" |
"\n" |
3708 |
|
|
3709 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:142 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:143 |
3710 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3711 |
msgstr "Chave(s) recebida(s) com sucesso mas nada foi alterado." |
msgstr "Chave(s) recebida(s) com sucesso mas nada foi alterado." |
3712 |
|
|
3713 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145 |
3714 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3715 |
msgstr "Chave(s) recebida(s) e importada(s) com sucesso." |
msgstr "Chave(s) recebida(s) e importada(s) com sucesso." |
3716 |
|
|
3717 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:161 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:162 |
3718 |
msgid "Imported Keys" |
msgid "Imported Keys" |
3719 |
msgstr "Chaves importadas" |
msgstr "Chaves importadas" |
3720 |
|
|
3737 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3738 |
msgstr "Essa n�o � uma chave OpenPGP v�lida." |
msgstr "Essa n�o � uma chave OpenPGP v�lida." |
3739 |
|
|
3740 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:363 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:359 |
3741 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3742 |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
3743 |
|
|
3744 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:369 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
3745 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
3746 |
msgid "Only HKP keyserver can be used." |
msgid "Only HKP keyserver can be used." |
3747 |
msgstr "Apenas servidores de chaves HTTP podem ser usados." |
msgstr "Apenas servidores de chaves HTTP podem ser usados." |
3748 |
|
|
3749 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:386 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
3750 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3751 |
msgstr "Nome DNS" |
msgstr "Nome DNS" |
3752 |
|
|
3753 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:387 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
3754 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3755 |
msgstr "Porta" |
msgstr "Porta" |
3756 |
|
|
3757 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:471 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467 |
3758 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3759 |
msgstr "Sem espa�o para nova entrada de servidor de chaves" |
msgstr "Sem espa�o para nova entrada de servidor de chaves" |
3760 |
|
|
3761 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:492 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 |
3762 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3763 |
msgstr "Servidor de chaves HKP" |
msgstr "Servidor de chaves HKP" |
3764 |
|
|
3765 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:493 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
3766 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3767 |
msgstr "Servidor de chaves LDAP" |
msgstr "Servidor de chaves LDAP" |
3768 |
|
|
3769 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:494 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 |
3770 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3771 |
msgstr "Servidor de chaves Finger" |
msgstr "Servidor de chaves Finger" |
3772 |
|
|
3773 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 Src/wptKeyserverDlg.cpp:736 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:785 |
3774 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:756 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:805 |
3775 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3776 |
msgstr "Editar servidor de chaves" |
msgstr "Editar servidor de chaves" |
3777 |
|
|
3778 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 Src/wptKeyserverDlg.cpp:612 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:659 |
3779 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3780 |
msgstr "&Adicionar" |
msgstr "&Adicionar" |
3781 |
|
|
3782 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 |
3783 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3784 |
msgstr "Tipo:" |
msgstr "Tipo:" |
3785 |
|
|
3786 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
3787 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3788 |
msgstr "Porta:" |
msgstr "Porta:" |
3789 |
|
|
3790 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
3791 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3792 |
msgstr "Servidor:" |
msgstr "Servidor:" |
3793 |
|
|
3794 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 |
3795 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3796 |
msgstr "Por favor insira um nome de servidor" |
msgstr "Por favor insira um nome de servidor" |
3797 |
|
|
3798 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:537 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
3799 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3800 |
msgstr "Porta inv�lida; n�meros v�lidos s�o < 65535" |
msgstr "Porta inv�lida; n�meros v�lidos s�o < 65535" |
3801 |
|
|
3802 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:628 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
