/[winpt]/trunk/Po/ro.po
ViewVC logotype

Annotation of /trunk/Po/ro.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (hide annotations)
Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC (20 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 53204 byte(s)
WinPT initial checkin.


1 twoaday 2 # Windows Privacy Tools - winpt.sourceforge.net
2     # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3     # First Translation: Fernando Aversa <[email protected]>, 2001.
4     #
5     msgid ""
6     msgstr ""
7     "Project-Id-Version: WinPT 0.7.92\n"
8     "POT-Creation-Date: 2002-02-27 20:18+0100\n"
9     "PO-Revision-Date: 2003-04-20 22:38+0200\n"
10     "Last-Translator: Skee <[email protected]>\n"
11     "Language-Team: Skee <[email protected]>\n"
12     "MIME-Version: 1.0\n"
13     "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15    
16     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
17     msgid " File import"
18     msgstr "Import fiºier"
19    
20     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72
21     #, fuzzy
22     msgid " List trust path"
23     msgstr " Listeazã ruta de încredere"
24    
25     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
26     #, c-format
27     msgid "%s doesn't exist"
28     msgstr "%s nu existã"
29    
30     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70
31     #, fuzzy, c-format
32     msgid "%s has readonly attribute"
33     msgstr "%s este readonly"
34    
35     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60
36     msgid "1. Key has been compromised"
37     msgstr "1. Cheia a fost compromisã"
38    
39     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62
40     msgid "2. Key is superseded"
41     msgstr "2. Cheia este depãºitã"
42    
43     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64
44     msgid "3. Key is no longer used"
45     msgstr "3. Cheia nu mai este în folosinþã"
46    
47     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:41
48     msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG."
49     msgstr "Un program de tray gratuit, open source, pentru Win32, bazat pe GnuPG."
50    
51     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:116
52     msgid "About"
53     msgstr "Despre"
54    
55     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:115
56     msgid "About GPG"
57     msgstr "Despre GPG"
58    
59     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39
60     msgid "About WinPT"
61     msgstr "Despre WinPT"
62    
63     # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44
64     msgid "About the GNU Privacy Guard"
65     msgstr "Despre GnuPG"
66    
67     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:78
68     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:171
69     msgid "Add subkey"
70     msgstr "Adaugã subcheie"
71    
72     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:79
73     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:130
74     msgid "Add userid"
75     msgstr "Adaugã identificator"
76    
77     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:69
78     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:75
79     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:80
80     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:86
81     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:92
82     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:98
83     msgid "AddKey"
84     msgstr "Adaugã cheie"
85    
86     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:44
87     msgid "Algorithm"
88     msgstr "Algoritm"
89    
90     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113
91     msgid "All keys available!"
92     msgstr "Toate cheile sunt disponibile!"
93    
94     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:38
95     msgid "An error occured during the verify process."
96     msgstr "A avut loc o eroare în cursul procesului de verificare."
97    
98     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:234
99     msgid "An error occured during to find GPG"
100     msgstr "A avut loc o eroare în cãutarea GPG"
101    
102     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:69
103     msgid "An instance of the appliation is already running!"
104     msgstr "O instanþã a aplicaþiei ruleazã deja!"
105    
106     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:91
107     msgid "Are you sure?"
108     msgstr "Eºti sigur?"
109    
110     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:178
111     #, fuzzy
112     msgid "Authoritative Answer Host not found"
113     msgstr "Raspuns Autoritar: Host not found"
114    
115     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
116     msgid "Bad Passphrase"
117     msgstr "Parola invalidã"
118    
119     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:45
120     msgid "Bad Signature"
121     msgstr "Semnãturã invalidã"
122    
123     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:193
124     msgid "Begin transmission"
125     msgstr "Începe transmisia"
126    
127     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:33
128     msgid "Busy"
129     msgstr "Ocupat"
130    
131     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:58 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:63
132     msgid "CRITICAL ERROR"
133     msgstr "EROARE CRITICÃ"
134    
135     # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43
136     msgid "Caching keyrings, please wait..."
137     msgstr "Încarc inelele de chei, rog aºteptaþi..."
138    
139     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:52
140     msgid "Canceled"
141     msgstr "Anulat"
142    
143     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:80
144     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:211
145     msgid "Change passwd"
146     msgstr "Schimbã parola"
147    
148     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:71 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:72
149     msgid "Check signatures"
150     msgstr "Verificã semnãturile"
151    
152     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:156
153     msgid "Choose GPG binary"
154     msgstr "Alege executabilul GPG"
155    
156     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
157     msgid "Choose GPG options file"
158     msgstr "Alege fiºierul de opþiuni GPG"
159    
160     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:825
161     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:559
162     msgid "Choose name for key file"
163     msgstr "Alege numele fisierului cheie"
164    
165     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:549
166     msgid "Choose name for the key file"
167     msgstr "Alege numele fisierului cheie"
168    
169     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:549
170     msgid "Choose name of the key file"
171     msgstr "Alege numele fisierului cheie"
172    
173     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55
174     msgid "Cipher"
175     msgstr "Cifru"
176    
177     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
178     msgid "Clear clipboard"
179     msgstr "Curãþã clipboard-ul"
180    
181     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
182     msgid "Clear list"
183     msgstr "Goleºte lista"
184    
185     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46
186     msgid "Clear text signature"
187     msgstr "Semnãturã in text clar"
188    
189     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50
190     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55
191     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78
192     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:113
193     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:118
194     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:167 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:176
195     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:190 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:204
196     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:211 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:235
197     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:240
198     msgid "Clipboard"
199     msgstr "Clipboard"
200    
201     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45
202     msgid "Clipboard editor"
203     msgstr "Editor clipboard"
204    
205     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:46
206     msgid "Comment"
207     msgstr "Comentariu"
208    
209     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:50
210     msgid "Comment (optional)"
211     msgstr "Comentariu (opþional)"
212    
213     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:40
214     msgid "Conflict"
215     msgstr "Conflict"
216    
217     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
218     msgid "Copy to clipboard"
219     msgstr "Copiazã în clipboard"
220    
221     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:87
222     #, c-format
223     msgid "Could not locate GPG.exe in %s"
224     msgstr "Nu am gãsit gpg.exe în %s"
225    
226     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:222
227     #, c-format
228     msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"
229     msgstr "Nu am gãsit pubring.gpg ºi secring.gpg în %s"
230    
231     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237
232     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305
233     msgid "Couldn't access public keyring"
234     msgstr "Nu pot accesa inelul de chei publice"
235    
236     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237
237     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305
238     msgid "Couldn't access public keyring!"
