/[winpt]/trunk/Po/sk.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/sk.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 277 by twoaday, Thu Dec 21 08:25:20 2006 UTC revision 284 by twoaday, Tue Feb 27 21:01:04 2007 UTC
# Line 6  Line 6 
6  msgid ""  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: winpt 1.2.0\n"  "Project-Id-Version: winpt 1.2.0\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10  "POT-Creation-Date: 2006-12-07 14:51+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:58+0100\n"
11  "PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:01+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:01+0100\n"
12  "Last-Translator: Martin Lukac <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Martin Lukac <[email protected]>\n"
13  "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"  "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
# Line 15  msgstr "" Line 15  msgstr ""
15  "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n"  "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n"
16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18  #: Src/WinPT.cpp:75  #: Src/WinPT.cpp:71
19  msgid ""  msgid ""
20  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
21  "file."  "file."
# Line 23  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "S�bor gpg.conf obsahuje najmenej jeden argument, ktor� ukazuje na "  "S�bor gpg.conf obsahuje najmenej jeden argument, ktor� ukazuje na "
24  "neexistuj�ci s�bor."  "neexistuj�ci s�bor."
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:196  #: Src/WinPT.cpp:192
27  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
28  msgstr "Dom�ci adres�r GPG sa nepodarilo vytvori�"  msgstr "Dom�ci adres�r GPG sa nepodarilo vytvori�"
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:197 Src/WinPT.cpp:298 Src/WinPT.cpp:302 Src/WinPT.cpp:543  #: Src/WinPT.cpp:193 Src/WinPT.cpp:294 Src/WinPT.cpp:298 Src/WinPT.cpp:539
31  #: Src/WinPT.cpp:552 Src/WinPT.cpp:559 Src/WinPT.cpp:582 Src/WinPT.cpp:592  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:555 Src/WinPT.cpp:578 Src/WinPT.cpp:588
32  #: Src/WinPT.cpp:608 Src/WinPT.cpp:617 Src/WinPT.cpp:621 Src/WinPT.cpp:638  #: Src/WinPT.cpp:604 Src/WinPT.cpp:613 Src/WinPT.cpp:617 Src/WinPT.cpp:634
33  #: Src/WinPT.cpp:707 Src/WinPT.cpp:720 Src/WinPT.cpp:767 Src/WinPT.cpp:810  #: Src/WinPT.cpp:703 Src/WinPT.cpp:716 Src/WinPT.cpp:763 Src/WinPT.cpp:806
34  #: Src/WinPT.cpp:828 Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:144  #: Src/WinPT.cpp:824 Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:151
35  #: Src/wptGPG.cpp:929 Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:951 Src/wptGPG.cpp:962  #: Src/wptGPG.cpp:929 Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:951 Src/wptGPG.cpp:962
36  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:519  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:520
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "Chyba WinPT"  msgstr "Chyba WinPT"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:233  #: Src/WinPT.cpp:229
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Nen�jden� �iaden pou�ite�n� tajn� k���."  msgstr "Nen�jden� �iaden pou�ite�n� tajn� k���."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:234 Src/WinPT.cpp:245 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370  #: Src/WinPT.cpp:230 Src/WinPT.cpp:241 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
45  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
46  msgstr "Varovanie WinPT"  msgstr "Varovanie WinPT"
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:244  #: Src/WinPT.cpp:240
49  msgid "Default secret key is unuseable"  msgid "Default secret key is unuseable"
50  msgstr "Predvolen� tajn� k��� je nepou�ite�n�"  msgstr "Predvolen� tajn� k��� je nepou�ite�n�"
51    
52  #: Src/WinPT.cpp:297  #: Src/WinPT.cpp:293
53  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
54  msgstr "Ned� sa na��ta� verzia GnuPG."  msgstr "Ned� sa na��ta� verzia GnuPG."
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:303  #: Src/WinPT.cpp:299
57  #, c-format  #, fuzzy, c-format
58  msgid ""  msgid ""
59  "Sorry, you need a newer GPG version.\n"  "A newer GPG version is needed.\n"
60  "GPG version %d.%d.%d required GPG version "  "Current GPG version %d.%d.%d, required "
61  msgstr ""  msgstr ""
62  "Prep��te, potrebujete nov�iu verziu GPG.\n"  "Prep��te, potrebujete nov�iu verziu GPG.\n"
63  "Verzia GPG %d.%d.%d po�adovan� verzia GPG "  "Verzia GPG %d.%d.%d po�adovan� verzia GPG "
64    
65  #: Src/WinPT.cpp:337  #: Src/WinPT.cpp:333
66  msgid "Failed to create WinPT directory"  msgid "Failed to create WinPT directory"
67  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� adres�r WinPT"  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� adres�r WinPT"
68    
69  #: Src/WinPT.cpp:338 Src/WinPT.cpp:355 Src/WinPT.cpp:366  #: Src/WinPT.cpp:334 Src/WinPT.cpp:351 Src/WinPT.cpp:362
70  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:642  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:643
71  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73
72  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
73  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:392  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:394
74  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:398 Src/wptKeyserverDlg.cpp:500  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:400 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502
75  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:560 Src/wptKeyserverDlg.cpp:565  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:562 Src/wptKeyserverDlg.cpp:567
76  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:759 Src/wptKeyserverDlg.cpp:784  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:761 Src/wptKeyserverDlg.cpp:786
77  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:800 Src/wptKeyserverDlg.cpp:805  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:802 Src/wptKeyserverDlg.cpp:807
78  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:811 Src/wptKeyserverDlg.cpp:817  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:819
79  msgid "Keyserver"  msgid "Keyserver"
80  msgstr "Server s k���mi"  msgstr "Server s k���mi"
81    
82  #: Src/WinPT.cpp:354  #: Src/WinPT.cpp:350
83  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
84  msgstr "Nepodarilo sa skop�rova� keyserver.conf"  msgstr "Nepodarilo sa skop�rova� keyserver.conf"
85    
86  #: Src/WinPT.cpp:544  #: Src/WinPT.cpp:540
87  #, c-format  #, c-format
88  msgid ""  msgid ""
89  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
# Line 92  msgstr "" Line 92  msgstr ""
92  "S�bor PTD.dll m� in� ��slo verzie ne� s�bor WinPT.exe\n"  "S�bor PTD.dll m� in� ��slo verzie ne� s�bor WinPT.exe\n"
93  "Pros�m aktualizujte s�bor PTD.dll na verziu %d.%d.%d"  "Pros�m aktualizujte s�bor PTD.dll na verziu %d.%d.%d"
94    
95  #: Src/WinPT.cpp:551  #: Src/WinPT.cpp:547
96  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
97  msgstr "Kryptografick� test seba sam�ho zlyhal."  msgstr "Kryptografick� test seba sam�ho zlyhal."
98    
99  #: Src/WinPT.cpp:558  #: Src/WinPT.cpp:554
100  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
101  msgstr "Je potrebn� nov�ia verzia GPGME; aspo� "  msgstr "Je potrebn� nov�ia verzia GPGME; aspo� "
102    
103  #: Src/WinPT.cpp:579  #: Src/WinPT.cpp:575
104  msgid ""  msgid ""
105  "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"  "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
106  "which leads to broken binary output during decryption.\n"  "which leads to broken binary output during decryption.\n"
# Line 110  msgstr "" Line 110  msgstr ""
110  "ktor� vedie k po�kodeniu bin�rneho v�stupu po�as de�ifrovania.\n"  "ktor� vedie k po�kodeniu bin�rneho v�stupu po�as de�ifrovania.\n"
111  "Ak je toto �myselne, tak pokra�ujte, in�� by mala by� vo�ba vypnut�."  "Ak je toto �myselne, tak pokra�ujte, in�� by mala by� vo�ba vypnut�."
112    
113  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:589
114  #, c-format  #, c-format
115  msgid ""  msgid ""
116  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 121  msgstr "" Line 121  msgstr ""
121  "Pros�m skontrolujte nastavenia GPG v registri:\n"  "Pros�m skontrolujte nastavenia GPG v registri:\n"
122  "%s."  "%s."
123    
124  #: Src/WinPT.cpp:597  #: Src/WinPT.cpp:593
125  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
126  msgstr "Vybra� s�bor s verejn�mi k���mi GPG"  msgstr "Vybra� s�bor s verejn�mi k���mi GPG"
127    
128  #: Src/WinPT.cpp:607  #: Src/WinPT.cpp:603
129  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
130  msgstr "Dom�ci adres�r GPG sa nedal ur�i�."  msgstr "Dom�ci adres�r GPG sa nedal ur�i�."
131    
132  #: Src/WinPT.cpp:615  #: Src/WinPT.cpp:611
133  msgid ""  msgid ""
134  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
135  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
# Line 137  msgstr "" Line 137  msgstr ""
137  "Ned� sa n�js� spustite�n� s�bor GPG (gpg.exe).\n"  "Ned� sa n�js� spustite�n� s�bor GPG (gpg.exe).\n"
138  "Chcete spusti� predvo�by GPG pre opravenie  tohto probl�mu?"  "Chcete spusti� predvo�by GPG pre opravenie  tohto probl�mu?"
139    
140  #: Src/WinPT.cpp:630  #: Src/WinPT.cpp:626
141  msgid ""  msgid ""
142  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
143  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 149  msgstr "" Line 149  msgstr ""
149  "\n"  "\n"
150  "Pokra�ujte ak chcete aby WinPT pon�klo viac mo�nost�.\n"  "Pokra�ujte ak chcete aby WinPT pon�klo viac mo�nost�.\n"
151    
152  #: Src/WinPT.cpp:663 Src/wptFileManagerDlg.cpp:520  #: Src/WinPT.cpp:659 Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
153  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:861  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:856
154  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Wipe Free Space"
155  msgstr "�plne vymaza� vo�n� miesto"  msgstr "�plne vymaza� vo�n� miesto"
156    
157  #: Src/WinPT.cpp:706  #: Src/WinPT.cpp:702
158  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
159  msgstr "Nepodarilo sa zaregistrova� triedu okna"  msgstr "Nepodarilo sa zaregistrova� triedu okna"
160    
161  #: Src/WinPT.cpp:720  #: Src/WinPT.cpp:716
162  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
163  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� okno"  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� okno"
164    
165  #: Src/WinPT.cpp:808  #: Src/WinPT.cpp:804
166  msgid ""  msgid ""
167  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
168  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
# Line 170  msgstr "" Line 170  msgstr ""
170  "Pam� k���ov nebola inicializovan� alebo je pr�zdna.\n"  "Pam� k���ov nebola inicializovan� alebo je pr�zdna.\n"
171  "Pros�m skontrolujte va�u konfigur�ciu GPG (s�bory s k���mi, cesty...)"  "Pros�m skontrolujte va�u konfigur�ciu GPG (s�bory s k���mi, cesty...)"
172    
173  #: Src/WinPT.cpp:811  #: Src/WinPT.cpp:807
174  msgid ""  msgid ""
175  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
176  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
# Line 178  msgstr "" Line 178  msgstr ""
178  "Zd� sa, �e GPG nie je nastaven� spr�vne.\n"  "Zd� sa, �e GPG nie je nastaven� spr�vne.\n"
179  "Chcete spusti� dial�g predvolieb GPG?"  "Chcete spusti� dial�g predvolieb GPG?"
180    
181  #: Src/WinPT.cpp:829  #: Src/WinPT.cpp:825
182  #, c-format  #, c-format
183  msgid ""  msgid ""
184  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
# Line 187  msgid "" Line 187  msgid ""
187  "\n"  "\n"
188  "%s: secret key not found."  "%s: secret key not found."
189  msgstr ""  msgstr ""
190  "Predvolen� k��� (z konfigura�n�ho s�boru GPG) sa nena�iel alebo je nepou�ite�n�.\n"  "Predvolen� k��� (z konfigura�n�ho s�boru GPG) sa nena�iel alebo je "
191    "nepou�ite�n�.\n"
192  "Predvolen� k��� bude znovu nastaven� a m��e by� op� nastaven� v Spr�vcovi "  "Predvolen� k��� bude znovu nastaven� a m��e by� op� nastaven� v Spr�vcovi "
193  "k���ov.\n"  "k���ov.\n"
194  "\n"  "\n"
# Line 202  msgid "About GnuPG" Line 203  msgid "About GnuPG"
203  msgstr "O GnuPG"  msgstr "O GnuPG"
204    
205  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943
206  #: Src/wptMainProc.cpp:568  #: Src/wptMainProc.cpp:569
207  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
208  msgstr "O WinPT"  msgstr "O WinPT"
209    
# Line 255  msgstr "" Line 256  msgstr ""
256  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
257  msgstr "&O GPG..."  msgstr "&O GPG..."
258    
259  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173
260  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
261  msgid "&Help"  msgid "&Help"
262  msgstr "&Pomocn�k"  msgstr "&Pomocn�k"
263    
264  #: Src/wptCardDlg.cpp:149 Src/wptMainProc.cpp:395  #: Src/wptCardDlg.cpp:146 Src/wptMainProc.cpp:396
265  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
266  msgstr "Spr�vca kariet"  msgstr "Spr�vca kariet"
267    
268  #: Src/wptCardDlg.cpp:185  #: Src/wptCardDlg.cpp:182
269  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
270  msgstr "�iaden odtla�ok"  msgstr "�iaden odtla�ok"
271    
272  #: Src/wptCardDlg.cpp:216  #: Src/wptCardDlg.cpp:213
273  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
274  msgstr "Nebola detekovan� karta OpenPGP."  msgstr "Nebola detekovan� karta OpenPGP."
275    
276  #: Src/wptCardDlg.cpp:340  #: Src/wptCardDlg.cpp:337
277  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
278  msgstr "Nen�jden� �iadne PIN."  msgstr "Nen�jden� �iadne PIN."
279    
280  #: Src/wptCardDlg.cpp:340 Src/wptCardDlg.cpp:351 Src/wptCardDlg.cpp:356  #: Src/wptCardDlg.cpp:337 Src/wptCardDlg.cpp:348 Src/wptCardDlg.cpp:353
281  #: Src/wptCardDlg.cpp:362 Src/wptCardDlg.cpp:374 Src/wptCardDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:359 Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:385
282  #: Src/wptCardDlg.cpp:523 Src/wptCardDlg.cpp:624 Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:511 Src/wptCardDlg.cpp:612 Src/wptCardDlg.cpp:617
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:635 Src/wptCardDlg.cpp:642 Src/wptCardDlg.cpp:648  #: Src/wptCardDlg.cpp:623 Src/wptCardDlg.cpp:630 Src/wptCardDlg.cpp:636
284  #: Src/wptCardDlg.cpp:656 Src/wptCardDlg.cpp:677 Src/wptCardDlg.cpp:703  #: Src/wptCardDlg.cpp:644 Src/wptCardDlg.cpp:665 Src/wptCardDlg.cpp:691
285  #: Src/wptCardDlg.cpp:708 Src/wptCardDlg.cpp:711 Src/wptCardDlg.cpp:737  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:725
286  #: Src/wptCardDlg.cpp:739 Src/wptCardDlg.cpp:744 Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:727 Src/wptCardDlg.cpp:732 Src/wptCardDlg.cpp:737
287  #: Src/wptCardDlg.cpp:813 Src/wptCardDlg.cpp:826 Src/wptCardDlg.cpp:829  #: Src/wptCardDlg.cpp:801 Src/wptCardDlg.cpp:814 Src/wptCardDlg.cpp:817
288  #: Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:265
289  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
290  msgstr "Edit�cia karty"  msgstr "Edit�cia karty"
291    
292  #: Src/wptCardDlg.cpp:350  #: Src/wptCardDlg.cpp:347
293  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
294  msgstr "V s��asnosti je povolen� iba oby�ajn� ASCII."  msgstr "V s��asnosti je povolen� iba oby�ajn� ASCII."
295    
296  #: Src/wptCardDlg.cpp:355  #: Src/wptCardDlg.cpp:352
297  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
298  msgstr "S� povolen� iba abecedn� znaky."  msgstr "S� povolen� iba abecedn� znaky."
299    
300  #: Src/wptCardDlg.cpp:362  #: Src/wptCardDlg.cpp:359
301  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
302  msgstr "Neplatn� URL."  msgstr "Neplatn� URL."
303    
304  #: Src/wptCardDlg.cpp:375  #: Src/wptCardDlg.cpp:372
305  #, c-format  #, c-format
306  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
307  msgstr "Nepodarilo sa modifikova� atrib�t karty: %s"  msgstr "Nepodarilo sa modifikova� atrib�t karty: %s"
308    
309  #: Src/wptCardDlg.cpp:388  #: Src/wptCardDlg.cpp:385
310  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
311  msgstr "Atrib�t karty zmenen�."  msgstr "Atrib�t karty zmenen�."
