/[winpt]/trunk/Po/ro.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/Po/ro.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (show annotations)
Mon Jan 31 11:02:21 2005 UTC (20 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 53204 byte(s)
WinPT initial checkin.


1 # Windows Privacy Tools - winpt.sourceforge.net
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # First Translation: Fernando Aversa <[email protected]>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: WinPT 0.7.92\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-27 20:18+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-04-20 22:38+0200\n"
10 "Last-Translator: Skee <[email protected]>\n"
11 "Language-Team: Skee <[email protected]>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
17 msgid " File import"
18 msgstr "Import fiºier"
19
20 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72
21 #, fuzzy
22 msgid " List trust path"
23 msgstr " Listeazã ruta de încredere"
24
25 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
26 #, c-format
27 msgid "%s doesn't exist"
28 msgstr "%s nu existã"
29
30 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:70
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s has readonly attribute"
33 msgstr "%s este readonly"
34
35 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:60
36 msgid "1. Key has been compromised"
37 msgstr "1. Cheia a fost compromisã"
38
39 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:62
40 msgid "2. Key is superseded"
41 msgstr "2. Cheia este depãºitã"
42
43 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:64
44 msgid "3. Key is no longer used"
45 msgstr "3. Cheia nu mai este în folosinþã"
46
47 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:41
48 msgid "A free open source privacy tray for W32 based on GnuPG."
49 msgstr "Un program de tray gratuit, open source, pentru Win32, bazat pe GnuPG."
50
51 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:116
52 msgid "About"
53 msgstr "Despre"
54
55 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:115
56 msgid "About GPG"
57 msgstr "Despre GPG"
58
59 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39
60 msgid "About WinPT"
61 msgstr "Despre WinPT"
62
63 # c:\oss\winpt\src\wptAboutGPGDlg.cpp:44
64 msgid "About the GNU Privacy Guard"
65 msgstr "Despre GnuPG"
66
67 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:78
68 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:171
69 msgid "Add subkey"
70 msgstr "Adaugã subcheie"
71
72 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:79
73 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:130
74 msgid "Add userid"
75 msgstr "Adaugã identificator"
76
77 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:69
78 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:75
79 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:80
80 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:86
81 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:92
82 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:98
83 msgid "AddKey"
84 msgstr "Adaugã cheie"
85
86 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:44
87 msgid "Algorithm"
88 msgstr "Algoritm"
89
90 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113
91 msgid "All keys available!"
92 msgstr "Toate cheile sunt disponibile!"
93
94 # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:38
95 msgid "An error occured during the verify process."
96 msgstr "A avut loc o eroare în cursul procesului de verificare."
97
98 # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:234
99 msgid "An error occured during to find GPG"
100 msgstr "A avut loc o eroare în cãutarea GPG"
101
102 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:69
103 msgid "An instance of the appliation is already running!"
104 msgstr "O instanþã a aplicaþiei ruleazã deja!"
105
106 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:91
107 msgid "Are you sure?"
108 msgstr "Eºti sigur?"
109
110 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:178
111 #, fuzzy
112 msgid "Authoritative Answer Host not found"
113 msgstr "Raspuns Autoritar: Host not found"
114
115 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
116 msgid "Bad Passphrase"
117 msgstr "Parola invalidã"
118
119 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:45
120 msgid "Bad Signature"
121 msgstr "Semnãturã invalidã"
122
123 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:193
124 msgid "Begin transmission"
125 msgstr "Începe transmisia"
126
127 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:33
128 msgid "Busy"
129 msgstr "Ocupat"
130
131 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:58 c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:63
132 msgid "CRITICAL ERROR"
133 msgstr "EROARE CRITICÃ"
134
135 # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:43
136 msgid "Caching keyrings, please wait..."
137 msgstr "Încarc inelele de chei, rog aºteptaþi..."
138
139 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:52
140 msgid "Canceled"
141 msgstr "Anulat"
142
143 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:80
144 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:211
145 msgid "Change passwd"
146 msgstr "Schimbã parola"
147
148 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:71 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:72
149 msgid "Check signatures"
150 msgstr "Verificã semnãturile"
151
152 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:156
153 msgid "Choose GPG binary"
154 msgstr "Alege executabilul GPG"
155
156 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
157 msgid "Choose GPG options file"
158 msgstr "Alege fiºierul de opþiuni GPG"
159
160 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:825
161 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:559
162 msgid "Choose name for key file"
163 msgstr "Alege numele fisierului cheie"
164
165 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:549
166 msgid "Choose name for the key file"
167 msgstr "Alege numele fisierului cheie"
168
169 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:549
170 msgid "Choose name of the key file"
171 msgstr "Alege numele fisierului cheie"
172
173 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55
174 msgid "Cipher"
175 msgstr "Cifru"
176
177 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
178 msgid "Clear clipboard"
179 msgstr "Curãþã clipboard-ul"
180
181 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:47
182 msgid "Clear list"
183 msgstr "Goleºte lista"
184
185 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46
186 msgid "Clear text signature"
187 msgstr "Semnãturã in text clar"
188
189 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:50
190 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:55
191 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:78
192 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:113
193 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:118
194 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:167 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:176
195 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:190 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:204
196 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:211 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:235
197 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:240
198 msgid "Clipboard"
199 msgstr "Clipboard"
200
201 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:45
202 msgid "Clipboard editor"
203 msgstr "Editor clipboard"
204
205 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:46
206 msgid "Comment"
207 msgstr "Comentariu"
208
209 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:50
210 msgid "Comment (optional)"
211 msgstr "Comentariu (opþional)"
212
213 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:40
214 msgid "Conflict"
215 msgstr "Conflict"
216
217 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
218 msgid "Copy to clipboard"
219 msgstr "Copiazã în clipboard"
220
221 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:87
222 #, c-format
223 msgid "Could not locate GPG.exe in %s"
224 msgstr "Nu am gãsit gpg.exe în %s"
225
226 # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:222
227 #, c-format
228 msgid "Could not locate pubring.gpg and secring.gpg in %s"
229 msgstr "Nu am gãsit pubring.gpg ºi secring.gpg în %s"
230
231 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237
232 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305
233 msgid "Couldn't access public keyring"
234 msgstr "Nu pot accesa inelul de chei publice"
235
236 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:202 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:237
237 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:295 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:305
238 msgid "Couldn't access public keyring!"
239 msgstr "Nu pot accesa inelul de chei publice!"