239     msgstr "Nu pot accesa inelul de chei publice!"
240    
241     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76
242     msgid "Couldn't access secret keyring"
243     msgstr "Nu pot accesa inelul de chei secrete"
244    
245     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49
246     msgid "Couldn't close Clipboard"
247     msgstr "Nu pot închide clipboard-ul"
248    
249     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45
250     msgid "Couldn't close file"
251     msgstr "Nu pot închide fiºierul"
252    
253     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64
254     msgid "Couldn't connect to the host"
255     msgstr "Nu mã pot conecta la host"
256    
257     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42
258     msgid "Couldn't create file"
259     msgstr "Nu pot sa creez fiºierul"
260    
261     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63
262     msgid "Couldn't create new socket"
263     msgstr "Nu pot crea socket-ul nou"
264    
265     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:94
266     msgid "Couldn't create window"
267     msgstr "Nu pot crea fereastra"
268    
269     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47
270     msgid "Couldn't delete file"
271     msgstr "Nu pot ºterge fiºierul"
272    
273     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50
274     msgid "Couldn't empty Clipboard"
275     msgstr "Nu pot sa golesc clipboard-ul"
276    
277     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73
278     msgid "Couldn't extract data from the current window"
279     msgstr "Nu pot extrage datele din fereastra curentã"
280    
281     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
282     msgid "Couldn't find key"
283     msgstr "Nu pot gãsi cheia"
284    
285     # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:228
286     #, c-format
287     msgid "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does NOT exist!"
288     msgstr "Nu am gasit specificarile despre inelele de chei in fiºierul de opþiuni, sau fiºierul nu existã!"
289    
290     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:87
291     msgid "Couldn't find options file"
292     msgstr "Nu am gãsit fiºierul de opþiuni"
293    
294     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:99
295     msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"
296     msgstr "Nu am gãsit GPG-ul în acest director!"
297    
298     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
299     msgid "Couldn't get Clipboard data"
300     msgstr "Nu pot sa iau datele din clipboard"
301    
302     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80
303     msgid "Couldn't get default key!"
304     msgstr "Nu pot obþine cheia principalã"
305    
306     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
307     msgid "Couldn't get passphrase callback!"
308     msgstr "Nu pot obþine rezultatul parolei"
309    
310     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
311     msgid "Couldn't initizalize file lock!"
312     msgstr "Nu pot iniþializa blocarea fiºierului!"
313    
314     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:87
315     msgid "Couldn't load GnuPG options file!"
316     msgstr "Nu pot încãrca fiºierul de opþiuni GnuPG!"
317    
318     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
319     msgid "Couldn't load config file"
320     msgstr "Nu pot încãrca fiºierul de configurare"
321    
322     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48
323     msgid "Couldn't open Clipboard"
324     msgstr "Nu pot accesa clipboard-ul"
325    
326     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82
327     msgid "Couldn't open directory"
328     msgstr "Nu pot sã deschid directorul"
329    
330     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
331     msgid "Couldn't open file"
332     msgstr "Nu pot sã deschid fiºierul"
333    
334     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
335     msgid "Couldn't read file"
336     msgstr "Nu pot sã citesc fiºierul"
337    
338     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
339     msgid "Couldn't read keydata from file"
340     msgstr "Nu pot sã citesc datele cheii din fiºier"
341    
342     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
343     msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"
344     msgstr "Nu pot primi cheia de la serverul de chei"
345    
346     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76
347     msgid "Couldn't register hotkey"
348     msgstr "Nu pot înregistra combinaþia de taste"
349    
350     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:88
351     msgid "Couldn't register window class"
352     msgstr "Nu pot înregistra clasa de fereastrã"
353    
354     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62
355     msgid "Couldn't resolve hostname"
356     msgstr "Nu am putut rezolva host-ul"
357    
358     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:87
359     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
360     msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"
361     msgstr "Nu am putut salva 'HomeDir' în regiºtri"
362    
363     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:87
364     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
365     msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"
366     msgstr "Nu am putut salva 'OptFile' în regiºtri"
367    
368     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:87
369     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
370     msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"
371     msgstr "Nu am putut salva 'gpgProgram' în regiºtri"
372    
373     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
374     msgid "Couldn't save GnuPG options file!"
375     msgstr "Nu am putut salva fiºierul de opþiuni GnuPG!"
376    
377     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65
378     msgid "Couldn't send the key to the keyserver"
379     msgstr "Nu am putut trimite cheia la serverul de chei"
380    
381     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51
382     msgid "Couldn't set Clipboard data"
383     msgstr "Nu pot încãrca datele in clipboard"
384    
385     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
386     msgid "Couldn't startup WLDAP interface"
387     msgstr "Nu pot porni interfaþa WLDAP"
388    
389     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
390     msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"
391     msgstr "Nu pot porni interfaþa Winsock 2"
392    
393     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
394     msgid "Couldn't write file"
395     msgstr "Nu pot sã scriu fiºierul"
396    
397     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:78
398     msgid "Create anyway?"
399     msgstr "Sã creez oricum?"
400    
401     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
402     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43
403     msgid "Create ascii armored output"
404     msgstr "Creeazã conþinut protejat ascii"
405    
406     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92
407     msgid "Current data will be lost"
408     msgstr "Datele vor fi pierdute"
409    
410     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:79
411     msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"
412     msgstr "DSS foloseºte o mãrime fixã de 1024. Mãrime schimbatã!"
413    
414     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:56
415     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:178
416     msgid "Date"
417     msgstr "Datã"
418    
419     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:90
420     msgid "Decrypt"
421     msgstr "Decripteazã"
422    
423     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:55
424     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:71
425     msgid "Decryption"
426     msgstr "Decriptare"
427    
428     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
429     msgid "Decryption Failed"
430     msgstr "Decriptarea nu a funcþionat"
431    
432     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
433     msgid "Decryption failed"
434     msgstr "Decriptarea nu a funcþionat"
435    
436     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:385
437     #, c-format
438     msgid "Default key: %s"
439     msgstr "Cheie principalã: %s"
440    
441     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:387
442     #, c-format
443     msgid "Default key: 0x%s"
444     msgstr "Cheie principalã: 0x%s"
445    
446     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:95
447     msgid "Delete"
448     msgstr "ªterge"
449    
450     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
451     msgid "Delete subkey"
452     msgstr "ªterge subcheie"
453    
454     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
455     msgid "Delete userid"
456     msgstr "ªterge identificator"
457    
458     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
459     msgid "Destination for pubring.gpg"
460     msgstr "Destinaþia pubring.gpg"
461    
462     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72
463     msgid "Destination for secring.gpg"
464     msgstr "Destinaþia secring.gpg"
465    
466     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:45
467     msgid "Detached signature"
468     msgstr "Semnãturã neataºatã"
469    
470     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:82
471     msgid "Disable hotkeys (Not recommended!)"