3803 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3804 |
msgstr "&Receber" |
msgstr "&Receber" |
3805 |
|
|
3806 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:630 |
3807 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3808 |
msgstr "Enviar chave (padr�o � receber)" |
msgstr "Enviar chave (padr�o � receber)" |
3809 |
|
|
3810 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:632 |
3811 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
3812 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3813 |
msgstr "Por favor insira o ID ou o e-mail da chave que voc� procura" |
msgstr "Por favor insira o ID ou o e-mail da chave que voc� procura" |
3814 |
|
|
3815 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:633 |
3816 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3817 |
msgstr "&Localizar" |
msgstr "&Localizar" |
3818 |
|
|
3819 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:587 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:634 |
3820 |
msgid "C&hange proxy" |
msgid "C&hange proxy" |
3821 |
msgstr "&Mudar proxy" |
msgstr "&Mudar proxy" |
3822 |
|
|
3823 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:588 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:635 |
3824 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3825 |
msgstr "Definir como &padr�o" |
msgstr "Definir como &padr�o" |
3826 |
|
|
3827 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:613 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:660 |
3828 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3829 |
msgstr "&Remover" |
msgstr "&Remover" |
3830 |
|
|
3831 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:614 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:661 |
3832 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3833 |
msgstr "&Editar" |
msgstr "&Editar" |
3834 |
|
|
3835 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:648 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:696 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
3836 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
3837 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
3838 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
3840 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3841 |
msgstr "Configura��es de proxy" |
msgstr "Configura��es de proxy" |
3842 |
|
|
3843 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:656 Src/wptKeyserverDlg.cpp:697 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704 Src/wptKeyserverDlg.cpp:745 |
3844 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3845 |
msgstr "Por favor insira o padr�o de busca." |
msgstr "Por favor insira o padr�o de busca." |
3846 |
|
|
3847 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:729 |
3848 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3849 |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
3850 |
|
|
3851 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:702 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:751 |
3852 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3853 |
msgstr "Apenas IDs de chave s�o permitidos." |
msgstr "Apenas IDs de chave s�o permitidos." |
3854 |
|
|
3855 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:708 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:757 |
3856 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3857 |
msgstr "Insira apenas o nome do usu�rio." |
msgstr "Insira apenas o nome do usu�rio." |
3858 |
|
|
3859 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:763 |
3860 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3861 |
msgstr "Apenas e-mails ou IDs de chave s�o permitidos." |
msgstr "Apenas e-mails ou IDs de chave s�o permitidos." |
3862 |
|
|
3865 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3866 |
msgstr "Conectar a '%s' para procurar por \"%s\"" |
msgstr "Conectar a '%s' para procurar por \"%s\"" |
3867 |
|
|
3868 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:71 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72 |
3869 |
msgid "Keyserver Searching" |
msgid "Keyserver Searching" |
3870 |
msgstr "Procurando no servidor de chaves" |
msgstr "Procurando no servidor de chaves" |
3871 |
|
|
3872 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:95 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:100 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:96 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101 |
3873 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:144 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:145 |
3874 |
msgid "Keyserver Search" |
msgid "Keyserver Search" |
3875 |
msgstr "Busca no servidor de chaves" |
msgstr "Busca no servidor de chaves" |
3876 |
|
|
3877 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:101 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102 |
3878 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
3879 |
msgid "" |
msgid "" |
3880 |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
4107 |
msgid "Trustlist" |
msgid "Trustlist" |
4108 |