240
241 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76
242 msgid "Couldn't access secret keyring"
243 msgstr "Nu pot accesa inelul de chei secrete"
244
245 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:49
246 msgid "Couldn't close Clipboard"
247 msgstr "Nu pot închide clipboard-ul"
248
249 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:45
250 msgid "Couldn't close file"
251 msgstr "Nu pot închide fiºierul"
252
253 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:64
254 msgid "Couldn't connect to the host"
255 msgstr "Nu mã pot conecta la host"
256
257 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:42
258 msgid "Couldn't create file"
259 msgstr "Nu pot sa creez fiºierul"
260
261 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:63
262 msgid "Couldn't create new socket"
263 msgstr "Nu pot crea socket-ul nou"
264
265 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:94
266 msgid "Couldn't create window"
267 msgstr "Nu pot crea fereastra"
268
269 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:47
270 msgid "Couldn't delete file"
271 msgstr "Nu pot ºterge fiºierul"
272
273 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:50
274 msgid "Couldn't empty Clipboard"
275 msgstr "Nu pot sa golesc clipboard-ul"
276
277 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:73
278 msgid "Couldn't extract data from the current window"
279 msgstr "Nu pot extrage datele din fereastra curentã"
280
281 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
282 msgid "Couldn't find key"
283 msgstr "Nu pot gãsi cheia"
284
285 # c:\oss\winpt\src\wptGPG.cpp:228
286 #, c-format
287 msgid "Couldn't find keyring entries into the options file in %s or the file does NOT exist!"
288 msgstr "Nu am gasit specificarile despre inelele de chei in fiºierul de opþiuni, sau fiºierul nu existã!"
289
290 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:87
291 msgid "Couldn't find options file"
292 msgstr "Nu am gãsit fiºierul de opþiuni"
293
294 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:99
295 msgid "Couldn't find the GPG program in this directory!"
296 msgstr "Nu am gãsit GPG-ul în acest director!"
297
298 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
299 msgid "Couldn't get Clipboard data"
300 msgstr "Nu pot sa iau datele din clipboard"
301
302 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:80
303 msgid "Couldn't get default key!"
304 msgstr "Nu pot obþine cheia principalã"
305
306 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:52
307 msgid "Couldn't get passphrase callback!"
308 msgstr "Nu pot obþine rezultatul parolei"
309
310 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
311 msgid "Couldn't initizalize file lock!"
312 msgstr "Nu pot iniþializa blocarea fiºierului!"
313
314 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:87
315 msgid "Couldn't load GnuPG options file!"
316 msgstr "Nu pot încãrca fiºierul de opþiuni GnuPG!"
317
318 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
319 msgid "Couldn't load config file"
320 msgstr "Nu pot încãrca fiºierul de configurare"
321
322 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:48
323 msgid "Couldn't open Clipboard"
324 msgstr "Nu pot accesa clipboard-ul"
325
326 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:82
327 msgid "Couldn't open directory"
328 msgstr "Nu pot sã deschid directorul"
329
330 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:41
331 msgid "Couldn't open file"
332 msgstr "Nu pot sã deschid fiºierul"
333
334 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
335 msgid "Couldn't read file"
336 msgstr "Nu pot sã citesc fiºierul"
337
338 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
339 msgid "Couldn't read keydata from file"
340 msgstr "Nu pot sã citesc datele cheii din fiºier"
341
342 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
343 msgid "Couldn't receive the key from the keyserver"
344 msgstr "Nu pot primi cheia de la serverul de chei"
345
346 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:76
347 msgid "Couldn't register hotkey"
348 msgstr "Nu pot înregistra combinaþia de taste"
349
350 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:88
351 msgid "Couldn't register window class"
352 msgstr "Nu pot înregistra clasa de fereastrã"
353
354 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:62
355 msgid "Couldn't resolve hostname"
356 msgstr "Nu am putut rezolva host-ul"
357
358 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:87
359 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
360 msgid "Couldn't save 'HomeDir' in the registry"
361 msgstr "Nu am putut salva 'HomeDir' în regiºtri"
362
363 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:87
364 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
365 msgid "Couldn't save 'OptFile' in the registry"
366 msgstr "Nu am putut salva 'OptFile' în regiºtri"
367
368 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:87
369 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:104
370 msgid "Couldn't save 'gpgProgram' in the registry"
371 msgstr "Nu am putut salva 'gpgProgram' în regiºtri"
372
373 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:71
374 msgid "Couldn't save GnuPG options file!"
375 msgstr "Nu am putut salva fiºierul de opþiuni GnuPG!"
376
377 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:65
378 msgid "Couldn't send the key to the keyserver"
379 msgstr "Nu am putut trimite cheia la serverul de chei"
380
381 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:51
382 msgid "Couldn't set Clipboard data"
383 msgstr "Nu pot încãrca datele in clipboard"
384
385 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
386 msgid "Couldn't startup WLDAP interface"
387 msgstr "Nu pot porni interfaþa WLDAP"
388
389 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:61
390 msgid "Couldn't startup Winsock 2 interface"
391 msgstr "Nu pot porni interfaþa Winsock 2"
392
393 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:44
394 msgid "Couldn't write file"
395 msgstr "Nu pot sã scriu fiºierul"
396
397 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:78
398 msgid "Create anyway?"
399 msgstr "Sã creez oricum?"
400
401 # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
402 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43
403 msgid "Create ascii armored output"
404 msgstr "Creeazã conþinut protejat ascii"
405
406 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:92
407 msgid "Current data will be lost"
408 msgstr "Datele vor fi pierdute"
409
410 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:79
411 msgid "DSS use a fixed keysize of 1024. Size changed!"
412 msgstr "DSS foloseºte o mãrime fixã de 1024. Mãrime schimbatã!"
413
414 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:56
415 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:178
416 msgid "Date"
417 msgstr "Datã"
418
419 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:90
420 msgid "Decrypt"
421 msgstr "Decripteazã"
422
423 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:55
424 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:71
425 msgid "Decryption"
426 msgstr "Decriptare"
427
428 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
429 msgid "Decryption Failed"
430 msgstr "Decriptarea nu a funcþionat"
431
432 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
433 msgid "Decryption failed"
434 msgstr "Decriptarea nu a funcþionat"
435
436 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:385
437 #, c-format
438 msgid "Default key: %s"
439 msgstr "Cheie principalã: %s"
440
441 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManager.cpp:387
442 #, c-format
443 msgid "Default key: 0x%s"
444 msgstr "Cheie principalã: 0x%s"
445
446 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:95
447 msgid "Delete"
448 msgstr "ªterge"
449
450 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
451 msgid "Delete subkey"
452 msgstr "ªterge subcheie"
453
454 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
455 msgid "Delete userid"
456 msgstr "ªterge identificator"
457
458 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:66
459 msgid "Destination for pubring.gpg"
460 msgstr "Destinaþia pubring.gpg"
461
462 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:72
463 msgid "Destination for secring.gpg"
464 msgstr "Destinaþia secring.gpg"
465
466 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:45
467 msgid "Detached signature"
468 msgstr "Semnãturã neataºatã"
469
470 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:82
471 msgid "Disable hotkeys (Not recommended!)"
472 msgstr "Dezactiveazã combinaþiile de taste (nerecomandat)"
473
474 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "Do you really want delete this KEY PAIR?\n"
478 "\n"
479 "%s"
480 msgstr ""
481 "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã pereche de chei?\n"
482 "\n"
483 "%s"
484
485 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "Do you really want delete this key?\n"
489 "\n"
490 "%s"
491 msgstr ""
492 "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã cheie?\n"
493 "\n"
494 "%s"
495
496 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "Do you really want to delete this entry?\n"
500 "\n"
501 "%s"
502 msgstr ""
503 "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã intrare?\n"
504 "\n"
505 "%s"
506
507 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "Do you really want to delete this group?\n"
511 "\n"
512 "%s"
513 msgstr ""
514 "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceast grup?\n"
515 "\n"
516 "%s"
517
518 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
519 msgid "Do you really want to delete this subkey?"
