6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.0.0\n" |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2006-06-18 18:43+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 11:24+0200\n" |
10 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:00-0300\n" |
11 |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Eduardo S. Dobay <[email protected]>\n" |
12 |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" |
57 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 Src/wptKeyserver.cpp:634 |
58 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:70 Src/wptKeyserverDlg.cpp:72 |
59 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:189 Src/wptKeyserverDlg.cpp:197 |
60 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:360 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
61 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 Src/wptKeyserverDlg.cpp:468 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:367 Src/wptKeyserverDlg.cpp:469 |
62 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
63 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:654 Src/wptKeyserverDlg.cpp:679 |
64 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:695 Src/wptKeyserverDlg.cpp:700 |
65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 Src/wptKeyserverDlg.cpp:711 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:706 Src/wptKeyserverDlg.cpp:712 |
66 |
msgid "Keyserver" |
msgid "Keyserver" |
67 |
msgstr "Servidor de chaves" |
msgstr "Servidor de chaves" |
68 |
|
|
94 |
msgstr "Selecionar chaveiro p�blico do GPG" |
msgstr "Selecionar chaveiro p�blico do GPG" |
95 |
|
|
96 |
#: Src/WinPT.cpp:561 |
#: Src/WinPT.cpp:561 |
97 |
msgid "GPG home directory could not be determited." |
#, fuzzy |
98 |
|
msgid "GPG home directory could not be determined." |
99 |
msgstr "O diret�rio pessoal do GPG n�o p�de ser determinado." |
msgstr "O diret�rio pessoal do GPG n�o p�de ser determinado." |
100 |
|
|
101 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
#: Src/WinPT.cpp:569 |
429 |
"Por favor insira o smart card do OpenPGP\n" |
"Por favor insira o smart card do OpenPGP\n" |
430 |
"Pressione OK para continuar ou Cancelar" |
"Pressione OK para continuar ou Cancelar" |
431 |
|
|
432 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:168 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:59 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:174 |
433 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
434 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:250 Src/wptVerifyList.cpp:310 |
435 |
msgid "user ID not found" |
msgid "user ID not found" |
436 |
msgstr "ID de usu�rio n�o encontrada" |
msgstr "ID de usu�rio n�o encontrada" |
437 |
|
|
438 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:104 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106 |
439 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
440 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
441 |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave totalmente confi�vel" |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave totalmente confi�vel" |
442 |
|
|
443 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108 |
444 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
445 |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
446 |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave pouco confi�vel" |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave pouco confi�vel" |
447 |
|
|
448 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
449 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
450 |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
451 |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave N�O CONFI�VEL" |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave N�O CONFI�VEL" |
452 |
|
|
453 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114 |
454 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
455 |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
456 |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave de confian�a indefinida" |
msgstr "Estado da assinatura: criada com uma chave de confian�a indefinida" |
457 |
|
|
458 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:172 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124 |
459 |
|
#, c-format |
460 |
|
msgid "" |
461 |
|
"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" |
462 |
|
"*** Signature made: %s\r\n" |
463 |
|
"*** Signature verfied: %s\r\n" |
464 |
|
"*** %s\r\n" |
465 |
|
"*** Signature result: %s\r\n" |
466 |
|
"*** Signer: %s (0x%s)\r\n" |
467 |
|
"*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n" |
468 |
|
msgstr "" |
469 |
|
|
470 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 |
471 |
|
msgid "" |
472 |
|
"\r\n" |
473 |
|
"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" |
474 |
|
msgstr "" |
475 |
|
|
476 |
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:178 |
477 |
msgid "Decrypt Verify" |
msgid "Decrypt Verify" |
478 |
msgstr "Verifica��o de decifragem" |
msgstr "Verifica��o de decifragem" |
479 |
|
|
480 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:173 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 |
481 |
#, fuzzy, c-format |
#, fuzzy, c-format |
482 |
msgid "" |
msgid "" |
483 |
"%s\n" |
"%s\n" |
491 |
"Assinatura faita: %s\n" |
"Assinatura faita: %s\n" |
492 |