msgstr "Lista de confian�a" |
msgstr "Lista de confian�a" |
4109 |
|
|
4110 |
#: Src/wptMainProc.cpp:103 |
#: Src/wptMainProc.cpp:105 |
4111 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
4112 |
msgstr "Limpar �rea de transfer�ncia" |
msgstr "Limpar �rea de transfer�ncia" |
4113 |
|
|
4114 |
#: Src/wptMainProc.cpp:105 |
#: Src/wptMainProc.cpp:107 |
4115 |
msgid "&Remember the answer" |
msgid "&Remember the answer" |
4116 |
msgstr "&Lembrar a resposta" |
msgstr "&Lembrar a resposta" |
4117 |
|
|
4118 |
#: Src/wptMainProc.cpp:107 |
#: Src/wptMainProc.cpp:109 |
4119 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4120 |
msgstr "Voc� deseja limpar o conte�do da �rea de transfer�ncia?" |
msgstr "Voc� deseja limpar o conte�do da �rea de transfer�ncia?" |
4121 |
|
|
4122 |
#: Src/wptMainProc.cpp:154 |
#: Src/wptMainProc.cpp:156 |
4123 |
msgid "Could not access secret keyring." |
msgid "Could not access secret keyring." |
4124 |
msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro secreto." |
msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro secreto." |
4125 |
|
|
4126 |
#: Src/wptMainProc.cpp:214 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
#: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
4127 |
msgid "Text Input" |
msgid "Text Input" |
4128 |
msgstr "Entrada de texto" |
msgstr "Entrada de texto" |
4129 |
|
|
4130 |
#: Src/wptMainProc.cpp:242 |
#: Src/wptMainProc.cpp:244 |
4131 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4132 |
msgstr "Tipo desconhecido ao OpenPGP." |
msgstr "Tipo desconhecido ao OpenPGP." |
4133 |
|
|
4134 |
#: Src/wptMainProc.cpp:342 |
#: Src/wptMainProc.cpp:344 |
4135 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4136 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4137 |
|
|
4138 |
#: Src/wptMainProc.cpp:394 |
#: Src/wptMainProc.cpp:396 |
4139 |
msgid "About..." |
msgid "About..." |
4140 |
msgstr "Sobre..." |
msgstr "Sobre..." |
4141 |
|
|
4142 |
#: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:404 |
#: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406 |
4143 |
msgid "Decrypt/Verify" |
msgid "Decrypt/Verify" |
4144 |
msgstr "Decifrar/Verificar" |
msgstr "Decifrar/Verificar" |
4145 |
|
|
4146 |
#: Src/wptMainProc.cpp:415 |
#: Src/wptMainProc.cpp:417 |
4147 |
msgid "Current Window" |
msgid "Current Window" |
4148 |
msgstr "Janela atual" |
msgstr "Janela atual" |
4149 |
|
|
4150 |
#: Src/wptMainProc.cpp:473 |
#: Src/wptMainProc.cpp:475 |
4151 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4152 |
msgstr "Remover todas as frases secretas do cache?" |
msgstr "Remover todas as frases secretas do cache?" |
4153 |
|
|
4154 |
#: Src/wptMainProc.cpp:474 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198 |
#: Src/wptMainProc.cpp:476 Src/wptProgressDlg.cpp:135 Src/wptRegistry.cpp:198 |
4155 |
msgid "WinPT" |
msgid "WinPT" |
4156 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4157 |
|
|
4158 |
#: Src/wptMainProc.cpp:484 |
#: Src/wptMainProc.cpp:486 |
4159 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4160 |
msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico. Sair do WinPT?" |
msgstr "N�o foi poss�vel acessar o chaveiro p�blico. Sair do WinPT?" |
4161 |
|
|
4162 |
#: Src/wptMainProc.cpp:517 |
#: Src/wptMainProc.cpp:519 |
4163 |
#, c-format |
#, c-format |
4164 |
msgid "" |
msgid "" |
4165 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
"Make sure that the window contains text.\n" |
4554 |
"Parece que j� h� um tipo de arquivo '%s' registrado por outra aplica��o.\n" |
"Parece que j� h� um tipo de arquivo '%s' registrado por outra aplica��o.\n" |
4555 |
"Voc� deseja sobrescrev�-lo?" |
"Voc� deseja sobrescrev�-lo?" |
4556 |
|
|
4557 |
#: Src/wptRegistry.cpp:596 |
#: Src/wptRegistry.cpp:595 |
4558 |
msgid "Could not write to Registry." |
msgid "Could not write to Registry." |
4559 |
msgstr "N�o foi poss�vel escrever no Registro." |
msgstr "N�o foi poss�vel escrever no Registro." |
4560 |
|
|
4592 |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
4593 |
msgstr "PKA: Endere�o verificado do signat�rio � '%s'" |
msgstr "PKA: Endere�o verificado do signat�rio � '%s'" |
4594 |
|
|
4595 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:136 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:139 |
|
msgid "The signature is expired!" |
|
|
msgstr "A assinatura expirou!" |
|
|
|
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:142 |
|
4596 |
msgid "" |
msgid "" |
4597 |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
4598 |
" There is no indication that the signature belongs to the " |
" There is no indication that the signature belongs to the " |
4599 |
"owner.\r\n" |
"owner.\r\n" |
4600 |
msgstr "" |
msgstr "" |
4601 |
|
|
4602 |
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:144 |
4603 |
|
msgid "The signature is expired!" |
4604 |
|
msgstr "A assinatura expirou!" |
4605 |
|
|
4606 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:170 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:170 |
4607 |
msgid "Signed" |
msgid "Signed" |
4608 |
msgstr "Assinada" |
msgstr "Assinada" |