520 msgstr "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceastã subcheie?"
521
522 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
523 msgid "Do you really want to delete this user id?"
524 msgstr "Eºti sigur ca vrei sã ºtergi aceast identificator?"
525
526 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
527 msgid "Do you really want to export a revoked key?"
528 msgstr "Eºti sigur cã vrei sã exporþi o cheie revocatã?"
529
530 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
531 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
532 msgstr "Eºti sigur cã vrei sã reîncarci toate cheile din inel?"
533
534 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
535 msgid "Do you really want to reload the keycache?"
536 msgstr "Eºti sigur cã vrei sã reîncarci toate cheile?"
537
538 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
539 #, c-format
540 msgid "Do you really want to send '%s' to the default keyserver %s?"
541 msgstr "Eºti sigur cã vrei sã trimiþi cheia '%s' la serverul implicit %s?"
542
543 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
544 msgid "Do you want to create an options file?"
545 msgstr "Vrei sã creezi un fiºier de opþiuni?"
546
547 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
548 msgid "Do you want to import a secret key?"
549 msgstr "Vrei sã imporþi o cheie secretã?"
550
551 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:76
552 msgid "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
553 msgstr "Vrei sã porneºti dialogul de opþiuni GPG?"
554
555 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:90
556 msgid "Do you want to start the WinPT key generation dialog?"
557 msgstr "Vrei sã porneºti dialogul WinPT de generare de chei?"
558
559 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
560 msgid "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
561 msgstr "Vrei sã încerci sa obþii cheia de la serverul de chei?"
562
563 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:56
564 msgid "Don't know"
565 msgstr "Nu ºtiu"
566
567 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
568 msgid "Edit"
569 msgstr "Editeazã"
570
571 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:96
572 msgid "Edit clipboard"
573 msgstr "Editeazã clipboard"
574
575 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:45
576 msgid "Email"
577 msgstr "Email"
578
579 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:51
580 msgid "Email address"
581 msgstr "Adresã email"
582
583 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89
584 msgid "Encrypt"
585 msgstr "Cripteazã"
586
587 # c:\oss\winpt\src\wptPassphraseCB.cpp:53
588 msgid "Encrypted with the following public key(s)"
589 msgstr "Cripteaza dupã urmãtoarele chei publice:"
590
591 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
592 msgid "Encryption"
593 msgstr "Criptare"
594
595 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
596 msgid "Encryption failed!"
597 msgstr "Criptarea nu a funcþionat!"
598
599 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
600 msgid "End of file"
601 msgstr "Sfârºitul fiºierului"
602
603 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:35
604 msgid "Exec Error"
605 msgstr "Eroare de execuþie"
606
607 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
608 msgid "Exit"
609 msgstr "Ieºire"
610
611 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:39
612 msgid "Exit WinPT?"
613 msgstr "Vrei sã opreºti WinPT?"
614
615 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:78
616 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:171
617 msgid "Expire subkey"
618 msgstr "Expirã subcheia"
619
620 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:53
621 msgid "Expires"
622 msgstr "Expirã"
623
624 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:117
625 msgid "Export"
626 msgstr "Exportã"
627
628 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
629 #, c-format
630 msgid "File %s exists"
631 msgstr "Fiºierul %s existã"
632
633 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
634 msgid "File Error"
635 msgstr "Eroare fiºier"
636
637 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:99
638 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:124
639 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:141
640 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:157
641 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:187
642 msgid "File Manager"
643 msgstr "Manager fiºiere"
644
645 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:54
646 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
647 msgstr "Manager Fiºiere (foloseºte drag&drop)"
648
649 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
650 msgid "File already exists!"
651 msgstr "Fiºierul existã deja!"
652
653 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:449
654 msgid "File already exists. Overwrite?"
655 msgstr "Fiºierul existã deja! Sã suprascriu?"
656
657 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:64
658 msgid "File contains invalid GnuPG keywords!"
659 msgstr "Fiºierul conþine instrucþiuni necunoscute!"
660
661 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:46
662 msgid "File doesn't exist"
663 msgstr "Fiºierul nu existã"
664
665 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:50
666 msgid "File encrypt"
667 msgstr "Criptare fiºier"
668
669 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
670 msgid "File export"
671 msgstr "Exportare fiºier"
672
673 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:57
674 msgid "File has a size of zero"
675 msgstr "Fiºierul are mãrimea zero"
676
677 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
678 msgid "File import"
679 msgstr "Importare fiºier"
680
681 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:99
682 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:124
683 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:141
684 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:157
685 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:187
686 msgid "File manager"
687 msgstr "Manager fiºiere"
688
689 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
690 msgid "File open"
691 msgstr "Deschide fiºier"
692
693 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:50
694 msgid "File save"
695 msgstr "Salveazã fiºier"
696
697 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
698 msgid "File sign"
699 msgstr "Semneazã fiºier"
700
701 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:50
702 msgid "File verify"
703 msgstr "Verificã fiºier"
704
705 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:73
706 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:103
707 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91
708 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:102
709 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88
710 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97
711 msgid "Finished"
712 msgstr "Gata"
713
714 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:41
715 #, c-format
716 msgid "Finished (Output: %s)"
717 msgstr "Gata (Conþinut: %s)"
718
719 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:50
720 #, c-format
721 msgid "Finished - %d public key(s) / %d secret keys imported"
722 msgstr "Gata - %d chei publice / %d chei secrete au fost importate"
723
724 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:47
725 #, c-format
726 msgid "Finished - %d public key(s) imported"
727 msgstr "Gata - %d chei publice importate"
728
729 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:44
730 #, c-format
731 msgid "Finished - %d secret key(s) imported"
732 msgstr "Gata - %d chei secrete importate"
733
734 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:41
735 msgid "Finished - No keys updated"
736 msgstr "Gata - Nu am modificat nici o cheie"
737
738 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:43
739 msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
740 msgstr "Pentru mai multe informaþii viziteazã pagina: http://www.winpt.org"
741
742 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:55
743 msgid "General Clipboard error"
744 msgstr "Eroare generalã de clipboard"
745
746 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
747 msgid "General Error"
748 msgstr "Eroare nespecificatã"
749
750 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:40
751 msgid "General error occured"
752 msgstr "A avut loc o eroare nespecificatã"
753
754 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:66
755 msgid "Generate..."
756 msgstr "Generare..."