312    
313  #: Src/wptCardDlg.cpp:428  #: Src/wptCardDlg.cpp:423
314  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
315  msgstr "Pros�m zadajte 'Administr�torsk� PIN'"  msgstr "Pros�m zadajte 'Administr�torsk� PIN'"
316    
317  #: Src/wptCardDlg.cpp:430  #: Src/wptCardDlg.cpp:425
318  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
319  msgstr "Pros�m zadajte 'Pou��vate�sk� PIN'"  msgstr "Pros�m zadajte 'Pou��vate�sk� PIN'"
320    
321  #: Src/wptCardDlg.cpp:432 Src/wptPINDlg.cpp:51  #: Src/wptCardDlg.cpp:427 Src/wptPINDlg.cpp:51
322  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
323  msgstr "Pros�m zadajte PIN"  msgstr "Pros�m zadajte PIN"
324    
325  #: Src/wptCardDlg.cpp:436  #: Src/wptCardDlg.cpp:467 Src/wptCardDlg.cpp:583 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:498
 #, c-format  
 msgid ""  
 "%s\n"  
 "Name: %s %s\n"  
 "Serial-No: %s\n"  
 msgstr ""  
 "%s\n"  
 "Meno: %s %s\n"  
 "S�riov� ��slo: %s\n"  
   
 #: Src/wptCardDlg.cpp:479 Src/wptCardDlg.cpp:595 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503  
326  msgid "&Name"  msgid "&Name"
327  msgstr "Me&no"  msgstr "Me&no"
328    
329  #: Src/wptCardDlg.cpp:480  #: Src/wptCardDlg.cpp:468
330  msgid "&Language"  msgid "&Language"
331  msgstr "&Jazyk"  msgstr "&Jazyk"
332    
333  #: Src/wptCardDlg.cpp:481  #: Src/wptCardDlg.cpp:469
334  msgid "&Key-URL"  msgid "&Key-URL"
335  msgstr "URL-&k���a"  msgstr "URL-&k���a"
336    
337  #: Src/wptCardDlg.cpp:482  #: Src/wptCardDlg.cpp:470
338  msgid "&Login"  msgid "&Login"
339  msgstr "Prih&l�senie"  msgstr "Prih&l�senie"
340    
341  #: Src/wptCardDlg.cpp:483  #: Src/wptCardDlg.cpp:471
342  msgid "&Sex"  msgid "&Sex"
343  msgstr "&Pohlavie"  msgstr "&Pohlavie"
344    
345  #: Src/wptCardDlg.cpp:484 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180  #: Src/wptCardDlg.cpp:472 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2175
346  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96 Src/wptPINDlg.cpp:55
347  msgid "&OK"  msgid "&OK"
348  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
349    
350  #: Src/wptCardDlg.cpp:485 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51  #: Src/wptCardDlg.cpp:473 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
351  msgid "&Exit"  msgid "&Exit"
352  msgstr "Koni&ec"  msgstr "Koni&ec"
353    
354  #: Src/wptCardDlg.cpp:486  #: Src/wptCardDlg.cpp:474
355  msgid "&New keys"  msgid "&New keys"
356  msgstr "&Nov� k���e"  msgstr "&Nov� k���e"
357    
358  #: Src/wptCardDlg.cpp:487  #: Src/wptCardDlg.cpp:475
359  msgid "Change &PIN"  msgid "Change &PIN"
360  msgstr "Zmeni� &PIN"  msgstr "Zmeni� &PIN"
361    
362  #: Src/wptCardDlg.cpp:522  #: Src/wptCardDlg.cpp:510
363  msgid ""  msgid ""
364  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
365  "Continue?"  "Continue?"
# Line 377  msgstr "" Line 367  msgstr ""
367  "T�to oper�cia m� prednos� pred k���mi na karte.\n"  "T�to oper�cia m� prednos� pred k���mi na karte.\n"
368  "Aj tak pokra�ova�?"  "Aj tak pokra�ova�?"
369    
370  #: Src/wptCardDlg.cpp:594  #: Src/wptCardDlg.cpp:582
371  msgid "Pubkey algorithm"  msgid "Pubkey algorithm"
372  msgstr "Algoritmus verejn�ho k���a"  msgstr "Algoritmus verejn�ho k���a"
373    
374  #: Src/wptCardDlg.cpp:596 Src/wptKeygenDlg.cpp:375  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
375  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
376  msgstr "&Koment�r (volite�n�)"  msgstr "&Koment�r (volite�n�)"
377    
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:597 Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
379  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
380  msgstr "D�tum &expir�cie"  msgstr "D�tum &expir�cie"
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:598  #: Src/wptCardDlg.cpp:586
383  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
384  msgstr "Heslo mimo karty"  msgstr "Heslo mimo karty"
385    
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:599 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:587 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
387  msgid "&Never"  msgid "&Never"
388  msgstr "&Nikdy"  msgstr "&Nikdy"
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:600 Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
391  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
392  msgstr "E-mailov� &adresa"  msgstr "E-mailov� &adresa"
393    
394  #: Src/wptCardDlg.cpp:601  #: Src/wptCardDlg.cpp:589
395  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
396  msgstr "Prep�sa� star� k���e na karte"  msgstr "Prep�sa� star� k���e na karte"
397    
398  #: Src/wptCardDlg.cpp:602  #: Src/wptCardDlg.cpp:590
399  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
400  msgstr "Z�lohova� �ifrovac� k��� mimo kartu"  msgstr "Z�lohova� �ifrovac� k��� mimo kartu"
401    
402  #: Src/wptCardDlg.cpp:603 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833  #: Src/wptCardDlg.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833
403  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
404  msgstr "Generovanie k���a na karte"  msgstr "Generovanie k���a na karte"
405    
406  #: Src/wptCardDlg.cpp:624  #: Src/wptCardDlg.cpp:612
407  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
408  msgstr "Pros�m zadajte svoje meno."  msgstr "Pros�m zadajte svoje meno."
409    
410  #: Src/wptCardDlg.cpp:628  #: Src/wptCardDlg.cpp:616
411  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
412  msgstr "Meno mus� by� aspo� 5 znakov dlh�."  msgstr "Meno mus� by� aspo� 5 znakov dlh�."
413    
414  #: Src/wptCardDlg.cpp:634  #: Src/wptCardDlg.cpp:622
415  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
416  msgstr "Pros�m zadajte va�u e-mailov� adresu."  msgstr "Pros�m zadajte va�u e-mailov� adresu."
417    
418  #: Src/wptCardDlg.cpp:641  #: Src/wptCardDlg.cpp:629
419  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
420  msgstr "Pros�m zadajte platn� e-mailov� adresu."  msgstr "Pros�m zadajte platn� e-mailov� adresu."
421    
422  #: Src/wptCardDlg.cpp:647  #: Src/wptCardDlg.cpp:635
423  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
424  msgstr "Pros�m zadajte heslo pre \"off-card\"."  msgstr "Pros�m zadajte heslo pre \"off-card\"."
425    
426  #: Src/wptCardDlg.cpp:655  #: Src/wptCardDlg.cpp:643
427  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
428  msgstr "Pros�m pou�ijte sadu znakov oby�ajn�ho ASCII pre polia."  msgstr "Pros�m pou�ijte sadu znakov oby�ajn�ho ASCII pre polia."
429    
430  #: Src/wptCardDlg.cpp:676 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
431  msgid "The date you have chosen has already passed."  msgid "The date you have chosen has already passed."
432  msgstr "D�tum, ktor� ste vybrali je v minulosti."  msgstr "D�tum, ktor� ste vybrali je v minulosti."
433    
434  #: Src/wptCardDlg.cpp:701  #: Src/wptCardDlg.cpp:689
435  msgid ""  msgid ""
436  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
437  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
# Line 449  msgstr "" Line 439  msgstr ""
439  "Oper�cia bola zru�en�. Zd� sa, �e na kart�ch s�\n"  "Oper�cia bola zru�en�. Zd� sa, �e na kart�ch s�\n"
440  "existuj�ce k���e. Potrebujete ozna�i� zna�ku 'Prep�sa�'."  "existuj�ce k���e. Potrebujete ozna�i� zna�ku 'Prep�sa�'."
441    
442  #: Src/wptCardDlg.cpp:710  #: Src/wptCardDlg.cpp:698
443  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
444  msgstr "K���e �spe�ne vytvoren�."  msgstr "K���e �spe�ne vytvoren�."
445    
446  #: Src/wptCardDlg.cpp:737  #: Src/wptCardDlg.cpp:725
447  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
448  msgstr "Pros�m zadajte star� PIN karty."  msgstr "Pros�m zadajte star� PIN karty."
449    
450  #: Src/wptCardDlg.cpp:739  #: Src/wptCardDlg.cpp:727
451  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
452  msgstr "Pros�m zadajte nov� PIN karty."  msgstr "Pros�m zadajte nov� PIN karty."
453    
454  #: Src/wptCardDlg.cpp:744  #: Src/wptCardDlg.cpp:732
455  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
456  msgstr "'Administr�torsk� PIN' mus� ma� aspo� 8 znakov."  msgstr "'Administr�torsk� PIN' mus� ma� aspo� 8 znakov."
457    
458  #: Src/wptCardDlg.cpp:749  #: Src/wptCardDlg.cpp:737
459  msgid "PIN must be at least 6 characters."  msgid "PIN must be at least 6 characters."
460  msgstr "PIN mus� ma� aspo� 6 znakov."  msgstr "PIN mus� ma� aspo� 6 znakov."
461    
462  #: Src/wptCardDlg.cpp:772  #: Src/wptCardDlg.cpp:760
463  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
464  msgstr "Zmeni� PIN karty"  msgstr "Zmeni� PIN karty"
465    
466  #: Src/wptCardDlg.cpp:812 Src/wptPassphraseDlg.cpp:256  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptPassphraseDlg.cpp:247
467  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
468  msgstr "Hesl� sa nezhoduj�. Pros�m sk�ste znova."  msgstr "Hesl� sa nezhoduj�. Pros�m sk�ste znova."
469    
470  #: Src/wptCardDlg.cpp:828  #: Src/wptCardDlg.cpp:816
471  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
472  msgstr "PIN �spe�ne zmenen�."  msgstr "PIN �spe�ne zmenen�."
473    
# Line 489  msgstr "Pros�m vlo�te kartu a kliknite n Line 479  msgstr "Pros�m vlo�te kartu a kliknite n
479  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
480  msgstr "Stav karty GPG"  msgstr "Stav karty GPG"
481    
482  #: Src/wptCardManager.cpp:53  #: Src/wptCardManager.cpp:48
483  msgid ""  msgid ""
484  "Please insert the OpenPGP smart card\n"  "Please insert the OpenPGP smart card\n"
485  "Press OK to continue or Cancel"  "Press OK to continue or Cancel"
# Line 497  msgstr "" Line 487  msgstr ""
487  "Pros�m vlo�te smart kartu OpenPGP\n"  "Pros�m vlo�te smart kartu OpenPGP\n"
488  "Stla�te OK pre pokra�ovanie alebo Zru�i�"  "Stla�te OK pre pokra�ovanie alebo Zru�i�"
489    
490  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:136  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
491  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129
492  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 Src/wptVerifyList.cpp:257  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 Src/wptVerifyList.cpp:229
493  #: Src/wptVerifyList.cpp:319  #: Src/wptVerifyList.cpp:293
494  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
495  msgstr "ID pou��vate�a nen�jden�"  msgstr "ID pou��vate�a nen�jden�"
496    
497  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:105  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106
498  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
499  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s �plne d�veryhodn�m k���om"  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s �plne d�veryhodn�m k���om"
500    
501  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:107  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108
502  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
503  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s okrajovo d�veryhodn�m k���om"  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s okrajovo d�veryhodn�m k���om"
504    
505  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112
506  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
507  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s NED�VERYHODN�M k���om"  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s NED�VERYHODN�M k���om"
508    
509  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
510  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
511  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s nedefinovane d�veryhodn�m k���om"  msgstr "Stav podpisu: Vytvoren� s nedefinovane d�veryhodn�m k���om"
512    
513  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125
514  #, c-format  #, c-format
515  msgid ""  msgid ""
516  "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"  "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
# Line 539  msgstr "" Line 529  msgstr ""
529  "*** Podp�sal: %s (0x%s)\r\n"  "*** Podp�sal: %s (0x%s)\r\n"
530  "*** ZA�IATOK PGP DE�IFROVAN�HO TEXTU ***\r\n"  "*** ZA�IATOK PGP DE�IFROVAN�HO TEXTU ***\r\n"
531    
532  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132
533  msgid ""  msgid ""
534  "\r\n"  "\r\n"
535  "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"  "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
# Line 547  msgstr "" Line 537  msgstr ""
537  "\r\n"  "\r\n"
538  "*** KONIEC PGP DE�IFROVAN�HO TEXTU ***"  "*** KONIEC PGP DE�IFROVAN�HO TEXTU ***"
539    
540  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
541  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
542  msgstr "De�ifrova� Overi�"  msgstr "De�ifrova� Overi�"
543    
544  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190
545  #, c-format  #, c-format
546  msgid ""  msgid ""
547  "%s\n"  "%s\n"
# Line 566  msgstr "" Line 556  msgstr ""
556  "Od \"%s\" s pou�it�m ID k���a 0x%s%s %s\n"  "Od \"%s\" s pou�it�m ID k���a 0x%s%s %s\n"
557  "%s"  "%s"
558    
559  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:218 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:159  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:144
560  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:171
561  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:214  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:188 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:199
562  #: Src/wptFileManager.cpp:1670 Src/wptFileManager.cpp:1735  #: Src/wptFileManager.cpp:1670 Src/wptFileManager.cpp:1735
563  #: Src/wptFileManager.cpp:1755 Src/wptFileManagerDlg.cpp:597  #: Src/wptFileManager.cpp:1755 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
564  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 Src/wptKeyserverDlg.cpp:276  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 Src/wptKeyserverDlg.cpp:279
565  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:284 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:286 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224
566  #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:404  #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:405
567  msgid "Verify"  msgid "Verify"
568  msgstr "Overi�"  msgstr "Overi�"
569    
570  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:225 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:238  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:230 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243
571  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258
572  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255 Src/wptFileManager.cpp:1377  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:260 Src/wptFileManager.cpp:1377
573  #: Src/wptFileManager.cpp:1428  #: Src/wptFileManager.cpp:1428
574  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
575  msgstr "De�ifrovanie"  msgstr "De�ifrovanie"
576    
577  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:239 Src/wptFileManager.cpp:1429  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptFileManager.cpp:1429
578  #, c-format  #, c-format
579  msgid ""  msgid ""
580  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
# Line 593  msgstr "" Line 583  msgstr ""
583  "Za�ifrovan� s k���om %s, ID 0x%s.%s\n"  "Za�ifrovan� s k���om %s, ID 0x%s.%s\n"
584  "De�ifrovanie zlyhalo: tajn� k��� nie je dostupn�. "  "De�ifrovanie zlyhalo: tajn� k��� nie je dostupn�. "
585    
586  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251
587  #, c-format  #, c-format
588  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
589  msgstr "Nepodporovan� algoritmus: %s"  msgstr "Nepodporovan� algoritmus: %s"
590    
591  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:252  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:257
592  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
593  msgstr ""  msgstr ""
594  "Po�koden� spr�va OpenPGP (mo�no: znak \"quoted printable\" v ASCII form�te)."  "Po�koden� spr�va OpenPGP (mo�no: znak \"quoted printable\" v ASCII form�te)."
595    
596  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267
597  msgid ""  msgid ""
598  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
599  "\n"  "\n"
# Line 617  msgstr "" Line 607  msgstr ""
607  "Je pravdepodobn�, �e d�ta boli po�koden� po�as prenosu\n"  "Je pravdepodobn�, �e d�ta boli po�koden� po�as prenosu\n"
608  "ale m��e by� tie� mo�n�, �e toto je �as�ou �toku."  "ale m��e by� tie� mo�n�, �e toto je �as�ou �toku."
609    
610  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:272
611  msgid "*** IMPORTANT ***"  msgid "*** IMPORTANT ***"
612  msgstr "*** D�LE�IT� ***"  msgstr "*** D�LE�IT� ***"
613    
614  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:271 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:221  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216
615  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:118 Src/wptClipSignDlg.cpp:264  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:118 Src/wptClipSignDlg.cpp:264
616  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:304  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:296
617  #: Src/wptKeyManager.cpp:770 Src/wptKeyManager.cpp:962 Src/wptSymEnc.cpp:94  #: Src/wptKeyManager.cpp:762 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:88
618  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
619  msgstr "Stav GnuPG: Skon�en�"  msgstr "Stav GnuPG: Skon�en�"
620    
621  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123
622  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
623  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
624  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
625  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:417  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:418
626  #: Src/wptMainProc.cpp:500 Src/wptMainProc.cpp:505 Src/wptVerifyList.cpp:232  #: Src/wptMainProc.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptVerifyList.cpp:202
627  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
628  msgstr "Schr�nka"  msgstr "Schr�nka"
629    
# Line 669  msgstr "&Vy�isti�" Line 659  msgstr "&Vy�isti�"
659  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
660  msgstr "&Citova�"  msgstr "&Citova�"
661    
662  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
663  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
664  msgstr "&Otvori�..."  msgstr "&Otvori�..."