472     msgstr "Dezactiveazã combinaþiile de taste (nerecomandat)"
473    
474     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
475     #, c-format
476     msgid ""
477     "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"
478     "\n"
479     "%s"
480     msgstr ""
481     "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã pereche de chei?\n"
482     "\n"
483     "%s"
484    
485     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
486     #, c-format
487     msgid ""
488     "Do you really want delete this key?\n"
489     "\n"
490     "%s"
491     msgstr ""
492     "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã cheie?\n"
493     "\n"
494     "%s"
495    
496     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
497     #, c-format
498     msgid ""
499     "Do you really want to delete this entry?\n"
500     "\n"
501     "%s"
502     msgstr ""
503     "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã intrare?\n"
504     "\n"
505     "%s"
506    
507     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
508     #, c-format
509     msgid ""
510     "Do you really want to delete this group?\n"
511     "\n"
512     "%s"
513     msgstr ""
514     "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceast grup?\n"
515     "\n"
516     "%s"
517    
518     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
519     msgid "Do you really want to delete this subkey?"
520     msgstr "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã subcheie?"
521    
522     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
523     msgid "Do you really want to delete this user id?"
524     msgstr "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceast identificator?"
525    
526     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
527     msgid "Do you really want to export a revoked key?"
528     msgstr "Eºti sigur cã vrei sã exporþi o cheie revocatã?"
529    
530     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
531     msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
532     msgstr "Eºti sigur cã vrei sã reîncarci toate cheile din inel?"
533    
534     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
535     msgid "Do you really want to reload the keycache?"
536     msgstr "Eºti sigur cã vrei sã reîncarci toate cheile?"
537    
538     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
539     #, c-format
540     msgid "Do you really want to send '%s' to the default keyserver %s?"
541     msgstr "Eºti sigur cã vrei sã trimiþi cheia '%s' la serverul implicit %s?"
542    
543     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
544     msgid "Do you want to create an options file?"
545     msgstr "Vrei sã creezi un fiºier de opþiuni?"
546    
547     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
548     msgid "Do you want to import a secret key?"
549     msgstr "Vrei sã imporþi o cheie secretã?"
550    
551     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:76
552     msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
553     msgstr "Vrei sã porneºti dialogul de opþiuni GPG?"
554    
555     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:90
556     msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"
557     msgstr "Vrei sã porneºti dialogul WinPT de generare de chei?"
558    
559     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
560     msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
561     msgstr "Vrei sã încerci sa obþii cheia de la serverul de chei?"
562    
563     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:56
564     msgid "Don't know"
565     msgstr "Nu ºtiu"
566    
567     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
568     msgid "Edit"
569     msgstr "Editeazã"
570    
571     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:96
572     msgid "Edit clipboard"
573     msgstr "Editeazã clipboard"
574    
575     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45
576     msgid "Email"
577     msgstr "Email"
578    
579     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:51
580     msgid "Email address"
581     msgstr "Adresã email"
582    
583     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89
584     msgid "Encrypt"
585     msgstr "Cripteazã"
586    
587     # c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53
588     msgid "Encrypted with the following public key(s)"
589     msgstr "Cripteaza dupã urmãtoarele chei publice:"
590    
591     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
592     msgid "Encryption"
593     msgstr "Criptare"
594    
595     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
596     msgid "Encryption failed!"
597     msgstr "Criptarea nu a funcþionat!"
598    
599     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
600     msgid "End of file"
601     msgstr "Sfârºitul fiºierului"
602    
603     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:35
604     msgid "Exec Error"
605     msgstr "Eroare de execuþie"
606    
607     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
608     msgid "Exit"
609     msgstr "Ieºire"
610    
611     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39
612     msgid "Exit WinPT?"
613     msgstr "Vrei sã opreºti WinPT?"
614    
615     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:78
616     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:171
617     msgid "Expire subkey"
618     msgstr "Expirã subcheia"
619    
620     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53
621     msgid "Expires"
622     msgstr "Expirã"
623    
624     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
625     msgid "Export"
626     msgstr "Exportã"
627    
628     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
629     #, c-format
630     msgid "File %s exists"
631     msgstr "Fiºierul %s existã"
632    
633     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
634     msgid "File Error"
635     msgstr "Eroare fiºier"
636    
637     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:99
638     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:124
639     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:141
640     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:157
641     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:187
642     msgid "File Manager"
643     msgstr "Manager fiºiere"
644    
645     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:54
646     msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
647     msgstr "Manager Fiºiere (foloseºte drag&drop)"
648    
649     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
650     msgid "File already exists!"
651     msgstr "Fiºierul existã deja!"
652    
653     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:449
654     msgid "File already exists. Overwrite?"
655     msgstr "Fiºierul existã deja! Sã suprascriu?"
656    
657     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64
658     msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
659     msgstr "Fiºierul conþine instrucþiuni necunoscute!"
660    
661     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
662     msgid "File doesn't exist"
663     msgstr "Fiºierul nu existã"
664    
665     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:50
666     msgid "File encrypt"
667     msgstr "Criptare fiºier"
668    
669     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
670     msgid "File export"
671     msgstr "Exportare fiºier"
672    
673     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57
674     msgid "File has a size of zero"
675     msgstr "Fiºierul are mãrimea zero"
676    
677     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
678     msgid "File import"
679     msgstr "Importare fiºier"
680    
681     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:99
682     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:124
683     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:141
684     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:157
685     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:187
686     msgid "File manager"
687     msgstr "Manager fiºiere"
688    
689     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
690     msgid "File open"
691     msgstr "Deschide fiºier"
692    
693     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:50
694     msgid "File save"
695     msgstr "Salveazã fiºier"
696    
697     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
698     msgid "File sign"
699     msgstr "Semneazã fiºier"
700    
701     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:50
702     msgid "File verify"
703     msgstr "Verificã fiºier"
704    
705     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:73
706     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:103
707     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91
708     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:102
709     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88
710     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97
711     msgid "Finished"
712     msgstr "Gata"
713    
714     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:41
715     #, c-format
716     msgid "Finished (Output: %s)"
717     msgstr "Gata (Conþinut: %s)"
718    
719     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:50
720     #, c-format
721     msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"
722     msgstr "Gata - %d chei publice / %d chei secrete au fost importate"
723    
724     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:47
725     #, c-format
726     msgid "Finished - %d public key(s) imported"
727     msgstr "Gata - %d chei publice importate"
728    
729     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:44
730     #, c-format
731     msgid "Finished - %d secret key(s) imported"
732     msgstr "Gata - %d chei secrete importate"
733    
734     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:41
735     msgid "Finished - No keys updated"
736     msgstr "Gata - Nu am modificat nici o cheie"
737    
738     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:43
739     msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
740     msgstr "Pentru mai multe informaþii viziteazã pagina: http://www.winpt.org"
741    
742     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55
743     msgid "General Clipboard error"
744     msgstr "Eroare generalã de clipboard"
745    
746     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
747     msgid "General Error"
748     msgstr "Eroare nespecificatã"
749    
750     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
751     msgid "General error occured"
752     msgstr "A avut loc o eroare nespecificatã"
753    
754     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:66
755     msgid "Generate..."