757
758 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:51
759 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
760 msgstr "Calea cãtre gpg.exe"
761
762 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:49
763 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
764 msgstr "Directorul GnuPG (cu inelele de chei)"
765
766 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:46
767 msgid "GnuPG options"
768 msgstr "Opþiuni GnuPG"
769
770 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:55
771 msgid "GnuPG options file (default: use options)"
772 msgstr "Fiºier opþiuni GnuPG (implicit: options)"
773
774 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:46
775 msgid "GnuPG preferences"
776 msgstr "Preferinþe GnuPG"
777
778 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:73
779 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:103
780 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:91
781 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:102
782 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:88
783 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:97
784 msgid "GnuPG status"
785 msgstr "Statut GnuPG"
786
787 # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:45
788 #, fuzzy
789 msgid "Here it's possible to save or restore the ownertrust from the trustdb file. This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring. "
790 msgstr "Aici este posibil sa salvezi sau sã încarci setãrile de încredere din fiºierul trustdb. Valorile NU sunt stocate în inelul de chei."
791
792 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:76
793 msgid "High security mode (without any temporary files)"
794 msgstr "Modul de securitate sporitã (farã temp)"
795
796 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:207
797 msgid "Hint"
798 msgstr "Indicaþie"
799
800 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:63
801 msgid "Hotkeys"
802 msgstr "Combinaþii de taste"
803
804 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:57
805 msgid "I do NOT trust"
806 msgstr "NU am încredere"
807
808 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59
809 msgid "I trust fully"
810 msgstr "Am mare încredere"
811
812 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:58
813 msgid "I trust marginally"
814 msgstr "Am încredere"
815
816 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:59
817 msgid "I trust ultimate"
818 msgstr "Am încredere completã"
819
820 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:91
821 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:129
822 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:796
823 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:63
824 # c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:70 c:\oss\winpt\src\wptImportList.cpp:95
825 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:115
826 msgid "Import"
827 msgstr "Importare"
828
829 # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:43
830 msgid "Import ownertrust (default is export)"
831 msgstr "Importare setãri încredere (implicitã fiind exportarea)"
832
833 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:54
834 msgid "Invalid Engine"
835 msgstr "Engine nevalid"
836
837 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:53
838 msgid "Invalid Key"
839 msgstr "Cheie nevalidã"
840
841 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:45
842 msgid "Invalid Mode"
843 msgstr "Mod nevalid"
844
845 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:44
846 msgid "Invalid Type"
847 msgstr "Tip nevalid"
848
849 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225
850 msgid "Invalid Value"
851 msgstr "Valoare invalidã"
852
853 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:225
854 msgid "Invalid signature state"
855 msgstr "Stare nevalidã de semnãturã"
856
857 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
858 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
859 msgid "Invalid user ID"
860 msgstr "Identificator nevalid"
861
862 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:62
863 msgid "Invalid value. Allowed values 1024-2048 bits"
864 msgstr "Valoare invalidã. Permise între 1024 ºi 2048 biþi"
865
866 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246
867 msgid "It doesn't make any sense change this value!"
868 msgstr "Nu are sens sã schimbi aceastã valoare!"
869
870 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:246
871 msgid "It doesn't make any sense with a key pair!"
872 msgstr "Nu are sens cu o pereche de chei!"
873
874 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:58
875 #, fuzzy
876 msgid ""
877 "It is strongly recommend that you backup your keyrings because they both contain important data.\n"
878 "Remember that your harddisk can crash or the files can be delete by an accident so it's a good\n"
879 "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or something else!\n"
880 "\n"
881 "Back your keyrings know?"
882 msgstr ""
883 "Este recomandat sã faci backup la inelele de chei, conþin date foarte importante.\n"
884 "Este oricând posibil sã ai probleme tehnice, iar dacã vei pierde aceste inele de chei\n"
885 "datele tale criptate vor fi irecuperabile. Este recomandat sa le salvezi pe dischetã sau CD.\n"
886 "\n"
887 "Vrei sã faci acum backup la inele de chei?"
888
889 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:77
890 msgid "It seems that GPG isn't set properly!"
891 msgstr "Se pare ca GnuPG este incorect setat!"
892
893 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:91
894 msgid "It seems that you have no keyrings!"
895 msgstr "Se pare cã nu ai inele de chei!"
896
897 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:105
898 msgid "It's not recommend to use a passphrase with a size less then 8 characters!"
899 msgstr "Este nerecomandat sã foloseºti parole mai scurte de 8 caractere!"
900
901 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
902 msgid "Key"
903 msgstr "Cheie"
904
905 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113
906 #, c-format
907 msgid "Key '%s' successfully received but nothing was changed!"
908 msgstr "Cheia '%s' a fost obþinutã corect, dar nu s-au efectuat modificãri!"
909
910 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
911 #, c-format
912 msgid "Key '%s' successfully sent"
913 msgstr "Cheia '%s' a fost transmisã cu succes"
914
915 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:113
916 #, c-format
917 msgid "Key '%s' sucessfully received and imported"
918 msgstr "Cheia '%s' a fost primitã ºi importatã"
919
920 # c:\oss\winpt\src\wptClipVerifyDlg.cpp:57
921 #, c-format
922 msgid "Key 0x%s was NOT found"
923 msgstr "Cheia 0x%s NU a fost gãsitã"
924
925 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:113
926 msgid "Key Manager"
927 msgstr "Manager chei"
928
929 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
930 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
931 msgid "Key UserID's"
932 msgstr "Identificatorii cheii"
933
934 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
935 msgid "Key already expired!"
936 msgstr "Cheia este deja expiratã!"
937
938 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
939 msgid "Key already revoked!"
940 msgstr "Cheia este deja revocatã!"
941
942 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:88 c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:93
943 #, fuzzy
944 msgid "Key check failed"
945 msgstr "Verificarea cheii nu a reuºit"
946
947 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:160
948 msgid "Key edit (add subkey)"
949 msgstr "Editare cheie (adaug subcheie)"
950
951 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddUidDlg.cpp:43
952 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditDlg.cpp:121
953 msgid "Key edit (add userid)"
954 msgstr "Editare cheie (adaug identificator)"
955
956 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48
957 msgid "Key edit (owntertrust)"
958 msgstr "Editare cheie (setãri încredere)"
959
960 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:43
961 msgid "Key edit (subkey)"
962 msgstr "Editare cheie (subcheie)"
963
964 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:69
965 msgid "Key expire date"
966 msgstr "Data expirãrii cheii"
967
968 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46
969 msgid "Key generation"
970 msgstr "Generare cheie"
971
972 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:108
973 msgid "Key generation finished"
974 msgstr "Generare completã"
975
976 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
977 msgid "Key import"
978 msgstr "Importare cheie"
979
980 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:48
981 msgid "Key owntertrust"
982 msgstr "Setãrile de încredere ale cheii"
983
984 # c:\oss\winpt\src\wptClipExportDlg.cpp:49
985 msgid "Key properties"
986 msgstr "Proprietãþi cheie"
987
988 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:46
989 msgid "Key revocation"
990 msgstr "Revocare cheie"
991
992 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
993 msgid "Key signature list"
994 msgstr "Listã semnãturi"
995
996 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:47
997 msgid "Key signing"
998 msgstr "Semnãturile cheii"
999
1000 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1001 msgid "Key successfully signed"
1002 msgstr "Cheia a fost semnatã"
1003
1004 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:136
1005 #, fuzzy
1006 msgid ""
1007 "Key without a self signature was dectected!\n"
1008 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1009 "\n"
1010 "Shall I import the key(s)?"