"De \"%s\" usando chave de ID 0x%s%s %s" |
"De \"%s\" usando chave de ID 0x%s%s %s" |
493 |
|
|
494 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:214 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:157 |
495 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:196 |
496 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:207 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:225 |
497 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:237 Src/wptFileManager.cpp:1569 |
502 |
msgid "Verify" |
msgid "Verify" |
503 |
msgstr "Verificar" |
msgstr "Verificar" |
504 |
|
|
505 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:215 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:228 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:221 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:234 |
506 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 |
507 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:245 Src/wptFileManager.cpp:1276 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 Src/wptFileManager.cpp:1276 |
508 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1327 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1327 |
509 |
msgid "Decryption" |
msgid "Decryption" |
510 |
msgstr "Decifragem" |
msgstr "Decifragem" |
511 |
|
|
512 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:229 Src/wptFileManager.cpp:1328 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:235 Src/wptFileManager.cpp:1328 |
513 |
#, c-format |
#, c-format |
514 |
msgid "" |
msgid "" |
515 |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
"Encrypted with %s key, ID %s.%s\n" |
518 |
"Cifrado com chave %s, ID %s.%s\n" |
"Cifrado com chave %s, ID %s.%s\n" |
519 |
"Decifragem falhou: chave privada indispon�vel." |
"Decifragem falhou: chave privada indispon�vel." |
520 |
|
|
521 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:236 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 |
522 |
#, c-format |
#, c-format |
523 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
524 |
msgstr "Algoritmo n�o suportado: %s" |
msgstr "Algoritmo n�o suportado: %s" |
525 |
|
|
526 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:248 |
527 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
528 |
msgstr "" |
msgstr "" |
529 |
"Mensagem OpenPGP quebrada (possivelmente: caracteres quoted-printable em " |
"Mensagem OpenPGP quebrada (possivelmente: caracteres quoted-printable em " |
530 |
"guarda)." |
"guarda)." |
531 |
|
|
532 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:250 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:256 |
533 |
msgid "" |
msgid "" |
534 |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
535 |
"\n" |
"\n" |
543 |
"� poss�vel que os dados tenham sidos corrompidos durante o transporte\n" |
"� poss�vel que os dados tenham sidos corrompidos durante o transporte\n" |
544 |
"mas tamb�m � poss�vel que isso seja parte de um ataque." |
"mas tamb�m � poss�vel que isso seja parte de um ataque." |
545 |
|
|
546 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:261 |
547 |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
548 |
msgstr "*** IMPORTANTE ***" |
msgstr "*** IMPORTANTE ***" |
549 |
|
|
550 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:264 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210 |
551 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:121 Src/wptClipSignDlg.cpp:267 |
552 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:286 |
553 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:763 Src/wptKeyManager.cpp:955 Src/wptSymEnc.cpp:94 |
554 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
555 |
msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do" |
msgstr "Estado do GnuPG: Conclu�do" |
556 |
|
|
557 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:64 Src/wptClipEditDlg.cpp:129 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:64 Src/wptClipEditDlg.cpp:130 |
558 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:137 Src/wptClipEditDlg.cpp:176 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:138 Src/wptClipEditDlg.cpp:177 |
559 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:185 Src/wptClipEditDlg.cpp:265 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:186 Src/wptClipEditDlg.cpp:267 |
560 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:270 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:272 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
561 |
#: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266 |
#: Src/wptMainProc.cpp:164 Src/wptMainProc.cpp:227 Src/wptMainProc.cpp:266 |
562 |
#: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptMainProc.cpp:511 |
#: Src/wptMainProc.cpp:424 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptMainProc.cpp:511 |
563 |
msgid "Clipboard" |
msgid "Clipboard" |
564 |
msgstr "�rea de transfer�ncia" |
msgstr "�rea de transfer�ncia" |
565 |
|
|
566 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:119 Src/wptFileManager.cpp:572 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:120 Src/wptFileManager.cpp:572 |
567 |
msgid "File Open" |
msgid "File Open" |
568 |
msgstr "Abrir arquivo" |
msgstr "Abrir arquivo" |
569 |
|
|
570 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:128 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:129 |
571 |
msgid "" |
msgid "" |
572 |
