2 |
# Copyright (C) Kirill Vagin |
# Copyright (C) Kirill Vagin |
3 |
msgid "" |
msgid "" |
4 |
msgstr "" |
msgstr "" |
5 |
"Project-Id-Version: WinPT\n" |
"Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n" |
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
7 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 23:22+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 23:22+0100\n" |
8 |
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:15+0400\n" |
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:45+0400\n" |
9 |
"Last-Translator: Kirill Vagin <[email protected]>\n" |
"Last-Translator: Kirill Vagin <[email protected]>\n" |
10 |
"Language-Team: RU <[email protected]>\n" |
"Language-Team: RU <[email protected]>\n" |
11 |
"Language: Russian\n" |
"Language: Russian\n" |
5889 |
# |
# |
5890 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 441 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 441 |
5891 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:471 |
|
#, fuzzy |
|
5892 |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
5893 |
msgstr "Не найден \"nonauthoritative\" хост, либо сбой сервера" |
msgstr "Не найдено имя хоста, либо сбой сервера" |
5894 |
|
|
5895 |
# |
# |
5896 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 444 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 444 |
5919 |
# |
# |
5920 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 458 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 458 |
5921 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:488 |
|
#, fuzzy |
|
5922 |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
5923 |
msgstr "Была предпринята попытка операции с сокетом на недоступном хосте" |
msgstr "Недоступна маршрутизация к целевому хосту" |
5924 |
|
|
5925 |
# |
# |
5926 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 461 |
# File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 461 |
6464 |
# File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 404 |
# File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 404 |
6465 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:380 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:380 |
6466 |
msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?" |
msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?" |
6467 |
msgstr "" |
msgstr "Вы уверены, что хотите подписать этот ключ своим собственным?" |
|
"\n" |
|
|
"\n" |
|
|
"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ своим собственным?\n" |
|
6468 |
|
|
6469 |
# |
# |
6470 |
# File: ..\Src\wptKeyTrustPathDlg.cpp, line: 137 |
# File: ..\Src\wptKeyTrustPathDlg.cpp, line: 137 |
6749 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6750 |
"Требуется ввести пароль для доступа к секретному ключу:\n" |
"Требуется ввести пароль для доступа к секретному ключу:\n" |
6751 |
"\"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
6752 |
"%-бит %s ключ, ID 0x%s, создан %s (ID глав. ключа: 0x%s)\n" |
"%d-бит %s ключ, ID 0x%s, создан %s (ID главн. ключа: 0x%s)\n" |
6753 |
|
|
6754 |
# |
# |
6755 |
# File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 312 |
# File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 312 |
6762 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6763 |
"Требуется ввести пароль для доступа к секретному ключу:\n" |
"Требуется ввести пароль для доступа к секретному ключу:\n" |
6764 |
"\"%s\"\n" |
"\"%s\"\n" |
6765 |
"%-бит %s ключ, создан %s, ID 0x%s\n" |
"%d-бит %s ключ, создан %s, ID 0x%s\n" |
6766 |
|
|
6767 |
# |
# |
6768 |
# File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 404 |
# File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 404 |