1011 msgstr ""
1012 "Am gãsit o cheie care nu a fost autosemnatã\n"
1013 "Aceastã cheie nu poate fi folositã pentru criptare\n"
1014 "\n"
1015 "Sã o import?"
1016
1017 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1018 #, c-format
1019 msgid "Key(s) successfully saved in '%s'"
1020 msgstr "Cheia a fost salvatã cu succes in '%s'"
1021
1022 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
1023 msgid "KeyID"
1024 msgstr "KeyID"
1025
1026 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:53
1027 msgid "KeyUID"
1028 msgstr "KeyUID"
1029
1030 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:177
1031 msgid "Keyid"
1032 msgstr "Keyid"
1033
1034 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:54
1035 msgid "Keylen"
1036 msgstr "Keylen"
1037
1038 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:91
1039 msgid "Keys with a size less then 1024 are insecure.Size changed to 1024!"
1040 msgstr "Cheile de mai puþin de 1024 de biþi nu sunt sigure. Am ridicat la 1024!"
1041
1042 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71
1043 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79
1044 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97
1045 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107
1046 msgid "Keyserver"
1047 msgstr "Server de chei"
1048
1049 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51
1050 msgid "Keyserver access"
1051 msgstr "Acces la serverul de chei"
1052
1053 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:67
1054 msgid "Keyserver returned: No matching keys in database"
1055 msgstr "Serverul de chei nu a gãsit cheia cautatã"
1056
1057 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:51
1058 msgid "Keyserver searching"
1059 msgstr "Se cautã în serverul de chei"
1060
1061 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:70
1062 msgid "Keysign"
1063 msgstr "Semnare cheie"
1064
1065 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:71 c:\oss\winpt\src\wptSigList.cpp:72
1066 msgid "List signatures"
1067 msgstr "Listare semnãturi"
1068
1069 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:72
1070 #, fuzzy
1071 msgid "List trust path"
1072 msgstr "Listeazã ruta de încredere"
1073
1074 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1075 msgid "Load file"
1076 msgstr "Încarcã fiºier"
1077
1078 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:53
1079 msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1080 msgstr "Directorul traducerilor"
1081
1082 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:319 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:332
1083 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:347 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:376
1084 msgid "Make sure that the window contains text!"
1085 msgstr "Asigurã-te cã fereastra conþine text!"
1086
1087 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:273
1088 msgid "Malformed HTTP proxy entry: should be \"xx.xx.xx.xx:yy\""
1089 msgstr "Sintaxa greºitã la HTTP Proxy server: formatul este \"xx.xx.xx.xx:yy\""
1090
1091 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1092 msgid "Memory error or no more memory available"
1093 msgstr "Eroare de memorie, sau memorie indisponibilã"
1094
1095 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:60
1096 msgid "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the message that keygeneration was finished."
1097 msgstr "Notã: Generarea de chei poate fi un proces de lungã duratã. Rugãm aºteptaþi pânã primiþi mesajul de completare."
1098
1099 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:52
1100 msgid "Name"
1101 msgstr "Nume"
1102
1103 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:462
1104 msgid "New group"
1105 msgstr "Grup nou"
1106
1107 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:39
1108 msgid "No Data"
1109 msgstr "Nu sunt date"
1110
1111 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1112 msgid "No Error"
1113 msgstr "Nu sunt erori"
1114
1115 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1116 msgid "No Passphrase"
1117 msgstr "Nu ai introdus parola"
1118
1119 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:38
1120 msgid "No Recipients"
1121 msgstr "Nu sunt destinatari"
1122
1123 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:34
1124 msgid "No Request"
1125 msgstr "Nu existã o cerere"
1126
1127 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:119
1128 msgid "No key was choosen! Use GPG default key?"
1129 msgstr "Nu a fost aleasã o cheie! Folosesc cheia implicitã?"
1130
1131 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:118
1132 msgid "No key was selected"
1133 msgstr "Nu a fost selectatã nici o cheie"
1134
1135 # c:\oss\winpt\src\wptClipImportDlg.cpp:54
1136 msgid "No key was selected for export"
1137 msgstr "Nu a fost aleasã o cheie pentru exportare"
1138
1139 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:113
1140 msgid "No public key available"
1141 msgstr "Cheia publicã nu este disponibilã"
1142
1143 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1144 msgid "No secret key available"
1145 msgstr "Cheia secretã nu este disponibilã"
1146
1147 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:69
1148 msgid "No subkey(s) found"
1149 msgstr "Nu a fost gãsitã subcheia"
1150
1151 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:69
1152 msgid "No userid(s) found"
1153 msgstr "Nu a fost gãsit identificatorul"
1154
1155 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:69
1156 msgid "No valid PGP keys found"
1157 msgstr "Nu au fost gãsite chei PGP valide"
1158
1159 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:44
1160 msgid "Normal signature"
1161 msgstr "Semnãturã normalã"
1162
1163 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1164 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1165 msgid "Not Implemented"
1166 msgstr "Neimplementat"
1167
1168 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:116
1169 msgid "Nothing to do"
1170 msgstr "Nimic de fãcut"
1171
1172 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:287
1173 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:361
1174 msgid "One or more secret keys were found"
1175 msgstr "A fost detectatã cel puþin o cheie secretã"
1176
1177 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:276
1178 msgid "Only email addresses or keyids are allowed"
1179 msgstr "Sunt permise numai adrese email ºi keyid-uri"
1180
1181 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:276
1182 msgid "Only keyids are allowed"
1183 msgstr "Numai keyid-uri sunt permise"
1184
1185 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1186 msgid "Open"
1187 msgstr "Deschide"
1188
1189 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72
1190 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88
1191 msgid "Options"
1192 msgstr "Opþiuni"
1193
1194 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:31
1195 msgid "Out Of Core"
1196 msgstr "Farã centru"
1197
1198 # c:\oss\winpt\src\wptOwnertrustDlg.cpp:41
1199 msgid "Output file"
1200 msgstr "Fiºier de ieºire"
1201
1202 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:69
1203 msgid "Overwrite?"
1204 msgstr "Suprascriu?"
1205
1206 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:200
1207 msgid "Overwrite? (yes/no)"
1208 msgstr "Suprascriu? (yes=da/no=nu)"
1209
1210 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:53
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Ownertrust"
1213 msgstr "Setãri de încredere"
1214
1215 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1216 msgid "Ownertrust successfully changed"
1217 msgstr "Setãrile de încredere au fost modificate"
1218
1219 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1220 msgid "Ownertrust successfully processed"
1221 msgstr "Setãrile de încredere au fost procesate"
1222
1223 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1224 msgid "Passphrase"
1225 msgstr "Parolã"
1226
1227 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1228 msgid "Passphrase dialog"
1229 msgstr "Dialog tastare parolã"
1230
1231 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:96
1232 msgid "Passphrases are NOT equal!"