"The file you want to add is very large.\n" |
"The file you want to add is very large.\n" |
573 |
"Still proceed?" |
"Still proceed?" |
575 |
"O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n" |
"O arquivo que voc� deseja adicionar � muito grande.\n" |
576 |
"Prosseguir?" |
"Prosseguir?" |
577 |
|
|
578 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:167 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:168 |
579 |
msgid "File Save" |
msgid "File Save" |
580 |
msgstr "Salvar arquivo" |
msgstr "Salvar arquivo" |
581 |
|
|
582 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:177 Src/wptFileManager.cpp:108 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:178 Src/wptFileManager.cpp:108 |
583 |
#, c-format |
#, c-format |
584 |
msgid "" |
msgid "" |
585 |
"\"%s\" already exists.\n" |
"\"%s\" already exists.\n" |
588 |
"\"%s\" j� existe.\n" |
"\"%s\" j� existe.\n" |
589 |
"Substituir arquivo existente?" |
"Substituir arquivo existente?" |
590 |
|
|
591 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptMainProc.cpp:568 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptMainProc.cpp:568 |
592 |
msgid "Clipboard Editor" |
msgid "Clipboard Editor" |
593 |
msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia" |
msgstr "Editor da �rea de transfer�ncia" |
594 |
|
|
595 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 |
596 |
msgid "&Copy" |
msgid "&Copy" |
597 |
msgstr "&Copiar" |
msgstr "&Copiar" |
598 |
|
|
599 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 |
600 |
msgid "Clea&r" |
msgid "Clea&r" |
601 |
msgstr "&Limpar" |
msgstr "&Limpar" |
602 |
|
|
603 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 Src/wptGPGOptDlg.cpp:56 |
604 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
605 |
msgid "&Load" |
msgid "&Load" |
606 |
msgstr "Ca&rregar" |
msgstr "Ca&rregar" |
607 |
|
|
608 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:197 |
609 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 Src/wptGPGOptDlg.cpp:55 |
610 |
msgid "&Save" |
msgid "&Save" |
611 |
msgstr "&Salvar" |
msgstr "&Salvar" |
612 |
|
|
613 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:224 |
614 |
msgid "Add quotes" |
msgid "Add quotes" |
615 |
msgstr "Adicionar aspas" |
msgstr "Adicionar aspas" |
616 |
|
|
617 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:225 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121 |
618 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 Src/wptMDSumDlg.cpp:130 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:586 Src/wptMDSumDlg.cpp:130 |
619 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
620 |
msgid "&Close" |
msgid "&Close" |
621 |
msgstr "&Fechar" |
msgstr "&Fechar" |
649 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
650 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:382 |
651 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:545 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
652 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
653 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:336 Src/wptPassphraseCB.cpp:93 |
654 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54 |
655 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
1632 |
msgstr "Descri��o indispon�vel para o erro do GPG." |
msgstr "Descri��o indispon�vel para o erro do GPG." |
1633 |
|
|
1634 |
#: Src/wptGPGME.cpp:278 |
#: Src/wptGPGME.cpp:278 |
1635 |
msgid "Error during verification process." |
#, fuzzy |
1636 |
|
msgid "Error during verification process" |
1637 |
msgstr "Erro durante o processo de verifica��o." |
msgstr "Erro durante o processo de verifica��o." |
1638 |
|
|
1639 |
#: Src/wptGPGME.cpp:279 |
#: Src/wptGPGME.cpp:279 |
1640 |
msgid "The signature is good." |
#, fuzzy |
1641 |
|
msgid "The signature is good" |
1642 |
msgstr "A assinatura est� boa." |
msgstr "A assinatura est� boa." |
1643 |
|
|
1644 |
#: Src/wptGPGME.cpp:280 |
#: Src/wptGPGME.cpp:280 |
1646 |
msgstr "A assinatura est� RUIM!" |
msgstr "A assinatura est� RUIM!" |
1647 |
|
|
1648 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
#: Src/wptGPGME.cpp:281 |
1649 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key." |
#, fuzzy |
1650 |
|
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1651 |
msgstr "A assinatura n�o p�de ser verificada devido � falta de uma chave." |
msgstr "A assinatura n�o p�de ser verificada devido � falta de uma chave." |
1652 |
|
|
1653 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
#: Src/wptGPGME.cpp:282 |
1654 |
msgid "No valid OpenPGP signature." |
#, fuzzy |
1655 |
|
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1656 |
msgstr "Assinatura OpenPGP inv�lida." |
msgstr "Assinatura OpenPGP inv�lida." |
1657 |
|
|
1658 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
#: Src/wptGPGME.cpp:283 |
1883 |
msgstr "Assinar janela atual (ALT+SHIFT+S)" |
msgstr "Assinar janela atual (ALT+SHIFT+S)" |
1884 |
|
|
1885 |
#: Src/wptHotkey.cpp:68 |
#: Src/wptHotkey.cpp:68 |
1886 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B" |
#, fuzzy |
1887 |
|
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)" |
1888 |
msgstr "Assinar/cifrar janela atual (ALT+SHIFT+B)" |
msgstr "Assinar/cifrar janela atual (ALT+SHIFT+B)" |
1889 |
|
|
1890 |
#: Src/wptHotkey.cpp:69 |
#: Src/wptHotkey.cpp:69 |
2466 |
msgstr "Chave assinada com sucesso." |
msgstr "Chave assinada com sucesso." |
2467 |
|
|