756     msgstr "Generare..."
757    
758     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51
759     msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
760     msgstr "Calea cãtre gpg.exe"
761    
762     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:49
763     msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
764     msgstr "Directorul GnuPG (cu inelele de chei)"
765    
766     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:46
767     msgid "GnuPG options"
768     msgstr "Opþiuni GnuPG"
769    
770     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:55
771     msgid "GnuPG options file (default: use options)"
772     msgstr "Fiºier opþiuni GnuPG (implicit: options)"
773    
774     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:46
775     msgid "GnuPG preferences"
776     msgstr "Preferinþe GnuPG"
777    
778     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:73
779     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:103
780     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91
781     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:102
782     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88
783     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97
784     msgid "GnuPG status"
785     msgstr "Statut GnuPG"
786    
787     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45
788     #, fuzzy
789     msgid "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "
790     msgstr "Aici este posibil sa salvezi sau sã încarci setãrile de încredere din fiºierul trustdb. Valorile NU sunt stocate în inelul de chei."
791    
792     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:76
793     msgid "High security mode (without any temporary files)"
794     msgstr "Modul de securitate sporitã (farã temp)"
795    
796     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:207
797     msgid "Hint"
798     msgstr "Indicaþie"
799    
800     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:63
801     msgid "Hotkeys"
802     msgstr "Combinaþii de taste"
803    
804     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:57
805     msgid "I do NOT trust"
806     msgstr "NU am încredere"
807    
808     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59
809     msgid "I trust fully"
810     msgstr "Am mare încredere"
811    
812     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:58
813     msgid "I trust marginally"
814     msgstr "Am încredere"
815    
816     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59
817     msgid "I trust ultimate"
818     msgstr "Am încredere completã"
819    
820     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:91
821     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:129
822     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:796
823     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:63
824     # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:70 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:95
825     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115
826     msgid "Import"
827     msgstr "Importare"
828    
829     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43
830     msgid "Import ownertrust (default is export)"
831     msgstr "Importare setãri încredere (implicitã fiind exportarea)"
832    
833     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:54
834     msgid "Invalid Engine"
835     msgstr "Engine nevalid"
836    
837     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:53
838     msgid "Invalid Key"
839     msgstr "Cheie nevalidã"
840    
841     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:45
842     msgid "Invalid Mode"
843     msgstr "Mod nevalid"
844    
845     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:44
846     msgid "Invalid Type"
847     msgstr "Tip nevalid"
848    
849     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225
850     msgid "Invalid Value"
851     msgstr "Valoare invalidã"
852    
853     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225
854     msgid "Invalid signature state"
855     msgstr "Stare nevalidã de semnãturã"
856    
857     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
858     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
859     msgid "Invalid user ID"
860     msgstr "Identificator nevalid"
861    
862     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:62
863     msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"
864     msgstr "Valoare invalidã. Permise între 1024 ºi 2048 biþi"
865    
866     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246
867     msgid "It doesn't make any sense change this value!"
868     msgstr "Nu are sens sã schimbi aceastã valoare!"
869    
870     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246
871     msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"
872     msgstr "Nu are sens cu o pereche de chei!"
873    
874     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58
875     #, fuzzy
876     msgid ""
877     "It is strongly recommend that you backup your keyrings because they both contain important data.\n"
878     "Remember that your harddisk can crash or the files can be delete by an accident so it's a good\n"
879     "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or something else!\n"
880     "\n"
881     "Back your keyrings know?"
882     msgstr ""
883     "Este recomandat sã faci backup la inelele de chei, conþin date foarte importante.\n"
884     "Este oricând posibil sã ai probleme tehnice, iar dacã vei pierde aceste inele de chei\n"
885     "datele tale criptate vor fi irecuperabile. Este recomandat sa le salvezi pe dischetã sau CD.\n"
886     "\n"
887     "Vrei sã faci acum backup la inele de chei?"
888    
889     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:77
890     msgid "It seems that GPG isn't set properly!"
891     msgstr "Se pare ca GnuPG este incorect setat!"
892    
893     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:91
894     msgid "It seems that you have no keyrings!"
895     msgstr "Se pare cã nu ai inele de chei!"
896    
897     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105
898     msgid "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"
899     msgstr "Este nerecomandat sã foloseºti parole mai scurte de 8 caractere!"
900    
901     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
902     msgid "Key"
903     msgstr "Cheie"
904    
905     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113
906     #, c-format
907     msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"
908     msgstr "Cheia '%s' a fost obþinutã corect, dar nu s-au efectuat modificãri!"
909    
910     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
911     #, c-format
912     msgid "Key '%s' successfully sent"
913     msgstr "Cheia '%s' a fost transmisã cu succes"
914    
915     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113
916     #, c-format
917     msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"
918     msgstr "Cheia '%s' a fost primitã ºi importatã"
919    
920     # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:57
921     #, c-format
922     msgid "Key 0x%s was NOT found"
923     msgstr "Cheia 0x%s NU a fost gãsitã"
924    
925     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:113
926     msgid "Key Manager"
927     msgstr "Manager chei"
928    
929     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
930     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
931     msgid "Key UserID's"
932     msgstr "Identificatorii cheii"
933    
934     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
935     msgid "Key already expired!"
936     msgstr "Cheia este deja expiratã!"
937    
938     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
939     msgid "Key already revoked!"
940     msgstr "Cheia este deja revocatã!"
941    
942     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:88 c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:93
943     #, fuzzy
944     msgid "Key check failed"
945     msgstr "Verificarea cheii nu a reuºit"
946    
947     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:160
948     msgid "Key edit (add subkey)"
949     msgstr "Editare cheie (adaug subcheie)"
950    
951     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:43
952     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:121
953     msgid "Key edit (add userid)"
954     msgstr "Editare cheie (adaug identificator)"
955    
956     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48
957     msgid "Key edit (owntertrust)"
958     msgstr "Editare cheie (setãri încredere)"
959    
960     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:43
961     msgid "Key edit (subkey)"
962     msgstr "Editare cheie (subcheie)"
963    
964     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:69
965     msgid "Key expire date"
966     msgstr "Data expirãrii cheii"
967    
968     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46
969     msgid "Key generation"
970     msgstr "Generare cheie"
971    
972     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:108
973     msgid "Key generation finished"
974     msgstr "Generare completã"
975    
976     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
977     msgid "Key import"
978     msgstr "Importare cheie"
979    
980     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48
981     msgid "Key owntertrust"
982     msgstr "Setãrile de încredere ale cheii"
983    
984     # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
985     msgid "Key properties"
986     msgstr "Proprietãþi cheie"
987    
988     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46
989     msgid "Key revocation"
990     msgstr "Revocare cheie"
991    
992     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
993     msgid "Key signature list"
994     msgstr "Listã semnãturi"
995    
996     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
997     msgid "Key signing"
998     msgstr "Semnãturile cheii"
999    
1000     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1001     msgid "Key successfully signed"
1002     msgstr "Cheia a fost semnatã"
1003    
1004     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:136
1005     #, fuzzy
1006     msgid ""
1007     "Key without a self signature was dectected!\n"
1008     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1009     "\n"
1010     "Shall I import the key(s)?"
1011     msgstr ""
1012     "Am gãsit o cheie care nu a fost autosemnatã\n"
1013     "Aceastã cheie nu poate fi folositã pentru criptare\n"
1014     "\n"
1015     "Sã o import?"
1016    
1017     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1018     #, c-format
1019     msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"
1020     msgstr "Cheia a fost salvatã cu succes in '%s'"
1021    
1022     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
1023     msgid "KeyID"
1024     msgstr "KeyID"
1025    
1026     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
1027     msgid "KeyUID"
1028     msgstr "KeyUID"
1029    
1030     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:177
1031     msgid "Keyid"
1032     msgstr "Keyid"
1033    
1034     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:54
1035     msgid "Keylen"
1036     msgstr "Keylen"
1037    
1038     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:91
1039     msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"
1040     msgstr "Cheile de mai puþin de 1024 de biþi nu sunt sigure. Am ridicat la 1024!"
1041    
1042     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71
1043     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79
1044     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97
1045     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107
1046     msgid "Keyserver"
1047     msgstr "Server de chei"
1048    
1049     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51
1050     msgid "Keyserver access"
1051     msgstr "Acces la serverul de chei"
1052    
1053     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
1054     msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"
1055     msgstr "Serverul de chei nu a gãsit cheia cautatã"
1056    
1057     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51
1058     msgid "Keyserver searching"
1059     msgstr "Se cautã în serverul de chei"
1060    
1061     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70
1062     msgid "Keysign"
1063     msgstr "Semnare cheie"
1064    
1065     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:71 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:72
1066     msgid "List signatures"
1067     msgstr "Listare semnãturi"
1068    
1069     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72
1070     #, fuzzy
1071     msgid "List trust path"
1072     msgstr "Listeazã ruta de încredere"
1073    
1074     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1075     msgid "Load file"
1076     msgstr "Încarcã fiºier"
1077    
1078     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53
1079     msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1080     msgstr "Directorul traducerilor"
1081    
1082     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:319 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:332
1083     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:347 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:376
1084     msgid "Make sure that the window contains text!"
1085     msgstr "Asigurã-te cã fereastra conþine text!"
1086    
1087     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273
1088     msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""
1089     msgstr "Sintaxa greºitã la HTTP Proxy server: formatul este \"xx.xx.xx.xx:yy\""
1090    
1091     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1092     msgid "Memory error or no more memory available"
1093     msgstr "Eroare de memorie, sau memorie indisponibilã"
1094    
1095     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:60
1096     msgid "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the message that keygeneration was finished."
1097     msgstr "Notã: Generarea de chei poate fi un proces de lungã duratã. Rugãm aºteptaþi pânã primiþi mesajul de completare."
1098    
1099     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52
1100     msgid "Name"
1101     msgstr "Nume"
1102    
1103     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462
1104     msgid "New group"
1105     msgstr "Grup nou"
1106    
1107     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:39
1108     msgid "No Data"
1109     msgstr "Nu sunt date"
1110    
1111     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1112     msgid "No Error"
1113     msgstr "Nu sunt erori"
1114    
1115     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1116     msgid "No Passphrase"
1117     msgstr "Nu ai introdus parola"
1118    
1119     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:38
1120     msgid "No Recipients"
1121     msgstr "Nu sunt destinatari"
1122    
1123     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:34
1124     msgid "No Request"
1125     msgstr "Nu existã o cerere"
1126    
1127     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:119
1128     msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"
1129     msgstr "Nu a fost aleasã o cheie! Folosesc cheia implicitã?"
1130    
1131     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:118
1132     msgid "No key was selected"
1133     msgstr "Nu a fost selectatã nici o cheie"
1134    
1135     # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54
1136     msgid "No key was selected for export"
1137     msgstr "Nu a fost aleasã o cheie pentru exportare"
1138    
1139     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113
1140     msgid "No public key available"
1141     msgstr "Cheia publicã nu este disponibilã"
1142    
1143     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1144     msgid "No secret key available"
1145     msgstr "Cheia secretã nu este disponibilã"
1146    
1147     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:69
1148     msgid "No subkey(s) found"
1149     msgstr "Nu a fost gãsitã subcheia"
1150    
1151     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:69
1152     msgid "No userid(s) found"
1153     msgstr "Nu a fost gãsit identificatorul"
1154    
1155     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:69
1156     msgid "No valid PGP keys found"
1157     msgstr "Nu au fost gãsite chei PGP valide"
1158    
1159     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:44
1160     msgid "Normal signature"
1161     msgstr "Semnãturã normalã"
1162    
1163     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1164     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1165     msgid "Not Implemented"
1166     msgstr "Neimplementat"
1167    
1168     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:116
1169     msgid "Nothing to do"
1170     msgstr "Nimic de fãcut"
1171    
1172     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287
1173     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361
1174     msgid "One or more secret keys were found"
1175     msgstr "A fost detectatã cel puþin o cheie secretã"
1176    
1177     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:276
1178     msgid "Only email addresses or keyids are allowed"
1179     msgstr "Sunt permise numai adrese email ºi keyid-uri"
1180    
1181     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:276
1182     msgid "Only keyids are allowed"
1183     msgstr "Numai keyid-uri sunt permise"
1184    
1185     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1186     msgid "Open"
1187     msgstr "Deschide"
1188    
1189     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72
1190     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88
1191     msgid "Options"
1192     msgstr "Opþiuni"
1193    
1194     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:31
1195     msgid "Out Of Core"
1196     msgstr "Farã centru"
1197    
1198     # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41
1199     msgid "Output file"
1200     msgstr "Fiºier de ieºire"
1201    
1202     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:69
1203     msgid "Overwrite?"
1204     msgstr "Suprascriu?"
1205    
1206     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:200
1207     msgid "Overwrite? (yes/no)"
1208     msgstr "Suprascriu? (yes=da/no=nu)"
1209    
1210     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:53
1211     #, fuzzy
1212     msgid "Ownertrust"
1213     msgstr "Setãri de încredere"
1214    
1215     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1216     msgid "Ownertrust successfully changed"
1217     msgstr "Setãrile de încredere au fost modificate"
1218    
1219     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1220     msgid "Ownertrust successfully processed"
1221     msgstr "Setãrile de încredere au fost procesate"
1222    
1223     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1224     msgid "Passphrase"
1225     msgstr "Parolã"
1226    
1227     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1228     msgid "Passphrase dialog"
1229     msgstr "Dialog tastare parolã"
1230    
1231     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:96
1232     msgid "Passphrases are NOT equal!"
1233     msgstr "Parolele nu sunt identice"
1234    
1235     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1236     msgid "Passwd successfully changed"
1237     msgstr "Parola a fost schimbatã"
1238    
1239     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1240     msgid "Paste from clipboard"
1241     msgstr "Lipire din clipboard"
1242    
1243     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:196
1244     msgid "Paste into this group"
1245     msgstr "Lipire în acest grup"
1246    
1247     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:37
1248     #, fuzzy
1249     msgid "Pipe Error"
1250     msgstr "Eroare de pipe"
1251    
1252     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186
1253     msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
1254     msgstr "Rog verificaþi configurarea GPG (chei, directoare...)"
1255    
1256     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1257     msgid "Please choose a file"
1258     msgstr "Alegeþi un fiºier"
1259    
1260     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1261     msgid "Please choose a key"
1262     msgstr "Alegeþi o cheie"
1263    
1264     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1265     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1266     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1267     msgid "Please choose a key!"
1268     msgstr "Rog alegeþi o cheie!"
1269    
1270     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1271     msgid "Please choose a reason"
1272     msgstr "Alegeþi un motiv"
1273    
1274     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1275     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1276     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1277     msgid "Please choose an userid!"
1278     msgstr "Rog alegeþi un identificator!"
1279    
1280     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1281     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1282     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1283     msgid "Please choose one entry!"
1284     msgstr "Rog alegeþi o singurã intrare!"
1285    
1286     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1287     msgid "Please enter a filename"
1288     msgstr "Introduceþi un nume de fisier"
1289    
1290     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1291     msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1292     msgstr "Introduceþi numele (min. 5 caractere)"
1293    
1294     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1295     msgid "Please enter a valid email address!"
1296     msgstr "Rog introduceþi o adresã valida de email!"
1297    
1298     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:108
1299     msgid "Please enter a value between 1-80"
1300     msgstr "Alegeþi o valoare între 1 ºi 80"
1301    
1302     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:98
1303     msgid "Please enter a value that is between 1-3600"
1304     msgstr "Alegeþi o valoare între 1 ºi 3600"
1305    
1306     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1307     msgid "Please enter an email address"
1308     msgstr "Introduceþi adresa de email"
1309    
1310     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:78
1311     msgid "Please enter the GnuPG home directory!"
1312     msgstr "Rog introduceþi directorul GnuPG!"
1313    
1314     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1315     msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"
1316     msgstr "Introduceþi keyid-ul sau adresa de email aparþinând cheii"
1317    
1318     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1319     msgid "Please enter the days the key is valid"
1320     msgstr "Introduceþi numarul de zile cât cheia este validã"
1321    
1322     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1323     msgid "Please enter the filename"
1324     msgstr "Introduceþi numele fisierului"
1325    
1326     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1327     msgid "Please enter the keysize!"
1328     msgstr "Rog introduceþi marimea cheii!"
1329    
1330     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1331     msgid "Please enter the name!"
1332     msgstr "Rog introduceþi numele!"
1333    
1334     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:84
1335     msgid "Please enter the passphrase!"
1336     msgstr "Rog introduceþi parola!"
1337    
1338     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:78
1339     msgid "Please enter the search pattern"
1340     msgstr "Introduceþi criteriul de cãutare"
1341    
1342     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:93
1343     msgid "Please enter where GPG.exe is located!"
1344     msgstr "Rog introduceþi calea cãtre gpg.exe!"
1345    
1346     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:47
1347     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:50
1348     msgid "Please enter your passphrase"
1349     msgstr "Introduceþi parola"
1350    
1351     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:57
1352     msgid "Please move this cert to a medium you can hide it away; if Mallory gets access to this cert he can use it to make your key unusable!"
1353     msgstr "Mutã acest certificat într-un loc ascuns; dacã pune guvernul mâna pe el poate sã-ti facã cheia inutilã!"
1354    
1355     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:91
1356     msgid "Please repeat the passphrase!"
1357     msgstr "Reintroduceþi parola"
1358    
1359     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:45
1360     msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
1361     msgstr "Raportaþi orice erori sau sugestii la [email protected]"
1362    
1363     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:70
1364     msgid "Please select one of the keyservers"
1365     msgstr "Selectaþi unul dintre serverele de chei"
1366    
1367     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:118
1368     msgid "Preferences"
1369     msgstr "Preferinþe"
1370    
1371     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:116
1372     msgid "Primary key can't be delete!"
1373     msgstr "Cheia principalã nu poate fi ºtearsã!"
1374    
1375     # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:116
1376     msgid "Primary uid can't be delete!"
1377     msgstr "Identificatorul principal nu poate fi ºters!"
1378    
1379     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1380     #, c-format
1381     msgid "Private key successfully saved in '%s'"
1382     msgstr "Cheia secreta a fost salvatã în '%s'"
1383    
1384     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:73
1385     msgid "Properties"
1386     msgstr "Proprietãþi"
1387    
1388     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1389     msgid "Proxy error"
1390     msgstr "Eroare de proxy"
1391    
1392     # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1393     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:64
1394     msgid "Quit"
1395     msgstr "Ieºire"
1396    
1397     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:42
1398     msgid "Read Error"
1399     msgstr "Eroare de citire"
1400    
1401     # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61
1402     msgid "Receive"
1403     msgstr "Primeºte"
1404    
1405     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:117
1406     msgid "Receive all missing keys?"
1407     msgstr "Primeºti toate cheile lipsã?"
1408    
1409     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
1410     msgid "Receive key"
1411     msgstr "Primeºti cheia"
1412    
1413     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:179
1414     msgid "Refresh from keyserver"
1415     msgstr "Reîncarcã din serverul de chei"
1416    
1417     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1418     msgid "Registry error"
1419     msgstr "Eroare de regiºtrii"
1420    
1421     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42
1422     msgid "Reload"
1423     msgstr "Reîncarcã"
1424    
1425     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
1426     msgid "Reload keycache"
1427     msgstr "Reîncarcã cheile"
1428    
1429     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:172
1430     msgid "Remove ALL passphrases from cache"
1431     msgstr "Scoate toate parolele din memorie"
1432    
1433     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1434     msgid "Repeat Passphrase"
1435     msgstr "Repetã parola"
1436    
1437     # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:120
1438     msgid "Revocation certificate generated"
1439     msgstr "Certificatul de revocare a fost generat"
1440    
1441     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:70
1442     msgid "Revoke"
1443     msgstr "Revocã"
1444    
1445     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1446     msgid "Revoke cert error"
1447     msgstr "Eroare la certicatul de revocare"
1448    
1449     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:47
1450     msgid "Save"
1451     msgstr "Salveazã"
1452    
1453     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:194
1454     msgid "Search"
1455     msgstr "Cautã"
1456    
1457     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:189
1458     msgid "Send key (default is receiving)"
1459     msgstr "Trimite cheie (implicit fiind primeºte)"
1460    
1461     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1462     msgid "Send to clipboard"
1463     msgstr "Copiazã în clipboard"
1464    
1465     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71
1466     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79
1467     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97
1468     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107
1469     msgid "Send to keyserver"
1470     msgstr "Trimite serverului de chei"
1471    
1472     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71
1473     msgid "Set attribute to normal?"
1474     msgstr "Trec pe atributul normal?"
1475    
1476     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:69
1477     msgid "Set expire date"
1478     msgstr "Seteazã data expirãrii"
1479    
1480     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1481     msgid "Sign"
1482     msgstr "Semneazã"
1483    
1484     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49
1485     # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
1486     msgid "Sign & encrypt"
1487     msgstr "Semneazã ºi cripteazã"
1488    
1489     # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:68
1490     msgid "Sign only local (non exportable signature)"
1491     msgstr "Semneazã local (neexportabil)"
1492    
1493     # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:91
1494     #, c-format
1495     msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"
1496     msgstr "Lista semnãturilor pentru %s; KeyID %s"
1497    
1498     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103
1499     msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"
1500     msgstr "Semnãturã de mare încredere"
1501    
1502     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106
1503     msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"
1504     msgstr "Semnãturã de încredere marginalã"
1505    
1506     # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111
1507     msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"
1508     msgstr "Semnaturã fãrã încredere"
1509    
1510     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1511     msgid "Signing"
1512     msgstr "Semnare"
1513    
1514     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1515     msgid "Signing Failed"
1516     msgstr "Eroare la semnare"
1517    
1518     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1519     msgid "Signing failed"
1520     msgstr "Eroare la semnare"
1521    
1522     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:45
1523     msgid "Size"
1524     msgstr "Mãrime"
1525    
1526     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:85
1527     msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"
1528     msgstr "Mãrimea maximã este de 2048. Am modificat corespunzãtor."
1529    
1530     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
1531     msgid "Socket timed out, no data"
1532     msgstr "Socket-ul a dat timeout"
1533    
1534     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107
1535     msgid "Still proceed?"
1536     msgstr "Vrei sã continui?"
1537    
1538     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1539     msgid "Subkey expire date successfully set"
1540     msgstr "Data de expirare a fost stabulitã"
1541    
1542     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:48
1543     msgid "Subkey length (bits)"
1544     msgstr "Mãrimea subcheiei (biþi)"
1545    
1546     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1547     msgid "Subkey successfully added"
1548     msgstr "Subcheie adãugatã"
1549    
1550     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1551     msgid "Subkey successfully deleted"
1552     msgstr "Subcheie ºtearsã"
1553    
1554     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:369
1555     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:67
1556     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:74
1557     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:80
1558     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:154
1559     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:158
1560     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:189
1561     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:229
1562     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:233
1563     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
1564     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1565     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:287
1566     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:290
1567     msgid "Subkeys"
1568     msgstr "Subchei"
1569    
1570     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:76
1571     msgid "Successfully saved."
1572     msgstr "Salvat."
1573    
1574     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
1575     msgid "Sym. encryption"
1576     msgstr "Cifru simetric"
1577    
1578     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89
1579     msgid "Symencrypt"
1580     msgstr "Criptare simetricã"
1581    
1582     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:276
1583     msgid "Symmetric"
1584     msgstr "Simetric"
1585    
1586     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:168
1587     msgid "Text input"
1588     msgstr "Intrare text"
1589    
1590     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
1591     msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1592     msgstr "Clipboard-ul nu conþine date GPG"
1593    
1594     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:92
1595     msgid "The Data is too large for copying"
1596     msgstr "Datele sunt prea mari pentru copiere"
1597    
1598     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1599     msgid "The OpenPGP message format doesn't use V3 signatures.\n"
1600     "The V3 signature option will be reset!"
1601     msgstr "Formatul OpenPGP nu foloseºte semnãturi V3.\n"
1602     "Aceastã opþiune va fi resetatã"
1603    
1604     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:179
1605     msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"
1606     msgstr "Conexiunea a fost anulatã, eroare de reþea"
1607    
1608     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1609     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:172
1610     msgid "The date is in the past!"
1611     msgstr "Data este în trecut!"
1612    
1613     # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:161
1614     msgid "The file you want to add is very large!"
1615     msgstr "Fiºierul este foarte mare!"
1616    
1617     # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:163
1618     msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"
1619     msgstr "Memoria cheilor este neiniþializatã sau goalã."
1620    
1621     # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:177
1622     msgid "The network subsystem has failed"
1623     msgstr "Subsistemul de reþea a cãzut"
1624    
1625     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:47
1626     msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1627     msgstr "Semnãtura nu poate fi verificatã în lipsa cheii corespunzãtoare"
1628    
1629     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:44
1630     msgid "The signature is BAD!"
1631     msgstr "Semnãtura este INVALIDÃ!"
1632    
1633     # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:41
1634     msgid "The signature is good."