1233 msgstr "Parolele nu sunt identice"
1234
1235 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustDlg.cpp:76
1236 msgid "Passwd successfully changed"
1237 msgstr "Parola a fost schimbatã"
1238
1239 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1240 msgid "Paste from clipboard"
1241 msgstr "Lipire din clipboard"
1242
1243 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:196
1244 msgid "Paste into this group"
1245 msgstr "Lipire în acest grup"
1246
1247 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:37
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Pipe Error"
1250 msgstr "Eroare de pipe"
1251
1252 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:186
1253 msgid "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
1254 msgstr "Rog verificaþi configurarea GPG (chei, directoare...)"
1255
1256 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1257 msgid "Please choose a file"
1258 msgstr "Alegeþi un fiºier"
1259
1260 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1261 msgid "Please choose a key"
1262 msgstr "Alegeþi o cheie"
1263
1264 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1265 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1266 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1267 msgid "Please choose a key!"
1268 msgstr "Rog alegeþi o cheie!"
1269
1270 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:77
1271 msgid "Please choose a reason"
1272 msgstr "Alegeþi un motiv"
1273
1274 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1275 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1276 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1277 msgid "Please choose an userid!"
1278 msgstr "Rog alegeþi un identificator!"
1279
1280 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:84
1281 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:105
1282 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1283 msgid "Please choose one entry!"
1284 msgstr "Rog alegeþi o singurã intrare!"
1285
1286 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1287 msgid "Please enter a filename"
1288 msgstr "Introduceþi un nume de fisier"
1289
1290 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1291 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1292 msgstr "Introduceþi numele (min. 5 caractere)"
1293
1294 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1295 msgid "Please enter a valid email address!"
1296 msgstr "Rog introduceþi o adresã valida de email!"
1297
1298 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:108
1299 msgid "Please enter a value between 1-80"
1300 msgstr "Alegeþi o valoare între 1 ºi 80"
1301
1302 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:98
1303 msgid "Please enter a value that is between 1-3600"
1304 msgstr "Alegeþi o valoare între 1 ºi 3600"
1305
1306 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1307 msgid "Please enter an email address"
1308 msgstr "Introduceþi adresa de email"
1309
1310 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:78
1311 msgid "Please enter the GnuPG home directory!"
1312 msgstr "Rog introduceþi directorul GnuPG!"
1313
1314 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1315 msgid "Please enter the KeyID or the email address that belongs to the key"
1316 msgstr "Introduceþi keyid-ul sau adresa de email aparþinând cheii"
1317
1318 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:75
1319 msgid "Please enter the days the key is valid"
1320 msgstr "Introduceþi numarul de zile cât cheia este validã"
1321
1322 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1323 msgid "Please enter the filename"
1324 msgstr "Introduceþi numele fisierului"
1325
1326 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1327 msgid "Please enter the keysize!"
1328 msgstr "Rog introduceþi marimea cheii!"
1329
1330 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:68
1331 msgid "Please enter the name!"
1332 msgstr "Rog introduceþi numele!"
1333
1334 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:84
1335 msgid "Please enter the passphrase!"
1336 msgstr "Rog introduceþi parola!"
1337
1338 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:78
1339 msgid "Please enter the search pattern"
1340 msgstr "Introduceþi criteriul de cãutare"
1341
1342 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:93
1343 msgid "Please enter where GPG.exe is located!"
1344 msgstr "Rog introduceþi calea cãtre gpg.exe!"
1345
1346 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:47
1347 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignDlg.cpp:50
1348 msgid "Please enter your passphrase"
1349 msgstr "Introduceþi parola"
1350
1351 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:57
1352 msgid "Please move this cert to a medium you can hide it away; if Mallory gets access to this cert he can use it to make your key unusable!"
1353 msgstr "Mutã acest certificat într-un loc ascuns; dacã pune guvernul mâna pe el poate sã-ti facã cheia inutilã!"
1354
1355 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:91
1356 msgid "Please repeat the passphrase!"
1357 msgstr "Reintroduceþi parola"
1358
1359 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:45
1360 msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
1361 msgstr "Raportaþi orice erori sau sugestii la [email protected]"
1362
1363 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:70
1364 msgid "Please select one of the keyservers"
1365 msgstr "Selectaþi unul dintre serverele de chei"
1366
1367 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:118
1368 msgid "Preferences"
1369 msgstr "Preferinþe"
1370
1371 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:116
1372 msgid "Primary key can't be delete!"
1373 msgstr "Cheia principalã nu poate fi ºtearsã!"
1374
1375 # c:\oss\winpt\src\wptKeyUidDlg.cpp:116
1376 msgid "Primary uid can't be delete!"
1377 msgstr "Identificatorul principal nu poate fi ºters!"
1378
1379 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:72
1380 #, c-format
1381 msgid "Private key successfully saved in '%s'"
1382 msgstr "Cheia secreta a fost salvatã în '%s'"
1383
1384 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:73
1385 msgid "Properties"
1386 msgstr "Proprietãþi"
1387
1388 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1389 msgid "Proxy error"
1390 msgstr "Eroare de proxy"
1391
1392 # c:\oss\winpt\src\wptFileManagerDlg.cpp:60
1393 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:64
1394 msgid "Quit"
1395 msgstr "Ieºire"
1396
1397 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:42
1398 msgid "Read Error"
1399 msgstr "Eroare de citire"
1400
1401 # c:\oss\winpt\src\wptHKPSearchDlg.cpp:61
1402 msgid "Receive"
1403 msgstr "Primeºte"
1404
1405 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:117
1406 msgid "Receive all missing keys?"
1407 msgstr "Primeºti toate cheile lipsã?"
1408
1409 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:51
1410 msgid "Receive key"
1411 msgstr "Primeºti cheia"
1412
1413 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:179
1414 msgid "Refresh from keyserver"
1415 msgstr "Reîncarcã din serverul de chei"
1416
1417 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:58
1418 msgid "Registry error"
1419 msgstr "Eroare de regiºtrii"
1420
1421 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:42
1422 msgid "Reload"
1423 msgstr "Reîncarcã"
1424
1425 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:43
1426 msgid "Reload keycache"
1427 msgstr "Reîncarcã cheile"
1428
1429 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:172
1430 msgid "Remove ALL passphrases from cache"
1431 msgstr "Scoate toate parolele din memorie"
1432
1433 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:53
1434 msgid "Repeat Passphrase"
1435 msgstr "Repetã parola"
1436
1437 # c:\oss\winpt\src\wptKeyRevokeDlg.cpp:120
1438 msgid "Revocation certificate generated"
1439 msgstr "Certificatul de revocare a fost generat"
1440
1441 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:70
1442 msgid "Revoke"
1443 msgstr "Revocã"
1444
1445 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:120
1446 msgid "Revoke cert error"
1447 msgstr "Eroare la certicatul de revocare"
1448
1449 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:41 c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:47
1450 msgid "Save"
1451 msgstr "Salveazã"
1452
1453 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:194
1454 msgid "Search"
1455 msgstr "Cautã"
1456
1457 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserverDlg.cpp:189
1458 msgid "Send key (default is receiving)"
1459 msgstr "Trimite cheie (implicit fiind primeºte)"
1460
1461 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:46
1462 msgid "Send to clipboard"
1463 msgstr "Copiazã în clipboard"
1464
1465 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:71
1466 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:79
1467 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:97
1468 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:107
1469 msgid "Send to keyserver"
1470 msgstr "Trimite serverului de chei"
1471
1472 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:71
1473 msgid "Set attribute to normal?"
1474 msgstr "Trec pe atributul normal?"
1475
1476 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:69
1477 msgid "Set expire date"
1478 msgstr "Seteazã data expirãrii"
1479
1480 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1481 msgid "Sign"
1482 msgstr "Semneazã"
1483
1484 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:49
1485 # c:\oss\winpt\src\wptClipSignEncDlg.cpp:95
1486 msgid "Sign & encrypt"
1487 msgstr "Semneazã ºi cripteazã"
1488
1489 # c:\oss\winpt\src\wptKeysignDlg.cpp:68
1490 msgid "Sign only local (non exportable signature)"
1491 msgstr "Semneazã local (neexportabil)"
1492
1493 # c:\oss\winpt\src\wptKeysigDlg.cpp:91
1494 #, c-format
1495 msgid "Signature list for key %s; KeyID %s"
1496 msgstr "Lista semnãturilor pentru %s; KeyID %s"
1497
1498 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:103
1499 msgid "Signature status: Created with a fully trusted key"
1500 msgstr "Semnãturã de mare încredere"
1501
1502 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:106
1503 msgid "Signature status: Created with a marginal trusted key"
1504 msgstr "Semnãturã de încredere marginalã"
1505
1506 # c:\oss\winpt\src\wptClipDecryptDlg.cpp:111
1507 msgid "Signature status: Created with an UNTRUSTED key"
1508 msgstr "Semnaturã fãrã încredere"
1509
1510 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1511 msgid "Signing"
1512 msgstr "Semnare"
1513
1514 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1515 msgid "Signing Failed"
1516 msgstr "Eroare la semnare"
1517
1518 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:91
1519 msgid "Signing failed"
1520 msgstr "Eroare la semnare"
1521
1522 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:45
1523 msgid "Size"
1524 msgstr "Mãrime"
1525
1526 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:85
1527 msgid "Size should between less or equal 2048. Size changed!"
1528 msgstr "Mãrimea maximã este de 2048. Am modificat corespunzãtor."
1529
1530 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:66
1531 msgid "Socket timed out, no data"
1532 msgstr "Socket-ul a dat timeout"
1533
1534 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:107
1535 msgid "Still proceed?"
1536 msgstr "Vrei sã continui?"
1537
1538 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1539 msgid "Subkey expire date successfully set"
1540 msgstr "Data de expirare a fost stabulitã"
1541
1542 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:48
1543 msgid "Subkey length (bits)"
1544 msgstr "Mãrimea subcheiei (biþi)"
1545
1546 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1547 msgid "Subkey successfully added"
1548 msgstr "Subcheie adãugatã"
1549
1550 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1551 msgid "Subkey successfully deleted"
1552 msgstr "Subcheie ºtearsã"
1553
1554 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:369
1555 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:67
1556 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:74
1557 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:80
1558 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:154
1559 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:158
1560 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:189
1561 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:229
1562 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:233
1563 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:238
1564 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1565 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:287
1566 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:290
1567 msgid "Subkeys"
1568 msgstr "Subchei"
1569
1570 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:76
1571 msgid "Successfully saved."
1572 msgstr "Salvat."
1573
1574 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:101
1575 msgid "Sym. encryption"
1576 msgstr "Cifru simetric"
1577
1578 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:89
1579 msgid "Symencrypt"
1580 msgstr "Criptare simetricã"
1581
1582 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:276
1583 msgid "Symmetric"
1584 msgstr "Simetric"
1585
1586 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:168
1587 msgid "Text input"
1588 msgstr "Intrare text"
1589
1590 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:54
1591 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1592 msgstr "Clipboard-ul nu conþine date GPG"
1593
1594 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:92
1595 msgid "The Data is too large for copying"
1596 msgstr "Datele sunt prea mari pentru copiere"
1597
1598 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:206
1599 msgid "The OpenPGP message format doesn't use V3 signatures.\n"
1600 "The V3 signature option will be reset!"
1601 msgstr "Formatul OpenPGP nu foloseºte semnãturi V3.\n"
1602 "Aceastã opþiune va fi resetatã"
1603
1604 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:179
1605 msgid "The connection has been dropped, because of a network failure"
1606 msgstr "Conexiunea a fost anulatã, eroare de reþea"
1607
1608 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:248
1609 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:172
1610 msgid "The date is in the past!"
1611 msgstr "Data este în trecut!"
1612
1613 # c:\oss\winpt\src\wptClipEditDlg.cpp:161
1614 msgid "The file you want to add is very large!"
1615 msgstr "Fiºierul este foarte mare!"
1616
1617 # c:\oss\winpt\src\WinPT.cpp:163
1618 msgid "The keycache wasn't initialized or is empty!"
1619 msgstr "Memoria cheilor este neiniþializatã sau goalã."
1620
1621 # c:\oss\winpt\src\wptKeyserver.cpp:177
1622 msgid "The network subsystem has failed"
1623 msgstr "Subsistemul de reþea a cãzut"
1624
1625 # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:47
1626 msgid "The signature could not be checked due to a missing key."
1627 msgstr "Semnãtura nu poate fi verificatã în lipsa cheii corespunzãtoare"
1628
1629 # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:44
1630 msgid "The signature is BAD!"
1631 msgstr "Semnãtura este INVALIDÃ!"
1632
1633 # c:\oss\winpt\src\wptGPGME.cpp:41
1634 msgid "The signature is good."
1635 msgstr "Semnãtura este validã"
1636
1637 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56
1638 msgid "There is no loaded options file!"
1639 msgstr "Fiºierul de opþiuni nu este încãrcat!"
1640
1641 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:56
1642 msgid "There is no secret key available!"
1643 msgstr "Nici o cheie secretã disponibilã!"
1644
1645 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:56
1646 msgid "There is no secret key for this key!"
1647 msgstr "Cheia secretã aferentã nu este disponibilã!"
1648
1649 # c:\oss\winpt\src\wptErrors.cpp:53
1650 msgid "There is no text in the Clipboard"
1651 msgstr "Clipboard-ul nu conþine text"
1652
1653 # c:\oss\winpt\src\wptClipEncryptDlg.cpp:93
1654 msgid "There was no keyid choosen!"
1655 msgstr "Nu a fost ales nici un keyid!"
1656
1657 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:79
1658 msgid "This algorithm is depcrecated!"
1659 msgstr "Folosirea acestui algoritm este descurajatã"
1660
1661 # c:\oss\winpt\src\wptKeylist.cpp:259
1662 msgid "This is NOT a trusted key! Still proceed?"
1663 msgstr "Cheia NU este de încredere, continui?"
1664
1665 # c:\oss\winpt\src\wptFileManager.cpp:197
1666 msgid "This is a directory!"
1667 msgstr "E director!"
1668
1669 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1670 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1671 msgid "This is not a valid PGP key!"
1672 msgstr "Nu este cheie PGP!"
1673
1674 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1675 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1676 msgid "This is not a valid PGP signature!"
1677 msgstr "Nu e semnãturã PGP!"
1678
1679 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:180 c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:215
1680 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:239
1681 msgid "This is not implemented yet!"
1682 msgstr "Neimplementat (încã)!"
1683
1684 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:345
1685 msgid "This is only useful when the keyring was modified (sign a key...)"
1686 msgstr "Opþiune utilã numai dupã o modificare"
1687
1688 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:423
1689 msgid "This key is already ultimate trusted!"
1690 msgstr "Cheia are deja încredere completã!"
1691
1692 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:92
1693 msgid "This key is expired!"
1694 msgstr "Cheia este expiratã!"
1695
1696 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:87
1697 msgid "This key was revoked by its owner!"
1698 msgstr "Cheia a fost revocatã de emitent!"
1699
1700 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:439
1701 msgid ""
1702 "This operation will export your *SECRET* key!\n"
1703 "\n"
1704 "Never send this key to any other person, it should be only\n"
1705 "available on your machine and you may use this function\n"
1706 "to copy the key to a safe place.\n"
1707 "\n"
1708 "Do you really want to export the key?"
1709 msgstr ""
1710 "Aceastã operaþie îþi va exporta cheia **SECRETÃ** !!\n"
1711 "\n"
1712 "NU face aceastã cheie disponibilã altor persoane,\n"
1713 "þine-o în siguranþa într-un loc securizat.\n"
1714 "\n"
1715 "Eºti sigur cã vrei sã exporþi cheia secretã?"
1716
1717 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:36
1718 msgid "Too Many Procs"
1719 msgstr "Prea multe procese"
1720
1721 # c:\oss\winpt\src\wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Trustlist"
1724 msgstr "Listã de încredere"
1725
1726 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:176
1727 msgid "Type"
1728 msgstr "Tip"
1729
1730 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:250
1731 msgid "Unknown PGP type"
1732 msgstr "Tip PGP necunoscut"
1733
1734 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:57 c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:72
1735 # c:\oss\winpt\src\wptGPGOptDlg.cpp:88
1736 msgid "Unknown error"
1737 msgstr "Eroare necunoscutã"
1738
1739 # c:\oss\winpt\src\wptFileEncryptDlg.cpp:53
1740 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:43
1741 msgid "Use ascii armor"
1742 msgstr "Foloseºte protecþie ascii"
1743
1744 # c:\oss\winpt\src\wptPreferencesDlg.cpp:78
1745 msgid "Use clipboard viewer to display the plaintext"
1746 msgstr "Foloseºte editorul de clipboard pentru a afiºa textul clar"
1747
1748 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1749 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1750 msgid "User ID"
1751 msgstr "Identificator"
1752
1753 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1754 msgid "User ID successfully added"
1755 msgstr "Identificator adãugat"
1756
1757 # c:\oss\winpt\src\wptKeyGenDlg.cpp:49
1758 msgid "User name"
1759 msgstr "Nume utilizator"
1760
1761 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1762 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1763 msgid "UserID"
1764 msgstr "Identificator"
1765
1766 # c:\oss\winpt\src\wptKeyServerDlg.cpp:99
1767 msgid "Userid successfully deleted"
1768 msgstr "Identificatorul adãugat"
1769
1770 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57
1771 msgid "Valid"
1772 msgstr "Valid"
1773
1774 # c:\oss\winpt\src\wptKeyEditAddSubkeyDlg.cpp:47
1775 msgid "Valid for 'n' days. 0 means forever"
1776 msgstr "Valid pt 'n' zile. 0 implicã nelimitat"
1777
1778 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:57
1779 msgid "Validity"
1780 msgstr "Validitate"
1781
1782 # c:\oss\winpt\src\wptMainProc.cpp:92
1783 msgid "Verify"
1784 msgstr "Verificã"
1785
1786 # c:\oss\winpt\src\wptKeyManagerDlg.cpp:444
1787 msgid "WARNING"
1788 msgstr "ATENÞIE"
1789
1790 # c:\oss\winpt\src\wptKeygenDlg.cpp:63
1791 msgid "WARNING - Important hint"
1792 msgstr "ATENÞIE - indiciu important"
1793
1794 # c:\oss\winpt\src\wptKeyCacheDlg.cpp:40
1795 msgid "WinPT Key caching"
1796 msgstr "Memorarea cheilor WinPT"
1797
1798 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:52
1799 msgid "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
1800 msgstr "WinPT este distribuit cu speranþa cã va fi util, dar FÃRÃ ORICE GARANÞIE; chiar fãrã garanþia implicitã a COMERCIABILITÃTII sau ADECVARE PENTRU UN SCOP. Vezi General Public License (Licenþa publicã generalã) pentru mai multe detalii."
1801
1802 # c:\oss\winpt\src\wptAboutDlg.cpp:47
1803 msgid "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later version."
1804 msgstr "WinPT este software gratuit; ai dreptul sã-l distribui sau sã-l modifici sub ausipciile licenþei GNU GPL, publicata de Free Software Foundation; versiunea 2 a licenþei, sau la alegere, orice versiune mai nouã."
1805
1806 # c:\oss\winpt\src\wptGPGPrefsDlg.cpp:46
1807 msgid "WinPT preferences"
1808 msgstr "Preferinþe WinPT"
1809
1810 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:55
1811 msgid "Wipe"
1812 msgstr "Curãþã"
1813
1814 # c:\oss\winpt\src\wptFileSignDlg.cpp:46
1815 msgid "Word wrap cleartext signatures at column"
1816 msgstr "Redu semnãturile în text clar la n caractere pe rând (wordwrap at)"
1817
1818 # c:\oss\winpt\mygpgme\errors.c:43
1819 msgid "Write Error"
1820 msgstr "Eroare de scriere"
1821
1822 # c:\oss\winpt\src\wptKeyMiscDlg.cpp:89
1823 msgid "You can only export one secret key!"
1824 msgstr "Poþi sã exporþi o singurã cheie secretã!"
1825
1826 # c:\oss\winpt\src\wptKeySubkeyDlg.cpp:116
1827 msgid "never"
1828 msgstr "niciodatã"
1829
1830 # c:\oss\winpt\src\wptKeySignDlg.cpp:51
1831 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1832 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1833 #, c-format
1834 msgid "user ID"
1835 msgstr "identificator"
1836
1837 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:52
1838 # c:\oss\winpt\src\wptKeylistElement.cpp:179
1839 #, c-format
1840 msgid "user ID %s"
1841 msgstr "identificator %s"
1842

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26