2468 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2054 |
2469 |
#, c-format |
#, fuzzy, c-format |
2470 |
msgid "" |
msgid "" |
2471 |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
"Your key is listed as a designated revoker for the key\n" |
2472 |
"\n" |
"\n" |
2473 |
"%s\n" |
"%s\n" |
2474 |
"\n" |
"\n" |
3331 |
msgid "Smart Card support is not available." |
msgid "Smart Card support is not available." |
3332 |
msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel." |
msgstr "Suporte a Smart Card indispon�vel." |
3333 |
|
|
3334 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 Src/wptKeyserverDlg.cpp:576 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1804 Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 |
3335 |
msgid "Keyserver Access" |
msgid "Keyserver Access" |
3336 |
msgstr "Acesso ao servidor de chaves" |
msgstr "Acesso ao servidor de chaves" |
3337 |
|
|
3557 |
msgstr "N�o foi poss�vel salvar o arquivo keyserver.conf" |
msgstr "N�o foi poss�vel salvar o arquivo keyserver.conf" |
3558 |
|
|
3559 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:678 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:678 |
3560 |
|
#, fuzzy |
3561 |
msgid "" |
msgid "" |
3562 |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a passwordto use " |
"Invalid proxy configuration.You need to set a user and a password to use " |
3563 |
"proxy authentication!" |
"proxy authentication!" |
3564 |
msgstr "" |
msgstr "" |
3565 |
"Configura��o de proxy inv�lida. Voc� precisa definir um usu�rio e uma senha " |
"Configura��o de proxy inv�lida. Voc� precisa definir um usu�rio e uma senha " |
3633 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3634 |
msgstr "Essa n�o � uma chave OpenPGP v�lida." |
msgstr "Essa n�o � uma chave OpenPGP v�lida." |
3635 |
|
|
3636 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:360 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:361 |
3637 |
msgid "Please select one of the servers." |
msgid "Please select one of the servers." |
3638 |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
3639 |
|
|
3640 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:365 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:366 |
3641 |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
msgid "Only HTTP keyserver can be used." |
3642 |
msgstr "Apenas servidores de chaves HTTP podem ser usados." |
msgstr "Apenas servidores de chaves HTTP podem ser usados." |
3643 |
|
|
3644 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:382 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
3645 |
msgid "DNS Name" |
msgid "DNS Name" |
3646 |
msgstr "Nome DNS" |
msgstr "Nome DNS" |
3647 |
|
|
3648 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:383 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:384 |
3649 |
msgid "Port" |
msgid "Port" |
3650 |
msgstr "Porta" |
msgstr "Porta" |
3651 |
|
|
3652 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:467 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:468 |
3653 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3654 |
msgstr "Sem espa�o para nova entrada de servidor de chaves" |
msgstr "Sem espa�o para nova entrada de servidor de chaves" |
3655 |
|
|
3656 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:488 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
3657 |
msgid "HKP Keyserver" |
msgid "HKP Keyserver" |
3658 |
msgstr "Servidor de chaves HKP" |
msgstr "Servidor de chaves HKP" |
3659 |
|
|
3660 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:489 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 |
3661 |
msgid "LDAP Keyserver" |
msgid "LDAP Keyserver" |
3662 |
msgstr "Servidor de chaves LDAP" |
msgstr "Servidor de chaves LDAP" |
3663 |
|
|
3664 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:490 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:491 |
3665 |
msgid "Finger Keyserver" |
msgid "Finger Keyserver" |
3666 |
msgstr "Servidor de chaves Finger" |
msgstr "Servidor de chaves Finger" |
3667 |
|
|
3668 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:515 Src/wptKeyserverDlg.cpp:732 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:733 |
3669 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:753 |
3670 |
msgid "Edit Keyserver" |
msgid "Edit Keyserver" |
3671 |
msgstr "Editar servidor de chaves" |
msgstr "Editar servidor de chaves" |
3672 |
|
|
3673 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:516 Src/wptKeyserverDlg.cpp:608 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:517 Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
3674 |
msgid "&Add" |
msgid "&Add" |
3675 |
msgstr "&Adicionar" |
msgstr "&Adicionar" |
3676 |
|
|
3677 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:518 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
3678 |
msgid "Type:" |
msgid "Type:" |
3679 |
msgstr "Tipo:" |
msgstr "Tipo:" |
3680 |
|
|
3681 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:519 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
3682 |
msgid "Port:" |
msgid "Port:" |
3683 |
msgstr "Porta:" |
msgstr "Porta:" |
3684 |
|
|
3685 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 |
3686 |
msgid "Host name:" |
msgid "Host name:" |
3687 |
msgstr "Servidor:" |
msgstr "Servidor:" |
3688 |
|
|
3689 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:528 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:529 |