1635     msgstr "Semnãtura este validã"
1636    
1637     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56
1638     msgid "There is no loaded options file!"
1639     msgstr "Fiºierul de opþiuni nu este încãrcat!"
1640    
1641     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1642     msgid "There is no secret key available!"
1643     msgstr "Nici o cheie secretã disponibilã!"
1644    
1645     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56
1646     msgid "There is no secret key for this key!"
1647     msgstr "Cheia secretã aferentã nu este disponibilã!"
1648    
1649     # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53
1650     msgid "There is no text in the Clipboard"
1651     msgstr "Clipboard-ul nu conþine text"
1652    
1653     # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:93
1654     msgid "There was no keyid choosen!"
1655     msgstr "Nu a fost ales nici un keyid!"
1656    
1657     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:79
1658     msgid "This algorithm is depcrecated!"
1659     msgstr "Folosirea acestui algoritm este descurajatã"
1660    
1661     # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:259
1662     msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"
1663     msgstr "Cheia NU este de încredere, continui?"
1664    
1665     # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:197
1666     msgid "This is a directory!"
1667     msgstr "E director!"
1668    
1669     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1670     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1671     msgid "This is not a valid PGP key!"
1672     msgstr "Nu este cheie PGP!"
1673    
1674     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1675     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1676     msgid "This is not a valid PGP signature!"
1677     msgstr "Nu e semnãturã PGP!"
1678    
1679     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1680     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1681     msgid "This is not implemented yet!"
1682     msgstr "Neimplementat (încã)!"
1683    
1684     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345
1685     msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"
1686     msgstr "Opþiune utilã numai dupã o modificare"
1687    
1688     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:423
1689     msgid "This key is already ultimate trusted!"
1690     msgstr "Cheia are deja încredere completã!"
1691    
1692     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:92
1693     msgid "This key is expired!"
1694     msgstr "Cheia este expiratã!"
1695    
1696     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:87
1697     msgid "This key was revoked by its owner!"
1698     msgstr "Cheia a fost revocatã de emitent!"
1699    
1700     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:439
1701     msgid ""
1702     "This operation will export your *SECRET* key!\n"
1703     "\n"
1704     "Never send this key to any other person, it should be only\n"
1705     "available on your machine and you may use this function\n"
1706     "to copy the key to a safe place.\n"
1707     "\n"
1708     "Do you really want to export the key?"
1709     msgstr ""
1710     "Aceastã operaþie îþi va exporta cheia **SECRETÃ** !!\n"
1711     "\n"
1712     "NU face aceastã cheie disponibilã altor persoane,\n"
1713     "þine-o în siguranþa într-un loc securizat.\n"
1714     "\n"
1715     "Eºti sigur cã vrei sã exporþi cheia secretã?"
1716    
1717     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:36
1718     msgid "Too Many Procs"
1719     msgstr "Prea multe procese"
1720    
1721     # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
1722     #, fuzzy
1723     msgid "Trustlist"
1724     msgstr "Listã de încredere"
1725    
1726     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:176
1727     msgid "Type"
1728     msgstr "Tip"
1729    
1730     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:250
1731     msgid "Unknown PGP type"
1732     msgstr "Tip PGP necunoscut"
1733    
1734     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72
1735     # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88
1736     msgid "Unknown error"
1737     msgstr "Eroare necunoscutã"
1738    
1739     # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
1740     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43
1741     msgid "Use ascii armor"
1742     msgstr "Foloseºte protecþie ascii"
1743    
1744     # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:78
1745     msgid "Use clipboard viewer to display the plaintext"
1746     msgstr "Foloseºte editorul de clipboard pentru a afiºa textul clar"
1747    
1748     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1749     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1750     msgid "User ID"
1751     msgstr "Identificator"
1752    
1753     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1754     msgid "User ID successfully added"
1755     msgstr "Identificator adãugat"
1756    
1757     # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:49
1758     msgid "User name"
1759     msgstr "Nume utilizator"
1760    
1761     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1762     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1763     msgid "UserID"
1764     msgstr "Identificator"
1765    
1766     # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1767     msgid "Userid successfully deleted"
1768     msgstr "Identificatorul adãugat"
1769    
1770     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57
1771     msgid "Valid"
1772     msgstr "Valid"
1773    
1774     # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:47
1775     msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"
1776     msgstr "Valid pt 'n' zile. 0 implicã nelimitat"
1777    
1778     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57
1779     msgid "Validity"
1780     msgstr "Validitate"
1781    
1782     # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:92
1783     msgid "Verify"
1784     msgstr "Verificã"
1785    
1786     # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:444
1787     msgid "WARNING"
1788     msgstr "ATENÞIE"
1789    
1790     # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63
1791     msgid "WARNING - Important hint"
1792     msgstr "ATENÞIE - indiciu important"
1793    
1794     # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:40
1795     msgid "WinPT Key caching"
1796     msgstr "Memorarea cheilor WinPT"
1797    
1798     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:52
1799     msgid "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
1800     msgstr "WinPT este distribuit cu speranþa cã va fi util, dar FÃRÃ ORICE GARANÞIE; chiar fãrã garanþia implicitã a COMERCIABILITÃTII sau ADECVARE PENTRU UN SCOP. Vezi General Public License (Licenþa publicã generalã) pentru mai multe detalii."
1801    
1802     # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:47
1803     msgid "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later version."
1804     msgstr "WinPT este software gratuit; ai dreptul sã-l distribui sau sã-l modifici sub ausipciile licenþei GNU GPL, publicata de Free Software Foundation; versiunea 2 a licenþei, sau la alegere, orice versiune mai nouã."
1805    
1806     # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:46
1807     msgid "WinPT preferences"
1808     msgstr "Preferinþe WinPT"
1809    
1810     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55
1811     msgid "Wipe"
1812     msgstr "Curãþã"
1813    
1814     # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46
1815     msgid "Word wrap cleartext signatures at column"
1816     msgstr "Redu semnãturile în text clar la n caractere pe rând (wordwrap at)"
1817    
1818     # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:43
1819     msgid "Write Error"
1820     msgstr "Eroare de scriere"
1821    
1822     # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
1823     msgid "You can only export one secret key!"
1824     msgstr "Poþi sã exporþi o singurã cheie secretã!"
1825    
1826     # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:116
1827     msgid "never"
1828     msgstr "niciodatã"
1829    
1830     # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:51
1831     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1832     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1833     #, c-format
1834     msgid "user ID"
1835     msgstr "identificator"
1836    
1837     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1838     # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1839     #, c-format
1840     msgid "user ID %s"
1841     msgstr "identificator %s"
1842    

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26