665    
# Line 677  msgstr "&Otvori�..." Line 667  msgstr "&Otvori�..."
667  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
668  msgstr "&Ulo�i�..."  msgstr "&Ulo�i�..."
669    
670  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:515  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
671  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
672  msgstr "&Prilepi�"  msgstr "&Prilepi�"
673    
674  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:503  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498
675  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
676  msgstr "&�ifrova�"  msgstr "&�ifrova�"
677    
678  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:505  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:500
679  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
680  msgstr "&De�ifrova�"  msgstr "&De�ifrova�"
681    
682  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:562  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:563
683  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
684  msgstr "Editor schr�nky"  msgstr "Editor schr�nky"
685    
686  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:104  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:106
687  msgid "key not found"  msgid "key not found"
688  msgstr "k��� nen�jden�"  msgstr "k��� nen�jden�"
689    
690  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:122
691  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
692  msgstr "Pr�jemcovia nepou�ite�n� pre �ifrovanie:\n"  msgstr "Pr�jemcovia nepou�ite�n� pre �ifrovanie:\n"
693    
694  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:139 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:161  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:135 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156
695  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:211 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:218  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
696  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:172  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172
697  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
698  msgstr "�ifrovanie"  msgstr "�ifrovanie"
699    
700  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:162  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157
701  msgid "&Find"  msgid "&Find"
702  msgstr "&H�ada�"  msgstr "&H�ada�"
703    
704  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:163 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
705  #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257  #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257
706  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 Src/wptFileManagerDlg.cpp:226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:221
707  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
708  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168
709  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:435
710  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
711  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
712  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
713  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
714  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:362 Src/wptPassphraseCB.cpp:95  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:418 Src/wptPassphraseCB.cpp:89
715  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:95 Src/wptPINDlg.cpp:54
716  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
717  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
718  msgstr "&Zru�i�"  msgstr "&Zru�i�"
719    
720  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
721  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
722  msgstr "Mus�te vybra� aspo� jeden k���."  msgstr "Mus�te vybra� aspo� jeden k���."
723    
724  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:245  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:240
725  #, c-format  #, c-format
726  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
727  msgstr "Nebol n�jden� �iaden pr�jemca s '%s'"  msgstr "Nebol n�jden� �iaden pr�jemca s '%s'"
# Line 783  msgstr "Vybra� k��� pre podp�sanie" Line 773  msgstr "Vybra� k��� pre podp�sanie"
773  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
774  msgstr "Podpisovac� k���:"  msgstr "Podpisovac� k���:"
775    
776  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1225  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1198
777  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
778  msgstr "Nebol vybran� �iaden k���."  msgstr "Nebol vybran� �iaden k���."
779    
780  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:125
781  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
782  msgstr "Inform�cie o podpise"  msgstr "Inform�cie o podpise"
783    
784  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:160 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:145 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52
785  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
786  msgid "&Save"  msgid "&Save"
787  msgstr "&Ulo�i�"  msgstr "&Ulo�i�"
788    
789  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:188
790  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
791  msgstr "Neplatn� stav podpisu."  msgstr "Neplatn� stav podpisu."
792    
793  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:213  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:198
794  msgid "Error while adding signature information."  msgid "Error while adding signature information."
795  msgstr "Chyba po�as prid�vania inform�cie o podpise"  msgstr "Chyba po�as prid�vania inform�cie o podpise"
796    
797  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
798  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
799  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
800  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
# Line 816  msgstr "Ulo�i� oby�ajn� text" Line 806  msgstr "Ulo�i� oby�ajn� text"
806  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
807  msgstr "Pros�m zadajte platn� URL."  msgstr "Pros�m zadajte platn� URL."
808    
809  #: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:516  #: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:508
810  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
811  msgstr "Import k���a cez HTTP"  msgstr "Import k���a cez HTTP"
812    
# Line 824  msgstr "Import k���a cez HTTP" Line 814  msgstr "Import k���a cez HTTP"
814  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
815  msgstr "Zadajte URL pre z�skanie verejn�ho k���a"  msgstr "Zadajte URL pre z�skanie verejn�ho k���a"
816    
817  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:758  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753
818  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:862
819  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:881 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878
820  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:939  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
821  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012
822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
823  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
824  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321
825  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
826  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
827  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428
828  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440
829  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
830  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
831  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
832  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1521 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556
833  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1609
834  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729
835  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
836  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817
837  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
839  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1990  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985
840  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2006 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015
841  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2024 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2086
842  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2149 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163
843  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2183 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2218
844  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2228 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
845  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972
846  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
847  msgstr "Edit�cia k���a"  msgstr "Edit�cia k���a"
# Line 860  msgstr "Edit�cia k���a" Line 850  msgstr "Edit�cia k���a"
850  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
851  msgstr "Zadajte URL preferovan�ho servera s k���mi"  msgstr "Zadajte URL preferovan�ho servera s k���mi"
852    
853  #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337  #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:346
854  msgid "Choose Locale Directory"  msgid "Choose Locale Directory"
855  msgstr "Vybra� adres�r s lokaliz�ciou"  msgstr "Vybra� adres�r s lokaliz�ciou"
856    
# Line 876  msgstr "Podpora jazykov" Line 866  msgstr "Podpora jazykov"
866  msgid "Please select a language"  msgid "Please select a language"
867  msgstr "Pros�m vyberte jazyk"  msgstr "Pros�m vyberte jazyk"
868    
869  #: Src/wptErrors.cpp:47  #: Src/wptErrors.cpp:51
870  #, c-format  #, c-format
871  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
872  msgstr "Nepodarilo sa n�js� GPG.exe v %s."  msgstr "Nepodarilo sa n�js� GPG.exe v %s."
873    
874  #: Src/wptErrors.cpp:52  #: Src/wptErrors.cpp:56
875  #, c-format  #, c-format
876  msgid ""  msgid ""
877  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
# Line 890  msgstr "" Line 880  msgstr ""
880  "Nepodarilo sa n�js� polo�ky s�boru s k���mi v s�bore volieb v %s alebo s�bor "  "Nepodarilo sa n�js� polo�ky s�boru s k���mi v s�bore volieb v %s alebo s�bor "
881  "NEexistuje."  "NEexistuje."
882    
883  #: Src/wptErrors.cpp:78  #: Src/wptErrors.cpp:83
884  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
885  msgstr "Objavila sa v�eobecn� chyba"  msgstr "Objavila sa v�eobecn� chyba"
886    
887  #: Src/wptErrors.cpp:79  #: Src/wptErrors.cpp:84
888  msgid "Could not open file"  msgid "Could not open file"
889  msgstr "Nepodarilo sa otvori� s�bor"  msgstr "Nepodarilo sa otvori� s�bor"
890    
891  #: Src/wptErrors.cpp:80  #: Src/wptErrors.cpp:85
892  msgid "Could not create file"  msgid "Could not create file"
893  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� s�bor"  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� s�bor"
894    
895  #: Src/wptErrors.cpp:81  #: Src/wptErrors.cpp:86
896  msgid "Could not read file"  msgid "Could not read file"
897  msgstr "Nepodarilo sa na��ta� s�bor"  msgstr "Nepodarilo sa na��ta� s�bor"
898    
899  #: Src/wptErrors.cpp:82  #: Src/wptErrors.cpp:87
900  msgid "Could not write file"  msgid "Could not write file"
901  msgstr "Nepodarilo sa zap�sa� do s�boru"  msgstr "Nepodarilo sa zap�sa� do s�boru"
902    
903  #: Src/wptErrors.cpp:83  #: Src/wptErrors.cpp:88
904  msgid "Could not close file"  msgid "Could not close file"
905  msgstr "Nepodarilo sa zatvori� s�bor"  msgstr "Nepodarilo sa zatvori� s�bor"
906    
907  #: Src/wptErrors.cpp:84  #: Src/wptErrors.cpp:89
908  msgid "File does not exist"  msgid "File does not exist"
909  msgstr "S�bor neexistuje"  msgstr "S�bor neexistuje"
910    
911  #: Src/wptErrors.cpp:85  #: Src/wptErrors.cpp:90
912  msgid "Could not delete file"  msgid "Could not delete file"
913  msgstr "Nepodarilo sa zmaza� s�bor"  msgstr "Nepodarilo sa zmaza� s�bor"
914    
915  #: Src/wptErrors.cpp:86  #: Src/wptErrors.cpp:91
916  msgid "Could not open Clipboard"  msgid "Could not open Clipboard"
917  msgstr "Nepodarilo sa otvori� schr�nku"  msgstr "Nepodarilo sa otvori� schr�nku"
918    
919  #: Src/wptErrors.cpp:87  #: Src/wptErrors.cpp:92
920  msgid "Could not close Clipboard"  msgid "Could not close Clipboard"
921  msgstr "Schr�nka nemohla by� zatvoren�"  msgstr "Schr�nka nemohla by� zatvoren�"
922    
923  #: Src/wptErrors.cpp:88  #: Src/wptErrors.cpp:93
924  msgid "Could not empty Clipboard"  msgid "Could not empty Clipboard"
925  msgstr "Nepodarilo sa vypr�zdni� schr�nku"  msgstr "Nepodarilo sa vypr�zdni� schr�nku"
926    
927  #: Src/wptErrors.cpp:89  #: Src/wptErrors.cpp:94
928  msgid "Could not set Clipboard data"  msgid "Could not set Clipboard data"
929  msgstr "Nepodarilo sa nastavi� d�ta v schr�nke"  msgstr "Nepodarilo sa nastavi� d�ta v schr�nke"
930    
931  #: Src/wptErrors.cpp:90  #: Src/wptErrors.cpp:95
932  msgid "Could not get Clipboard data"  msgid "Could not get Clipboard data"
933  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� d�ta zo schr�nky"  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� d�ta zo schr�nky"
934    
935  #: Src/wptErrors.cpp:91  #: Src/wptErrors.cpp:96
936  msgid "There is no text in the Clipboard"  msgid "There is no text in the Clipboard"
937  msgstr "V schr�nke nie je �iaden text"  msgstr "V schr�nke nie je �iaden text"
938    
939  #: Src/wptErrors.cpp:92  #: Src/wptErrors.cpp:97
940  msgid "The Clipboard already contains GPG data"  msgid "The Clipboard already contains GPG data"
941  msgstr "Schr�nka u� obsahuje d�ta GPG"  msgstr "Schr�nka u� obsahuje d�ta GPG"
942    
943  #: Src/wptErrors.cpp:93  #: Src/wptErrors.cpp:98
944  msgid "General Clipboard error"  msgid "General Clipboard error"
945  msgstr "V�eobecn� chyba schr�nky"  msgstr "V�eobecn� chyba schr�nky"
946    
947  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:99
948  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
949  msgstr "Chyba registra: "  msgstr "Chyba registra: "
950    
951  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:102
952  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
953  msgstr "Nepodarilo sa spusti� rozhranie Winsock 2"  msgstr "Nepodarilo sa spusti� rozhranie Winsock 2"
954    
955  #: Src/wptErrors.cpp:98  #: Src/wptErrors.cpp:103
956  msgid "Could not resolve hostname"  msgid "Could not resolve hostname"
957  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� meno hostite�a"  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� meno hostite�a"
958    
959  #: Src/wptErrors.cpp:99  #: Src/wptErrors.cpp:104
960  msgid "Could not create new socket"  msgid "Could not create new socket"
961  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� nov� socket"  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� nov� socket"
962    
963  #: Src/wptErrors.cpp:100  #: Src/wptErrors.cpp:105
964  msgid "Could not connect to the host"  msgid "Could not connect to the host"
965  msgstr "Nepodarilo sa spoji� s hostite�om"  msgstr "Nepodarilo sa spoji� s hostite�om"
966    
967  #: Src/wptErrors.cpp:101  #: Src/wptErrors.cpp:106
968  msgid "Could not send the key to the keyserver"  msgid "Could not send the key to the keyserver"
969  msgstr "Nepodarilo sa posla� k��� na server s k���mi"  msgstr "Nepodarilo sa posla� k��� na server s k���mi"
970    
971  #: Src/wptErrors.cpp:102  #: Src/wptErrors.cpp:107
972  msgid "Could not receive the key from the keyserver"  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
973  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� k��� zo servera s k���mi"  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� k��� zo servera s k���mi"
974    
975  #: Src/wptErrors.cpp:103  #: Src/wptErrors.cpp:108
976  msgid "Socket timed out, no data"  msgid "Socket timed out, no data"
977  msgstr "Socket vypr�al �as, �iadne d�ta"  msgstr "Socket vypr�al �as, �iadne d�ta"
978    
979  #: Src/wptErrors.cpp:104  #: Src/wptErrors.cpp:109
980  msgid "Could not forward request to proxy"  msgid "Could not forward request to proxy"
981  msgstr "Nepodarilo sa odosla� po�iadavku na proxy"  msgstr "Nepodarilo sa odosla� po�iadavku na proxy"
982    
983  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:110
984  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
985  msgstr "Server s k���mi vr�til: �iadne zodpovedaj�ce k���e v datab�ze"  msgstr "Server s k���mi vr�til: �iadne zodpovedaj�ce k���e v datab�ze"
986    
987  #: Src/wptErrors.cpp:106  #: Src/wptErrors.cpp:111
988  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
989  msgstr "Nepodarilo sa zaregistrova� kl�vesov� skratku: "  msgstr "Nepodarilo sa zaregistrova� kl�vesov� skratku: "
990    
991  #: Src/wptErrors.cpp:109  #: Src/wptErrors.cpp:114
992  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
993  msgstr "Nepodarilo sa otvori� adres�r"  msgstr "Nepodarilo sa otvori� adres�r"
994    
995  #: Src/wptErrors.cpp:110  #: Src/wptErrors.cpp:115
996  msgid "Could not create directory"  msgid "Could not create directory"
997  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� adres�r"  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� adres�r"
998    
999  #: Src/wptErrors.cpp:111  #: Src/wptErrors.cpp:116
1000  msgid "Could not extract data from the current window"  msgid "Could not extract data from the current window"
1001  msgstr "Nepodarilo sa extrahova� d�ta z aktu�lneho okna"  msgstr "Nepodarilo sa extrahova� d�ta z aktu�lneho okna"
1002    
1003  #: Src/wptErrors.cpp:112  #: Src/wptErrors.cpp:117
1004  msgid "Could not load config file"  msgid "Could not load config file"
1005  msgstr "Nepodarilo sa na��ta� s�bor config"  msgstr "Nepodarilo sa na��ta� s�bor config"
1006    
1007  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:121
1008  msgid "No data available"  msgid "No data available"
1009  msgstr "�iadne d�ta k dispoz�cii"  msgstr "�iadne d�ta k dispoz�cii"
1010    
1011  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:122
1012  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
1013  msgstr "V ��ta�ke nie je �iadna karta"  msgstr "V ��ta�ke nie je �iadna karta"
1014    
1015  #: Src/wptErrors.cpp:118  #: Src/wptErrors.cpp:123
1016  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
1017  msgstr "Nebola n�jden� �iadna ��ta�ka"  msgstr "Nebola n�jden� �iadna ��ta�ka"
1018    
1019  #: Src/wptErrors.cpp:119  #: Src/wptErrors.cpp:124
1020  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
1021  msgstr "Toto nie je karta OpenPGP"  msgstr "Toto nie je karta OpenPGP"
1022    
1023  #: Src/wptErrors.cpp:128  #: Src/wptErrors.cpp:134
1024  #, c-format  #, c-format
1025  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
1026  msgstr "Nezn�ma chyba=%d"  msgstr "Nezn�ma chyba=%d"
# Line 1041  msgstr "Nezn�ma chyba=%d" Line 1031  msgstr "Nezn�ma chyba=%d"
1031  #: Src/wptFileManager.cpp:915 Src/wptFileManager.cpp:1045  #: Src/wptFileManager.cpp:915 Src/wptFileManager.cpp:1045
1032  #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606
1033  #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1910  #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1910
1034  #: Src/wptFileManager.cpp:1972 Src/wptFileManagerDlg.cpp:530  #: Src/wptFileManager.cpp:1972 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
1035  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:640 Src/wptFileStatDlg.cpp:152  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:152
1036  #: Src/wptMainProc.cpp:393 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281  #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1037  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
1038  msgstr "Spr�vca s�borov"  msgstr "Spr�vca s�borov"
1039    
# Line 1081  msgstr "" Line 1071  msgstr ""
1071  "Je mo�n� vypn�� kompresiu pre tieto s�bory.\n"  "Je mo�n� vypn�� kompresiu pre tieto s�bory.\n"
1072  "Chcete ju vypn��?"  "Chcete ju vypn��?"
1073    
1074  #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080  #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1075  #: Src/wptVerifyList.cpp:169  #: Src/wptVerifyList.cpp:139
1076  msgid "Status"  msgid "Status"
1077  msgstr "Stav"  msgstr "Stav"
1078    
1079  #: Src/wptFileManager.cpp:416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161  #: Src/wptFileManager.cpp:416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1080  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1081  #: Src/wptVerifyList.cpp:168  #: Src/wptVerifyList.cpp:138
1082  msgid "Name"  msgid "Name"
1083  msgstr "Meno"  msgstr "Meno"
1084    
# Line 1128  msgid "Could not get default secret key. Line 1118  msgid "Could not get default secret key.
1118  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� predvolen� tajn� k���."  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� predvolen� tajn� k���."
1119    
1120  #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529  #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529
1121  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:595 Src/wptMainProc.cpp:156  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 Src/wptMainProc.cpp:156
1122  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:409
1123  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1124  msgstr "Podp�sa�"  msgstr "Podp�sa�"
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:593  #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1127  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:406
1128  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1129  msgstr "�ifrova�"  msgstr "�ifrova�"
1130    
1131  #: Src/wptFileManager.cpp:1257 Src/wptSymEnc.cpp:72 Src/wptSymEnc.cpp:92  #: Src/wptFileManager.cpp:1257 Src/wptSymEnc.cpp:66 Src/wptSymEnc.cpp:86
1132  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
1133  msgstr "Symetrick� �ifrovanie"  msgstr "Symetrick� �ifrovanie"
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:1290 Src/wptFileManager.cpp:1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1290 Src/wptFileManager.cpp:1295
1136  #: Src/wptMainProc.cpp:399 Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:410
1137  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1138  msgstr "Symetrick�"  msgstr "Symetrick�"
1139    
# Line 1160  msgid "Enter Filename for Plaintext File Line 1150  msgid "Enter Filename for Plaintext File
1150  msgstr "Zadajte n�zov s�boru pre s�bor v oby�ajnom texte"  msgstr "Zadajte n�zov s�boru pre s�bor v oby�ajnom texte"
1151    
1152  #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457  #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457
1153  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:594  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
1154  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1155  msgstr "De�ifrova�"  msgstr "De�ifrova�"
1156    
# Line 1209  msgid "Invalid file name. Exit" Line 1199  msgid "Invalid file name. Exit"
1199  msgstr "Neplatn� n�zov s�boru. Koniec"  msgstr "Neplatn� n�zov s�boru. Koniec"
1200    
1201  #: Src/wptFileManager.cpp:1803 Src/wptFileManager.cpp:1814  #: Src/wptFileManager.cpp:1803 Src/wptFileManager.cpp:1814
1202  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 Src/wptImportList.cpp:406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240 Src/wptImportList.cpp:387
1203  #: Src/wptImportList.cpp:413 Src/wptImportList.cpp:423  #: Src/wptImportList.cpp:394 Src/wptImportList.cpp:404
1204  #: Src/wptImportList.cpp:431 Src/wptImportList.cpp:440  #: Src/wptImportList.cpp:412 Src/wptImportList.cpp:421
1205  #: Src/wptKeyManager.cpp:458 Src/wptKeyManager.cpp:469  #: Src/wptKeyManager.cpp:450 Src/wptKeyManager.cpp:461
1206  #: Src/wptKeyManager.cpp:567 Src/wptKeyManager.cpp:586  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:578
1207  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
1208  msgid "Import"  msgid "Import"
1209  msgstr "Import"  msgstr "Import"
# Line 1230  msgstr "" Line 1220  msgstr ""
1220  "\n"  "\n"
1221  "Tento k���(e) nemo�no importova�!"  "Tento k���(e) nemo�no importova�!"
1222    
1223  #: Src/wptFileManager.cpp:1837 Src/wptKeyManager.cpp:282  #: Src/wptFileManager.cpp:1837 Src/wptKeyManager.cpp:274
1224  #: Src/wptKeyManager.cpp:325 Src/wptKeyManager.cpp:360  #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:352
1225  msgid "No key was selected for export."  msgid "No key was selected for export."
1226  msgstr "Nebol vybran� �iaden k��� na export."  msgstr "Nebol vybran� �iaden k��� na export."
1227    
# Line 1245  msgstr "Export" Line 1235  msgstr "Export"
1235  msgid "Choose Name for Key File"  msgid "Choose Name for Key File"
1236  msgstr "Vybra� n�zov pre s�bor k���a"  msgstr "Vybra� n�zov pre s�bor k���a"
1237    
1238  #: Src/wptFileManager.cpp:1865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
1239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
1240  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
1241  msgid "GnuPG status"  msgid "GnuPG status"
1242  msgstr "Stav GnuPG"  msgstr "Stav GnuPG"
# Line 1285  msgstr "�ifrova� adres�r" Line 1275  msgstr "�ifrova� adres�r"
1275  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1276  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� zip arch�v."  msgstr "Nepodarilo sa vytvori� zip arch�v."
1277    
1278  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:153  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:86 Src/wptFileManagerDlg.cpp:148
1279  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1280  msgstr "�ifrovanie s�boru"  msgstr "�ifrovanie s�boru"
1281    
1282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:87 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
1283  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1284  msgstr "&Textov� v�stup"  msgstr "&Textov� v�stup"
1285    
1286  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:93  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:88
1287  msgid "&Wipe Original"  msgid "&Wipe Original"
1288  msgstr "&Skartova� origin�l"  msgstr "&Skartova� origin�l"
1289    
1290  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:94  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:89
1291  msgid "Anonymize (throw keyid)"  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1292  msgstr "Anonymizova� (odhodi� id k���a)"  msgstr "Anonymizova� (odhodi� id k���a)"
1293    
1294  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:95  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:90
1295  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1296  msgstr "&Vybra� k��� pre podpis"  msgstr "&Vybra� k��� pre podpis"
1297    
1298  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1299  msgid "Options"  msgid "Options"
1300  msgstr "Vo�by"  msgstr "Vo�by"
1301    
1302  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:152  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:147
1303  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1304  msgstr "Pros�m vyberte aspo� jedn�ho pr�jemcu."  msgstr "Pros�m vyberte aspo� jedn�ho pr�jemcu."
1305    
1306  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:205 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1307  #: Src/wptKeyManager.cpp:426  #: Src/wptKeyManager.cpp:418
1308  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1309  msgstr "Nen�jden� �iadne platn� d�ta OpenPGP."  msgstr "Nen�jden� �iadne platn� d�ta OpenPGP."
1310    
1311  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 Src/wptFileManagerDlg.cpp:225  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:205 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
1312  #: Src/wptKeyManager.cpp:451  #: Src/wptKeyManager.cpp:443
1313  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1314  msgstr "Import k���a"  msgstr "Import k���a"
1315    
1316  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:216  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
1317  #, c-format  #, c-format
1318  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1319  msgstr "%s obsahuje(�) %d k���(e/ov)."  msgstr "%s obsahuje(�) %d k���(e/ov)."
1320    
1321  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 Src/wptFileManagerDlg.cpp:499  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
1322  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1323  msgid "File"  msgid "File"
1324  msgstr "S�bor"  msgstr "S�bor"
1325    
1326  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:242  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:237
1327  msgid ""  msgid ""
1328  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1329  "\n"  "\n"
# Line 1345  msgstr "" Line 1335  msgstr ""
1335  "Stupe� d�very t�chto k���ov mus� by� nastaven�\n"  "Stupe� d�very t�chto k���ov mus� by� nastaven�\n"
1336  "ru�ne cez dial�g Vlastnosti k���a."  "ru�ne cez dial�g Vlastnosti k���a."
1337    
1338  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 Src/wptFileManagerDlg.cpp:328  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptFileManagerDlg.cpp:323
1339  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1340  msgstr "Podpis s�boru"  msgstr "Podpis s�boru"
1341    
1342  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278
1343  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1344  msgstr "&Norm�lny podpis"  msgstr "&Norm�lny podpis"
1345    
1346  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1347  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1348  msgstr "&Oddelen� podpis"  msgstr "&Oddelen� podpis"
1349    
1350  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1351  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1352  msgstr "&Podpis priamo do textu"  msgstr "&Podpis priamo do textu"
1353    
1354  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:286  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1355  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1356  msgstr "M�d podpisu"  msgstr "M�d podpisu"
1357    
1358  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:323 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
1359  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
1360  #: Src/wptKeyManager.cpp:690 Src/wptKeyManager.cpp:791  #: Src/wptKeyManager.cpp:682 Src/wptKeyManager.cpp:783
1361  #: Src/wptKeyManager.cpp:824 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  #: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1362  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754
1363  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1364  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912
# Line 1376  msgstr "M�d podpisu" Line 1366  msgstr "M�d podpisu"
1366  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1367  msgstr "Pros�m vyberte k���."  msgstr "Pros�m vyberte k���."
1368    
1369  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:387  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1370  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1371  msgstr "0 Objektov ozna�en�ch"  msgstr "0 Objektov ozna�en�ch"
1372    
1373  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:391  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1374  #, c-format  #, c-format
1375  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1376  msgstr "%d Ozna�en�(�) objekt(y)"  msgstr "%d Ozna�en�(�) objekt(y)"
1377    
1378  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptMainProc.cpp:532  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptMainProc.cpp:533
1379  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1380  msgstr "Spr�vca s�borov (pou�ijte \"�ahaj a pus�\" pre pridanie s�borov)"  msgstr "Spr�vca s�borov (pou�ijte \"�ahaj a pus�\" pre pridanie s�borov)"
1381    
1382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1383  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1384  #: Src/wptMainProc.cpp:396  #: Src/wptMainProc.cpp:397
1385  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1386  msgstr "Editova�"  msgstr "Editova�"
1387    
1388  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1389  msgid "View"  msgid "View"
1390  msgstr "Zobrazi�"  msgstr "Zobrazi�"
1391    
1392  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1393  msgid "Encrypt into ZIP"  msgid "Encrypt into ZIP"
1394  msgstr "�ifrova� do ZIP arch�vu"  msgstr "�ifrova� do ZIP arch�vu"
1395    
1396  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
1398  msgid "&Sign"  msgid "&Sign"
1399  msgstr "Podp�&sa�"  msgstr "Podp�&sa�"
1400    
1401  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptFileManagerDlg.cpp:596  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
1402  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407
1403  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt"
1404  msgstr "Podp�sa� && �ifrova�"  msgstr "Podp�sa� && �ifrova�"
1405    
1406  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1407  msgid "&Verify"  msgid "&Verify"
1408  msgstr "O&veri�"  msgstr "O&veri�"
1409    
1410  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1411  msgid "S&ymmetric"  msgid "S&ymmetric"
1412  msgstr "S&ymetrick�"  msgstr "S&ymetrick�"
1413    
1414  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
1415  msgid "&Import"  msgid "&Import"
1416  msgstr "&Import"  msgstr "&Import"
1417    
1418  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1419  msgid "E&xport"  msgid "E&xport"
1420  msgstr "E&xport"  msgstr "E&xport"
1421    
1422  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptMainProc.cpp:399
1423  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1424  msgstr "Koniec"  msgstr "Koniec"
1425    
1426  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1427  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1428  msgstr "&Reset"  msgstr "&Reset"
1429    
1430  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1431  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1432  msgstr "V�dy navrchu"  msgstr "V�dy navrchu"
1433    
1434  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1435  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1436  msgstr "Vybra� &v�etko"  msgstr "Vybra� &v�etko"
1437    
1438  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:517  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1439  msgid "&Preferences"  msgid "&Preferences"
1440  msgstr "&Predvo�by"  msgstr "&Predvo�by"
1441    
1442  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 Src/wptFileManagerDlg.cpp:599  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:594
1443  msgid "Send as Mail"  msgid "Send as Mail"
1444  msgstr "Posla� ako e-mail"  msgstr "Posla� ako e-mail"
1445    
1446  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:519  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1447  msgid "&List Packets"  msgid "&List Packets"
1448  msgstr "Vyp�sa� ba&l��ky"  msgstr "Vyp�sa� ba&l��ky"
1449    
1450  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:521  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1451  msgid "&Wipe"  msgid "&Wipe"
1452  msgstr "&Skartova�"  msgstr "&Skartova�"
1453    
1454  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:598  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1455  msgid "Wipe"  msgid "Wipe"
1456  msgstr "�plne vymaza�"  msgstr "�plne vymaza�"
1457    
1458  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:600  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:595
1459  msgid "List Packets"  msgid "List Packets"
1460  msgstr "Vyp�sa� bal��ky"  msgstr "Vyp�sa� bal��ky"
1461    
1462  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:627  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622
1463  msgid "&Calc Digest"  msgid "&Calc Digest"
1464  msgstr "&Vypo��ta� Digest"  msgstr "&Vypo��ta� Digest"
1465    
1466  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:639  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:634
1467  msgid "This command requires admin privileges.\n"  msgid "This command requires admin privileges.\n"
1468  msgstr "Tento pr�kaz vy�aduje pr�va spr�vcu.\n"  msgstr "Tento pr�kaz vy�aduje pr�va spr�vcu.\n"
1469    
1470  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:790  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785
1471  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1472  msgstr "Ste si ist�, �e chcete bezpe�ne zmaza� tieto s�bory?"  msgstr "Ste si ist�, �e chcete bezpe�ne zmaza� tieto s�bory?"
1473    
1474  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:791 Src/wptMainProc.cpp:110  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:786 Src/wptMainProc.cpp:110
1475  msgid "&Yes"  msgid "&Yes"
1476  msgstr "�n&o"  msgstr "�n&o"
1477    
1478  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:792 Src/wptMainProc.cpp:111  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:787 Src/wptMainProc.cpp:111
1479  msgid "&No"  msgid "&No"
1480  msgstr "&Nie"  msgstr "&Nie"
1481    
1482  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:793  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788
1483  msgid "passes"  msgid "passes"
1484  msgstr "prechody"  msgstr "prechody"
1485    
1486  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:858  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:853
1487  msgid "Operation Status: Error"  msgid "Operation Status: Error"
1488  msgstr "Stav oper�cie: Chyba"  msgstr "Stav oper�cie: Chyba"
1489    
1490  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:859  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:854
1491  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Operation Status: Done."
1492  msgstr "Stav oper�cie: Ukon�en�."  msgstr "Stav oper�cie: Ukon�en�."
1493    
1494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:902  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:897
1495  #, c-format  #, c-format
1496  msgid ""  msgid ""
1497  "Total Capacity: %12sk\n"  "Total Capacity: %12sk\n"
# Line 1594  msgstr "" Line 1584  msgstr ""
1584  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1585  msgstr "Varovanie GPG"  msgstr "Varovanie GPG"
1586    
1587  #: Src/wptGPG.cpp:896 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228  #: Src/wptGPG.cpp:896 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1588  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249
1589  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259
1590  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:265 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279
1591  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1739 Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734 Src/wptMainProc.cpp:420
1592  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:254  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:254
1593  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:266 Src/wptPreferencesDlg.cpp:287  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:266 Src/wptPreferencesDlg.cpp:287
1594  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 Src/wptRegistry.cpp:596
# Line 1748  msgid "Could not load GnuPG config file. Line 1738  msgid "Could not load GnuPG config file.
1738  msgstr "Nepodarilo sa na��ta� konfigura�n� s�bor GnuPG."  msgstr "Nepodarilo sa na��ta� konfigura�n� s�bor GnuPG."
1739    
1740  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
1741  #: Src/wptMainProc.cpp:580  #: Src/wptMainProc.cpp:581
1742  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1743  msgstr "Predvo�by GnuPG"  msgstr "Predvo�by GnuPG"
1744    
# Line 1795  msgstr "Prezera�..." Line 1785  msgstr "Prezera�..."
1785  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1786  msgstr "&Prep�sa� predvolen� nastavenia"  msgstr "&Prep�sa� predvolen� nastavenia"
1787    
1788  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1789  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1790  msgstr "Pros�m zadajte dom�ci adres�r GnuPG."  msgstr "Pros�m zadajte dom�ci adres�r GnuPG."
1791    
1792  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242
1793  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1794  msgstr "'HomeDir' sa nepodarilo ulo�i� do registra."  msgstr "'HomeDir' sa nepodarilo ulo�i� do registra."
1795    
1796  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248
1797  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1798  msgstr "Pros�m zadajte umiestnenie s�boru GPG.exe."  msgstr "Pros�m zadajte umiestnenie s�boru GPG.exe."
1799    
1800  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:253
1801  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1802  msgstr "V tomto adres�ri sa nepodarilo n�js� program GPG."  msgstr "V tomto adres�ri sa nepodarilo n�js� program GPG."
1803    
1804  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1805  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1806  msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� 'gpgProgram' do registra"  msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� 'gpgProgram' do registra"
1807    
1808  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:269  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:278
1809  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1810  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� konfigura�n� s�bor GPG"  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� konfigura�n� s�bor GPG"
1811    
1812  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:319  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:328
1813  msgid "Choose GPG Home Directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1814  msgstr "Vybra� dom�ci prie�inok GPG"  msgstr "Vybra� dom�ci prie�inok GPG"
1815    
1816  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:343  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:352
1817  msgid "Choose GPG Binary"  msgid "Choose GPG Binary"
1818  msgstr "Vybra� spustite�n� s�bor GPG"  msgstr "Vybra� spustite�n� s�bor GPG"
1819    
1820  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1821  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:186 Src/wptKeyManager.cpp:191  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1822  #: Src/wptKeyManager.cpp:240 Src/wptKeyManager.cpp:283  #: Src/wptKeyManager.cpp:232 Src/wptKeyManager.cpp:275
1823  #: Src/wptKeyManager.cpp:295 Src/wptKeyManager.cpp:326  #: Src/wptKeyManager.cpp:287 Src/wptKeyManager.cpp:318
1824  #: Src/wptKeyManager.cpp:331 Src/wptKeyManager.cpp:338  #: Src/wptKeyManager.cpp:323 Src/wptKeyManager.cpp:330
1825  #: Src/wptKeyManager.cpp:340 Src/wptKeyManager.cpp:361  #: Src/wptKeyManager.cpp:332 Src/wptKeyManager.cpp:353
1826  #: Src/wptKeyManager.cpp:370 Src/wptKeyManager.cpp:374  #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:366
1827  #: Src/wptKeyManager.cpp:394 Src/wptKeyManager.cpp:419  #: Src/wptKeyManager.cpp:386 Src/wptKeyManager.cpp:411
1828  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:427  #: Src/wptKeyManager.cpp:416 Src/wptKeyManager.cpp:419
1829  #: Src/wptKeyManager.cpp:432 Src/wptKeyManager.cpp:438  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:430
1830  #: Src/wptKeyManager.cpp:443 Src/wptKeyManager.cpp:690  #: Src/wptKeyManager.cpp:435 Src/wptKeyManager.cpp:682
1831  #: Src/wptKeyManager.cpp:718 Src/wptKeyManager.cpp:727  #: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:719
1832  #: Src/wptKeyManager.cpp:738 Src/wptKeyManager.cpp:764  #: Src/wptKeyManager.cpp:730 Src/wptKeyManager.cpp:756
1833  #: Src/wptKeyManager.cpp:791 Src/wptKeyManager.cpp:796  #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:788
1834  #: Src/wptKeyManager.cpp:819 Src/wptKeyManager.cpp:824  #: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:816
1835  #: Src/wptKeyManager.cpp:838 Src/wptKeyManager.cpp:898  #: Src/wptKeyManager.cpp:830 Src/wptKeyManager.cpp:890
1836  #: Src/wptKeyManager.cpp:903 Src/wptKeyManager.cpp:960  #: Src/wptKeyManager.cpp:895 Src/wptKeyManager.cpp:952
1837  #: Src/wptKeyManager.cpp:993 Src/wptKeyManager.cpp:1077  #: Src/wptKeyManager.cpp:984 Src/wptKeyManager.cpp:1068
1838  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368
1839  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
1840  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
# Line 1857  msgstr "Vybra� spustite�n� s�bor GPG" Line 1847  msgstr "Vybra� spustite�n� s�bor GPG"
1847  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117
1848  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317
1849  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442
1850  #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMainProc.cpp:543 Src/wptMainProc.cpp:551  #: Src/wptMainProc.cpp:395 Src/wptMainProc.cpp:544 Src/wptMainProc.cpp:552
1851  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1852  msgstr "Spr�vca k���ov"  msgstr "Spr�vca k���ov"
1853    
# Line 1931  msgstr "Podp�sa� a �ifrova� aktu�lne okn Line 1921  msgstr "Podp�sa� a �ifrova� aktu�lne okn
1921  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1922  msgstr "Nezn�ma kl�vesov� skratka"  msgstr "Nezn�ma kl�vesov� skratka"
1923    
1924  #: Src/wptImportList.cpp:268 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257  #: Src/wptImportList.cpp:262 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:252
1925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179
1926  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
1927  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1509 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535
1928  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1613 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779
1929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1986 Src/wptKeylist.cpp:425 Src/wptKeylist.cpp:459  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981 Src/wptKeylist.cpp:407 Src/wptKeylist.cpp:441
1930  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158
1931  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215
1932  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1933  msgstr "Odvolan�"  msgstr "Odvolan�"
1934    
1935  #: Src/wptImportList.cpp:270 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:254
1936  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1132 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
1937  #: Src/wptKeylist.cpp:427 Src/wptKeylist.cpp:457 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150  #: Src/wptKeylist.cpp:409 Src/wptKeylist.cpp:439 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1938  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216
1939  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1940  msgstr "Expiroval"  msgstr "Expiroval"
1941    
1942  #: Src/wptImportList.cpp:274  #: Src/wptImportList.cpp:271
1943  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1944  msgstr "tajn� k���"  msgstr "tajn� k���"
1945    
1946  #: Src/wptImportList.cpp:276 Src/wptKeylist.cpp:463  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:450
1947  msgid "public key"  msgid "public key"
1948  msgstr "verejn� k���"  msgstr "verejn� k���"
1949    
1950  #: Src/wptImportList.cpp:306 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192  #: Src/wptImportList.cpp:289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
1951  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1952  msgstr "Neplatn� ID pou��vate�a"  msgstr "Neplatn� ID pou��vate�a"
1953    
1954  #: Src/wptImportList.cpp:346 Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeylist.cpp:588  #: Src/wptImportList.cpp:327 Src/wptKeylist.cpp:566 Src/wptKeylist.cpp:574
1955  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
1956  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1957  #: Src/wptVerifyList.cpp:173  #: Src/wptVerifyList.cpp:143
1958  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1959  msgstr "ID pou��vate�a"  msgstr "ID pou��vate�a"
1960    
1961  #: Src/wptImportList.cpp:347 Src/wptKeylist.cpp:582 Src/wptKeylist.cpp:591  #: Src/wptImportList.cpp:328 Src/wptKeylist.cpp:568 Src/wptKeylist.cpp:577
1962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1963  msgid "Size"  msgid "Size"
1964  msgstr "Ve�kos�"  msgstr "Ve�kos�"
1965    
1966  #: Src/wptImportList.cpp:348 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077  #: Src/wptImportList.cpp:329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
1967  #: Src/wptKeylist.cpp:581 Src/wptKeylist.cpp:589 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeylist.cpp:567 Src/wptKeylist.cpp:575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
1968  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1969  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1970  #: Src/wptVerifyList.cpp:172  #: Src/wptVerifyList.cpp:142
1971  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1972  msgstr "ID k���a"  msgstr "ID k���a"
1973    
1974  #: Src/wptImportList.cpp:349 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078  #: Src/wptImportList.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
1975  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1163 Src/wptKeylist.cpp:595  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:581
1976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
1977  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
1978  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1979  msgstr "Vytvorenie"  msgstr "Vytvorenie"
1980    
1981  #: Src/wptImportList.cpp:350 Src/wptKeylist.cpp:590  #: Src/wptImportList.cpp:331 Src/wptKeylist.cpp:576
1982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
1983  msgid "Type"  msgid "Type"
1984  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1985    
1986  #: Src/wptImportList.cpp:421  #: Src/wptImportList.cpp:402
1987  msgid ""  msgid ""
1988  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1989  "and thus causing a CRC error."  "and thus causing a CRC error."
# Line 2017  msgstr "Nahr�vam s�bory s k���mi do pam� Line 2007  msgstr "Nahr�vam s�bory s k���mi do pam�
2007  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
2008  msgstr "Cache k���a"  msgstr "Cache k���a"
2009    
2010  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 Src/wptKeylist.cpp:392  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeylist.cpp:374
2011  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
2012  msgstr "Absol�tne"  msgstr "Absol�tne"
2013    
2014  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1130  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:238 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125
2015  #: Src/wptKeylist.cpp:244 Src/wptKeylist.cpp:386  #: Src/wptKeylist.cpp:230 Src/wptKeylist.cpp:368
2016  msgid "Never"  msgid "Never"
2017  msgstr "Nikdy"  msgstr "Nikdy"
2018    
2019  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131
2020  msgid "OK"  msgid "OK"
2021  msgstr "OK"  msgstr "OK"
2022    
2023  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:278
2024  msgid "user ID"  msgid "user ID"
2025  msgstr "ID pou��vate�a"  msgstr "ID pou��vate�a"
2026    
2027  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:279
2028  #, c-format  #, c-format
2029  msgid ""  msgid ""
2030  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
# Line 2043  msgstr "" Line 2033  msgstr ""
2033  "Nepodarilo sa z�ska� inform�cie o k���i pre \"%s\":\n"  "Nepodarilo sa z�ska� inform�cie o k���i pre \"%s\":\n"
2034  "%s"  "%s"
2035    
2036  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
2037  msgid ""  msgid ""
2038  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
2039  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
# Line 2053  msgstr "" Line 2043  msgstr ""
2043  "ve�k� obr�zok, v� k��� bude tie� ve�mi ve�k�! Dodr�a� ve�kos� obr�zka "  "ve�k� obr�zok, v� k��� bude tie� ve�mi ve�k�! Dodr�a� ve�kos� obr�zka "
2044  "240x288 je dobr� pre pou�itie."  "240x288 je dobr� pre pou�itie."
2045    
2046  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352
2047  msgid ""  msgid ""
2048  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2049  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 2061  msgstr "" Line 2051  msgstr ""
2051  "Vyberte obr�zok pre va�e foto ID.\n"  "Vyberte obr�zok pre va�e foto ID.\n"
2052  "Obr�zok mus� by� vo form�te JPEG."  "Obr�zok mus� by� vo form�te JPEG."
2053    
2054  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:434
2055  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:361  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:417
2056  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
2057  msgstr "Heslo"  msgstr "Heslo"
2058    
2059  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
2060  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
2061  msgstr "Prida� foto ID"  msgstr "Prida� foto ID"
2062    
2063  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362
2064  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
2065  msgstr "Vybra� s�bor obr�zka"  msgstr "Vybra� s�bor obr�zka"
2066    
2067  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:377
2068  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395
2069  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898
2070  msgid "Add Photo"  msgid "Add Photo"
2071  msgstr "Prida� foto"  msgstr "Prida� foto"
2072    
2073  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
2074  #, c-format  #, c-format
2075  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2076  msgstr "'%s' nie je platn� s�bor JPEG."  msgstr "'%s' nie je platn� s�bor JPEG."
2077    
2078  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
2079  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
2080  msgstr "Pros�m zadajte n�zov s�boru."  msgstr "Pros�m zadajte n�zov s�boru."
2081    
2082  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381
2083  msgid ""  msgid ""
2084  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
2085  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 2097  msgstr "" Line 2087  msgstr ""
2087  "Obr�zok JPEG je skuto�ne ve�k�.\n"  "Obr�zok JPEG je skuto�ne ve�k�.\n"
2088  "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�?"  "Ste si ist�, �e ho chcete pou�i�?"
2089    
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400
2091  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
2092  msgstr "Foto �spe�ne pridan�."  msgstr "Foto �spe�ne pridan�."
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:401 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464
2095  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:725  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:546 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2096  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537
2097  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1587 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1635
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 Src/wptKeygenDlg.cpp:499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833 Src/wptKeygenDlg.cpp:499
2099  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386
2100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2101  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
2102  msgstr "Stav GnuPG"  msgstr "Stav GnuPG"
2103    
2104  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432
2105  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2106  msgstr "Ustanovenie k���a za ozna�en�ho odvol�vate�a sa ned� zru�i�."  msgstr "Ustanovenie k���a za ozna�en�ho odvol�vate�a sa ned� zru�i�."
2107    
2108  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433
2109  msgid "Public key"  msgid "Public key"
2110  msgstr "Verejn� k���"  msgstr "Verejn� k���"
2111    
2112  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
2113  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2114  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
2115  msgstr "Prida� Odvol�vate�a"  msgstr "Prida� Odvol�vate�a"
2116    
2117  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2118  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1609
2119  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
2120  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977
2121  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
2122  msgstr "Pros�m vyberte ID pou��vate�a."  msgstr "Pros�m vyberte ID pou��vate�a."
2123    
2124  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
2125  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
2126  msgstr "Odvol�vate� �spe�ne pridan�."  msgstr "Odvol�vate� �spe�ne pridan�."
2127    
2128  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:497
2129  msgid "Add new User ID"  msgid "Add new User ID"
2130  msgstr "Prida� nov� ID pou��vate�a"  msgstr "Prida� nov� ID pou��vate�a"
2131    
2132  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:499
2133  msgid "&Email"  msgid "&Email"
2134  msgstr "&E-mail"  msgstr "&E-mail"
2135    
2136  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
2137  msgid "&Comment"  msgid "&Comment"
2138  msgstr "&Koment�r"  msgstr "&Koment�r"
2139    
2140  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512
2141  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2142  msgstr "Pros�m zadajte meno (min. 5 znakov)"  msgstr "Pros�m zadajte meno (min. 5 znakov)"
2143    
2144  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:519
2145  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:544
2147  msgid "UserID"  msgid "UserID"
2148  msgstr "IDpou��vate�a"  msgstr "IDpou��vate�a"
2149    
2150  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518
2151  msgid ""  msgid ""
2152  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2153  msgstr "Pros�m zadajte e-mailov� adresu do po�a e-mail a nie do po�a meno"  msgstr "Pros�m zadajte e-mailov� adresu do po�a e-mail a nie do po�a meno"
2154    
2155  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
2156  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
2157  msgstr "Pros�m zadajte e-mailov� adresu."  msgstr "Pros�m zadajte e-mailov� adresu."
2158    
2159  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2160  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
2161  msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa."  msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa."
2162    
2163  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:546
2164  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2165  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne pridan�."  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne pridan�."
2166    
2167  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:839  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:631 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:834
2168  msgid "Add new Subkey"  msgid "Add new Subkey"
2169  msgstr "Prida� nov� podk���"  msgstr "Prida� nov� podk���"
2170    
2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:632
2172  msgid "Key type"  msgid "Key type"
2173  msgstr "Typ k���a"  msgstr "Typ k���a"
2174    
2175  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:633
2176  msgid "Size in bits"  msgid "Size in bits"
2177  msgstr "Ve�kos� v bitoch"  msgstr "Ve�kos� v bitoch"
2178    
2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:634
2180  msgid "Key expiration"  msgid "Key expiration"
2181  msgstr "Expir�cia k���a"  msgstr "Expir�cia k���a"
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:679
2184  msgid "Please select one entry."  msgid "Please select one entry."
2185  msgstr "Pros�m vyberte jednu polo�ku."  msgstr "Pros�m vyberte jednu polo�ku."
2186    
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:686
2188  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817
2189  msgid "Add Subkey"  msgid "Add Subkey"
2190  msgstr "Prida� podk���"  msgstr "Prida� podk���"
2191    
2192  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685
2193  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2194  msgstr "DSS pou��va pevn� d�ku k���a 1024. Ve�kos� zmenen�."  msgstr "DSS pou��va pevn� d�ku k���a 1024. Ve�kos� zmenen�."
2195    
2196  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719
2197  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2198  msgstr "Podk��� �spe�ne pridan�."  msgstr "Podk��� �spe�ne pridan�."
2199    
2200  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:747 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:816
2201  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2202  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2204  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
2205  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2206  msgstr "Nie je k dispoz�cii �iaden tajn� k���!"  msgstr "Nie je k dispoz�cii �iaden tajn� k���!"
2207    
2208  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2209  msgid "Add user ID"  msgid "Add user ID"
2210  msgstr "Prida� ID pou��vate�a"  msgstr "Prida� ID pou��vate�a"
2211    
2212  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:875
2213  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2214  msgstr "Preferovan� server s k���mi �spe�ne nastaven�."  msgstr "Preferovan� server s k���mi �spe�ne nastaven�."
2215    
2216  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2217  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377
2218  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2219  msgstr "Zmeni� �rove� d�very"  msgstr "Zmeni� �rove� d�very"
2220    
2221  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972 Src/wptKeyManager.cpp:238  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyManager.cpp:230
2222  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2223  msgstr "Stav k���a zmenen�."  msgstr "Stav k���a zmenen�."
2224    
2225  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017
2226  msgid ""  msgid ""
2227  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2228  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
# Line 2240  msgstr "" Line 2230  msgstr ""
2230  "Heslo sa ned� zmeni� lebo k���\n"  "Heslo sa ned� zmeni� lebo k���\n"
2231  "je chr�nen� �ifrovac�m algoritmom IDEA."  "je chr�nen� �ifrovac�m algoritmom IDEA."
2232    
2233  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
2234  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2235  msgstr "Aktu�lne (star�) heslo"  msgstr "Aktu�lne (star�) heslo"
2236    
2237  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
2238  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2239  msgstr "Nov� heslo"  msgstr "Nov� heslo"
2240    
2241  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
2242  msgid ""  msgid ""
2243  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2244  "This is propably a bad idea, continue?"  "This is propably a bad idea, continue?"
# Line 2256  msgstr "" Line 2246  msgstr ""
2246  "Ste si ist�, �e skuto�ne nechcete heslo?\n"  "Ste si ist�, �e skuto�ne nechcete heslo?\n"
2247  "Toto je pravdepodobne zl� n�pad, aj tak pokra�ova�?"  "Toto je pravdepodobne zl� n�pad, aj tak pokra�ova�?"
2248    
2249  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2250  msgid "Change Password"  msgid "Change Password"
2251  msgstr "Zmeni� &heslo"  msgstr "Zmeni� &heslo"
2252    
2253  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
2254  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2255  msgstr "Heslo �spe�ne zmenen�."  msgstr "Heslo �spe�ne zmenen�."
2256    
2257  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2258  msgid "Description"  msgid "Description"
2259  msgstr "Popis"  msgstr "Popis"
2260    
2261  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074
2262  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2263  msgstr "Vypr��"  msgstr "Vypr��"
2264    
2265  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1160 Src/wptKeylist.cpp:584 Src/wptKeylist.cpp:593  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:570 Src/wptKeylist.cpp:579
2266  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2267  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2268  msgstr "Platnos�"  msgstr "Platnos�"
2269    
2270  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1162  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157
2271  msgid "Email"  msgid "Email"
2272  msgstr "E-mail"  msgstr "E-mail"
2273    
2274  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245
2275  msgid ""  msgid ""
2276  "ADDUID      add a user ID\r\n"  "ADDUID      add a user ID\r\n"
2277  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"
# Line 2325  msgstr "" Line 2315  msgstr ""
2315  "CLEAN       odstr�ni� z k���a nepou�ite�n� podpisy\r\n"  "CLEAN       odstr�ni� z k���a nepou�ite�n� podpisy\r\n"
2316  "MINIMIZE    odstr�ni� z k���a v�etky podpisy\r\n"  "MINIMIZE    odstr�ni� z k���a v�etky podpisy\r\n"
2317    
2318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266
2319  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2320  msgstr "Pomocn�k k edit�cii k���a"  msgstr "Pomocn�k k edit�cii k���a"
2321    
2322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305
2323  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2324  msgstr "Prim�rny k��� nem��e by� zmazan�!"  msgstr "Prim�rny k��� nem��e by� zmazan�!"
2325    
2326  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313
2327  msgid ""  msgid ""
2328  "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"  "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2329  "decrypted any longer."  "decrypted any longer."
# Line 2341  msgstr "" Line 2331  msgstr ""
2331  "�oko�vek za�ifrovan� pre vybran� podk��� nem��e by�\n"  "�oko�vek za�ifrovan� pre vybran� podk��� nem��e by�\n"
2332  "u� viac de�ifrovan�."  "u� viac de�ifrovan�."
2333    
2334  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316
2335  msgid ""  msgid ""
2336  "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"  "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2337  "verified any longer."  "verified any longer."
# Line 2349  msgstr "" Line 2339  msgstr ""
2339  "�oko�vek podp�san� vybran�m podk���om u� viac\n"  "�oko�vek podp�san� vybran�m podk���om u� viac\n"
2340  "nemo�no overi�."  "nemo�no overi�."
2341    
2342  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2343  #, c-format  #, c-format
2344  msgid ""  msgid ""
2345  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s.\"\n"
# Line 2364  msgstr "" Line 2354  msgstr ""
2354  "\n"  "\n"
2355  "Skuto�ne chcete odstr�ni� tento podk���?"  "Skuto�ne chcete odstr�ni� tento podk���?"
2356    
2357  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331
2358  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2359  msgstr "Zmaza� podk���"  msgstr "Zmaza� podk���"
2360    
2361  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
2362  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2363  msgstr "Podk��� �spe�ne zmazan�."  msgstr "Podk��� �spe�ne zmazan�."
2364    
2365  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368
2366  msgid ""  msgid ""
2367  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2368  "\n"  "\n"
# Line 2382  msgstr "" Line 2372  msgstr ""
2372  "\n"  "\n"
2373  "Chcete zmeni� d�tum skon�enia platnosti?"  "Chcete zmeni� d�tum skon�enia platnosti?"
2374    
2375  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2376  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2377  msgstr "D�tum expir�cie k���a"  msgstr "D�tum expir�cie k���a"
2378    
2379  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401
2380  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2381  msgstr "Expirova� podk���"  msgstr "Expirova� podk���"
2382    
2383  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
2384  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2385  msgstr "Expira�n� d�tum podk���a �spe�ne nastaven�."  msgstr "Expira�n� d�tum podk���a �spe�ne nastaven�."
2386    
2387  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1437
2388  msgid ""  msgid ""
2389  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2390  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2406  msgstr "" Line 2396  msgstr ""
2396  "\n"  "\n"
2397  "Tento pr�kaz je dostupn� iba na odvolanie jednotliv�ch podk���ov"  "Tento pr�kaz je dostupn� iba na odvolanie jednotliv�ch podk���ov"
2398    
2399  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446
2400  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2401  msgstr "K��� u� bol odvolan�."  msgstr "K��� u� bol odvolan�."
2402    
2403  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463
2404  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2405  msgstr "Odvola� podk���"  msgstr "Odvola� podk���"
2406    
2407  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
2408  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2409  msgstr "Podk��� �spe�ne odvolan�."  msgstr "Podk��� �spe�ne odvolan�."
2410    
2411  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489
2412  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2413  msgstr "Odvola� ID pou��vate�a"  msgstr "Odvola� ID pou��vate�a"
2414    
2415  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494
2416  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2417  msgstr "K��� m� iba jedno ID pou��vate�a."  msgstr "K��� m� iba jedno ID pou��vate�a."
2418    
2419  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505
2420  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2421  msgstr "Toto ID pou��vate�a u� bolo odvolan�."  msgstr "Toto ID pou��vate�a u� bolo odvolan�."
2422    
2423  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
2424  #, c-format  #, c-format
2425  msgid ""  msgid ""
2426  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2441  msgstr "" Line 2431  msgstr ""
2431  "\n"  "\n"
2432  "Skuto�ne chcete odvola� toto ID pou��vate�a?"  "Skuto�ne chcete odvola� toto ID pou��vate�a?"
2433    
2434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533
2435  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2436  msgstr "Odvola� ID pou��vate�a"  msgstr "Odvola� ID pou��vate�a"
2437    
2438  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537
2439  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2440  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne odvolan�"  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne odvolan�"
2441    
2442  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1584
2443  msgid "Set user ID preferences"  msgid "Set user ID preferences"
2444  msgstr "Nastavi� predvo�by ID pou��vate�a"  msgstr "Nastavi� predvo�by ID pou��vate�a"
2445    
2446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1587
2447  msgid "User ID preferences successfully updated"  msgid "User ID preferences successfully updated"
2448  msgstr "Predvo�by ID pou��vate�a �spe�ne aktualizovan�"  msgstr "Predvo�by ID pou��vate�a �spe�ne aktualizovan�"
2449    
2450  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1637  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1632
2451  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2452  msgstr "Prim�rny"  msgstr "Prim�rny"
2453    
2454  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1635
2455  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2456  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne ozna�en�"  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne ozna�en�"
2457    
2458  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729
2459  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2460  msgstr "Nie s� k dispoz�cii �iadne predvo�by."  msgstr "Nie s� k dispoz�cii �iadne predvo�by."
2461    
2462  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1738  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1733
2463  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2464  msgstr "Vlastnos� MDC"  msgstr "Vlastnos� MDC"
2465    
2466  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1735
2467  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2468  msgstr "ID pou��vate�a:"  msgstr "ID pou��vate�a:"
2469    
2470  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2471  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2472  msgstr "Predvo�by k���a"  msgstr "Predvo�by k���a"
2473    
2474  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801
2475  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2476  msgstr "Prim�rne ID pou��vate�a nem��e by� zmazan�!"  msgstr "Prim�rne ID pou��vate�a nem��e by� zmazan�!"
2477    
2478  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2479  #, c-format  #, c-format
2480  msgid ""  msgid ""
2481  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2500  msgstr "" Line 2490  msgstr ""
2490  "\n"  "\n"
2491  "Skuto�ne chcete zmaza� toto ID pou��vate�a?"  "Skuto�ne chcete zmaza� toto ID pou��vate�a?"
2492    
2493  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1829
2494  msgid "Delete User ID"  msgid "Delete User ID"
2495  msgstr "Vymaza� ID pou��vate�a"  msgstr "Vymaza� ID pou��vate�a"
2496    
2497  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833
2498  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2499  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne zmazan�"  msgstr "ID pou��vate�a �spe�ne zmazan�"
2500    
2501  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
2502  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2503  msgstr "Ukon�en� minimaliz�cia k���a."  msgstr "Ukon�en� minimaliz�cia k���a."
2504    
2505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1989  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984
2506  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2507  msgstr "Skuto�ne chcete aby bol tento podpis exportovate�n�?"  msgstr "Skuto�ne chcete aby bol tento podpis exportovate�n�?"
2508    
2509  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020 Src/wptKeysignDlg.cpp:463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015 Src/wptKeysignDlg.cpp:385
2510  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2511  msgstr "K��� �spe�ne podp�san�."  msgstr "K��� �spe�ne podp�san�."
2512    
2513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2083  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2078
2514  #, c-format  #, c-format
2515  msgid ""  msgid ""
2516  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2537  msgstr "" Line 2527  msgstr ""
2527  "Ste si ist�, �e chcete vytvori� odvol�vac� certifik�t\n"  "Ste si ist�, �e chcete vytvori� odvol�vac� certifik�t\n"
2528  "ktor� v�m umo�n� odvola� k��� vyp�san� vy��ie?"  "ktor� v�m umo�n� odvola� k��� vyp�san� vy��ie?"
2529    
2530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2116
2531  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2532  msgstr ""  msgstr ""
2533  "Schopnosti: C = Certifikova�, S = Podp�sa�, E = �ifrova�, A = Autentifikova�"  "Schopnosti: C = Certifikova�, S = Podp�sa�, E = �ifrova�, A = Autentifikova�"
2534    
2535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2171
2536  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2537  msgstr "Pr�kaz>"  msgstr "Pr�kaz>"
2538    
2539  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177 Src/wptKeyserverDlg.cpp:689  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2172 Src/wptKeyserverDlg.cpp:691
2540  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2541  msgid "&Close"  msgid "&Close"
2542  msgstr "&Zatvori�"  msgstr "&Zatvori�"
2543    
2544  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2174
2545  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2546  msgstr "&Odvola�..."  msgstr "&Odvola�..."
2547    
2548  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2218
2549  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2550  msgstr "Pros�m vyberte pr�kaz."  msgstr "Pros�m vyberte pr�kaz."
2551    
2552  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2222
2553  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2554  msgstr "Tento pr�kaz nemo�no pou��va� s k���mi PGP2 (v3).\n"  msgstr "Tento pr�kaz nemo�no pou��va� s k���mi PGP2 (v3).\n"
2555    
# Line 2622  msgstr "Generovanie k���a - dial�g prieb Line 2612  msgstr "Generovanie k���a - dial�g prieb
2612  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2613  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465
2614  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2615  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 Src/wptPassphraseDlg.cpp:147  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 Src/wptPassphraseDlg.cpp:138
2616  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:157  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:148
2617  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2618  msgstr "Generovanie k���a"  msgstr "Generovanie k���a"
2619    
# Line 2832  msgstr "Tajn�(�) k���(e) importovan�(�). Line 2822  msgstr "Tajn�(�) k���(e) importovan�(�).
2822  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2823  msgstr "Neboli aktualizovan� �iadne k���e."  msgstr "Neboli aktualizovan� �iadne k���e."
2824    
2825  #: Src/wptKeylist.cpp:261  #: Src/wptKeylist.cpp:243
2826  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2827  msgstr "P�r k���ov"  msgstr "P�r k���ov"
2828    
2829  #: Src/wptKeylist.cpp:263  #: Src/wptKeylist.cpp:245
2830  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2831  msgstr "P�r k���ov (Karta)"  msgstr "P�r k���ov (Karta)"
2832    
2833  #: Src/wptKeylist.cpp:264  #: Src/wptKeylist.cpp:246
2834  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2835  msgstr "Verejn� k���"  msgstr "Verejn� k���"
2836    
2837  #: Src/wptKeylist.cpp:384  #: Src/wptKeylist.cpp:366
2838  msgid "None"  msgid "None"
2839  msgstr "�iadne"  msgstr "�iadne"
2840    
2841  #: Src/wptKeylist.cpp:388  #: Src/wptKeylist.cpp:370
2842  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2843  msgstr "Okrajovo"  msgstr "Okrajovo"
2844    
2845  #: Src/wptKeylist.cpp:390  #: Src/wptKeylist.cpp:372
2846  msgid "Full"  msgid "Full"
2847  msgstr "Plne"  msgstr "Plne"
2848    
2849  #: Src/wptKeylist.cpp:429 Src/wptKeylist.cpp:455 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154  #: Src/wptKeylist.cpp:411 Src/wptKeylist.cpp:437 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2850  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2851  msgstr "Vypnut�"  msgstr "Vypnut�"
2852    
2853  #: Src/wptKeylist.cpp:465  #: Src/wptKeylist.cpp:452
2854  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2855  msgstr "p�r k���ov"  msgstr "p�r k���ov"
2856    
2857  #: Src/wptKeylist.cpp:583 Src/wptKeylist.cpp:592 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914  #: Src/wptKeylist.cpp:569 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2858  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
2859  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2860  msgstr "�ifra"  msgstr "�ifra"
2861    
2862  #: Src/wptKeylist.cpp:594 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2863  #: Src/wptVerifyList.cpp:171  #: Src/wptVerifyList.cpp:141
2864  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2865  msgstr "D�vera"  msgstr "D�vera"
2866    
2867  #: Src/wptKeylist.cpp:782 Src/wptPassphraseCB.cpp:126  #: Src/wptKeylist.cpp:768 Src/wptPassphraseCB.cpp:120
2868  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2869  msgstr "Neplatn� ID pou��vate�a"  msgstr "Neplatn� ID pou��vate�a"
2870    
2871  #: Src/wptKeylist.cpp:1051  #: Src/wptKeylist.cpp:1031
2872  #, c-format  #, fuzzy
2873  msgid ""  msgid ""
2874  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2875  "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"  "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"
2876  "doing, you may answer the next question with yes\n"  "doing, you may answer the next question with yes\n"
2877  "\n"  "\n"
2878  "Use \"%s\" anyway?"  "Still proceed?"
2879  msgstr ""  msgstr ""
2880  "NIE je ist�, �e k��� patr� osobe\n"  "NIE je ist�, �e k��� patr� osobe\n"
2881  "ozna�enej v pou��vate�skom ID. Ak *skuto�ne* viete, �o\n"  "ozna�enej v pou��vate�skom ID. Ak *skuto�ne* viete, �o\n"
# Line 2893  msgstr "" Line 2883  msgstr ""
2883  "\n"  "\n"
2884  "Pou�i� \"%s\" aj tak?"  "Pou�i� \"%s\" aj tak?"
2885    
2886  #: Src/wptKeylist.cpp:1059 Src/wptKeylist.cpp:1122  #: Src/wptKeylist.cpp:1100
2887  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2888  msgstr "Prij�matelia"  msgstr "Prij�matelia"
2889    
2890  #: Src/wptKeylist.cpp:1123  #: Src/wptKeylist.cpp:1101
2891  #, c-format  #, c-format
2892  msgid ""  msgid ""
2893  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
# Line 2906  msgstr "" Line 2896  msgstr ""
2896  "IDk���a %s.\n"  "IDk���a %s.\n"
2897  "Skuto�ne chcete exportova� odvolan� k���?"  "Skuto�ne chcete exportova� odvolan� k���?"
2898    
2899  #: Src/wptKeylist.cpp:1225  #: Src/wptKeylist.cpp:1198
2900  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2901  msgstr "Zoznam tajn�ch k���ov"  msgstr "Zoznam tajn�ch k���ov"
2902    
2903  #: Src/wptKeyManager.cpp:185  #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2904  msgid ""  msgid ""
2905  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2906  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2918  msgstr "" Line 2908  msgstr ""
2908  "Platnos� tohto k���a sa skon�ila!\n"  "Platnos� tohto k���a sa skon�ila!\n"
2909  "Kontrola k���a zlyhala."  "Kontrola k���a zlyhala."
2910    
2911  #: Src/wptKeyManager.cpp:190  #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2912  msgid ""  msgid ""
2913  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2914  "Key check failed."  "Key check failed."
# Line 2926  msgstr "" Line 2916  msgstr ""
2916  "Vlastn�k odvolal platnos� tohto k���a\n"  "Vlastn�k odvolal platnos� tohto k���a\n"
2917  "Kontrola k���a zlyhala."  "Kontrola k���a zlyhala."
2918    
2919  #: Src/wptKeyManager.cpp:330  #: Src/wptKeyManager.cpp:322
2920  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2921  msgstr "Iba jeden tajn� k��� m��e by� exportovan�."  msgstr "Iba jeden tajn� k��� m��e by� exportovan�."
2922    
2923  #: Src/wptKeyManager.cpp:341  #: Src/wptKeyManager.cpp:333
2924  #, c-format  #, c-format
2925  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2926  msgstr "Tajn� k��� �spe�ne ulo�en� do '%s'."  msgstr "Tajn� k��� �spe�ne ulo�en� do '%s'."
2927    
2928  #: Src/wptKeyManager.cpp:375  #: Src/wptKeyManager.cpp:367
2929  #, c-format  #, c-format
2930  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2931  msgstr "K���(e) �spe�ne ulo�en�(�) v '%s'."  msgstr "K���(e) �spe�ne ulo�en�(�) v '%s'."
2932    
2933  #: Src/wptKeyManager.cpp:431  #: Src/wptKeyManager.cpp:423
2934  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2935  msgstr "Nen�jden� �iadne platn� k���e OpenPGP."  msgstr "Nen�jden� �iadne platn� k���e OpenPGP."
2936    
2937  #: Src/wptKeyManager.cpp:436  #: Src/wptKeyManager.cpp:428
2938  msgid ""  msgid ""
2939  "The key you want to import is dash escaped.\n"  "The key you want to import is dash escaped.\n"
2940  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
# Line 2952  msgstr "" Line 2942  msgstr ""
2942  "K���, ktor� chcete importova� je \"dash escaped\".\n"  "K���, ktor� chcete importova� je \"dash escaped\".\n"
2943  "Chcete extrahova� ten k���?"  "Chcete extrahova� ten k���?"
2944    
2945  #: Src/wptKeyManager.cpp:442  #: Src/wptKeyManager.cpp:434
2946  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2947  msgstr "Nedaj� sa importova� \"dash escaped\" k���e OpenPGP."  msgstr "Nedaj� sa importova� \"dash escaped\" k���e OpenPGP."
2948    
2949  #: Src/wptKeyManager.cpp:467 Src/wptKeyManager.cpp:584  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:576
2950  msgid ""  msgid ""
2951  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
2952  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 2964  msgstr "" Line 2954  msgstr ""
2954  "Bol detekovan� k��� bez podpisu sebou sam�m!\n"  "Bol detekovan� k��� bez podpisu sebou sam�m!\n"
2955  "(Tento k��� NIE je pou�ite�n� pre �ifrovanie, at�)\n"  "(Tento k��� NIE je pou�ite�n� pre �ifrovanie, at�)\n"
2956    
2957  #: Src/wptKeyManager.cpp:496 Src/wptKeyManager.cpp:503  #: Src/wptKeyManager.cpp:488 Src/wptKeyManager.cpp:495
2958  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2959  msgstr "Import k���a HTTP"  msgstr "Import k���a HTTP"
2960    
2961  #: Src/wptKeyManager.cpp:496  #: Src/wptKeyManager.cpp:488
2962  #, c-format  #, c-format
2963  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2964  msgstr "Neplatn� HTTP URL: %s"  msgstr "Neplatn� HTTP URL: %s"
2965    
2966  #: Src/wptKeyManager.cpp:517  #: Src/wptKeyManager.cpp:509
2967  #, c-format  #, c-format
2968  msgid "Could not fetch key from URL: %s"  msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2969  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� k��� z URL: %s"  msgstr "Nepodarilo sa z�ska� k��� z URL: %s"
2970    
2971  #: Src/wptKeyManager.cpp:545  #: Src/wptKeyManager.cpp:537
2972  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
2973  msgstr "Vybra� n�zov pre s�bor k���a"  msgstr "Vybra� n�zov pre s�bor k���a"
2974    
2975  #: Src/wptKeyManager.cpp:558  #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2976  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2977  msgstr "Import s�boru"  msgstr "Import s�boru"
2978    
2979  #: Src/wptKeyManager.cpp:695  #: Src/wptKeyManager.cpp:687
2980  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2981  msgstr "Skuto�ne chcete potvrdi� ka�d� k���?"  msgstr "Skuto�ne chcete potvrdi� ka�d� k���?"
2982    
2983  #: Src/wptKeyManager.cpp:696  #: Src/wptKeyManager.cpp:688
2984  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2985  msgstr "Vymaza� potvrdenie"  msgstr "Vymaza� potvrdenie"
2986    
2987  #: Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:711
2988  #, c-format  #, c-format
2989  msgid ""  msgid ""
2990  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 3005  msgstr "" Line 2995  msgstr ""
2995  "\n"  "\n"
2996  "%s"  "%s"
2997    
2998  #: Src/wptKeyManager.cpp:728  #: Src/wptKeyManager.cpp:720
2999  #, c-format  #, c-format
3000  msgid ""  msgid ""
3001  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
# Line 3022  msgstr "" Line 3012  msgstr ""
3012  "\n"  "\n"
3013  "%s"  "%s"
3014    
3015  #: Src/wptKeyManager.cpp:735  #: Src/wptKeyManager.cpp:727
3016  msgid ""  msgid ""
3017  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3018  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
# Line 3032  msgstr "" Line 3022  msgstr ""
3022  "Iba n�hrada za verejn� k��� a tajn� k��� \n"  "Iba n�hrada za verejn� k��� a tajn� k��� \n"
3023  "bude zmazan�.\n"  "bude zmazan�.\n"
3024    
3025  #: Src/wptKeyManager.cpp:797  #: Src/wptKeyManager.cpp:789
3026  #, c-format  #, c-format
3027  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3028  msgstr "Skuto�ne chcete posla� '0x%s' na server s k���mi %s?"  msgstr "Skuto�ne chcete posla� '0x%s' na server s k���mi %s?"
3029    
3030  #: Src/wptKeyManager.cpp:818  #: Src/wptKeyManager.cpp:810
3031  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
3032  msgstr "Pros�m vyberte iba jeden k���."  msgstr "Pros�m vyberte iba jeden k���."
3033    
3034  #: Src/wptKeyManager.cpp:897  #: Src/wptKeyManager.cpp:889
3035  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3036  msgstr "Skuto�ne chcete obnovi� v�etky k���e v s�bore s k���mi?"  msgstr "Skuto�ne chcete obnovi� v�etky k���e v s�bore s k���mi?"
3037    
3038  #: Src/wptKeyManager.cpp:902  #: Src/wptKeyManager.cpp:894
3039  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3040  msgstr "Ned� sa spoji� so serverom s k���mi, zru�i� proces."  msgstr "Ned� sa spoji� so serverom s k���mi, zru�i� proces."
3041    
3042  #: Src/wptKeyManager.cpp:976  #: Src/wptKeyManager.cpp:968
3043  msgid "Search"  msgid "Search"
3044  msgstr "H�ada�"  msgstr "H�ada�"
3045    
3046  #: Src/wptKeyManager.cpp:976  #: Src/wptKeyManager.cpp:968
3047  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
3048  msgstr "Vyh�ada�:"  msgstr "Vyh�ada�:"
3049    
3050  #: Src/wptKeyManager.cpp:988  #: Src/wptKeyManager.cpp:982
3051  #, c-format  #, fuzzy
3052  msgid "String pattern \"%s\" not found."  msgid "String pattern not found:"
3053  msgstr "Vzor \"%s\" nen�jden�."  msgstr "Vzor \"%s\" nen�jden�."
3054    
3055  #: Src/wptKeyManager.cpp:1054 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyManager.cpp:1045 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3056  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
3057  msgstr "0. Neuveden� �iaden d�vod"  msgstr "0. Neuveden� �iaden d�vod"
3058    
3059  #: Src/wptKeyManager.cpp:1055 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3060  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
3061  msgstr "1. K��� bol kompromitovan�"  msgstr "1. K��� bol kompromitovan�"
3062    
3063  #: Src/wptKeyManager.cpp:1056 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3064  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
3065  msgstr "2. K��� je zastaral�"  msgstr "2. K��� je zastaral�"
3066    
3067  #: Src/wptKeyManager.cpp:1057 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3068  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
3069  msgstr "3. K��� sa u� viac nepou��va"  msgstr "3. K��� sa u� viac nepou��va"
3070    
# Line 3353  msgstr "Predvo�by..." Line 3343  msgstr "Predvo�by..."
3343  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3344  msgstr "S�bor s verejn�mi k���mi nie je pr�stupn�"  msgstr "S�bor s verejn�mi k���mi nie je pr�stupn�"
3345    
3346  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 Src/wptKeysignDlg.cpp:351  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 Src/wptKeysignDlg.cpp:352
3347  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:365 Src/wptKeysignDlg.cpp:426  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:378 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3348  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:455 Src/wptKeysignDlg.cpp:461  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:385 Src/wptKeysignDlg.cpp:407
3349  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:463  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:421
3350  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3351  msgstr "Podpisovanie k���a"  msgstr "Podpisovanie k���a"
3352    
# Line 3393  msgstr "" Line 3383  msgstr ""
3383  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3384  msgstr "Podpora pre Smart Card nie je k dispoz�cii."  msgstr "Podpora pre Smart Card nie je k dispoz�cii."
3385    
3386  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851 Src/wptKeyserverDlg.cpp:680  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682
3387  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3388  msgstr "Pr�stup k serveru s k���mi"  msgstr "Pr�stup k serveru s k���mi"
3389    
3390  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptMainProc.cpp:574  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptMainProc.cpp:575
3391  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3392  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3393  msgstr "Predvo�by WinPT"  msgstr "Predvo�by WinPT"
# Line 3448  msgstr "Obnovenie servera s k���mi ukon� Line 3438  msgstr "Obnovenie servera s k���mi ukon�
3438  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3439  msgstr "Absol�tne d�verujem (implicitn�)"  msgstr "Absol�tne d�verujem (implicitn�)"
3440    
3441  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:246  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:215
3442  #: Src/wptVerifyList.cpp:311  #: Src/wptVerifyList.cpp:218 Src/wptVerifyList.cpp:277
3443    #: Src/wptVerifyList.cpp:279 Src/wptVerifyList.cpp:285
3444  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3445  msgstr "Nezn�me"  msgstr "Nezn�me"
3446    
# Line 3579  msgstr "Ozna�en� odvol�vacie k���e" Line 3570  msgstr "Ozna�en� odvol�vacie k���e"
3570  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3571  msgstr "Chcete z�ska� %s cez predvolen� server s k���mi?"  msgstr "Chcete z�ska� %s cez predvolen� server s k���mi?"
3572    
3573  #: Src/wptKeyserver.cpp:443  #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3574  msgid "Network unreachable"  msgid "Network unreachable"
3575  msgstr "Sie� sa ned� kontaktova�"  msgstr "Sie� sa ned� kontaktova�"
3576    
3577  #: Src/wptKeyserver.cpp:446  #: Src/wptKeyserver.cpp:447
3578  msgid "Host unreachable"  msgid "Host unreachable"
3579  msgstr "Hostite� sa ned� kontaktova�"  msgstr "Hostite� sa ned� kontaktova�"
3580    
3581  #: Src/wptKeyserver.cpp:449  #: Src/wptKeyserver.cpp:450
3582  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3583  msgstr "Nepodarilo sa zisti� n�zov hostite�a"  msgstr "Nepodarilo sa zisti� n�zov hostite�a"
3584    
3585  #: Src/wptKeyserver.cpp:452  #: Src/wptKeyserver.cpp:453
3586  msgid "Connection refused"  msgid "Connection refused"
3587  msgstr "Spojenie odmietnut�"  msgstr "Spojenie odmietnut�"
3588    
3589  #: Src/wptKeyserver.cpp:456  #: Src/wptKeyserver.cpp:457
3590  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3591  msgstr "�as pre spojenie vypr�al"  msgstr "�as pre spojenie vypr�al"
3592    
3593  #: Src/wptKeyserver.cpp:460  #: Src/wptKeyserver.cpp:461
3594  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3595  msgstr "Spojenie obnoven� druhou stranou"  msgstr "Spojenie obnoven� druhou stranou"
3596    
3597  #: Src/wptKeyserver.cpp:463  #: Src/wptKeyserver.cpp:464
3598  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "Socket has been shutdown"
3599  msgstr "Socket bol zatvoren�"  msgstr "Socket bol zatvoren�"
3600    
3601  #: Src/wptKeyserver.cpp:641  #: Src/wptKeyserver.cpp:642
3602  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "Could not save keyserver.conf file"
3603  msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� s�bor keyserver.conf"  msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� s�bor keyserver.conf"
3604    
3605  #: Src/wptKeyserver.cpp:727  #: Src/wptKeyserver.cpp:728
3606  msgid ""  msgid ""
3607  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "  "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3608  "proxy authentication!"  "proxy authentication!"
# Line 3619  msgstr "" Line 3610  msgstr ""
3610  "Neplatn� konfigur�cia proxy. Potrebujete nastavi� pou��vate�a a heslo aby "  "Neplatn� konfigur�cia proxy. Potrebujete nastavi� pou��vate�a a heslo aby "
3611  "ste mohli pou��va� autentifik�ciu proxy!"  "ste mohli pou��va� autentifik�ciu proxy!"
3612    
3613  #: Src/wptKeyserver.cpp:730  #: Src/wptKeyserver.cpp:731
3614  msgid "Proxy Error"  msgid "Proxy Error"
3615  msgstr "Chyba proxy"  msgstr "Chyba proxy"
3616    
3617  #: Src/wptKeyserver.cpp:755  #: Src/wptKeyserver.cpp:756
3618  msgid ""  msgid ""
3619  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3620  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
# Line 3631  msgstr "" Line 3622  msgstr ""
3622  "V�etky polo�ky tohto s�boru musia ma� platn� prefix.\n"  "V�etky polo�ky tohto s�boru musia ma� platn� prefix.\n"
3623  "V s��asnosti s� podporovan� HKP/HTTP, LDAP a FINGER.\n"  "V s��asnosti s� podporovan� HKP/HTTP, LDAP a FINGER.\n"
3624    
3625  #: Src/wptKeyserver.cpp:757  #: Src/wptKeyserver.cpp:758
3626  msgid "Keyserver Error"  msgid "Keyserver Error"
3627  msgstr "Chyba servera s k���mi"  msgstr "Chyba servera s k���mi"
3628    
3629  #: Src/wptKeyserver.cpp:776  #: Src/wptKeyserver.cpp:777
3630  msgid "The keyserver limit is exceeded"  msgid "The keyserver limit is exceeded"
3631  msgstr "Limit servera s k���mi je prekro�en�"  msgstr "Limit servera s k���mi je prekro�en�"
3632    
3633  #: Src/wptKeyserver.cpp:777  #: Src/wptKeyserver.cpp:778
3634  msgid "Keyserver Warning"  msgid "Keyserver Warning"
3635  msgstr "Varovanie servera s k���mi"  msgstr "Varovanie servera s k���mi"
3636    
# Line 3687  msgstr "Finger import k���a zlyhal: %s\n Line 3678  msgstr "Finger import k���a zlyhal: %s\n
3678  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3679  msgstr "Toto nie je platn� k��� OpenPGP."  msgstr "Toto nie je platn� k��� OpenPGP."
3680    
3681  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:277  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:280
3682  #, c-format  #, c-format
3683  msgid ""  msgid ""
3684  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
# Line 3700  msgstr "" Line 3691  msgstr ""
3691  "\n"  "\n"
3692  "Chcete sk�si� z�ska� k��� zo servera s k���mi?"  "Chcete sk�si� z�ska� k��� zo servera s k���mi?"
3693    
3694  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:391  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393
3695  msgid "Please select one of the servers."  msgid "Please select one of the servers."
3696  msgstr "Pros�m vyberte jeden zo serverov."  msgstr "Pros�m vyberte jeden zo serverov."
3697    
3698  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:397  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:399
3699  msgid "Only HKP keyserver can be used."  msgid "Only HKP keyserver can be used."
3700  msgstr "M��e by� pou�it� iba HKP server s k���mi."  msgstr "M��e by� pou�it� iba HKP server s k���mi."
3701    
3702  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:414  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:416
3703  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3704  msgstr "Meno DNS"  msgstr "Meno DNS"
3705    
3706  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:415  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:417
3707  msgid "Port"  msgid "Port"
3708  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3709    
3710  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:499  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501
3711  msgid "No space for new keyserver entry"  msgid "No space for new keyserver entry"
3712  msgstr "Nie je miesto pre nov� polo�ku servera s k���mi"  msgstr "Nie je miesto pre nov� polo�ku servera s k���mi"
3713    
3714  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:520  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522
3715  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3716  msgstr "HKP server s k���mi"  msgstr "HKP server s k���mi"
3717    
3718  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:521  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523
3719  msgid "LDAP Keyserver"  msgid "LDAP Keyserver"
3720  msgstr "Server s k���mi LDAP"  msgstr "Server s k���mi LDAP"
3721    
3722  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524
3723  msgid "Finger Keyserver"  msgid "Finger Keyserver"
3724  msgstr "Finger server s k���mi"  msgstr "Finger server s k���mi"
3725    
3726  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:547 Src/wptKeyserverDlg.cpp:840  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 Src/wptKeyserverDlg.cpp:842
3727  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:860  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:862
3728  msgid "Edit Keyserver"  msgid "Edit Keyserver"
3729  msgstr "Editova� server s k���mi"  msgstr "Editova� server s k���mi"
3730    
3731  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:548 Src/wptKeyserverDlg.cpp:713  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
3732  msgid "&Add"  msgid "&Add"
3733  msgstr "Prid&a�"  msgstr "Prid&a�"
3734    
3735  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3736  msgid "Type:"  msgid "Type:"
3737  msgstr "Typ:"  msgstr "Typ:"
3738    
3739  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3740  msgid "Port:"  msgid "Port:"
3741  msgstr "Port:"  msgstr "Port:"
3742    
3743  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:554
3744  msgid "Host name:"  msgid "Host name:"
3745  msgstr "Meno hostite�a:"  msgstr "Meno hostite�a:"
3746    
3747  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:560  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:562
3748  msgid "Please enter a host name"  msgid "Please enter a host name"
3749  msgstr "Pros�m zadajte n�zov hostite�a"  msgstr "Pros�m zadajte n�zov hostite�a"
3750    
3751  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:565  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:567
3752  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3753  msgstr "Neplatn� port, platn� ��sla s� < 65535"  msgstr "Neplatn� port, platn� ��sla s� < 65535"
3754    
3755  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3756  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3757  msgstr "P&rija�"  msgstr "P&rija�"
3758    
3759  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
3760  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3761  msgstr "Posla� k��� (predvolen� je prij�manie)"  msgstr "Posla� k��� (predvolen� je prij�manie)"
3762    
3763  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3764  msgid "Key ID or email address you want to search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3765  msgstr "ID k���a alebo e-mailov� adresa ktor� h�ad�te"  msgstr "ID k���a alebo e-mailov� adresa ktor� h�ad�te"
3766    
3767  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:686  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
3768  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3769  msgstr "&H�ada�"  msgstr "&H�ada�"
3770    
3771  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:689
3772  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3773  msgstr "&Zmeni� proxy"  msgstr "&Zmeni� proxy"
3774    
3775  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:690
3776  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3777  msgstr "&Predvolen�"  msgstr "&Predvolen�"
3778    
3779  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:714  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3780  msgid "&Remove"  msgid "&Remove"
3781  msgstr "Odst&r�ni�"  msgstr "Odst&r�ni�"
3782    
3783  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:715  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
3784  msgid "&Edit"  msgid "&Edit"
3785  msgstr "&Editova�"  msgstr "&Editova�"
3786    
3787  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:750 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
3788  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
3789  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
3790  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
# Line 3801  msgstr "&Editova�" Line 3792  msgstr "&Editova�"
3792  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3793  msgstr "Nastavenia proxy"  msgstr "Nastavenia proxy"
3794    
3795  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 Src/wptKeyserverDlg.cpp:799  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:760 Src/wptKeyserverDlg.cpp:801
3796  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3797  msgstr "Pros�m zadajte vzor pre h�adanie."  msgstr "Pros�m zadajte vzor pre h�adanie."
3798    
3799  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:783  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:785
3800  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3801  msgstr "Pros�m vyberte jeden zo serverov s k���mi."  msgstr "Pros�m vyberte jeden zo serverov s k���mi."
3802    
3803  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:804  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:806
3804  msgid "Only keyids are allowed."  msgid "Only keyids are allowed."
3805  msgstr "S� povolen� iba id k���ov."  msgstr "S� povolen� iba id k���ov."
3806    
3807  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:810  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:812
3808  msgid "Only enter the name of the user."  msgid "Only enter the name of the user."
3809  msgstr "Iba zadajte meno pou��vate�a."  msgstr "Iba zadajte meno pou��vate�a."
3810    
3811  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:816  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:818
3812  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3813  msgstr "S� povolen� iba e-mailov� adresy alebo ID k���ov."  msgstr "S� povolen� iba e-mailov� adresy alebo ID k���ov."
3814    
# Line 3944  msgstr "Zoznam podpisov pre \"%s\"" Line 3935  msgstr "Zoznam podpisov pre \"%s\""
3935  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3936  msgstr "P&rija� k���"  msgstr "P&rija� k���"
3937    
3938  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:78  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:75
3939  #, c-format  #, c-format
3940  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3941  msgstr "%d-bitov� %s k���, ID 0x%s"  msgstr "%d-bitov� %s k���, ID 0x%s"
3942    
3943  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:180  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:174
3944  #, c-format  #, c-format
3945  msgid "Photo of %s"  msgid "Photo of %s"
3946  msgstr "Foto %s"  msgstr "Foto %s"
3947    
3948  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222 Src/wptKeysignDlg.cpp:409  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:216 Src/wptKeysignDlg.cpp:333
3949  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3950  msgstr "Vybra� triedu podpisu"  msgstr "Vybra� triedu podpisu"
3951    
3952  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:218
3953  msgid ""  msgid ""
3954  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3955  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
# Line 3966  msgstr "" Line 3957  msgstr ""
3957  "Ako starostlivo ste overili, �e k��� ktor� chcete pr�ve podp�sa� skuto�ne "  "Ako starostlivo ste overili, �e k��� ktor� chcete pr�ve podp�sa� skuto�ne "
3958  "patr� danej osobe? Ak neviete ako odpoveda�, pou�ijte \"0\"."  "patr� danej osobe? Ak neviete ako odpoveda�, pou�ijte \"0\"."
3959    
3960  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:220
3961  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3962  msgstr "(0) Nebudem odpoveda� (predvolen�)"  msgstr "(0) Nebudem odpoveda� (predvolen�)"
3963    
3964  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:228  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222
3965  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3966  msgstr "(1) V�bec som nekotroloval."  msgstr "(1) V�bec som nekotroloval."
3967    
3968  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:230  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3969  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3970  msgstr "(2) Zbe�ne som kontroloval."  msgstr "(2) Zbe�ne som kontroloval."
3971    
3972  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:232  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226
3973  msgid "(3) I have done very careful checking."  msgid "(3) I have done very careful checking."
3974  msgstr "(3) Ve�mi pozorne som skontroloval."  msgstr "(3) Ve�mi pozorne som skontroloval."
3975    
3976  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:271  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3977  msgid "never"  msgid "never"
3978  msgstr "nikdy"  msgstr "nikdy"
3979    
3980  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:304  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:297
3981  #, c-format  #, c-format
3982  msgid ""  msgid ""
3983  "pub %d/0x%s   created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/0x%s   created: %s    expires: %s\n"
# Line 3999  msgstr "" Line 3990  msgstr ""
3990  "Odtla�ok prim�rneho k���a: %s\n"  "Odtla�ok prim�rneho k���a: %s\n"
3991  "\n"  "\n"
3992    
3993  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:321  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:312
3994  msgid ""  msgid ""
3995  "\n"  "\n"
3996  "\n"  "\n"
# Line 4010  msgstr "" Line 4001  msgstr ""
4001  "Skuto�ne ste si ist�, �e chcete podp�sa� tento k��� VA��M k���om?\n"  "Skuto�ne ste si ist�, �e chcete podp�sa� tento k��� VA��M k���om?\n"
4002    
4003  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351
4004    msgid "You cannot select today as the expiration date."
4005    msgstr "Nem��ete vybra� dne�ok ako d�tum expir�cie."
4006    
4007    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:382
4008    msgid "This key is already signed by your key"
4009    msgstr "Tento k��� je u� podp�san� va��m k���om"
4010    
4011    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:407
4012  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
4013  msgstr "Nen�jden� �iaden platn� tajn� k���."  msgstr "Nen�jden� �iaden platn� tajn� k���."
4014    
4015  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:357  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:413
4016  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4017  msgstr "Podp�sa� iba lok�lne (neexportovate�n� podpis)"  msgstr "Podp�sa� iba lok�lne (neexportovate�n� podpis)"
4018    
4019  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:358  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:414
4020  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
4021  msgstr "Podpis vypr��"  msgstr "Podpis vypr��"
4022    
4023  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:359  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415
4024  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
4025  msgstr "Podp�sa� neodvolate�ne"  msgstr "Podp�sa� neodvolate�ne"
4026    
4027  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:360  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:416
4028  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
4029  msgstr "Po�iad&a� o �rove� certifik�cie"  msgstr "Po�iad&a� o �rove� certifik�cie"
4030    
4031  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:363  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:419
4032  msgid "&Show photo"  msgid "&Show photo"
4033  msgstr "Uk�za� &foto"  msgstr "Uk�za� &foto"
4034    
4035  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:364 Src/wptPassphraseCB.cpp:98  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:420 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
4036  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:104 Src/wptPassphraseDlg.cpp:103  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 Src/wptPINDlg.cpp:53
 #: Src/wptPINDlg.cpp:53  
4037  msgid "&Hide Typing"  msgid "&Hide Typing"
4038  msgstr "&Maskova� znaky"  msgstr "&Maskova� znaky"
4039    
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:425  
 msgid "You cannot select today as the expiration date."  
 msgstr "Nem��ete vybra� dne�ok ako d�tum expir�cie."  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:460  
 msgid "This key is already signed by your key"  
 msgstr "Tento k��� je u� podp�san� va��m k���om"  
   
4040  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136
4041  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
4042  msgstr "Zoznam d�very"  msgstr "Zoznam d�very"
# Line 4079  msgstr "Nezn�my typ OpenPGP." Line 4069  msgstr "Nezn�my typ OpenPGP."
4069  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
4070  msgstr "Nepodarilo sa nastavi� \"current window mode hooks\"."  msgstr "Nepodarilo sa nastavi� \"current window mode hooks\"."
4071    
4072  #: Src/wptMainProc.cpp:397  #: Src/wptMainProc.cpp:398
4073  msgid "About..."  msgid "About..."
4074  msgstr "O programe..."  msgstr "O programe..."
4075    
4076  #: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407  #: Src/wptMainProc.cpp:404 Src/wptMainProc.cpp:408
4077  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
4078  msgstr "De�ifrova�/Overi�"  msgstr "De�ifrova�/Overi�"
4079    
4080  #: Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:419
4081  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
4082  msgstr "Aktu�lne okno"  msgstr "Aktu�lne okno"
4083    
4084  #: Src/wptMainProc.cpp:476  #: Src/wptMainProc.cpp:477
4085  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
4086  msgstr "Odstr�ni� v�etky hesl� z pam�te?"  msgstr "Odstr�ni� v�etky hesl� z pam�te?"
4087    
4088  #: Src/wptMainProc.cpp:477 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274  #: Src/wptMainProc.cpp:478 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274
4089  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
4090  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
4091    
4092  #: Src/wptMainProc.cpp:487  #: Src/wptMainProc.cpp:488
4093  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"  msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4094  msgstr "S�bor s verejn�mi k���mi nie je pr�stupn�, ukon�i� WinPT?"  msgstr "S�bor s verejn�mi k���mi nie je pr�stupn�, ukon�i� WinPT?"
4095    
4096  #: Src/wptMainProc.cpp:520  #: Src/wptMainProc.cpp:521
4097  #, c-format  #, c-format
4098  msgid ""  msgid ""
4099  "Make sure that the window contains text.\n"  "Make sure that the window contains text.\n"
# Line 4170  msgstr "Vybra� n�zov s�boru pre vstup" Line 4160  msgstr "Vybra� n�zov s�boru pre vstup"
4160  msgid "Ownertrust successfully imported."  msgid "Ownertrust successfully imported."
4161  msgstr "Datab�za d�very �spe�ne importovan�."  msgstr "Datab�za d�very �spe�ne importovan�."
4162    
4163  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:100  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:94
4164  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4165  msgstr "Za�ifrovan� s nasleduj�cimi verejn�mi k���mi"  msgstr "Za�ifrovan� s nasleduj�cimi verejn�mi k���mi"
4166    
4167  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:127
4168  #, c-format  #, fuzzy
4169  msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"  msgid "Unknown key ID"
4170  msgstr "Nezn�me ID k���a (%s, 0x%s)"  msgstr "Nezn�ma kl�vesov� skratka"
4171    
4172  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:156  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:140
4173  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4174  msgstr "Zl� heslo; Zadajte heslo znova"  msgstr "Zl� heslo; Zadajte heslo znova"
4175    
4176  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:157  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141
4177  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
4178  msgstr "Pros�m zadajte svoje heslo"  msgstr "Pros�m zadajte svoje heslo"
4179    
4180  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:161  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:147
4181  #, c-format  #, fuzzy
4182  msgid ""  msgid "Symmetric encryption."
4183  "Symmetric encryption.\n"  msgstr "Symetrick� �ifrovanie"
4184  "%s encrypted data."  
4185  msgstr ""  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:149
4186  "Symetrick� �ifrovanie.\n"  #, fuzzy
4187  "%s �ifrovan� d�ta."  msgid "encrypted data."
4188    msgstr "Za�ifrovan� d�ta GPG"
4189    
4190  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:300  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:281
4191  #, c-format  #, c-format
4192  msgid ""  msgid ""
4193  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 4207  msgstr "" Line 4198  msgstr ""
4198  "pou��vate�a: \"%s\"\n"  "pou��vate�a: \"%s\"\n"
4199  "%s k���, ID 0x%s (hlavn� ID k���a 0x%s)\n"  "%s k���, ID 0x%s (hlavn� ID k���a 0x%s)\n"
4200    
4201  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:306  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:287
4202  #, c-format  #, c-format
4203  msgid ""  msgid ""
4204  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 4218  msgstr "" Line 4209  msgstr ""
4209  "pou��vate�a: \"%s\"\n"  "pou��vate�a: \"%s\"\n"
4210  "%s k���, ID 0x%s\n"  "%s k���, ID 0x%s\n"
4211    
4212  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:395  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:376
4213  #, c-format  #, c-format
4214  msgid ""  msgid ""
4215  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 4227  msgstr "" Line 4218  msgstr ""
4218  "Pros�m zadajte PIN pre odomknutie v�ho tajn�ho k���a karty\n"  "Pros�m zadajte PIN pre odomknutie v�ho tajn�ho k���a karty\n"
4219  "Karta: %s"  "Karta: %s"
4220    
4221  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 Src/wptPassphraseDlg.cpp:137  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:82 Src/wptPassphraseDlg.cpp:128
4222  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
4223  msgstr "Dial�g hesla"  msgstr "Dial�g hesla"
4224    
4225  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:87
4226  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
4227  msgstr "Zopakova� heslo"  msgstr "Zopakova� heslo"
4228    
4229  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:98  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:89
4230  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
4231  msgstr "Zadajte heslo"  msgstr "Zadajte heslo"
4232    
4233  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:136  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:127
4234  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
4235  msgstr "Pros�m zadajte heslo."  msgstr "Pros�m zadajte heslo."
4236    
4237  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:144  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:135
4238  msgid ""  msgid ""
4239  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4240  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 4255  msgstr "" Line 4246  msgstr ""
4246  "\n"  "\n"
4247  "Pokra�ova�?"  "Pokra�ova�?"
4248    
4249  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:154  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:145
4250  msgid ""  msgid ""
4251  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4252  "It is not suggested to use charset specific characters.\n"  "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
# Line 4515  msgstr "Zadajte text, ktor� bol podp�san Line 4506  msgstr "Zadajte text, ktor� bol podp�san
4506  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4507  msgstr "Textov� vstup zo s�boru"  msgstr "Textov� vstup zo s�boru"
4508    
4509  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:79
4510  #, c-format  #, c-format
4511  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4512  msgstr "PKA: Overen� adresa podpisovate�a je '%s'"  msgstr "PKA: Overen� adresa podpisovate�a je '%s'"
4513    
4514  #: Src/wptVerifyList.cpp:139  #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4515  msgid ""  msgid ""
4516  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4517  "                   There is no indication that the signature belongs to the "  "                   There is no indication that the signature belongs to the "
# Line 4529  msgstr "" Line 4520  msgstr ""
4520  "VAROVANIE Tento k��� nie je certifikovan� d�veryhodn�m podpisom!\r\n"  "VAROVANIE Tento k��� nie je certifikovan� d�veryhodn�m podpisom!\r\n"
4521  "                   Ni� nenasved�uje tomu, �e k��� patr� vlastn�kovi.\r\n"  "                   Ni� nenasved�uje tomu, �e k��� patr� vlastn�kovi.\r\n"
4522    
4523  #: Src/wptVerifyList.cpp:144  #: Src/wptVerifyList.cpp:114
4524  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
4525  msgstr "Podpis vypr�al!"  msgstr "Podpis vypr�al!"
4526    
4527  #: Src/wptVerifyList.cpp:170  #: Src/wptVerifyList.cpp:140
4528  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4529  msgstr "Podp�san�"  msgstr "Podp�san�"
4530    
4531    #~ msgid ""
4532    #~ "%s\n"
4533    #~ "Name: %s %s\n"
4534    #~ "Serial-No: %s\n"
4535    #~ msgstr ""
4536    #~ "%s\n"
4537    #~ "Meno: %s %s\n"
4538    #~ "S�riov� ��slo: %s\n"
4539    
4540    #~ msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4541    #~ msgstr "Nezn�me ID k���a (%s, 0x%s)"
4542    
4543    #~ msgid ""
4544    #~ "Symmetric encryption.\n"
4545    #~ "%s encrypted data."
4546    #~ msgstr ""
4547    #~ "Symetrick� �ifrovanie.\n"
4548    #~ "%s �ifrovan� d�ta."

Legend:
Removed from v.277  
changed lines
  Added in v.284

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26