3690 |
msgid "Please enter a host name" |
msgid "Please enter a host name" |
3691 |
msgstr "Por favor insira um nome de servidor" |
msgstr "Por favor insira um nome de servidor" |
3692 |
|
|
3693 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:533 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:534 |
3694 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3695 |
msgstr "Porta inv�lida; n�meros v�lidos s�o < 65535" |
msgstr "Porta inv�lida; n�meros v�lidos s�o < 65535" |
3696 |
|
|
3697 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:577 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:578 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
3698 |
msgid "&Receive" |
msgid "&Receive" |
3699 |
msgstr "&Receber" |
msgstr "&Receber" |
3700 |
|
|
3701 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:579 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:580 |
3702 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3703 |
msgstr "Enviar chave (padr�o � receber)" |
msgstr "Enviar chave (padr�o � receber)" |
3704 |
|
|
3705 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:581 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582 |
3706 |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
msgid "Please enter the key ID or email address you search for" |
3707 |
msgstr "Por favor insira o ID ou o e-mail da chave que voc� procura" |
msgstr "Por favor insira o ID ou o e-mail da chave que voc� procura" |
3708 |
|
|
3709 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:582 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
3710 |
msgid "&Search" |
msgid "&Search" |
3711 |
msgstr "&Localizar" |
msgstr "&Localizar" |
3712 |
|
|
3713 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:583 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584 |
3714 |
msgid "C&hange proxy" |
msgid "C&hange proxy" |
3715 |
msgstr "&Mudar proxy" |
msgstr "&Mudar proxy" |
3716 |
|
|
3717 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:584 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:585 |
3718 |
msgid "Set &default" |
msgid "Set &default" |
3719 |
msgstr "Definir como &padr�o" |
msgstr "Definir como &padr�o" |
3720 |
|
|
3721 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:609 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 |
3722 |
msgid "&Remove" |
msgid "&Remove" |
3723 |
msgstr "&Remover" |
msgstr "&Remover" |
3724 |
|
|
3725 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:610 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:611 |
3726 |
msgid "&Edit" |
msgid "&Edit" |
3727 |
msgstr "&Editar" |
msgstr "&Editar" |
3728 |
|
|
3729 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:644 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:645 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:73 |
3730 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:83 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:88 |
3731 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:95 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:100 |
3732 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:164 |
3734 |
msgid "Proxy Settings" |
msgid "Proxy Settings" |
3735 |
msgstr "Configura��es de proxy" |
msgstr "Configura��es de proxy" |
3736 |
|
|
3737 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:652 Src/wptKeyserverDlg.cpp:693 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:653 Src/wptKeyserverDlg.cpp:694 |
3738 |
msgid "Please enter the search pattern." |
msgid "Please enter the search pattern." |
3739 |
msgstr "Por favor insira o padr�o de busca." |
msgstr "Por favor insira o padr�o de busca." |
3740 |
|
|
3741 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:677 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:678 |
3742 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3743 |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
msgstr "Por favor selecione um dos servidores." |
3744 |
|
|
3745 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:698 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:699 |
3746 |
msgid "Only keyids are allowed." |
msgid "Only keyids are allowed." |
3747 |
msgstr "Apenas IDs de chave s�o permitidos." |
msgstr "Apenas IDs de chave s�o permitidos." |
3748 |
|
|
3749 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:704 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:705 |
3750 |
msgid "Only enter the name of the user." |
msgid "Only enter the name of the user." |
3751 |
msgstr "Insira apenas o nome do usu�rio." |
msgstr "Insira apenas o nome do usu�rio." |
3752 |
|
|
3753 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:710 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:711 |
3754 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3755 |
msgstr "Apenas e-mails ou IDs de chave s�o permitidos." |
msgstr "Apenas e-mails ou IDs de chave s�o permitidos." |
3756 |
|
|
4110 |
msgstr "Selecione o nome do arquivo para entrada" |
msgstr "Selecione o nome do arquivo para entrada" |
4111 |
|
|
4112 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
4113 |
msgid "Ownertrust succefully imported." |
#, fuzzy |
4114 |
|
msgid "Ownertrust successfully imported." |
4115 |
msgstr "Confian�a importada com sucesso." |
msgstr "Confian�a importada com sucesso." |
4116 |
|
|
4117 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |