1 |
twoaday |
277 |
# Slovak translations for winpt package |
2 |
|
|
# Slovenské preklady pre balík winpt. |
3 |
|
|
# This file is put in the public domain. |
4 |
|
|
# Martin Lukac <[email protected]>, 2006. |
5 |
twoaday |
330 |
# |
6 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
7 |
|
|
msgstr "" |
8 |
|
|
"Project-Id-Version: winpt 1.2.0\n" |
9 |
twoaday |
284 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
10 |
twoaday |
330 |
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:45+0200\n" |
11 |
twoaday |
277 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:01+0100\n" |
12 |
|
|
"Last-Translator: Martin Lukac <[email protected]>\n" |
13 |
|
|
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" |
14 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n" |
16 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
|
|
18 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:70 |
19 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
20 |
|
|
"The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " |
21 |
|
|
"file." |
22 |
|
|
msgstr "" |
23 |
|
|
"Súbor gpg.conf obsahuje najmenej jeden argument, ktorý ukazuje na " |
24 |
|
|
"neexistujúci súbor." |
25 |
|
|
|
26 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:173 |
27 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
28 |
|
|
msgstr "Domáci adresár GPG sa nepodarilo vytvori" |
29 |
|
|
|
30 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:241 Src/WinPT.cpp:245 Src/WinPT.cpp:347 |
31 |
|
|
#: Src/WinPT.cpp:372 Src/WinPT.cpp:381 Src/WinPT.cpp:389 Src/WinPT.cpp:411 |
32 |
|
|
#: Src/WinPT.cpp:421 Src/WinPT.cpp:438 Src/WinPT.cpp:448 Src/WinPT.cpp:453 |
33 |
|
|
#: Src/WinPT.cpp:470 Src/WinPT.cpp:533 Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:595 |
34 |
|
|
#: Src/WinPT.cpp:634 Src/WinPT.cpp:653 Src/wptErrors.cpp:136 |
35 |
|
|
#: Src/wptGPG.cpp:894 Src/wptGPG.cpp:907 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:928 |
36 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:520 |
37 |
twoaday |
277 |
msgid "WinPT Error" |
38 |
|
|
msgstr "Chyba WinPT" |
39 |
|
|
|
40 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:210 |
41 |
twoaday |
277 |
msgid "No useable secret key found." |
42 |
|
|
msgstr "Nenájdený iaden pouite¾ný tajný k¾úè." |
43 |
|
|
|
44 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:211 Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341 |
45 |
twoaday |
277 |
msgid "WinPT Warning" |
46 |
|
|
msgstr "Varovanie WinPT" |
47 |
|
|
|
48 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:220 |
49 |
twoaday |
277 |
msgid "Default secret key is unuseable" |
50 |
|
|
msgstr "Predvolený tajný k¾úè je nepouite¾ný" |
51 |
|
|
|
52 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:240 |
53 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
54 |
|
|
msgstr "Nedá sa naèíta verzia GnuPG." |
55 |
|
|
|
56 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:246 |
57 |
twoaday |
280 |
#, fuzzy, c-format |
58 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
59 |
twoaday |
280 |
"A newer GPG version is needed.\n" |
60 |
|
|
"Current GPG version %d.%d.%d, required " |
61 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
62 |
|
|
"Prepáète, potrebujete noviu verziu GPG.\n" |
63 |
|
|
"Verzia GPG %d.%d.%d poadovaná verzia GPG " |
64 |
|
|
|
65 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:346 |
66 |
|
|
#, fuzzy |
67 |
|
|
msgid "Could not read the OS version." |
68 |
|
|
msgstr "Nedá sa naèíta verzia GnuPG." |
69 |
twoaday |
277 |
|
70 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:373 |
71 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
72 |
|
|
msgid "" |
73 |
|
|
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
74 |
|
|
"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
75 |
|
|
msgstr "" |
76 |
|
|
"Súbor PTD.dll má iné èíslo verzie ne súbor WinPT.exe\n" |
77 |
|
|
"Prosím aktualizujte súbor PTD.dll na verziu %d.%d.%d" |
78 |
|
|
|
79 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:380 |
80 |
twoaday |
277 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
81 |
|
|
msgstr "Kryptografický test seba samého zlyhal." |
82 |
|
|
|
83 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:388 |
84 |
twoaday |
277 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
85 |
|
|
msgstr "Je potrebná novia verzia GPGME; aspoò " |
86 |
|
|
|
87 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:408 |
88 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
89 |
|
|
"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" |
90 |
|
|
"which leads to broken binary output during decryption.\n" |
91 |
|
|
"If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled." |
92 |
|
|
msgstr "" |
93 |
|
|
"Súbor gpg.conf obsahuje vo¾bu 'textmode'\n" |
94 |
|
|
"ktorá vedie k pokodeniu binárneho výstupu poèas deifrovania.\n" |
95 |
|
|
"Ak je toto úmyselne, tak pokraèujte, ináè by mala by vo¾ba vypnutá." |
96 |
|
|
|
97 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:422 |
98 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
99 |
|
|
msgid "" |
100 |
|
|
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
101 |
|
|
"Please check the GPG registry settings:\n" |
102 |
|
|
"%s." |
103 |
|
|
msgstr "" |
104 |
|
|
"Domáci adresár GPG nie je nastavený správne.\n" |
105 |
|
|
"Prosím skontrolujte nastavenia GPG v registri:\n" |
106 |
|
|
"%s." |
107 |
|
|
|
108 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:426 |
109 |
twoaday |
277 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
110 |
|
|
msgstr "Vybra súbor s verejnými k¾úèmi GPG" |
111 |
|
|
|
112 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:437 |
113 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
114 |
|
|
msgstr "Domáci adresár GPG sa nedal urèi." |
115 |
|
|
|
116 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:446 |
117 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
118 |
|
|
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
119 |
|
|
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
120 |
|
|
msgstr "" |
121 |
|
|
"Nedá sa nájs spustite¾ný súbor GPG (gpg.exe).\n" |
122 |
|
|
"Chcete spusti predvo¾by GPG pre opravenie tohto problému?" |
123 |
|
|
|
124 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:462 |
125 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
126 |
|
|
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
127 |
|
|
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
128 |
|
|
"\n" |
129 |
|
|
"Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n" |
130 |
|
|
msgstr "" |
131 |
|
|
"Súbor s verejnými a tajnými k¾úèmi nie je prístupný a/alebo sa nedá nájs.\n" |
132 |
|
|
"Ak je to iba náhoda, ukonèite program a opravte to.\n" |
133 |
|
|
"\n" |
134 |
|
|
"Pokraèujte ak chcete aby WinPT ponúklo viac moností.\n" |
135 |
|
|
|
136 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 |
137 |
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 Src/wptKeyserverDlg.cpp:176 |
138 |
|
|
msgid "Keyserver" |
139 |
|
|
msgstr "Server s k¾úèmi" |
140 |
twoaday |
277 |
|
141 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:532 |
142 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not register window class" |
143 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa zaregistrova triedu okna" |
144 |
|
|
|
145 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:547 |
146 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not create window" |
147 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvori okno" |
148 |
|
|
|
149 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:632 |
150 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
151 |
|
|
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
152 |
|
|
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
153 |
|
|
msgstr "" |
154 |
|
|
"Pamä k¾úèov nebola inicializovaná alebo je prázdna.\n" |
155 |
|
|
"Prosím skontrolujte vau konfiguráciu GPG (súbory s k¾úèmi, cesty...)" |
156 |
|
|
|
157 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:636 |
158 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
159 |
|
|
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
160 |
|
|
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
161 |
|
|
msgstr "" |
162 |
|
|
"Zdá sa, e GPG nie je nastavené správne.\n" |
163 |
|
|
"Chcete spusti dialóg predvolieb GPG?" |
164 |
|
|
|
165 |
twoaday |
330 |
#: Src/WinPT.cpp:654 |
166 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
167 |
|
|
msgid "" |
168 |
|
|
"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" |
169 |
|
|
"The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager " |
170 |
|
|
"again.\n" |
171 |
|
|
"\n" |
172 |
|
|
"%s: secret key not found." |
173 |
|
|
msgstr "" |
174 |
twoaday |
280 |
"Predvolený k¾úè (z konfiguraèného súboru GPG) sa nenaiel alebo je " |
175 |
|
|
"nepouite¾ný.\n" |
176 |
twoaday |
277 |
"Predvolený k¾úè bude znovu nastavený a môe by opä nastavený v Správcovi " |
177 |
|
|
"k¾úèov.\n" |
178 |
|
|
"\n" |
179 |
|
|
"%s: tajný k¾úè nenájdený." |
180 |
|
|
|
181 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:40 Src/wptAboutDlgs.cpp:115 |
182 |
twoaday |
277 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
183 |
|
|
msgstr "O GNU Privacy Guard" |
184 |
|
|
|
185 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:46 |
186 |
twoaday |
277 |
msgid "About GnuPG" |
187 |
|
|
msgstr "O GnuPG" |
188 |
|
|
|
189 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:79 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 |
190 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:570 |
191 |
twoaday |
277 |
msgid "About WinPT" |
192 |
|
|
msgstr "O WinPT" |
193 |
|
|
|
194 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:80 |
195 |
twoaday |
277 |
msgid "Warranty" |
196 |
|
|
msgstr "Záruka" |
197 |
|
|
|
198 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:82 |
199 |
twoaday |
277 |
msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors." |
200 |
|
|
msgstr "Súbor AUTHORS obsahuje zoznam vetkých prispievate¾ov a spoluautorov." |
201 |
|
|
|
202 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:84 |
203 |
twoaday |
277 |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
204 |
|
|
msgstr "" |
205 |
|
|
"Slobodný open source bezpeènostný nástroj pre Windows zaloený na GnuPG." |
206 |
|
|
|
207 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:86 |
208 |
|
|
#, fuzzy |
209 |
|
|
msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de" |
210 |
twoaday |
277 |
msgstr "Viac informácií nájdete na domácej stránke: http://www.winpt.org" |
211 |
|
|
|
212 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:88 |
213 |
|
|
#, fuzzy |
214 |
|
|
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
215 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
216 |
|
|
"Prosím hláste akéko¾vek CHYBY alebo návrhy pre WinPT na <[email protected]>" |
217 |
|
|
|
218 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
219 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
220 |
|
|
"WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " |
221 |
|
|
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " |
222 |
|
|
"Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later " |
223 |
|
|
"version." |
224 |
|
|
msgstr "" |
225 |
|
|
"WinPT je slobodný softvér; môete ho íri a/alebo modifikova pod " |
226 |
|
|
"podmienkami licencie GNU General Public License ako ju uverejnila Free " |
227 |
|
|
"Software Foundation; buï Versie 2 Licencie, alebo (na základe váho " |
228 |
|
|
"uváenia) akejko¾vek novej verzie." |
229 |
|
|
|
230 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:95 |
231 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
232 |
|
|
"WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " |
233 |
|
|
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " |
234 |
|
|
"A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. " |
235 |
|
|
msgstr "" |
236 |
|
|
"Program WinPT je distribuovaný s nádejou, e bude uitoèný, ale BEZ " |
237 |
|
|
"AKEJKO¼VEK ZÁRUKY; dokonca aj bez implikovanej záruky PREDAJNOSTI alebo " |
238 |
|
|
"VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚÈEL. Viac podrobností nájdete v licencii General " |
239 |
|
|
"Public License. " |
240 |
|
|
|
241 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:99 |
242 |
twoaday |
277 |
msgid "&About GPG..." |
243 |
|
|
msgstr "&O GPG..." |
244 |
|
|
|
245 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158 |
246 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 |
247 |
twoaday |
277 |
msgid "&Help" |
248 |
|
|
msgstr "&Pomocník" |
249 |
|
|
|
250 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:133 |
251 |
twoaday |
277 |
msgid "Card Manager" |
252 |
|
|
msgstr "Správca kariet" |
253 |
|
|
|
254 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:167 |
255 |
twoaday |
277 |
msgid "No Fingerprint" |
256 |
|
|
msgstr "iaden odtlaèok" |
257 |
|
|
|
258 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:198 |
259 |
twoaday |
277 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
260 |
|
|
msgstr "Nebola detekovaná karta OpenPGP." |
261 |
|
|
|
262 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:322 |
263 |
twoaday |
277 |
msgid "No PINs found." |
264 |
|
|
msgstr "Nenájdené iadne PIN." |
265 |
|
|
|
266 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:322 Src/wptCardDlg.cpp:332 Src/wptCardDlg.cpp:337 |
267 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:343 Src/wptCardDlg.cpp:355 Src/wptCardDlg.cpp:369 |
268 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:494 Src/wptCardDlg.cpp:594 Src/wptCardDlg.cpp:599 |
269 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptCardDlg.cpp:612 Src/wptCardDlg.cpp:618 |
270 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:626 Src/wptCardDlg.cpp:646 Src/wptCardDlg.cpp:676 |
271 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:680 Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptCardDlg.cpp:708 |
272 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:710 Src/wptCardDlg.cpp:715 Src/wptCardDlg.cpp:720 |
273 |
|
|
#: Src/wptCardDlg.cpp:783 Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:803 |
274 |
twoaday |
277 |
#: Src/wptMainProc.cpp:265 |
275 |
|
|
msgid "Card Edit" |
276 |
|
|
msgstr "Editácia karty" |
277 |
|
|
|
278 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:331 |
279 |
twoaday |
277 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
280 |
|
|
msgstr "V súèasnosti je povolené iba obyèajné ASCII." |
281 |
|
|
|
282 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:336 |
283 |
twoaday |
277 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
284 |
|
|
msgstr "Sú povolené iba abecedné znaky." |
285 |
|
|
|
286 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:343 |
287 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid URL." |
288 |
|
|
msgstr "Neplatné URL." |
289 |
|
|
|
290 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:356 |
291 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
292 |
|
|
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
293 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa modifikova atribút karty: %s" |
294 |
|
|
|
295 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:369 |
296 |
twoaday |
277 |
msgid "Card attribute changed." |
297 |
|
|
msgstr "Atribút karty zmenený." |
298 |
|
|
|
299 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:406 |
300 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
301 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte 'Administrátorské PIN'" |
302 |
|
|
|
303 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:408 |
304 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
305 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte 'Pouívate¾ské PIN'" |
306 |
|
|
|
307 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:410 Src/wptPINDlg.cpp:47 |
308 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the PIN" |
309 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte PIN" |
310 |
|
|
|
311 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:450 Src/wptCardDlg.cpp:565 |
312 |
twoaday |
277 |
msgid "&Name" |
313 |
|
|
msgstr "Me&no" |
314 |
|
|
|
315 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:451 |
316 |
twoaday |
277 |
msgid "&Language" |
317 |
|
|
msgstr "&Jazyk" |
318 |
|
|
|
319 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:452 |
320 |
twoaday |
277 |
msgid "&Key-URL" |
321 |
|
|
msgstr "URL-&k¾úèa" |
322 |
|
|
|
323 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:453 |
324 |
twoaday |
277 |
msgid "&Login" |
325 |
|
|
msgstr "Prih&lásenie" |
326 |
|
|
|
327 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:454 |
328 |
twoaday |
277 |
msgid "&Sex" |
329 |
|
|
msgstr "&Pohlavie" |
330 |
|
|
|
331 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160 |
332 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 Src/wptPINDlg.cpp:51 |
333 |
twoaday |
277 |
msgid "&OK" |
334 |
|
|
msgstr "&OK" |
335 |
|
|
|
336 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:456 Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 |
337 |
twoaday |
277 |
msgid "&Exit" |
338 |
|
|
msgstr "Koni&ec" |
339 |
|
|
|
340 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:457 |
341 |
twoaday |
277 |
msgid "&New keys" |
342 |
|
|
msgstr "&Nové k¾úèe" |
343 |
|
|
|
344 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:458 |
345 |
twoaday |
277 |
msgid "Change &PIN" |
346 |
|
|
msgstr "Zmeni &PIN" |
347 |
|
|
|
348 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:493 |
349 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
350 |
|
|
"This operation will override the keys on the card.\n" |
351 |
|
|
"Continue?" |
352 |
|
|
msgstr "" |
353 |
|
|
"Táto operácia má prednos pred k¾úèmi na karte.\n" |
354 |
|
|
"Aj tak pokraèova?" |
355 |
|
|
|
356 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:564 |
357 |
twoaday |
277 |
msgid "Pubkey algorithm" |
358 |
|
|
msgstr "Algoritmus verejného k¾úèa" |
359 |
|
|
|
360 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:566 |
361 |
twoaday |
277 |
msgid "&Comment (optional)" |
362 |
|
|
msgstr "&Komentár (volite¾né)" |
363 |
|
|
|
364 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:567 |
365 |
twoaday |
277 |
msgid "&Expire date" |
366 |
|
|
msgstr "Dátum &expirácie" |
367 |
|
|
|
368 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:568 |
369 |
twoaday |
277 |
msgid "Off-card passphrase" |
370 |
|
|
msgstr "Heslo mimo karty" |
371 |
|
|
|
372 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 Src/wptKeygenDlg.cpp:266 |
373 |
twoaday |
277 |
msgid "&Never" |
374 |
|
|
msgstr "&Nikdy" |
375 |
|
|
|
376 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:570 |
377 |
twoaday |
277 |
msgid "Email &address" |
378 |
|
|
msgstr "E-mailová &adresa" |
379 |
|
|
|
380 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:571 |
381 |
twoaday |
277 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
382 |
|
|
msgstr "Prepísa staré k¾úèe na karte" |
383 |
|
|
|
384 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:572 |
385 |
twoaday |
277 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
386 |
|
|
msgstr "Zálohova ifrovací k¾úè mimo kartu" |
387 |
|
|
|
388 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:573 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 |
389 |
twoaday |
277 |
msgid "Card Key Generation" |
390 |
|
|
msgstr "Generovanie k¾úèa na karte" |
391 |
|
|
|
392 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:594 |
393 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter your name." |
394 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte svoje meno." |
395 |
|
|
|
396 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:598 |
397 |
twoaday |
277 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
398 |
|
|
msgstr "Meno musí by aspoò 5 znakov dlhé." |
399 |
|
|
|
400 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:604 |
401 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
402 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte vau e-mailovú adresu." |
403 |
|
|
|
404 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:611 |
405 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
406 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu." |
407 |
|
|
|
408 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:617 |
409 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
410 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte heslo pre \"off-card\"." |
411 |
|
|
|
412 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:625 |
413 |
twoaday |
277 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
414 |
|
|
msgstr "Prosím pouijte sadu znakov obyèajného ASCII pre polia." |
415 |
|
|
|
416 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409 |
417 |
twoaday |
277 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
418 |
|
|
msgstr "Dátum, ktorý ste vybrali je v minulosti." |
419 |
|
|
|
420 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:674 |
421 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
422 |
|
|
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
423 |
|
|
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
424 |
|
|
msgstr "" |
425 |
|
|
"Operácia bola zruená. Zdá sa, e na kartách sú\n" |
426 |
|
|
"existujúce k¾úèe. Potrebujete oznaèi znaèku 'Prepísa'." |
427 |
|
|
|
428 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:682 |
429 |
twoaday |
277 |
msgid "Keys successfully created." |
430 |
|
|
msgstr "K¾úèe úspene vytvorené." |
431 |
|
|
|
432 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:708 |
433 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
434 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte staré PIN karty." |
435 |
|
|
|
436 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:710 |
437 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
438 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte nové PIN karty." |
439 |
|
|
|
440 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:715 |
441 |
twoaday |
277 |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
442 |
|
|
msgstr "'Administrátorské PIN' musí ma aspoò 8 znakov." |
443 |
|
|
|
444 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:720 |
445 |
twoaday |
277 |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
446 |
|
|
msgstr "PIN musí ma aspoò 6 znakov." |
447 |
|
|
|
448 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:742 |
449 |
twoaday |
277 |
msgid "Change Card PIN" |
450 |
|
|
msgstr "Zmeni PIN karty" |
451 |
|
|
|
452 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:304 |
453 |
twoaday |
277 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
454 |
|
|
msgstr "Heslá sa nezhodujú. Prosím skúste znova." |
455 |
|
|
|
456 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardDlg.cpp:802 |
457 |
twoaday |
277 |
msgid "PIN successfully changed." |
458 |
|
|
msgstr "PIN úspene zmenené." |
459 |
|
|
|
460 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:326 |
461 |
twoaday |
277 |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
462 |
|
|
msgstr "Prosím vlote kartu a kliknite na OK alebo Zrui pre ukonèenie." |
463 |
|
|
|
464 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCardEdit.cpp:327 |
465 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Card Status" |
466 |
|
|
msgstr "Stav karty GPG" |
467 |
|
|
|
468 |
twoaday |
280 |
#: Src/wptCardManager.cpp:48 |
469 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
470 |
|
|
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
471 |
|
|
"Press OK to continue or Cancel" |
472 |
|
|
msgstr "" |
473 |
|
|
"Prosím vlote smart kartu OpenPGP\n" |
474 |
|
|
"Stlaète OK pre pokraèovanie alebo Zrui" |
475 |
|
|
|
476 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 |
477 |
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118 |
478 |
|
|
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164 Src/wptVerifyList.cpp:245 |
479 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:307 |
480 |
twoaday |
277 |
msgid "user ID not found" |
481 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a nenájdené" |
482 |
|
|
|
483 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 |
484 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
485 |
|
|
msgstr "Stav podpisu: Vytvorený s úplne dôveryhodným k¾úèom" |
486 |
|
|
|
487 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
488 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
489 |
|
|
msgstr "Stav podpisu: Vytvorený s okrajovo dôveryhodným k¾úèom" |
490 |
|
|
|
491 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115 |
492 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
493 |
|
|
msgstr "Stav podpisu: Vytvorený s NEDÔVERYHODNÝM k¾úèom" |
494 |
|
|
|
495 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 |
496 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
497 |
|
|
msgstr "Stav podpisu: Vytvorený s nedefinovane dôveryhodným k¾úèom" |
498 |
|
|
|
499 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128 |
500 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
501 |
|
|
msgid "" |
502 |
|
|
"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" |
503 |
|
|
"*** Signature made: %s\r\n" |
504 |
|
|
"*** Signature verfied: %s\r\n" |
505 |
|
|
"*** %s\r\n" |
506 |
|
|
"*** Signature result: %s\r\n" |
507 |
|
|
"*** Signer: %s (0x%s)\r\n" |
508 |
|
|
"*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n" |
509 |
|
|
msgstr "" |
510 |
|
|
"*** OVERENIE PODPISU PGP ***\r\n" |
511 |
|
|
"*** Urobený podpis: %s\r\n" |
512 |
|
|
"*** Overený podpis: %s\r\n" |
513 |
|
|
"*** %s\r\n" |
514 |
|
|
"*** Výsledok podpisu: %s\r\n" |
515 |
|
|
"*** Podpísal: %s (0x%s)\r\n" |
516 |
|
|
"*** ZAÈIATOK PGP DEIFROVANÉHO TEXTU ***\r\n" |
517 |
|
|
|
518 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135 |
519 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
520 |
|
|
"\r\n" |
521 |
|
|
"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" |
522 |
|
|
msgstr "" |
523 |
|
|
"\r\n" |
524 |
|
|
"*** KONIEC PGP DEIFROVANÉHO TEXTU ***" |
525 |
|
|
|
526 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208 |
527 |
twoaday |
277 |
msgid "Decrypt Verify" |
528 |
|
|
msgstr "Deifrova Overi" |
529 |
|
|
|
530 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209 |
531 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
532 |
|
|
msgid "" |
533 |
|
|
"%s\n" |
534 |
|
|
"%s\n" |
535 |
|
|
"Signature made: %s\n" |
536 |
|
|
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n" |
537 |
|
|
"%s" |
538 |
|
|
msgstr "" |
539 |
|
|
"%s\n" |
540 |
|
|
"%s\n" |
541 |
|
|
"Podpis urobený: %s\n" |
542 |
|
|
"Od \"%s\" s pouitím ID k¾úèa 0x%s%s %s\n" |
543 |
|
|
"%s" |
544 |
|
|
|
545 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 |
546 |
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167 |
547 |
|
|
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195 |
548 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1559 Src/wptFileManager.cpp:1624 |
549 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1644 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 |
550 |
|
|
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 Src/wptKeyserverDlg.cpp:239 |
551 |
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224 |
552 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:410 |
553 |
twoaday |
277 |
msgid "Verify" |
554 |
|
|
msgstr "Overi" |
555 |
|
|
|
556 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 |
557 |
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277 |
558 |
|
|
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 Src/wptFileManager.cpp:1266 |
559 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1317 |
560 |
twoaday |
277 |
msgid "Decryption" |
561 |
|
|
msgstr "Deifrovanie" |
562 |
|
|
|
563 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 Src/wptFileManager.cpp:1318 |
564 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
565 |
|
|
msgid "" |
566 |
|
|
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
567 |
|
|
"Decryption failed: secret key not available." |
568 |
|
|
msgstr "" |
569 |
|
|
"Zaifrované s k¾úèom %s, ID 0x%s.%s\n" |
570 |
|
|
"Deifrovanie zlyhalo: tajný k¾úè nie je dostupný. " |
571 |
|
|
|
572 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 |
573 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
574 |
|
|
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
575 |
|
|
msgstr "Nepodporovaný algoritmus: %s" |
576 |
|
|
|
577 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276 |
578 |
twoaday |
277 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
579 |
|
|
msgstr "" |
580 |
|
|
"Pokodená správa OpenPGP (mono: znak \"quoted printable\" v ASCII formáte)." |
581 |
|
|
|
582 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 |
583 |
|
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:114 Src/wptClipSignDlg.cpp:260 |
584 |
|
|
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:290 |
585 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:751 Src/wptKeyManager.cpp:943 Src/wptSymEnc.cpp:88 |
586 |
twoaday |
277 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
587 |
|
|
msgstr "Stav GnuPG: Skonèené" |
588 |
|
|
|
589 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:53 Src/wptClipEditDlg.cpp:119 |
590 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:127 Src/wptClipEditDlg.cpp:167 |
591 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:183 Src/wptClipEditDlg.cpp:258 |
592 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:263 Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 |
593 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:423 |
594 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptVerifyList.cpp:218 |
595 |
twoaday |
277 |
msgid "Clipboard" |
596 |
|
|
msgstr "Schránka" |
597 |
|
|
|
598 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:109 Src/wptFileManager.cpp:600 |
599 |
twoaday |
277 |
msgid "File Open" |
600 |
|
|
msgstr "Otvori súbor" |
601 |
|
|
|
602 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:118 |
603 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
604 |
|
|
"The file you want to add is very large.\n" |
605 |
|
|
"Continue?" |
606 |
|
|
msgstr "" |
607 |
|
|
"Súbor, ktorý chcete prida je ve¾mi ve¾ký.\n" |
608 |
|
|
"Aj tak pokraèova?" |
609 |
|
|
|
610 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:156 |
611 |
twoaday |
277 |
msgid "File Save" |
612 |
|
|
msgstr "Uloi súbor" |
613 |
|
|
|
614 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:182 |
615 |
twoaday |
277 |
msgid "Data successfully written to file." |
616 |
|
|
msgstr "Údaje úspene zapísané do súboru." |
617 |
|
|
|
618 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:209 |
619 |
|
|
#, fuzzy |
620 |
|
|
msgid "&File" |
621 |
|
|
msgstr "Súbor" |
622 |
|
|
|
623 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:210 |
624 |
|
|
msgid "&Edit" |
625 |
|
|
msgstr "&Editova" |
626 |
|
|
|
627 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:223 |
628 |
twoaday |
277 |
msgid "&Copy" |
629 |
|
|
msgstr "&Kopírova" |
630 |
|
|
|
631 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:213 |
632 |
|
|
msgid "Clea&r" |
633 |
|
|
msgstr "&Vyèisti" |
634 |
|
|
|
635 |
|
|
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
636 |
|
|
msgid "&Quote" |
637 |
|
|
msgstr "&Citova" |
638 |
|
|
|
639 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
640 |
twoaday |
277 |
msgid "&Open..." |
641 |
|
|
msgstr "&Otvori..." |
642 |
|
|
|
643 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:201 |
644 |
twoaday |
277 |
msgid "&Save..." |
645 |
|
|
msgstr "&Uloi..." |
646 |
|
|
|
647 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 |
648 |
twoaday |
277 |
msgid "&Paste" |
649 |
|
|
msgstr "&Prilepi" |
650 |
|
|
|
651 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 |
652 |
twoaday |
277 |
msgid "&Encrypt" |
653 |
|
|
msgstr "&ifrova" |
654 |
|
|
|
655 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 |
656 |
twoaday |
277 |
msgid "&Decrypt" |
657 |
|
|
msgstr "&Deifrova" |
658 |
|
|
|
659 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:564 |
660 |
twoaday |
277 |
msgid "Clipboard Editor" |
661 |
|
|
msgstr "Editor schránky" |
662 |
|
|
|
663 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101 |
664 |
twoaday |
277 |
msgid "key not found" |
665 |
|
|
msgstr "k¾úè nenájdený" |
666 |
|
|
|
667 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110 |
668 |
|
|
#, fuzzy |
669 |
|
|
msgid "Recipients unusable for encryption:\n" |
670 |
twoaday |
277 |
msgstr "Príjemcovia nepouite¾ní pre ifrovanie:\n" |
671 |
|
|
|
672 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149 |
673 |
|
|
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227 |
674 |
|
|
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253 Src/wptMainProc.cpp:172 |
675 |
twoaday |
277 |
msgid "Encryption" |
676 |
|
|
msgstr "ifrovanie" |
677 |
|
|
|
678 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150 |
679 |
|
|
#, fuzzy |
680 |
|
|
msgid "&Find Key:" |
681 |
twoaday |
277 |
msgstr "&H¾ada" |
682 |
|
|
|
683 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109 |
684 |
|
|
#: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 |
685 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:213 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 |
686 |
|
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:55 Src/wptFirstRunDlg.cpp:43 |
687 |
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 |
688 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:498 |
689 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63 |
690 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:267 Src/wptKeygenDlg.cpp:446 |
691 |
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62 |
692 |
|
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:392 Src/wptPassphraseCB.cpp:94 |
693 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 Src/wptPINDlg.cpp:50 |
694 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 Src/wptTextInputDlg.cpp:82 |
695 |
twoaday |
277 |
msgid "&Cancel" |
696 |
|
|
msgstr "&Zrui" |
697 |
|
|
|
698 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152 |
699 |
|
|
msgid "&Find" |
700 |
|
|
msgstr "&H¾ada" |
701 |
|
|
|
702 |
|
|
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174 |
703 |
twoaday |
277 |
msgid "You must select at least one key." |
704 |
|
|
msgstr "Musíte vybra aspoò jeden k¾úè." |
705 |
|
|
|
706 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254 |
707 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
708 |
|
|
msgid "No recipient found with '%s'" |
709 |
|
|
msgstr "Nebol nájdený iaden príjemca s '%s'" |
710 |
|
|
|
711 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipImportDlg.cpp:48 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
712 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Import Statistics" |
713 |
|
|
msgstr "tatistika importu k¾úèov" |
714 |
|
|
|
715 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:96 Src/wptClipSignDlg.cpp:219 |
716 |
|
|
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 |
717 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not get default key." |
718 |
|
|
msgstr "Nedá sa získa predvolený k¾úè." |
719 |
|
|
|
720 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:96 Src/wptClipSignDlg.cpp:104 |
721 |
|
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:112 Src/wptClipSignDlg.cpp:146 |
722 |
|
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:152 Src/wptClipSignDlg.cpp:220 |
723 |
|
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:224 Src/wptClipSignDlg.cpp:244 |
724 |
|
|
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:255 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 |
725 |
|
|
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 Src/wptFileManager.cpp:1078 |
726 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1094 Src/wptFileManager.cpp:1382 |
727 |
twoaday |
277 |
#: Src/wptMainProc.cpp:179 |
728 |
|
|
msgid "Signing" |
729 |
|
|
msgstr "Podpisovanie" |
730 |
|
|
|
731 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:152 |
732 |
twoaday |
277 |
msgid "No useable signing key found" |
733 |
|
|
msgstr "Nenájdený iaden pouite¾ný podpisovací k¾úè" |
734 |
|
|
|
735 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignDlg.cpp:225 |
736 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
737 |
|
|
msgid "" |
738 |
|
|
"No key was chosen.\n" |
739 |
|
|
"Use the GPG default key '%s'?" |
740 |
|
|
msgstr "" |
741 |
|
|
"Nebol vybraný iaden k¾úè.\n" |
742 |
|
|
"Poui predvolený k¾úè GPG '%s'?" |
743 |
|
|
|
744 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175 |
745 |
|
|
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212 |
746 |
twoaday |
277 |
#: Src/wptMainProc.cpp:186 |
747 |
|
|
msgid "Sign & Encrypt" |
748 |
|
|
msgstr "Podpísa & ifrova" |
749 |
|
|
|
750 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116 |
751 |
twoaday |
277 |
msgid "Select key for signing" |
752 |
|
|
msgstr "Vybra k¾úè pre podpísanie" |
753 |
|
|
|
754 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117 |
755 |
twoaday |
277 |
msgid "Signing key:" |
756 |
|
|
msgstr "Podpisovací k¾úè:" |
757 |
|
|
|
758 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 Src/wptKeylist.cpp:1260 |
759 |
twoaday |
277 |
msgid "No key was selected." |
760 |
|
|
msgstr "Nebol vybraný iaden k¾úè." |
761 |
|
|
|
762 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121 |
763 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature Information" |
764 |
|
|
msgstr "Informácie o podpise" |
765 |
|
|
|
766 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:141 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48 |
767 |
twoaday |
277 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 |
768 |
|
|
msgid "&Save" |
769 |
|
|
msgstr "&Uloi" |
770 |
|
|
|
771 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 |
772 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid signature state." |
773 |
|
|
msgstr "Neplatný stav podpisu." |
774 |
|
|
|
775 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:194 |
776 |
twoaday |
277 |
msgid "Error while adding signature information." |
777 |
|
|
msgstr "Chyba poèas pridávania informácie o podpise" |
778 |
|
|
|
779 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileSaveDlg.cpp:54 |
780 |
|
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 Src/wptFileSaveDlg.cpp:83 |
781 |
|
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 |
782 |
|
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:97 Src/wptFileSaveDlg.cpp:105 |
783 |
|
|
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:111 Src/wptFileSaveDlg.cpp:117 |
784 |
twoaday |
277 |
msgid "Save Plaintext" |
785 |
|
|
msgstr "Uloi obyèajný text" |
786 |
|
|
|
787 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:85 |
788 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a valid URL." |
789 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte platné URL." |
790 |
|
|
|
791 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:117 Src/wptKeyManager.cpp:497 |
792 |
twoaday |
277 |
msgid "HTTP Key Import" |
793 |
|
|
msgstr "Import k¾úèa cez HTTP" |
794 |
|
|
|
795 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:118 |
796 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
797 |
|
|
msgstr "Zadajte URL pre získanie verejného k¾úèa" |
798 |
|
|
|
799 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:137 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:778 |
800 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:846 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:887 |
801 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 |
802 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:959 |
803 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037 |
804 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064 |
805 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
806 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 |
807 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414 |
808 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458 |
809 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 |
810 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 |
811 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1530 |
812 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
813 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1591 |
814 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1737 |
815 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777 |
816 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1787 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 |
817 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922 |
818 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958 |
819 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1966 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982 |
820 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2000 |
821 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2067 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133 |
822 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166 |
823 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2220 |
824 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2037 Src/wptKeysignDlg.cpp:337 |
825 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Edit" |
826 |
|
|
msgstr "Editácia k¾úèa" |
827 |
|
|
|
828 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptCommonDlg.cpp:138 |
829 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
830 |
|
|
msgstr "Zadajte URL preferovaného servera s k¾úèmi" |
831 |
|
|
|
832 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:44 |
833 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
834 |
|
|
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
835 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa nájs GPG.exe v %s." |
836 |
|
|
|
837 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:49 |
838 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
839 |
|
|
msgid "" |
840 |
|
|
"Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT " |
841 |
|
|
"exist." |
842 |
|
|
msgstr "" |
843 |
|
|
"Nepodarilo sa nájs poloky súboru s k¾úèmi v súbore volieb v %s alebo súbor " |
844 |
|
|
"NEexistuje." |
845 |
|
|
|
846 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:76 |
847 |
twoaday |
277 |
msgid "General error occured" |
848 |
|
|
msgstr "Objavila sa veobecná chyba" |
849 |
|
|
|
850 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:77 |
851 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not open file" |
852 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa otvori súbor" |
853 |
|
|
|
854 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:78 |
855 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not create file" |
856 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvori súbor" |
857 |
|
|
|
858 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:79 |
859 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not read file" |
860 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa naèíta súbor" |
861 |
|
|
|
862 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:80 |
863 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not write file" |
864 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa zapísa do súboru" |
865 |
|
|
|
866 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:81 |
867 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not close file" |
868 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa zatvori súbor" |
869 |
|
|
|
870 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:82 |
871 |
twoaday |
277 |
msgid "File does not exist" |
872 |
|
|
msgstr "Súbor neexistuje" |
873 |
|
|
|
874 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:83 |
875 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not delete file" |
876 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa zmaza súbor" |
877 |
|
|
|
878 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:84 |
879 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not open Clipboard" |
880 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa otvori schránku" |
881 |
|
|
|
882 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:85 |
883 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not close Clipboard" |
884 |
|
|
msgstr "Schránka nemohla by zatvorená" |
885 |
|
|
|
886 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:86 |
887 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not empty Clipboard" |
888 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vyprázdni schránku" |
889 |
|
|
|
890 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:87 |
891 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not set Clipboard data" |
892 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa nastavi dáta v schránke" |
893 |
|
|
|
894 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:88 |
895 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not get Clipboard data" |
896 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa získa dáta zo schránky" |
897 |
|
|
|
898 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:89 |
899 |
twoaday |
277 |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
900 |
|
|
msgstr "V schránke nie je iaden text" |
901 |
|
|
|
902 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:90 |
903 |
twoaday |
277 |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
904 |
|
|
msgstr "Schránka u obsahuje dáta GPG" |
905 |
|
|
|
906 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:91 |
907 |
twoaday |
277 |
msgid "General Clipboard error" |
908 |
|
|
msgstr "Veobecná chyba schránky" |
909 |
|
|
|
910 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:92 |
911 |
twoaday |
277 |
msgid "Registry error: " |
912 |
|
|
msgstr "Chyba registra: " |
913 |
|
|
|
914 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:95 |
915 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
916 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa spusti rozhranie Winsock 2" |
917 |
|
|
|
918 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:96 |
919 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not resolve hostname" |
920 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa získa meno hostite¾a" |
921 |
|
|
|
922 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:97 |
923 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not create new socket" |
924 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvori nový socket" |
925 |
|
|
|
926 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:98 |
927 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not connect to the host" |
928 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa spoji s hostite¾om" |
929 |
|
|
|
930 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:99 |
931 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
932 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa posla k¾úè na server s k¾úèmi" |
933 |
|
|
|
934 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:100 |
935 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
936 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa získa k¾úè zo servera s k¾úèmi" |
937 |
|
|
|
938 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:101 |
939 |
twoaday |
277 |
msgid "Socket timed out, no data" |
940 |
|
|
msgstr "Socket vypral èas, iadne dáta" |
941 |
|
|
|
942 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:102 |
943 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not forward request to proxy" |
944 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa odosla poiadavku na proxy" |
945 |
|
|
|
946 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:103 |
947 |
twoaday |
277 |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
948 |
|
|
msgstr "Server s k¾úèmi vrátil: iadne zodpovedajúce k¾úèe v databáze" |
949 |
|
|
|
950 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:104 |
951 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not register hotkey: " |
952 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa zaregistrova klávesovú skratku: " |
953 |
|
|
|
954 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:107 |
955 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not open directory" |
956 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa otvori adresár" |
957 |
|
|
|
958 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:108 |
959 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not create directory" |
960 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvori adresár" |
961 |
|
|
|
962 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:109 |
963 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not extract data from the current window" |
964 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa extrahova dáta z aktuálneho okna" |
965 |
|
|
|
966 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:110 |
967 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not load config file" |
968 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa naèíta súbor config" |
969 |
|
|
|
970 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:114 |
971 |
twoaday |
277 |
msgid "No data available" |
972 |
|
|
msgstr "iadne dáta k dispozícii" |
973 |
|
|
|
974 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:115 |
975 |
twoaday |
277 |
msgid "There is no card in the reader" |
976 |
|
|
msgstr "V èítaèke nie je iadna karta" |
977 |
|
|
|
978 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:116 |
979 |
twoaday |
277 |
msgid "There was no reader found" |
980 |
|
|
msgstr "Nebola nájdená iadna èítaèka" |
981 |
|
|
|
982 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:117 |
983 |
twoaday |
277 |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
984 |
|
|
msgstr "Toto nie je karta OpenPGP" |
985 |
|
|
|
986 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptErrors.cpp:119 |
987 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
988 |
|
|
msgid "Unknown error=%d" |
989 |
|
|
msgstr "Neznáma chyba=%d" |
990 |
|
|
|
991 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:117 Src/wptFileManager.cpp:139 |
992 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:145 Src/wptFileManager.cpp:278 |
993 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:699 Src/wptFileManager.cpp:862 |
994 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:954 Src/wptFileManager.cpp:1468 |
995 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1495 Src/wptFileManager.cpp:1514 |
996 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:1747 Src/wptFileManager.cpp:1809 |
997 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 Src/wptFileStatDlg.cpp:141 |
998 |
|
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:270 Src/wptMDSumDlg.cpp:275 |
999 |
twoaday |
277 |
msgid "File Manager" |
1000 |
|
|
msgstr "Správca súborov" |
1001 |
|
|
|
1002 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:118 |
1003 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1004 |
|
|
msgid "" |
1005 |
|
|
"\"%s\" already exists.\n" |
1006 |
|
|
"Replace existing file?" |
1007 |
|
|
msgstr "" |
1008 |
|
|
"\"%s\" u existuje.\n" |
1009 |
|
|
"Nahradi existujúci súbor?" |
1010 |
|
|
|
1011 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:140 |
1012 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1013 |
|
|
msgid "" |
1014 |
|
|
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
1015 |
|
|
"Set attribute to normal?" |
1016 |
|
|
msgstr "" |
1017 |
|
|
"\"%s\" má nastavený atribút \"iba na èítanie\".\n" |
1018 |
|
|
"Nastavi atribút na normálny?" |
1019 |
|
|
|
1020 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:144 |
1021 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1022 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa nastavi atribút súboru na normálny." |
1023 |
|
|
|
1024 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:367 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1100 |
1025 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:136 |
1026 |
twoaday |
277 |
msgid "Status" |
1027 |
|
|
msgstr "Stav" |
1028 |
|
|
|
1029 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181 |
1030 |
|
|
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:184 |
1031 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:135 |
1032 |
twoaday |
277 |
msgid "Name" |
1033 |
|
|
msgstr "Meno" |
1034 |
|
|
|
1035 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:369 |
1036 |
twoaday |
277 |
msgid "Operation" |
1037 |
|
|
msgstr "Operácia" |
1038 |
|
|
|
1039 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:601 Src/wptW32API.cpp:139 |
1040 |
|
|
msgid "All Files (*.*)" |
1041 |
|
|
msgstr "" |
1042 |
|
|
|
1043 |
|
|
#: Src/wptFileManager.cpp:698 |
1044 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select a file." |
1045 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte súbor." |
1046 |
|
|
|
1047 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:863 |
1048 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1049 |
|
|
msgid "" |
1050 |
|
|
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1051 |
|
|
"Do you really want to clearsign it?" |
1052 |
|
|
msgstr "" |
1053 |
|
|
"\"%s\" sa nezdá by textovým súborom.\n" |
1054 |
|
|
"Skutoène ho chcete podpísa priamo do textu?" |
1055 |
|
|
|
1056 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:955 |
1057 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1058 |
|
|
msgid "\"%s\" does not exist" |
1059 |
|
|
msgstr "\"%s\" neexistuje" |
1060 |
|
|
|
1061 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1008 Src/wptFileStatDlg.cpp:279 |
1062 |
|
|
#: Src/wptFileStatDlg.cpp:283 |
1063 |
twoaday |
277 |
msgid "File Status" |
1064 |
|
|
msgstr "Stav súboru" |
1065 |
|
|
|
1066 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1050 |
1067 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
1068 |
|
|
msgstr "Zadajte názov súboru pre zaifrovaný súbor" |
1069 |
|
|
|
1070 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1077 |
1071 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not get default secret key." |
1072 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa získa predvolený tajný k¾úè." |
1073 |
|
|
|
1074 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1108 Src/wptFileManager.cpp:1418 |
1075 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:156 |
1076 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:407 Src/wptMainProc.cpp:414 |
1077 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 Src/wptPreferencesDlg.cpp:127 |
1078 |
twoaday |
277 |
msgid "Sign" |
1079 |
|
|
msgstr "Podpísa" |
1080 |
|
|
|
1081 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1121 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 |
1082 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:406 Src/wptMainProc.cpp:411 |
1083 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
1084 |
twoaday |
277 |
msgid "Encrypt" |
1085 |
|
|
msgstr "ifrova" |
1086 |
|
|
|
1087 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1146 Src/wptSymEnc.cpp:66 Src/wptSymEnc.cpp:86 |
1088 |
twoaday |
277 |
msgid "Symmetric Encryption" |
1089 |
|
|
msgstr "Symetrické ifrovanie" |
1090 |
|
|
|
1091 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1179 Src/wptFileManager.cpp:1184 |
1092 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:405 Src/wptMainProc.cpp:415 |
1093 |
twoaday |
277 |
msgid "Symmetric" |
1094 |
|
|
msgstr "Symetrické" |
1095 |
|
|
|
1096 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1184 |
1097 |
twoaday |
277 |
msgid "Encryption failed." |
1098 |
|
|
msgstr "ifrovanie zlyhalo." |
1099 |
|
|
|
1100 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1275 |
1101 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose Filename for Output" |
1102 |
|
|
msgstr "Vyberte názov súboru pre výstup" |
1103 |
|
|
|
1104 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1284 |
1105 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
1106 |
|
|
msgstr "Zadajte názov súboru pre súbor v obyèajnom texte" |
1107 |
|
|
|
1108 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1326 Src/wptFileManager.cpp:1346 |
1109 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 |
1110 |
twoaday |
277 |
msgid "Decrypt" |
1111 |
|
|
msgstr "Deifrova" |
1112 |
|
|
|
1113 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1332 |
1114 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1115 |
|
|
msgid "" |
1116 |
|
|
"Decryption failed.\n" |
1117 |
|
|
"%s: does not exist." |
1118 |
|
|
msgstr "" |
1119 |
|
|
"Deifrovanie zlyhalo.\n" |
1120 |
|
|
"%s: neexistuje." |
1121 |
|
|
|
1122 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1347 |
1123 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1124 |
|
|
msgid "" |
1125 |
|
|
"The original file name is '%s'.\n" |
1126 |
|
|
"\n" |
1127 |
|
|
"Do you want to use this instead of '%s'?" |
1128 |
|
|
msgstr "" |
1129 |
|
|
"Pôvodný názov súboru je '%s'.\n" |
1130 |
|
|
"\n" |
1131 |
|
|
"Chcete poui toto namiesto '%s'?" |
1132 |
|
|
|
1133 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1395 |
1134 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
1135 |
|
|
msgstr "Zadajte názov súboru pre podpísaný súbor" |
1136 |
|
|
|
1137 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1494 |
1138 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1139 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa nájs oddelený podpis v schránke." |
1140 |
|
|
|
1141 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1514 |
1142 |
twoaday |
277 |
msgid "No files to check." |
1143 |
|
|
msgstr "iadne súbory na kontrolu." |
1144 |
|
|
|
1145 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1531 |
1146 |
twoaday |
277 |
msgid "Select Data File" |
1147 |
|
|
msgstr "Vybra súbor s dátami" |
1148 |
|
|
|
1149 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1533 |
1150 |
twoaday |
277 |
msgid "Selected Output File" |
1151 |
|
|
msgstr "Vybraný výstupný súbor" |
1152 |
|
|
|
1153 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1559 |
1154 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1155 |
|
|
msgstr "Neplatný názov súboru. Koniec" |
1156 |
|
|
|
1157 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1692 Src/wptFileManager.cpp:1703 |
1158 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 |
1159 |
|
|
#: Src/wptImportList.cpp:391 Src/wptImportList.cpp:398 |
1160 |
|
|
#: Src/wptImportList.cpp:408 Src/wptImportList.cpp:416 |
1161 |
|
|
#: Src/wptImportList.cpp:425 Src/wptKeyManager.cpp:442 |
1162 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:453 Src/wptKeyManager.cpp:546 |
1163 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:565 Src/wptKeyserverDlg.cpp:181 |
1164 |
twoaday |
277 |
msgid "Import" |
1165 |
|
|
msgstr "Import" |
1166 |
|
|
|
1167 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1700 |
1168 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1169 |
|
|
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1170 |
|
|
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1171 |
|
|
"\n" |
1172 |
|
|
"Cannot import these key(s)!" |
1173 |
|
|
msgstr "" |
1174 |
|
|
"Bol detekovaný k¾úè bez podpisu sebou samým!\n" |
1175 |
|
|
"(Tento k¾úè NIE je pouite¾ný na ifrovanie, atï)\n" |
1176 |
|
|
"\n" |
1177 |
|
|
"Tento k¾úè(e) nemono importova!" |
1178 |
|
|
|
1179 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1748 |
1180 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1181 |
|
|
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1182 |
|
|
msgstr "%s: neboli nájdené iadne platné dáta vo formáte OpenPGP." |
1183 |
|
|
|
1184 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1808 |
1185 |
twoaday |
277 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1186 |
|
|
msgstr "ifrovanie do ZIP archívu má zmysel pre viacero súborov naraz" |
1187 |
|
|
|
1188 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1813 |
1189 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose File Name for Output" |
1190 |
|
|
msgstr "Vyberte názov súboru pre výstup" |
1191 |
|
|
|
1192 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1884 |
1193 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1194 |
|
|
msgstr "Vybra názov pre archív" |
1195 |
|
|
|
1196 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1887 |
1197 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1198 |
|
|
msgstr "Neplatný názov archívu. Koniec." |
1199 |
|
|
|
1200 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1888 Src/wptFileManager.cpp:1896 |
1201 |
twoaday |
277 |
msgid "Encrypt Directory" |
1202 |
|
|
msgstr "ifrova adresár" |
1203 |
|
|
|
1204 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManager.cpp:1895 |
1205 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not create zip archive." |
1206 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvori zip archív." |
1207 |
|
|
|
1208 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 |
1209 |
twoaday |
277 |
msgid "File Encrypt" |
1210 |
|
|
msgstr "ifrovanie súboru" |
1211 |
|
|
|
1212 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 |
1213 |
twoaday |
277 |
msgid "&Text Output" |
1214 |
|
|
msgstr "&Textový výstup" |
1215 |
|
|
|
1216 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81 |
1217 |
twoaday |
277 |
msgid "Anonymize (throw keyid)" |
1218 |
|
|
msgstr "Anonymizova (odhodi id k¾úèa)" |
1219 |
|
|
|
1220 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 |
1221 |
twoaday |
277 |
msgid "&Select Key for signing" |
1222 |
|
|
msgstr "&Vybra k¾úè pre podpis" |
1223 |
|
|
|
1224 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 |
1225 |
twoaday |
277 |
msgid "Options" |
1226 |
|
|
msgstr "Vo¾by" |
1227 |
|
|
|
1228 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:141 |
1229 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select at least one recipient." |
1230 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte aspoò jedného príjemcu." |
1231 |
|
|
|
1232 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 Src/wptFileStatDlg.cpp:278 |
1233 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:411 |
1234 |
twoaday |
277 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1235 |
|
|
msgstr "Nenájdené iadne platné dáta OpenPGP." |
1236 |
|
|
|
1237 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 |
1238 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:436 |
1239 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Import" |
1240 |
|
|
msgstr "Import k¾úèa" |
1241 |
|
|
|
1242 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 |
1243 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1244 |
|
|
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1245 |
|
|
msgstr "%s obsahuje(ú) %d k¾úè(e/ov)." |
1246 |
|
|
|
1247 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 |
1248 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94 |
1249 |
twoaday |
277 |
msgid "File" |
1250 |
|
|
msgstr "Súbor" |
1251 |
|
|
|
1252 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 |
1253 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1254 |
twoaday |
330 |
"The file contains at least one revocation certificate.\n" |
1255 |
|
|
"If you contine the import, the key will be rendered useless.\n" |
1256 |
|
|
"Really proceed?" |
1257 |
|
|
msgstr "" |
1258 |
|
|
|
1259 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241 |
1260 |
|
|
msgid "" |
1261 |
twoaday |
277 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
1262 |
|
|
"\n" |
1263 |
|
|
"The ownertrust values of these keys must be\n" |
1264 |
|
|
"set manually via the Key Properties dialog." |
1265 |
|
|
msgstr "" |
1266 |
|
|
"Niektoré z importovaných k¾úèov sú tajné k¾úèe.\n" |
1267 |
|
|
"\n" |
1268 |
|
|
"Stupeò dôvery týchto k¾úèov musí by nastavený\n" |
1269 |
|
|
"ruène cez dialóg Vlastnosti k¾úèa." |
1270 |
|
|
|
1271 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 |
1272 |
twoaday |
277 |
msgid "File Sign" |
1273 |
|
|
msgstr "Podpis súboru" |
1274 |
|
|
|
1275 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
1276 |
twoaday |
277 |
msgid "&Normal Signature" |
1277 |
|
|
msgstr "&Normálny podpis" |
1278 |
|
|
|
1279 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
1280 |
twoaday |
277 |
msgid "&Detached Signature" |
1281 |
|
|
msgstr "&Oddelený podpis" |
1282 |
|
|
|
1283 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 |
1284 |
twoaday |
277 |
msgid "&Cleartext Signature" |
1285 |
|
|
msgstr "&Podpis priamo do textu" |
1286 |
|
|
|
1287 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
1288 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature mode" |
1289 |
|
|
msgstr "Mód podpisu" |
1290 |
|
|
|
1291 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326 |
1292 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458 |
1293 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:670 Src/wptKeyManager.cpp:773 |
1294 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761 |
1295 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 |
1296 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1816 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1831 |
1297 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 |
1298 |
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 |
1299 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select a key." |
1300 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte k¾úè." |
1301 |
|
|
|
1302 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386 |
1303 |
twoaday |
277 |
msgid "0 Objects marked" |
1304 |
|
|
msgstr "0 Objektov oznaèených" |
1305 |
|
|
|
1306 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390 |
1307 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1308 |
|
|
msgid "%d Object(s) marked" |
1309 |
|
|
msgstr "%d Oznaèený(é) objekt(y)" |
1310 |
|
|
|
1311 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptMainProc.cpp:534 |
1312 |
twoaday |
277 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1313 |
|
|
msgstr "Správca súborov (pouijte \"ahaj a pus\" pre pridanie súborov)" |
1314 |
|
|
|
1315 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
1316 |
twoaday |
277 |
msgid "Edit" |
1317 |
|
|
msgstr "Editova" |
1318 |
|
|
|
1319 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
1320 |
twoaday |
277 |
msgid "View" |
1321 |
|
|
msgstr "Zobrazi" |
1322 |
|
|
|
1323 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 |
1324 |
|
|
#, fuzzy |
1325 |
|
|
msgid "&Encrypt..." |
1326 |
|
|
msgstr "&ifrova" |
1327 |
twoaday |
277 |
|
1328 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 |
1329 |
|
|
#, fuzzy |
1330 |
|
|
msgid "&Decrypt..." |
1331 |
|
|
msgstr "&Deifrova" |
1332 |
|
|
|
1333 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
1334 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045 |
1335 |
|
|
#, fuzzy |
1336 |
|
|
msgid "&Sign..." |
1337 |
twoaday |
277 |
msgstr "Podpí&sa" |
1338 |
|
|
|
1339 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 |
1340 |
|
|
#, fuzzy |
1341 |
|
|
msgid "Sign && Encrypt..." |
1342 |
twoaday |
277 |
msgstr "Podpísa && ifrova" |
1343 |
|
|
|
1344 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
1345 |
|
|
#, fuzzy |
1346 |
|
|
msgid "&Verify..." |
1347 |
twoaday |
277 |
msgstr "O&veri" |
1348 |
|
|
|
1349 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
1350 |
|
|
#, fuzzy |
1351 |
|
|
msgid "S&ymmetric..." |
1352 |
twoaday |
277 |
msgstr "S&ymetrické" |
1353 |
|
|
|
1354 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
1355 |
|
|
msgid "&Import..." |
1356 |
|
|
msgstr "&Importova..." |
1357 |
twoaday |
277 |
|
1358 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
1359 |
|
|
#, fuzzy |
1360 |
|
|
msgid "E&xport..." |
1361 |
|
|
msgstr "&Exportova..." |
1362 |
twoaday |
277 |
|
1363 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:404 |
1364 |
twoaday |
277 |
msgid "Exit" |
1365 |
|
|
msgstr "Koniec" |
1366 |
|
|
|
1367 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 |
1368 |
twoaday |
277 |
msgid "&Reset" |
1369 |
|
|
msgstr "&Reset" |
1370 |
|
|
|
1371 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
1372 |
twoaday |
277 |
msgid "Always on Top" |
1373 |
|
|
msgstr "Vdy navrchu" |
1374 |
|
|
|
1375 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514 |
1376 |
twoaday |
277 |
msgid "&Select All" |
1377 |
|
|
msgstr "Vybra &vetko" |
1378 |
|
|
|
1379 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515 |
1380 |
|
|
#, fuzzy |
1381 |
|
|
msgid "&Preferences..." |
1382 |
|
|
msgstr "Predvo¾by..." |
1383 |
twoaday |
277 |
|
1384 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516 |
1385 |
|
|
#, fuzzy |
1386 |
|
|
msgid "&List Packets..." |
1387 |
|
|
msgstr "Vypísa ba&líèky" |
1388 |
|
|
|
1389 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 Src/wptMainProc.cpp:408 |
1390 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptPreferencesDlg.cpp:124 |
1391 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128 |
1392 |
|
|
msgid "Sign && Encrypt" |
1393 |
|
|
msgstr "Podpísa && ifrova" |
1394 |
|
|
|
1395 |
|
|
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:592 |
1396 |
twoaday |
277 |
msgid "Send as Mail" |
1397 |
|
|
msgstr "Posla ako e-mail" |
1398 |
|
|
|
1399 |
twoaday |
280 |
#: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593 |
1400 |
twoaday |
277 |
msgid "List Packets" |
1401 |
|
|
msgstr "Vypísa balíèky" |
1402 |
|
|
|
1403 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:56 |
1404 |
twoaday |
277 |
msgid "&Save additional information" |
1405 |
|
|
msgstr "&Uloi dodatoèné informácie" |
1406 |
|
|
|
1407 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 |
1408 |
twoaday |
277 |
msgid "Save to &file" |
1409 |
|
|
msgstr "Uloi do sú&boru" |
1410 |
|
|
|
1411 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
1412 |
twoaday |
277 |
msgid "Send to &clipboard" |
1413 |
|
|
msgstr "Posla do &schránky" |
1414 |
|
|
|
1415 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:67 |
1416 |
twoaday |
277 |
msgid "Destination for Plaintext" |
1417 |
|
|
msgstr "Umiestnenie obyèajného textu" |
1418 |
|
|
|
1419 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 |
1420 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a filename." |
1421 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte názov súboru." |
1422 |
|
|
|
1423 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:82 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175 |
1424 |
twoaday |
277 |
msgid "The file name contains one or more illegal characters." |
1425 |
|
|
msgstr "Názov súboru obsahuje jeden alebo viac neplatných znakov." |
1426 |
|
|
|
1427 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:117 |
1428 |
twoaday |
277 |
msgid "Finished" |
1429 |
|
|
msgstr "Skonèené" |
1430 |
|
|
|
1431 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47 |
1432 |
twoaday |
277 |
msgid "File Verify" |
1433 |
|
|
msgstr "Overi súbor" |
1434 |
|
|
|
1435 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:40 |
1436 |
twoaday |
277 |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
1437 |
|
|
msgstr "&Generova pár k¾úèov GnuPG" |
1438 |
|
|
|
1439 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:42 |
1440 |
twoaday |
277 |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
1441 |
|
|
msgstr "&Kopírova súbory s k¾úèmi GPG z iného umiestnenia" |
1442 |
|
|
|
1443 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
1444 |
twoaday |
277 |
msgid "WinPT First Start" |
1445 |
|
|
msgstr "Prvé spustenie WinPT" |
1446 |
|
|
|
1447 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:812 |
1448 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1449 |
|
|
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1450 |
|
|
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1451 |
|
|
"access. Do you want to remove the attribute?" |
1452 |
|
|
msgstr "" |
1453 |
|
|
"Vybraný súbor s k¾úèmi má atribút \"iba na èítanie\".\n" |
1454 |
|
|
"V tomto stave nemáte prístup na zapisovanie\n" |
1455 |
|
|
"Chcete odstráni tento atribút?" |
1456 |
|
|
|
1457 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:815 |
1458 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Information" |
1459 |
|
|
msgstr "Informácie GPG" |
1460 |
|
|
|
1461 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:819 |
1462 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not reset read-only state." |
1463 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa znovunastavi na \"iba na èítanie\"." |
1464 |
|
|
|
1465 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:820 |
1466 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Error" |
1467 |
|
|
msgstr "Chyba GPG" |
1468 |
|
|
|
1469 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:832 |
1470 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1471 |
|
|
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1472 |
|
|
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1473 |
|
|
"\n" |
1474 |
|
|
"The keyrings are in a read-only state which is propably\n" |
1475 |
|
|
"caused by another program which already opened the files.\n" |
1476 |
|
|
msgstr "" |
1477 |
|
|
"Nemáte prístupové práva na zmenu obsahu\n" |
1478 |
|
|
"jedného alebo oboch vybraných súborov s k¾úèmi.\n" |
1479 |
|
|
"\n" |
1480 |
|
|
"Súbory s k¾úèmi sú prístupné iba na èítanie èo je pravdepodobne\n" |
1481 |
|
|
"spôsobené tým, e súbory sú u otvorené iným programom.\n" |
1482 |
|
|
|
1483 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:837 |
1484 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Warning" |
1485 |
|
|
msgstr "Varovanie GPG" |
1486 |
|
|
|
1487 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:861 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 |
1488 |
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 |
1489 |
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
1490 |
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704 |
1491 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 Src/wptMainProc.cpp:425 |
1492 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 |
1493 |
|
|
#: Src/wptRegistry.cpp:607 |
1494 |
twoaday |
277 |
msgid "Preferences" |
1495 |
|
|
msgstr "Predvo¾by" |
1496 |
|
|
|
1497 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:862 |
1498 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1499 |
|
|
msgid "" |
1500 |
|
|
"%s does not exit.\n" |
1501 |
|
|
"Do you want to create this directory?" |
1502 |
|
|
msgstr "" |
1503 |
|
|
"%s neexistuje.\n" |
1504 |
|
|
"Chcete vytvori tento adresár?" |
1505 |
|
|
|
1506 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:890 |
1507 |
twoaday |
277 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1508 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte svoj súbor s verejnými k¾úèmi" |
1509 |
|
|
|
1510 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPG.cpp:916 |
1511 |
twoaday |
277 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1512 |
|
|
msgstr "Nebol vybratý iaden súbor s k¾úèmi. Koniec." |
1513 |
|
|
|
1514 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:900 |
1515 |
twoaday |
277 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1516 |
|
|
msgstr "Prepísa starý súbor s verejnými k¾úèmi?" |
1517 |
|
|
|
1518 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:906 |
1519 |
|
|
#, fuzzy |
1520 |
|
|
msgid "Could not copy public keyring." |
1521 |
|
|
msgstr "Súbor s verejnými k¾úèmi nie je prístupný" |
1522 |
twoaday |
277 |
|
1523 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:913 |
1524 |
twoaday |
277 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1525 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte svoj súbor s tajnými k¾úèmi" |
1526 |
|
|
|
1527 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:922 |
1528 |
twoaday |
277 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1529 |
|
|
msgstr "Prepísa starý súbor s tajnými k¾úèmi?" |
1530 |
|
|
|
1531 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:928 |
1532 |
|
|
#, fuzzy |
1533 |
|
|
msgid "Could not copy secret keyring." |
1534 |
|
|
msgstr "Súbor s tajnými k¾úèmi nie je prístupný." |
1535 |
|
|
|
1536 |
|
|
#: Src/wptGPG.cpp:968 Src/wptGPG.cpp:1061 Src/wptGPG.cpp:1077 |
1537 |
twoaday |
277 |
msgid "Backup" |
1538 |
|
|
msgstr "Záloha" |
1539 |
|
|
|
1540 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:968 |
1541 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1542 |
|
|
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1543 |
|
|
msgstr "Záloný súbor s k¾úèmi \"%s\" zlyhal" |
1544 |
|
|
|
1545 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:1062 |
1546 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1547 |
|
|
msgid "" |
1548 |
|
|
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
1549 |
|
|
"Please insert/check the drive to continue." |
1550 |
|
|
msgstr "" |
1551 |
|
|
"Záloná mechanika '%s' sa zdá by neprístupná.\n" |
1552 |
|
|
"Prosím vlote/skontrolujte mechaniku pre pokraèovanie." |
1553 |
|
|
|
1554 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPG.cpp:1077 |
1555 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1556 |
|
|
msgid "Invalid backup mode %d" |
1557 |
|
|
msgstr "Neplatný mód zálohovania %d" |
1558 |
|
|
|
1559 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:284 |
1560 |
twoaday |
277 |
msgid "Error during verification process" |
1561 |
|
|
msgstr "Chyba poèas procesu overovania." |
1562 |
|
|
|
1563 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:285 |
1564 |
twoaday |
277 |
msgid "The signature is good" |
1565 |
|
|
msgstr "Podpis je dobrý." |
1566 |
|
|
|
1567 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:286 |
1568 |
twoaday |
277 |
msgid "The signature is BAD!" |
1569 |
|
|
msgstr "Podpis je ZLÝ!" |
1570 |
|
|
|
1571 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:287 |
1572 |
twoaday |
277 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1573 |
|
|
msgstr "Podpis nemohol by skontrolovaný kvôli chýbajúcemu k¾úèu." |
1574 |
|
|
|
1575 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:288 |
1576 |
twoaday |
277 |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1577 |
|
|
msgstr "iaden platný podpis OpenPGP." |
1578 |
|
|
|
1579 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:289 |
1580 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature Error" |
1581 |
|
|
msgstr "Chyba podpisu" |
1582 |
|
|
|
1583 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:290 |
1584 |
twoaday |
277 |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1585 |
|
|
msgstr "Dobrý podpis (Vypraný k¾úè)" |
1586 |
|
|
|
1587 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:291 |
1588 |
twoaday |
277 |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1589 |
|
|
msgstr "Dobrý podpis (Odvolaný k¾úè)" |
1590 |
|
|
|
1591 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGME.cpp:292 |
1592 |
twoaday |
277 |
msgid "Good signature (Expired)" |
1593 |
|
|
msgstr "Dobrý podpis (Vypraný)" |
1594 |
|
|
|
1595 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 |
1596 |
|
|
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1597 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa naèíta konfiguraèný súbor GnuPG!" |
1598 |
|
|
|
1599 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 Src/wptGPGOptDlg.cpp:62 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
1600 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 Src/wptGPGOptDlg.cpp:88 |
1601 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 Src/wptGPGOptDlg.cpp:102 |
1602 |
|
|
msgid "GPG Config" |
1603 |
|
|
msgstr "Konfigurácia GPG" |
1604 |
|
|
|
1605 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 |
1606 |
|
|
msgid "GnuPG Configuration File" |
1607 |
|
|
msgstr "Konfiguraèný súbor GnuPG" |
1608 |
|
|
|
1609 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptTextInputDlg.cpp:83 |
1610 |
twoaday |
277 |
msgid "&Load" |
1611 |
|
|
msgstr "&Nahra" |
1612 |
|
|
|
1613 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:61 |
1614 |
|
|
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1615 |
|
|
msgstr "Súbor 'gpg.conf' nie je naèítaný." |
1616 |
|
|
|
1617 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 |
1618 |
|
|
msgid "Config contains invalid GnuPG keywords." |
1619 |
|
|
msgstr "Konfigurácia obsahuje neplatné k¾úèové slová GnuPG." |
1620 |
|
|
|
1621 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 |
1622 |
|
|
msgid "Could not save GnuPG config file." |
1623 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa uloi konfiguraèný súbor GnuPG." |
1624 |
|
|
|
1625 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 |
1626 |
|
|
msgid "Successfully saved." |
1627 |
|
|
msgstr "Úspene uloené." |
1628 |
|
|
|
1629 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 |
1630 |
|
|
msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file." |
1631 |
|
|
msgstr "GnuPG vrátilo chybu poèas spracovania konfiguraèného súboru." |
1632 |
|
|
|
1633 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:94 |
1634 |
|
|
msgid "" |
1635 |
|
|
"Current data will be lost!\n" |
1636 |
|
|
"Are you sure?" |
1637 |
|
|
msgstr "" |
1638 |
|
|
"Aktuálne dáta budú stratené!\n" |
1639 |
|
|
"Ste si istí?" |
1640 |
|
|
|
1641 |
|
|
#: Src/wptGPGOptDlg.cpp:101 |
1642 |
|
|
msgid "Could not load GnuPG config file." |
1643 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa naèíta konfiguraèný súbor GnuPG." |
1644 |
|
|
|
1645 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1925 |
1646 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:582 |
1647 |
twoaday |
277 |
msgid "GnuPG Preferences" |
1648 |
|
|
msgstr "Predvo¾by GnuPG" |
1649 |
|
|
|
1650 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 |
1651 |
twoaday |
277 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1652 |
|
|
msgstr "Domáci adresár GnuPG (kde sú umiestnené obidva súbory s k¾úèmi)" |
1653 |
|
|
|
1654 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 |
1655 |
twoaday |
277 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1656 |
|
|
msgstr "" |
1657 |
|
|
"Umiestnenie spustite¾ného súboru GnuPG (úplná cesta obsahujúca gpg.exe)" |
1658 |
|
|
|
1659 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142 |
1660 |
twoaday |
277 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1661 |
|
|
msgstr "Spýta sa na triedu podpisu poèas podpisu súboru" |
1662 |
|
|
|
1663 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 |
1664 |
twoaday |
277 |
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
1665 |
|
|
msgstr "Povoli nastavenie dátumu expirácie pre podpisy" |
1666 |
|
|
|
1667 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144 |
1668 |
twoaday |
277 |
msgid "Comment in armored files" |
1669 |
|
|
msgstr "Komentár v kódovaných ASCII súboroch" |
1670 |
|
|
|
1671 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 |
1672 |
twoaday |
277 |
msgid "Encrypt to this key" |
1673 |
|
|
msgstr "ifrova pre tento k¾úè" |
1674 |
|
|
|
1675 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146 |
1676 |
twoaday |
277 |
msgid "General GPG options" |
1677 |
|
|
msgstr "Veobecné vo¾by GPG" |
1678 |
|
|
|
1679 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 |
1680 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 Src/wptPreferencesDlg.cpp:117 |
1681 |
twoaday |
277 |
msgid "Browse..." |
1682 |
|
|
msgstr "Prezera..." |
1683 |
|
|
|
1684 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 |
1685 |
twoaday |
277 |
msgid "&Overwrite default settings" |
1686 |
|
|
msgstr "&Prepísa predvolené nastavenia" |
1687 |
|
|
|
1688 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 |
1689 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1690 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte domáci adresár GnuPG." |
1691 |
|
|
|
1692 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 |
1693 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1694 |
|
|
msgstr "'HomeDir' sa nepodarilo uloi do registra." |
1695 |
|
|
|
1696 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229 |
1697 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1698 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte umiestnenie súboru GPG.exe." |
1699 |
|
|
|
1700 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 |
1701 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1702 |
|
|
msgstr "V tomto adresári sa nepodarilo nájs program GPG." |
1703 |
|
|
|
1704 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 |
1705 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1706 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa uloi 'gpgProgram' do registra" |
1707 |
|
|
|
1708 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246 |
1709 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not get GPG config file" |
1710 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa získa konfiguraèný súbor GPG" |
1711 |
|
|
|
1712 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296 |
1713 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
1714 |
|
|
msgstr "Vybra domáci prieèinok GPG" |
1715 |
|
|
|
1716 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315 |
1717 |
|
|
msgid "" |
1718 |
|
|
"Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed " |
1719 |
|
|
"programs which use GPG via the GPGME interface library\n" |
1720 |
|
|
"\n" |
1721 |
|
|
"Do you really want to continue?" |
1722 |
|
|
msgstr "" |
1723 |
|
|
|
1724 |
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320 |
1725 |
|
|
#, fuzzy |
1726 |
|
|
msgid "GPG WARNING" |
1727 |
|
|
msgstr "VAROVANIE" |
1728 |
|
|
|
1729 |
|
|
#: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324 |
1730 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose GPG Binary" |
1731 |
|
|
msgstr "Vybra spustite¾ný súbor GPG" |
1732 |
|
|
|
1733 |
|
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274 |
1734 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImagelist.cpp:49 Src/wptImagelist.cpp:95 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1892 |
1735 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:180 Src/wptKeyManager.cpp:185 |
1736 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:232 Src/wptKeyManager.cpp:272 |
1737 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:281 Src/wptKeyManager.cpp:312 |
1738 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:324 |
1739 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:326 Src/wptKeyManager.cpp:347 |
1740 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:355 Src/wptKeyManager.cpp:359 |
1741 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:379 Src/wptKeyManager.cpp:404 |
1742 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:409 Src/wptKeyManager.cpp:412 |
1743 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:423 |
1744 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:428 Src/wptKeyManager.cpp:670 |
1745 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:698 Src/wptKeyManager.cpp:707 |
1746 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:719 Src/wptKeyManager.cpp:745 |
1747 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:773 Src/wptKeyManager.cpp:778 |
1748 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:807 |
1749 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManager.cpp:881 |
1750 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:886 Src/wptKeyManager.cpp:941 |
1751 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:973 Src/wptKeyManager.cpp:1057 |
1752 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409 |
1753 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 |
1754 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 |
1755 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795 |
1756 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1816 |
1757 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1831 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1848 |
1758 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1954 |
1759 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977 |
1760 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1982 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063 |
1761 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2068 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2182 |
1762 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:90 Src/wptKeysigDlg.cpp:100 Src/wptKeysigDlg.cpp:313 |
1763 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:384 Src/wptKeysigDlg.cpp:394 Src/wptKeysigDlg.cpp:437 |
1764 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:545 Src/wptMainProc.cpp:553 |
1765 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:138 |
1766 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Manager" |
1767 |
|
|
msgstr "Správca k¾úèov" |
1768 |
|
|
|
1769 |
|
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:245 |
1770 |
|
|
#, c-format |
1771 |
|
|
msgid "" |
1772 |
|
|
"Do you really want to delete this group?\n" |
1773 |
|
|
"\n" |
1774 |
|
|
"%s" |
1775 |
|
|
msgstr "" |
1776 |
|
|
"Skutoène chcete zmaza túto skupinu?\n" |
1777 |
|
|
"\n" |
1778 |
|
|
"%s" |
1779 |
|
|
|
1780 |
|
|
#: Src/wptGroupManager.cpp:272 |
1781 |
|
|
#, c-format |
1782 |
|
|
msgid "" |
1783 |
|
|
"Do you really want to delete this entry?\n" |
1784 |
|
|
"\n" |
1785 |
|
|
"%s" |
1786 |
|
|
msgstr "" |
1787 |
|
|
"Skutoène chcete zmaza túto poloku?\n" |
1788 |
|
|
"\n" |
1789 |
|
|
"%s" |
1790 |
|
|
|
1791 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:54 |
1792 |
twoaday |
277 |
msgid "New Group" |
1793 |
|
|
msgstr "Nová skupina" |
1794 |
|
|
|
1795 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:70 |
1796 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the email address" |
1797 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte e-mailovú adresu" |
1798 |
|
|
|
1799 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptGroupsDlg.cpp:70 |
1800 |
twoaday |
277 |
msgid "Group manager" |
1801 |
|
|
msgstr "Správca skupín" |
1802 |
|
|
|
1803 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:57 |
1804 |
twoaday |
277 |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
1805 |
|
|
msgstr "ifrova schránku (ALT+CTRL+E)" |
1806 |
|
|
|
1807 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:58 |
1808 |
twoaday |
277 |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
1809 |
|
|
msgstr "Deifrova/Overi schránku (ALT+CTRL+D)" |
1810 |
|
|
|
1811 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:59 |
1812 |
twoaday |
277 |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
1813 |
|
|
msgstr "Podpísa schránku (ALT+CTRL+S)" |
1814 |
|
|
|
1815 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:60 |
1816 |
twoaday |
277 |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
1817 |
|
|
msgstr "Podpísa a ifrova schránku (ALT+CTRL+B)" |
1818 |
|
|
|
1819 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:61 |
1820 |
twoaday |
277 |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
1821 |
|
|
msgstr "ifrova aktuálne okno (ALT+SHIFT+E)" |
1822 |
|
|
|
1823 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:62 |
1824 |
twoaday |
277 |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
1825 |
|
|
msgstr "Deifrova/Overi aktuálne okno (ALT+SHIFT+D)" |
1826 |
|
|
|
1827 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:63 |
1828 |
twoaday |
277 |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
1829 |
|
|
msgstr "Podpísa aktuálne okno (ALT+SHIFT+S)" |
1830 |
|
|
|
1831 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:64 |
1832 |
twoaday |
277 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)" |
1833 |
|
|
msgstr "Podpísa a ifrova aktuálne okno (ALT+SHIFT+B)" |
1834 |
|
|
|
1835 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptHotkey.cpp:65 Src/wptHotkey.cpp:67 |
1836 |
twoaday |
277 |
msgid "Unknown Hotkey" |
1837 |
|
|
msgstr "Neznáma klávesová skratka" |
1838 |
|
|
|
1839 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:236 |
1840 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1204 |
1841 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490 |
1842 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1559 |
1843 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1749 |
1844 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962 Src/wptKeylist.cpp:463 Src/wptKeylist.cpp:497 |
1845 |
|
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:151 |
1846 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:209 |
1847 |
twoaday |
277 |
msgid "Revoked" |
1848 |
|
|
msgstr "Odvolaný" |
1849 |
|
|
|
1850 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:238 |
1851 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1152 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1392 |
1852 |
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:465 Src/wptKeylist.cpp:495 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138 |
1853 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:150 Src/wptKeysigDlg.cpp:210 |
1854 |
twoaday |
277 |
msgid "Expired" |
1855 |
|
|
msgstr "Expiroval" |
1856 |
|
|
|
1857 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:272 |
1858 |
twoaday |
277 |
msgid "secret key" |
1859 |
|
|
msgstr "tajný k¾úè" |
1860 |
|
|
|
1861 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:506 |
1862 |
twoaday |
277 |
msgid "public key" |
1863 |
|
|
msgstr "verejný k¾úè" |
1864 |
|
|
|
1865 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212 |
1866 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid user ID" |
1867 |
|
|
msgstr "Neplatné ID pouívate¾a" |
1868 |
|
|
|
1869 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:328 Src/wptKeylist.cpp:632 Src/wptKeylist.cpp:640 |
1870 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
1871 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 |
1872 |
|
|
#: Src/wptSigList.cpp:48 Src/wptVerifyList.cpp:140 |
1873 |
twoaday |
277 |
msgid "User ID" |
1874 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a" |
1875 |
|
|
|
1876 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:329 Src/wptKeylist.cpp:634 Src/wptKeylist.cpp:643 |
1877 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49 |
1878 |
twoaday |
277 |
msgid "Size" |
1879 |
|
|
msgstr "Ve¾kos" |
1880 |
|
|
|
1881 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097 |
1882 |
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:633 Src/wptKeylist.cpp:641 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 |
1883 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 |
1884 |
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:52 |
1885 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:139 |
1886 |
twoaday |
277 |
msgid "Key ID" |
1887 |
|
|
msgstr "ID k¾úèa" |
1888 |
|
|
|
1889 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 |
1890 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1183 Src/wptKeylist.cpp:647 |
1891 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017 |
1892 |
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:51 |
1893 |
twoaday |
277 |
msgid "Creation" |
1894 |
|
|
msgstr "Vytvorenie" |
1895 |
|
|
|
1896 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:332 Src/wptKeylist.cpp:642 |
1897 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016 |
1898 |
twoaday |
277 |
msgid "Type" |
1899 |
|
|
msgstr "Typ" |
1900 |
|
|
|
1901 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptImportList.cpp:406 |
1902 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1903 |
|
|
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
1904 |
|
|
"and thus causing a CRC error." |
1905 |
|
|
msgstr "" |
1906 |
|
|
"Je moné, e formát ASCII je pokodený\n" |
1907 |
|
|
"a preto sa objavila chyba CRC." |
1908 |
|
|
|
1909 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyCache.cpp:814 |
1910 |
twoaday |
277 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
1911 |
|
|
msgstr "Naèíta súbory s k¾úèmi GPG..." |
1912 |
|
|
|
1913 |
|
|
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50 |
1914 |
|
|
msgid "WinPT Key Caching" |
1915 |
|
|
msgstr "Dranie k¾úèov v pamäti WinPT" |
1916 |
|
|
|
1917 |
|
|
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53 |
1918 |
|
|
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
1919 |
|
|
msgstr "Nahrávam súbory s k¾úèmi do pamäte, prosím èakajte..." |
1920 |
|
|
|
1921 |
|
|
#: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 |
1922 |
|
|
msgid "Key Cache" |
1923 |
|
|
msgstr "Cache k¾úèa" |
1924 |
|
|
|
1925 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeylist.cpp:430 |
1926 |
twoaday |
277 |
msgid "Ultimate" |
1927 |
|
|
msgstr "Absolútne" |
1928 |
|
|
|
1929 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1150 |
1930 |
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:286 Src/wptKeylist.cpp:424 |
1931 |
twoaday |
277 |
msgid "Never" |
1932 |
|
|
msgstr "Nikdy" |
1933 |
|
|
|
1934 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156 |
1935 |
twoaday |
277 |
msgid "OK" |
1936 |
|
|
msgstr "OK" |
1937 |
|
|
|
1938 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 |
1939 |
twoaday |
277 |
msgid "user ID" |
1940 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a" |
1941 |
|
|
|
1942 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262 |
1943 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1944 |
|
|
msgid "" |
1945 |
|
|
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
1946 |
|
|
"%s" |
1947 |
|
|
msgstr "" |
1948 |
|
|
"Nepodarilo sa získa informácie o k¾úèi pre \"%s\":\n" |
1949 |
|
|
"%s" |
1950 |
|
|
|
1951 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:333 |
1952 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1953 |
|
|
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " |
1954 |
|
|
"large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " |
1955 |
|
|
"close to 240x288 is advised." |
1956 |
|
|
msgstr "" |
1957 |
|
|
"Pamätajte, e obrázok je uloený vo vaom verejnom k¾úèi. Ak pouijete ve¾mi " |
1958 |
|
|
"ve¾ký obrázok, vá k¾úè bude tie ve¾mi ve¾ký! Dodra ve¾kos obrázka " |
1959 |
|
|
"240x288 je dobré pre pouitie." |
1960 |
|
|
|
1961 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334 |
1962 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1963 |
|
|
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
1964 |
|
|
"The image must be a JPEG file." |
1965 |
|
|
msgstr "" |
1966 |
|
|
"Vyberte obrázok pre vae foto ID.\n" |
1967 |
|
|
"Obrázok musí by vo formáte JPEG." |
1968 |
|
|
|
1969 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:423 |
1970 |
twoaday |
277 |
msgid "Passphrase" |
1971 |
|
|
msgstr "Heslo" |
1972 |
|
|
|
1973 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352 |
1974 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385 |
1975 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:923 |
1976 |
twoaday |
277 |
msgid "Add Photo ID" |
1977 |
|
|
msgstr "Prida foto ID" |
1978 |
|
|
|
1979 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348 |
1980 |
twoaday |
277 |
msgid "Select Image File" |
1981 |
|
|
msgstr "Vybra súbor obrázka" |
1982 |
|
|
|
1983 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353 |
1984 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
1985 |
|
|
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
1986 |
|
|
msgstr "'%s' nie je platný súbor JPEG." |
1987 |
|
|
|
1988 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:363 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170 |
1989 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a file name." |
1990 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte názov súboru." |
1991 |
|
|
|
1992 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367 |
1993 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
1994 |
|
|
"The JPEG is really large.\n" |
1995 |
|
|
"Are you sure you want to use it?" |
1996 |
|
|
msgstr "" |
1997 |
|
|
"Obrázok JPEG je skutoène ve¾ký.\n" |
1998 |
|
|
"Ste si istí, e ho chcete poui?" |
1999 |
|
|
|
2000 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390 |
2001 |
twoaday |
277 |
msgid "Photo successfully added." |
2002 |
|
|
msgstr "Foto úspene pridané." |
2003 |
|
|
|
2004 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 |
2005 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:746 |
2006 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 |
2007 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 |
2008 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1606 |
2009 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeygenDlg.cpp:397 |
2010 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:521 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357 |
2011 |
|
|
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2012 |
|
|
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130 |
2013 |
twoaday |
277 |
msgid "GnuPG Status" |
2014 |
|
|
msgstr "Stav GnuPG" |
2015 |
|
|
|
2016 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:421 |
2017 |
twoaday |
277 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2018 |
|
|
msgstr "Ustanovenie k¾úèa za oznaèeného odvolávate¾a sa nedá zrui." |
2019 |
|
|
|
2020 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422 |
2021 |
|
|
#, fuzzy |
2022 |
|
|
msgid "Public key:" |
2023 |
twoaday |
277 |
msgstr "Verejný k¾úè" |
2024 |
|
|
|
2025 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456 |
2026 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 |
2027 |
twoaday |
277 |
msgid "Add Revoker" |
2028 |
|
|
msgstr "Prida Odvolávate¾a" |
2029 |
|
|
|
2030 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 |
2031 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1737 |
2032 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958 |
2033 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select a user ID." |
2034 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte ID pouívate¾a." |
2035 |
|
|
|
2036 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461 |
2037 |
twoaday |
277 |
msgid "Revoker successfully addded." |
2038 |
|
|
msgstr "Odvolávate¾ úspene pridaný." |
2039 |
|
|
|
2040 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773 |
2041 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:792 |
2042 |
|
|
msgid "Add user ID" |
2043 |
|
|
msgstr "Prida ID pouívate¾a" |
2044 |
twoaday |
277 |
|
2045 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:495 |
2046 |
|
|
#, fuzzy |
2047 |
|
|
msgid "&Name:" |
2048 |
|
|
msgstr "Me&no" |
2049 |
|
|
|
2050 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:496 |
2051 |
|
|
#, fuzzy |
2052 |
|
|
msgid "&Email:" |
2053 |
twoaday |
277 |
msgstr "&E-mail" |
2054 |
|
|
|
2055 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:497 |
2056 |
|
|
#, fuzzy |
2057 |
|
|
msgid "&Comment:" |
2058 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Komentár" |
2059 |
|
|
|
2060 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514 |
2061 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2062 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte meno (min. 5 znakov)" |
2063 |
|
|
|
2064 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521 |
2065 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2066 |
|
|
"Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2067 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte e-mailovú adresu do po¾a e-mail a nie do po¾a meno" |
2068 |
|
|
|
2069 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529 |
2070 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter an email address." |
2071 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte e-mailovú adresu." |
2072 |
|
|
|
2073 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
2074 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid email address." |
2075 |
|
|
msgstr "Neplatná e-mailová adresa." |
2076 |
|
|
|
2077 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:552 |
2078 |
|
|
msgid "UserID" |
2079 |
|
|
msgstr "IDpouívate¾a" |
2080 |
|
|
|
2081 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554 |
2082 |
twoaday |
277 |
msgid "user ID successfully added." |
2083 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a úspene pridané." |
2084 |
|
|
|
2085 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743 |
2086 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:859 |
2087 |
|
|
msgid "Add Subkey" |
2088 |
|
|
msgstr "Prida podk¾úè" |
2089 |
twoaday |
277 |
|
2090 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 |
2091 |
|
|
#, fuzzy |
2092 |
|
|
msgid "Key type:" |
2093 |
twoaday |
277 |
msgstr "Typ k¾úèa" |
2094 |
|
|
|
2095 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 |
2096 |
|
|
#, fuzzy |
2097 |
|
|
msgid "Size in bits:" |
2098 |
twoaday |
277 |
msgstr "Ve¾kos v bitoch" |
2099 |
|
|
|
2100 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 |
2101 |
|
|
#, fuzzy |
2102 |
|
|
msgid "Key expiration:" |
2103 |
twoaday |
277 |
msgstr "Expirácia k¾úèa" |
2104 |
|
|
|
2105 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643 |
2106 |
|
|
#, fuzzy |
2107 |
|
|
msgid "DSA (sign only)" |
2108 |
|
|
msgstr "DSA iba podpis" |
2109 |
|
|
|
2110 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:644 |
2111 |
|
|
msgid "ElGamal (encrypt only)" |
2112 |
|
|
msgstr "" |
2113 |
|
|
|
2114 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645 |
2115 |
|
|
#, fuzzy |
2116 |
|
|
msgid "RSA (sign only)" |
2117 |
|
|
msgstr "RSA iba podpis" |
2118 |
|
|
|
2119 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646 |
2120 |
|
|
#, fuzzy |
2121 |
|
|
msgid "RSA (encrypt only)" |
2122 |
|
|
msgstr "RSA iba podpis" |
2123 |
|
|
|
2124 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:705 |
2125 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select one entry." |
2126 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte jednu poloku." |
2127 |
|
|
|
2128 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:745 |
2129 |
twoaday |
277 |
msgid "Subkey successfully added." |
2130 |
|
|
msgstr "Podk¾úè úspene pridaný." |
2131 |
|
|
|
2132 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:841 |
2133 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:922 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954 |
2134 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380 |
2135 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512 |
2136 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794 |
2137 |
twoaday |
277 |
msgid "There is no secret key available!" |
2138 |
|
|
msgstr "Nie je k dispozícii iaden tajný k¾úè!" |
2139 |
|
|
|
2140 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900 |
2141 |
twoaday |
277 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2142 |
|
|
msgstr "Preferovaný server s k¾úèmi úspene nastavený." |
2143 |
|
|
|
2144 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:989 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51 |
2145 |
|
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348 |
2146 |
twoaday |
277 |
msgid "Change Ownertrust" |
2147 |
|
|
msgstr "Zmeni úroveò dôvery" |
2148 |
|
|
|
2149 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1888 |
2150 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:230 |
2151 |
twoaday |
277 |
msgid "Key status changed." |
2152 |
|
|
msgstr "Stav k¾úèa zmenený." |
2153 |
|
|
|
2154 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 |
2155 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2156 |
|
|
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2157 |
|
|
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2158 |
|
|
msgstr "" |
2159 |
|
|
"Heslo sa nedá zmeni lebo k¾úè\n" |
2160 |
|
|
"je chránený ifrovacím algoritmom IDEA." |
2161 |
|
|
|
2162 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049 |
2163 |
twoaday |
277 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2164 |
|
|
msgstr "Aktuálne (staré) heslo" |
2165 |
|
|
|
2166 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054 |
2167 |
twoaday |
277 |
msgid "New Passphrase" |
2168 |
|
|
msgstr "Nové heslo" |
2169 |
|
|
|
2170 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062 |
2171 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2172 |
|
|
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
2173 |
|
|
"This is propably a bad idea, continue?" |
2174 |
|
|
msgstr "" |
2175 |
|
|
"Ste si istí, e skutoène nechcete heslo?\n" |
2176 |
|
|
"Toto je pravdepodobne zlý nápad, aj tak pokraèova?" |
2177 |
|
|
|
2178 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078 |
2179 |
twoaday |
277 |
msgid "Change Password" |
2180 |
|
|
msgstr "Zmeni &heslo" |
2181 |
|
|
|
2182 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 |
2183 |
twoaday |
277 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2184 |
|
|
msgstr "Heslo úspene zmenené." |
2185 |
|
|
|
2186 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 |
2187 |
twoaday |
277 |
msgid "Description" |
2188 |
|
|
msgstr "Popis" |
2189 |
|
|
|
2190 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099 |
2191 |
twoaday |
277 |
msgid "Expires" |
2192 |
|
|
msgstr "Vyprí" |
2193 |
|
|
|
2194 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1180 Src/wptKeylist.cpp:636 Src/wptKeylist.cpp:645 |
2195 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 |
2196 |
twoaday |
277 |
msgid "Validity" |
2197 |
|
|
msgstr "Platnos" |
2198 |
|
|
|
2199 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182 |
2200 |
twoaday |
277 |
msgid "Email" |
2201 |
|
|
msgstr "E-mail" |
2202 |
|
|
|
2203 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270 |
2204 |
|
|
#, fuzzy |
2205 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2206 |
twoaday |
330 |
"ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n" |
2207 |
|
|
"ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n" |
2208 |
|
|
"DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n" |
2209 |
|
|
"ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n" |
2210 |
|
|
"DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n" |
2211 |
|
|
"ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n" |
2212 |
|
|
"EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n" |
2213 |
|
|
"SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n" |
2214 |
|
|
"PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n" |
2215 |
|
|
"PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n" |
2216 |
|
|
"TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n" |
2217 |
|
|
"REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n" |
2218 |
|
|
"REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n" |
2219 |
|
|
"DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n" |
2220 |
|
|
"ENABLE\t\t\tenable a key\r\n" |
2221 |
|
|
"SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n" |
2222 |
|
|
"LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n" |
2223 |
|
|
"CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n" |
2224 |
|
|
"MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n" |
2225 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
2226 |
|
|
"ADDUID prida ID pouívate¾a\r\n" |
2227 |
|
|
"ADDPHOTO prida foto ID\r\n" |
2228 |
|
|
"DELUID odstráni ID pouívate¾a\r\n" |
2229 |
|
|
"ADDKEY prida sekundárny k¾úè\r\n" |
2230 |
|
|
"DELKEY odstráni sekundárny k¾úè\r\n" |
2231 |
|
|
"ADDREVOKER prida odvolávací k¾úè\r\n" |
2232 |
|
|
"EXPIRE zmeni dátum vyprania\r\n" |
2233 |
|
|
"SHOWPREF zobrazi predvo¾by (podrobne)\r\n" |
2234 |
|
|
"SETPREF aktualizova pecifické predvo¾by algoritmu\r\n" |
2235 |
|
|
"PASSWD zmeni heslo\r\n" |
2236 |
|
|
"PRIMARY oznaèi ID pouívate¾a ako primárne\r\n" |
2237 |
|
|
"TRUST zmeni dôveryhodnos\r\n" |
2238 |
|
|
"REVUID odvola ID pouívate¾a\r\n" |
2239 |
|
|
"REVKEY odvola sekundárny k¾úè\r\n" |
2240 |
|
|
"DISABLE zakáza k¾úè\r\n" |
2241 |
|
|
"ENABLE povoli k¾úè\r\n" |
2242 |
|
|
"SIGN podpísa id-pouívate¾a (exportovate¾né)\r\n" |
2243 |
|
|
"LSIGN podpísa id-pouívate¾a (ne-exportovate¾né)\r\n" |
2244 |
|
|
"CLEAN odstráni z k¾úèa nepouite¾né podpisy\r\n" |
2245 |
|
|
"MINIMIZE odstráni z k¾úèa vetky podpisy\r\n" |
2246 |
|
|
|
2247 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 |
2248 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Edit Help" |
2249 |
|
|
msgstr "Pomocník k editácii k¾úèa" |
2250 |
|
|
|
2251 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330 |
2252 |
twoaday |
277 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2253 |
|
|
msgstr "Primárny k¾úè nemôe by zmazaný!" |
2254 |
|
|
|
2255 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339 |
2256 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2257 |
|
|
"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" |
2258 |
|
|
"decrypted any longer." |
2259 |
|
|
msgstr "" |
2260 |
|
|
"Èoko¾vek zaifrované pre vybraný podk¾úè nemôe by\n" |
2261 |
|
|
"u viac deifrované." |
2262 |
|
|
|
2263 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342 |
2264 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2265 |
|
|
"Anything signed by the selected subkey cannot be\n" |
2266 |
|
|
"verified any longer." |
2267 |
|
|
msgstr "" |
2268 |
|
|
"Èoko¾vek podpísané vybraným podk¾úèom u viac\n" |
2269 |
|
|
"nemono overi." |
2270 |
|
|
|
2271 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348 |
2272 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
2273 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2274 |
twoaday |
330 |
"\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n" |
2275 |
twoaday |
277 |
"\n" |
2276 |
|
|
"%s\n" |
2277 |
|
|
"\n" |
2278 |
twoaday |
330 |
"Do you really want to DELETE this subkey?" |
2279 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
2280 |
|
|
"\"Podk¾úè %s.\"\n" |
2281 |
|
|
"\n" |
2282 |
|
|
"%s\n" |
2283 |
|
|
"\n" |
2284 |
|
|
"Skutoène chcete odstráni tento podk¾úè?" |
2285 |
|
|
|
2286 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357 |
2287 |
twoaday |
277 |
msgid "Delete Subkey" |
2288 |
|
|
msgstr "Zmaza podk¾úè" |
2289 |
|
|
|
2290 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361 |
2291 |
twoaday |
277 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2292 |
|
|
msgstr "Podk¾úè úspene zmazaný." |
2293 |
|
|
|
2294 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393 |
2295 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2296 |
|
|
"Key already expired.\n" |
2297 |
|
|
"\n" |
2298 |
|
|
"Do you want to change the expiration date?" |
2299 |
|
|
msgstr "" |
2300 |
|
|
"Platnos k¾úèa u skonèila.\n" |
2301 |
|
|
"\n" |
2302 |
|
|
"Chcete zmeni dátum skonèenia platnosti?" |
2303 |
|
|
|
2304 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405 |
2305 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Expiration Date" |
2306 |
|
|
msgstr "Dátum expirácie k¾úèa" |
2307 |
|
|
|
2308 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427 |
2309 |
twoaday |
277 |
msgid "Expire Subkey" |
2310 |
|
|
msgstr "Expirova podk¾úè" |
2311 |
|
|
|
2312 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 |
2313 |
twoaday |
277 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2314 |
|
|
msgstr "Expiraèný dátum podk¾úèa úspene nastavený." |
2315 |
|
|
|
2316 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462 |
2317 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2318 |
|
|
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2319 |
|
|
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2320 |
|
|
"\n" |
2321 |
|
|
"This command is only available to revoke single subkeys" |
2322 |
|
|
msgstr "" |
2323 |
|
|
"Neboli nájdené iadne podk¾úèe, ak chcete odvola\n" |
2324 |
|
|
"celý k¾úè, prosím pouijte priamo príkaz Správcu k¾úèov.\n" |
2325 |
|
|
"\n" |
2326 |
|
|
"Tento príkaz je dostupný iba na odvolanie jednotlivých podk¾úèov" |
2327 |
|
|
|
2328 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 |
2329 |
twoaday |
277 |
msgid "Key already revoked." |
2330 |
|
|
msgstr "K¾úè u bol odvolaný." |
2331 |
|
|
|
2332 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488 |
2333 |
twoaday |
277 |
msgid "Revoke Subkey" |
2334 |
|
|
msgstr "Odvola podk¾úè" |
2335 |
|
|
|
2336 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492 |
2337 |
twoaday |
277 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2338 |
|
|
msgstr "Podk¾úè úspene odvolaný." |
2339 |
|
|
|
2340 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513 |
2341 |
twoaday |
277 |
msgid "Revoke user ID" |
2342 |
|
|
msgstr "Odvola ID pouívate¾a" |
2343 |
|
|
|
2344 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 |
2345 |
twoaday |
277 |
msgid "Key has only one user ID." |
2346 |
|
|
msgstr "K¾úè má iba jedno ID pouívate¾a." |
2347 |
|
|
|
2348 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529 |
2349 |
twoaday |
277 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2350 |
|
|
msgstr "Toto ID pouívate¾a u bolo odvolané." |
2351 |
|
|
|
2352 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535 |
2353 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2354 |
|
|
msgid "" |
2355 |
|
|
"user ID \"%s\".\n" |
2356 |
|
|
"\n" |
2357 |
|
|
"Do you really want to revoke this user ID?" |
2358 |
|
|
msgstr "" |
2359 |
|
|
"ID pouívate¾a \"%s.\"\n" |
2360 |
|
|
"\n" |
2361 |
|
|
"Skutoène chcete odvola toto ID pouívate¾a?" |
2362 |
|
|
|
2363 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557 |
2364 |
twoaday |
277 |
msgid "Revoke User ID" |
2365 |
|
|
msgstr "Odvola ID pouívate¾a" |
2366 |
|
|
|
2367 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 |
2368 |
twoaday |
277 |
msgid "User ID successfully revoked" |
2369 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a úspene odvolané" |
2370 |
|
|
|
2371 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603 |
2372 |
twoaday |
277 |
msgid "Primary" |
2373 |
|
|
msgstr "Primárny" |
2374 |
|
|
|
2375 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1606 |
2376 |
twoaday |
277 |
msgid "User ID successfully flagged" |
2377 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a úspene oznaèené" |
2378 |
|
|
|
2379 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 |
2380 |
twoaday |
277 |
msgid "No preferences available." |
2381 |
|
|
msgstr "Nie sú k dispozícii iadne predvo¾by." |
2382 |
|
|
|
2383 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703 |
2384 |
twoaday |
277 |
msgid "MDC feature" |
2385 |
|
|
msgstr "Vlastnos MDC" |
2386 |
|
|
|
2387 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705 |
2388 |
twoaday |
277 |
msgid "user ID:" |
2389 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a:" |
2390 |
|
|
|
2391 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1706 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2392 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Preferences" |
2393 |
|
|
msgstr "Predvo¾by k¾úèa" |
2394 |
|
|
|
2395 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1771 |
2396 |
twoaday |
277 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2397 |
|
|
msgstr "Primárne ID pouívate¾a nemôe by zmazané!" |
2398 |
|
|
|
2399 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782 |
2400 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
2401 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2402 |
|
|
"user ID \"%s\".\n" |
2403 |
|
|
"\n" |
2404 |
|
|
"All signatures on this user ID will be also deleted.\n" |
2405 |
|
|
"\n" |
2406 |
twoaday |
330 |
"Do you really want to DELETE this user ID?" |
2407 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
2408 |
|
|
"ID pouívate¾a \"%s\".\n" |
2409 |
|
|
"\n" |
2410 |
|
|
"Vetky podpisy na tomto ID pouívate¾a budú tie zmazané.\n" |
2411 |
|
|
"\n" |
2412 |
|
|
"Skutoène chcete zmaza toto ID pouívate¾a?" |
2413 |
|
|
|
2414 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1799 |
2415 |
twoaday |
277 |
msgid "Delete User ID" |
2416 |
|
|
msgstr "Vymaza ID pouívate¾a" |
2417 |
|
|
|
2418 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 |
2419 |
twoaday |
277 |
msgid "User ID successfully deleted" |
2420 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a úspene zmazané" |
2421 |
|
|
|
2422 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 |
2423 |
twoaday |
277 |
msgid "Finished to compact key." |
2424 |
|
|
msgstr "Ukonèená minimalizácia k¾úèa." |
2425 |
|
|
|
2426 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965 |
2427 |
twoaday |
277 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2428 |
|
|
msgstr "Skutoène chcete aby bol tento podpis exportovate¾ný?" |
2429 |
|
|
|
2430 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996 Src/wptKeysignDlg.cpp:359 |
2431 |
twoaday |
277 |
msgid "Key successfully signed." |
2432 |
|
|
msgstr "K¾úè úspene podpísaný." |
2433 |
|
|
|
2434 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2059 |
2435 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2436 |
|
|
msgid "" |
2437 |
|
|
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
2438 |
|
|
"\n" |
2439 |
|
|
"%s\n" |
2440 |
|
|
"\n" |
2441 |
|
|
"Are you sure you want to create a revocation certificate\n" |
2442 |
|
|
"which allows you to revoke the key listed above?" |
2443 |
|
|
msgstr "" |
2444 |
|
|
"Vá k¾úè je oznaèený ako oznaèený odvolávate¾ pre k¾úè\n" |
2445 |
|
|
"\n" |
2446 |
|
|
"%s\n" |
2447 |
|
|
"\n" |
2448 |
|
|
"Ste si istí, e chcete vytvori odvolávací certifikát\n" |
2449 |
|
|
"ktorý vám umoní odvola k¾úè vypísaný vyie?" |
2450 |
|
|
|
2451 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2097 |
2452 |
twoaday |
277 |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
2453 |
|
|
msgstr "" |
2454 |
|
|
"Schopnosti: C = Certifikova, S = Podpísa, E = ifrova, A = Autentifikova" |
2455 |
|
|
|
2456 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2156 |
2457 |
twoaday |
277 |
msgid "Command>" |
2458 |
|
|
msgstr "Príkaz>" |
2459 |
|
|
|
2460 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyserverDlg.cpp:463 |
2461 |
|
|
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:202 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99 |
2462 |
twoaday |
277 |
msgid "&Close" |
2463 |
|
|
msgstr "&Zatvori" |
2464 |
|
|
|
2465 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2159 |
2466 |
twoaday |
277 |
msgid "&Revoke..." |
2467 |
|
|
msgstr "&Odvola..." |
2468 |
|
|
|
2469 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2164 |
2470 |
|
|
msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)" |
2471 |
|
|
msgstr "" |
2472 |
|
|
|
2473 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2200 |
2474 |
|
|
msgid "Flag user ID as &primary" |
2475 |
|
|
msgstr "" |
2476 |
|
|
|
2477 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201 |
2478 |
|
|
#, fuzzy |
2479 |
|
|
msgid "&Delete user ID" |
2480 |
|
|
msgstr "Vymaza ID pouívate¾a" |
2481 |
|
|
|
2482 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202 |
2483 |
|
|
#, fuzzy |
2484 |
|
|
msgid "&Revoke user ID" |
2485 |
|
|
msgstr "Odvola ID pouívate¾a" |
2486 |
|
|
|
2487 |
|
|
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215 |
2488 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select a command." |
2489 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte príkaz." |
2490 |
|
|
|
2491 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2219 |
2492 |
twoaday |
277 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2493 |
|
|
msgstr "Tento príkaz nemono pouíva s k¾úèmi PGP2 (v3).\n" |
2494 |
|
|
|
2495 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 |
2496 |
twoaday |
277 |
msgid "Don't know" |
2497 |
|
|
msgstr "Neviem" |
2498 |
|
|
|
2499 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 |
2500 |
twoaday |
277 |
msgid "I do NOT trust" |
2501 |
|
|
msgstr "NEdôverujem" |
2502 |
|
|
|
2503 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68 |
2504 |
twoaday |
277 |
msgid "I trust marginally" |
2505 |
|
|
msgstr "Okrajovo dôverujem" |
2506 |
|
|
|
2507 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69 |
2508 |
twoaday |
277 |
msgid "I trust fully" |
2509 |
|
|
msgstr "Úplne dôverujem" |
2510 |
|
|
|
2511 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75 |
2512 |
twoaday |
277 |
msgid "I trust ultimately" |
2513 |
|
|
msgstr "Absolútne dôverujem" |
2514 |
|
|
|
2515 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 |
2516 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2517 |
|
|
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " |
2518 |
|
|
"keys (by looking at passports, checking fingerprint from different " |
2519 |
|
|
"sources...)?" |
2520 |
|
|
msgstr "" |
2521 |
|
|
"Prosím rozhodnite ako dôverujete tomuto pouívate¾ovi pre verifikáciu k¾úèov " |
2522 |
|
|
"iných pouívate¾ov (tým, e sa pozriete na jeho pas, skontrolujete odtlaèok " |
2523 |
|
|
"z iného zdroja...)?" |
2524 |
|
|
|
2525 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 |
2526 |
twoaday |
277 |
msgid "Please choose one entry." |
2527 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte jednu poloku." |
2528 |
|
|
|
2529 |
|
|
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 |
2530 |
|
|
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?" |
2531 |
|
|
msgstr "Skutoène chcete nastavi tento k¾úè ako absolútne dôveryhodný?" |
2532 |
|
|
|
2533 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97 |
2534 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2029 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93 |
2535 |
|
|
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126 |
2536 |
|
|
msgid "Ownertrust" |
2537 |
|
|
msgstr "Databáza dôvery" |
2538 |
|
|
|
2539 |
twoaday |
277 |
#: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115 |
2540 |
|
|
msgid "There are no preferences in the list." |
2541 |
|
|
msgstr "V zozname nie sú iadne predvo¾by." |
2542 |
|
|
|
2543 |
|
|
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45 |
2544 |
|
|
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2545 |
|
|
msgstr "Generovanie k¾úèa - dialóg priebehu" |
2546 |
|
|
|
2547 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:183 Src/wptKeygenDlg.cpp:195 |
2548 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:256 Src/wptKeygenDlg.cpp:313 Src/wptKeygenDlg.cpp:366 |
2549 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 Src/wptKeygenDlg.cpp:394 Src/wptKeygenDlg.cpp:462 |
2550 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880 |
2551 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:189 Src/wptPassphraseDlg.cpp:199 |
2552 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Generation" |
2553 |
|
|
msgstr "Generovanie k¾úèa" |
2554 |
|
|
|
2555 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:168 |
2556 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2557 |
|
|
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " |
2558 |
|
|
"contain VERY important data.\n" |
2559 |
|
|
"Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by " |
2560 |
|
|
"accident; so it is a good\n" |
2561 |
|
|
"idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n" |
2562 |
|
|
"\n" |
2563 |
|
|
"Backup your keyrings now?" |
2564 |
|
|
msgstr "" |
2565 |
|
|
"Je SILNE odporúèané zálohova vae súbory s k¾úèmi, pretoe obidva môu " |
2566 |
|
|
"obsahova VE¼MI dôleité dáta.\n" |
2567 |
|
|
"Pamätajte, e vá pevný disk môe zlyha alebo súbory môu by zmazané " |
2568 |
|
|
"náhodne; take je dobrý\n" |
2569 |
|
|
"nápad uloi ich na iné médium ako je floppy alebo CDR!\n" |
2570 |
|
|
"\n" |
2571 |
|
|
"Zálohova vae súbory s k¾úèmi teraz?" |
2572 |
|
|
|
2573 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:173 |
2574 |
twoaday |
277 |
msgid "WARNING - Important hint" |
2575 |
|
|
msgstr "VAROVANIE - Dôleitá pomôcka" |
2576 |
|
|
|
2577 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:178 |
2578 |
twoaday |
277 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2579 |
|
|
msgstr "Umiestnenie súboru s verejnými k¾úèmi" |
2580 |
|
|
|
2581 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:184 Src/wptKeygenDlg.cpp:196 |
2582 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2583 |
|
|
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2584 |
|
|
msgstr "Nedá sa kopírova %s -> %s" |
2585 |
|
|
|
2586 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:190 |
2587 |
twoaday |
277 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2588 |
|
|
msgstr "Umiestnenie tajného k¾úèa" |
2589 |
|
|
|
2590 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:214 |
2591 |
|
|
#, fuzzy |
2592 |
|
|
msgid "DSA and ELG" |
2593 |
|
|
msgstr "DSA a RSA" |
2594 |
twoaday |
277 |
|
2595 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:215 |
2596 |
twoaday |
277 |
msgid "DSA and RSA" |
2597 |
|
|
msgstr "DSA a RSA" |
2598 |
|
|
|
2599 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:216 |
2600 |
twoaday |
277 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2601 |
|
|
msgstr "RSA a RSA (PGP)" |
2602 |
|
|
|
2603 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:258 |
2604 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2605 |
|
|
"NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " |
2606 |
|
|
"message that key generation has finished." |
2607 |
|
|
msgstr "" |
2608 |
|
|
"POZNÁMKA: Generovanie k¾úèa môe trva dlho! Prosím èakajte dokia¾ " |
2609 |
|
|
"nedostanete správu, e generovanie k¾úèa bolo ukonèené." |
2610 |
|
|
|
2611 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:260 |
2612 |
|
|
#, fuzzy |
2613 |
|
|
msgid "Subkey size in &bits:" |
2614 |
twoaday |
277 |
msgstr "Ve¾kos podk¾úèa v &bitoch" |
2615 |
|
|
|
2616 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:261 |
2617 |
|
|
#, fuzzy |
2618 |
|
|
msgid "&Real name:" |
2619 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Skutoèné meno" |
2620 |
|
|
|
2621 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:262 |
2622 |
|
|
#, fuzzy |
2623 |
|
|
msgid "&Comment (optional):" |
2624 |
|
|
msgstr "&Komentár (volite¾né)" |
2625 |
|
|
|
2626 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:263 |
2627 |
|
|
#, fuzzy |
2628 |
|
|
msgid "Email &address:" |
2629 |
|
|
msgstr "E-mailová &adresa" |
2630 |
|
|
|
2631 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:264 |
2632 |
|
|
#, fuzzy |
2633 |
|
|
msgid "&Expire date:" |
2634 |
|
|
msgstr "Dátum &expirácie" |
2635 |
|
|
|
2636 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:265 |
2637 |
|
|
#, fuzzy |
2638 |
|
|
msgid "Key &type:" |
2639 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Typ k¾úèa" |
2640 |
|
|
|
2641 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:307 |
2642 |
|
|
#, fuzzy |
2643 |
|
|
msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits." |
2644 |
twoaday |
277 |
msgstr "Neplatná hodnota. Povolené hodnoty sú 1024-4096 bitov." |
2645 |
|
|
|
2646 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:312 |
2647 |
twoaday |
277 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2648 |
|
|
msgstr "Skutoène potrebujete taký ve¾ký k¾úè?" |
2649 |
|
|
|
2650 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:319 Src/wptKeygenDlg.cpp:472 |
2651 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the name." |
2652 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte meno." |
2653 |
|
|
|
2654 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 Src/wptKeygenDlg.cpp:477 |
2655 |
twoaday |
277 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2656 |
|
|
msgstr "Prosím nezadávajte e-mailovú adresu do po¾a meno." |
2657 |
|
|
|
2658 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:333 Src/wptKeygenDlg.cpp:485 |
2659 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a valid email address." |
2660 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu." |
2661 |
|
|
|
2662 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:342 |
2663 |
twoaday |
277 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2664 |
|
|
msgstr "Prosím NEzadávajte e-mailovú adresu do po¾a komentár." |
2665 |
|
|
|
2666 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:357 |
2667 |
|
|
#, fuzzy |
2668 |
|
|
msgid "The date you have chosen has already passed or is today." |
2669 |
|
|
msgstr "Dátum, ktorý ste vybrali je v minulosti." |
2670 |
|
|
|
2671 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:375 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:185 |
2672 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the passphrase." |
2673 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte heslo." |
2674 |
|
|
|
2675 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:397 Src/wptKeygenDlg.cpp:521 |
2676 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Generation completed" |
2677 |
|
|
msgstr "Generovanie k¾úèa ukonèené" |
2678 |
|
|
|
2679 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:440 |
2680 |
twoaday |
277 |
msgid "Real name:" |
2681 |
|
|
msgstr "Skutoèné meno:" |
2682 |
|
|
|
2683 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:441 |
2684 |
twoaday |
277 |
msgid "Email address:" |
2685 |
|
|
msgstr "E-mailová adresa:" |
2686 |
|
|
|
2687 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:442 |
2688 |
twoaday |
277 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2689 |
|
|
msgstr "Priradenie mena a e-mailu" |
2690 |
|
|
|
2691 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:443 |
2692 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2693 |
|
|
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2694 |
|
|
"email address let your correspondents know that your public key they\n" |
2695 |
|
|
"are using belongs to us." |
2696 |
|
|
msgstr "" |
2697 |
|
|
"Kadý pár k¾úèov musí ma meno s ním spojené. Meno a\n" |
2698 |
|
|
"e-mailová adresa oznamujú ¾uïom, e vá verejný k¾úè, ktorý pouívajú\n" |
2699 |
|
|
"patrí vám." |
2700 |
|
|
|
2701 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 |
2702 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2703 |
|
|
"By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " |
2704 |
|
|
"assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2705 |
|
|
"key when communicating with you." |
2706 |
|
|
msgstr "" |
2707 |
|
|
"Asociovaním e-mailovaj adresy s vaím párom k¾úèov, umoníte WinPT asistova " |
2708 |
|
|
"vaim krepondentom pri výbere správneho verejného\n" |
2709 |
|
|
"k¾úèa pri komunikácii s vami." |
2710 |
|
|
|
2711 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:517 |
2712 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903 |
2713 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Generation Wizard" |
2714 |
|
|
msgstr "Sprievodca generovaním k¾úèa" |
2715 |
|
|
|
2716 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:460 |
2717 |
|
|
msgid "" |
2718 |
|
|
"Because this limits the key size of the primary key to 1024-bit,\n" |
2719 |
|
|
"this option is not recommend for long-term security keys." |
2720 |
|
|
msgstr "" |
2721 |
|
|
|
2722 |
|
|
#: Src/wptKeygenDlg.cpp:492 |
2723 |
twoaday |
277 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
2724 |
|
|
msgstr "Prosím nepridávajte '<' alebo '>' do e-mailovej adresy." |
2725 |
|
|
|
2726 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 |
2727 |
|
|
msgid "Number of public keys" |
2728 |
|
|
msgstr "Poèet verejných k¾úèov" |
2729 |
|
|
|
2730 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49 |
2731 |
|
|
msgid "Imported public keys" |
2732 |
|
|
msgstr "Importované verejné k¾úèe" |
2733 |
|
|
|
2734 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50 |
2735 |
|
|
msgid "Number of secret keys" |
2736 |
|
|
msgstr "Poèet tajných k¾úèov" |
2737 |
|
|
|
2738 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51 |
2739 |
|
|
msgid "Imported secret keys" |
2740 |
|
|
msgstr "Importované tajné k¾úèe" |
2741 |
|
|
|
2742 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 |
2743 |
|
|
msgid "Revocation certificates" |
2744 |
|
|
msgstr "Odvolávacie certifikáty" |
2745 |
|
|
|
2746 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
2747 |
|
|
msgid "No (valid) user ID" |
2748 |
|
|
msgstr "iadne (platné) ID pouívate¾a" |
2749 |
|
|
|
2750 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54 |
2751 |
|
|
msgid "New user ID's" |
2752 |
|
|
msgstr "Nové ID pouívate¾ov" |
2753 |
|
|
|
2754 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55 |
2755 |
|
|
msgid "New sub keys" |
2756 |
|
|
msgstr "Nové podk¾úèe" |
2757 |
|
|
|
2758 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56 |
2759 |
|
|
msgid "New signatures" |
2760 |
|
|
msgstr "Nové podpisy" |
2761 |
|
|
|
2762 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 |
2763 |
|
|
msgid "Revocation certifcate(s) imported." |
2764 |
|
|
msgstr "Odvolávací certifikát(y) importovaný." |
2765 |
|
|
|
2766 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 |
2767 |
|
|
msgid "Secret key(s) imported." |
2768 |
|
|
msgstr "Tajný(é) k¾úè(e) importovaný(é)." |
2769 |
|
|
|
2770 |
|
|
#: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76 |
2771 |
|
|
msgid "No keys updated." |
2772 |
|
|
msgstr "Neboli aktualizované iadne k¾úèe." |
2773 |
|
|
|
2774 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:299 |
2775 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Pair" |
2776 |
|
|
msgstr "Pár k¾úèov" |
2777 |
|
|
|
2778 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:301 |
2779 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Pair (Card)" |
2780 |
|
|
msgstr "Pár k¾úèov (Karta)" |
2781 |
|
|
|
2782 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:302 |
2783 |
twoaday |
277 |
msgid "Public Key" |
2784 |
|
|
msgstr "Verejný k¾úè" |
2785 |
|
|
|
2786 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:422 |
2787 |
twoaday |
277 |
msgid "None" |
2788 |
|
|
msgstr "iadne" |
2789 |
|
|
|
2790 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:426 |
2791 |
twoaday |
277 |
msgid "Marginal" |
2792 |
|
|
msgstr "Okrajovo" |
2793 |
|
|
|
2794 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:428 |
2795 |
twoaday |
277 |
msgid "Full" |
2796 |
|
|
msgstr "Plne" |
2797 |
|
|
|
2798 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:467 Src/wptKeylist.cpp:493 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:142 |
2799 |
twoaday |
277 |
msgid "Disabled" |
2800 |
|
|
msgstr "Vypnuté" |
2801 |
|
|
|
2802 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:508 |
2803 |
twoaday |
277 |
msgid "key pair" |
2804 |
|
|
msgstr "pár k¾úèov" |
2805 |
|
|
|
2806 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:635 Src/wptKeylist.cpp:644 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 |
2807 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015 |
2808 |
twoaday |
277 |
msgid "Cipher" |
2809 |
|
|
msgstr "ifra" |
2810 |
|
|
|
2811 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925 |
2812 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:138 |
2813 |
twoaday |
277 |
msgid "Trust" |
2814 |
|
|
msgstr "Dôvera" |
2815 |
|
|
|
2816 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:825 Src/wptPassphraseCB.cpp:124 |
2817 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid User ID" |
2818 |
|
|
msgstr "Neplatné ID pouívate¾a" |
2819 |
|
|
|
2820 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1093 |
2821 |
twoaday |
280 |
#, fuzzy |
2822 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2823 |
|
|
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
2824 |
|
|
"named in the user ID. If you *really* know what you are\n" |
2825 |
twoaday |
330 |
"doing, you may answer the next question with no\n" |
2826 |
twoaday |
277 |
"\n" |
2827 |
twoaday |
330 |
"Skip this key?" |
2828 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
2829 |
|
|
"NIE je isté, e k¾úè patrí osobe\n" |
2830 |
|
|
"oznaèenej v pouívate¾skom ID. Ak *skutoène* viete, èo\n" |
2831 |
|
|
"robíte, na nasledujúcu otázku môete odpoveda áno\n" |
2832 |
|
|
"\n" |
2833 |
|
|
"Poui \"%s\" aj tak?" |
2834 |
|
|
|
2835 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1097 |
2836 |
|
|
#, fuzzy |
2837 |
|
|
msgid "Warning" |
2838 |
|
|
msgstr "Varovanie GPG" |
2839 |
|
|
|
2840 |
|
|
#: Src/wptKeylist.cpp:1162 |
2841 |
twoaday |
277 |
msgid "Recipients" |
2842 |
|
|
msgstr "Prijímatelia" |
2843 |
|
|
|
2844 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1163 |
2845 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2846 |
|
|
msgid "" |
2847 |
|
|
"KeyID %s.\n" |
2848 |
|
|
"Do you really want to export a revoked key?" |
2849 |
|
|
msgstr "" |
2850 |
|
|
"IDk¾úèa %s.\n" |
2851 |
|
|
"Skutoène chcete exportova odvolaný k¾úè?" |
2852 |
|
|
|
2853 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeylist.cpp:1260 |
2854 |
twoaday |
277 |
msgid "Secret Key List" |
2855 |
|
|
msgstr "Zoznam tajných k¾úèov" |
2856 |
|
|
|
2857 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:179 |
2858 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2859 |
|
|
"This key has expired!\n" |
2860 |
|
|
"Key check failed." |
2861 |
|
|
msgstr "" |
2862 |
|
|
"Platnos tohto k¾úèa sa skonèila!\n" |
2863 |
|
|
"Kontrola k¾úèa zlyhala." |
2864 |
|
|
|
2865 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:184 |
2866 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2867 |
|
|
"This key has been revoked by its owner!\n" |
2868 |
|
|
"Key check failed." |
2869 |
|
|
msgstr "" |
2870 |
|
|
"Vlastník odvolal platnos tohto k¾úèa\n" |
2871 |
|
|
"Kontrola k¾úèa zlyhala." |
2872 |
|
|
|
2873 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:271 Src/wptKeyManager.cpp:311 |
2874 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:346 |
2875 |
|
|
msgid "No key was selected for export." |
2876 |
|
|
msgstr "Nebol vybraný iaden k¾úè na export." |
2877 |
|
|
|
2878 |
|
|
#: Src/wptKeyManager.cpp:316 |
2879 |
twoaday |
277 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
2880 |
|
|
msgstr "Iba jeden tajný k¾úè môe by exportovaný." |
2881 |
|
|
|
2882 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:327 |
2883 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2884 |
|
|
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
2885 |
|
|
msgstr "Tajný k¾úè úspene uloený do '%s'." |
2886 |
|
|
|
2887 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:360 |
2888 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2889 |
|
|
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
2890 |
|
|
msgstr "K¾úè(e) úspene uloený(é) v '%s'." |
2891 |
|
|
|
2892 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:416 |
2893 |
twoaday |
277 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
2894 |
|
|
msgstr "Nenájdené iadne platné k¾úèe OpenPGP." |
2895 |
|
|
|
2896 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:421 |
2897 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2898 |
|
|
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
2899 |
|
|
"Do you want to extract the key?" |
2900 |
|
|
msgstr "" |
2901 |
|
|
"K¾úè, ktorý chcete importova je \"dash escaped\".\n" |
2902 |
|
|
"Chcete extrahova ten k¾úè?" |
2903 |
|
|
|
2904 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:427 |
2905 |
twoaday |
277 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
2906 |
|
|
msgstr "Nedajú sa importova \"dash escaped\" k¾úèe OpenPGP." |
2907 |
|
|
|
2908 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:563 |
2909 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2910 |
|
|
"Key without a self signature was dectected!\n" |
2911 |
|
|
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
2912 |
|
|
msgstr "" |
2913 |
|
|
"Bol detekovaný k¾úè bez podpisu sebou samým!\n" |
2914 |
|
|
"(Tento k¾úè NIE je pouite¾ný pre ifrovanie, atï)\n" |
2915 |
|
|
|
2916 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:485 |
2917 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Import HTTP" |
2918 |
|
|
msgstr "Import k¾úèa HTTP" |
2919 |
|
|
|
2920 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:478 |
2921 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2922 |
|
|
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
2923 |
|
|
msgstr "Neplatné HTTP URL: %s" |
2924 |
|
|
|
2925 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:498 |
2926 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2927 |
|
|
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
2928 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa získa k¾úè z URL: %s" |
2929 |
|
|
|
2930 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:525 |
2931 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
2932 |
|
|
msgstr "Vybra názov pre súbor k¾úèa" |
2933 |
|
|
|
2934 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:538 |
2935 |
twoaday |
277 |
msgid "File Import" |
2936 |
|
|
msgstr "Import súboru" |
2937 |
|
|
|
2938 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:675 |
2939 |
twoaday |
277 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
2940 |
|
|
msgstr "Skutoène chcete potvrdi kadý k¾úè?" |
2941 |
|
|
|
2942 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:676 |
2943 |
twoaday |
277 |
msgid "Delete Confirmation" |
2944 |
|
|
msgstr "Vymaza potvrdenie" |
2945 |
|
|
|
2946 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:699 |
2947 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2948 |
|
|
msgid "" |
2949 |
|
|
"Do you really want to delete this key?\n" |
2950 |
|
|
"\n" |
2951 |
|
|
"%s" |
2952 |
|
|
msgstr "" |
2953 |
|
|
"Skutoène chcete zmaza tento k¾úè?\n" |
2954 |
|
|
"\n" |
2955 |
|
|
"%s" |
2956 |
|
|
|
2957 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:708 |
2958 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
2959 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2960 |
|
|
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
2961 |
|
|
"\n" |
2962 |
|
|
"Please remember that you are not able to decrypt\n" |
2963 |
twoaday |
330 |
"messages you encrypted with this key any longer;\n" |
2964 |
|
|
"thus it is highly recommend to make a backup first.\n" |
2965 |
twoaday |
277 |
"\n" |
2966 |
|
|
"%s" |
2967 |
|
|
msgstr "" |
2968 |
|
|
"Skutoène chcete zmaza tento PÁR K¼ÚÈOV?\n" |
2969 |
|
|
"\n" |
2970 |
|
|
"Prosím pamätajte, e u viac nie ste schopní deifrova\n" |
2971 |
|
|
"správy, ktoré ste si uloili s týmto k¾úèom.\n" |
2972 |
|
|
"\n" |
2973 |
|
|
"%s" |
2974 |
|
|
|
2975 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:716 |
2976 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
2977 |
|
|
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
2978 |
|
|
"Only the public key and the secret key \n" |
2979 |
|
|
"placeholder will be deleted.\n" |
2980 |
|
|
msgstr "" |
2981 |
|
|
"Skutoèný tajný k¾úè je uloený na smartcard\n" |
2982 |
|
|
"Iba náhrada za verejný k¾úè a tajný k¾úè \n" |
2983 |
|
|
"bude zmazaná.\n" |
2984 |
|
|
|
2985 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:779 |
2986 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
2987 |
|
|
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
2988 |
|
|
msgstr "Skutoène chcete posla '0x%s' na server s k¾úèmi %s?" |
2989 |
|
|
|
2990 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:801 |
2991 |
twoaday |
277 |
msgid "Please only select one key." |
2992 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte iba jeden k¾úè." |
2993 |
|
|
|
2994 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:880 |
2995 |
twoaday |
277 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
2996 |
|
|
msgstr "Skutoène chcete obnovi vetky k¾úèe v súbore s k¾úèmi?" |
2997 |
|
|
|
2998 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:885 |
2999 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3000 |
|
|
msgstr "Nedá sa spoji so serverom s k¾úèmi, zrui proces." |
3001 |
|
|
|
3002 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:957 |
3003 |
twoaday |
277 |
msgid "Search" |
3004 |
|
|
msgstr "H¾ada" |
3005 |
|
|
|
3006 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:957 |
3007 |
twoaday |
277 |
msgid "Search for:" |
3008 |
|
|
msgstr "Vyh¾ada:" |
3009 |
|
|
|
3010 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:971 |
3011 |
twoaday |
280 |
#, fuzzy |
3012 |
|
|
msgid "String pattern not found:" |
3013 |
twoaday |
277 |
msgstr "Vzor \"%s\" nenájdený." |
3014 |
|
|
|
3015 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1034 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
3016 |
twoaday |
277 |
msgid "0. No reason specified" |
3017 |
|
|
msgstr "0. Neuvedený iaden dôvod" |
3018 |
|
|
|
3019 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1035 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
3020 |
twoaday |
277 |
msgid "1. Key has been compromised" |
3021 |
|
|
msgstr "1. K¾úè bol kompromitovaný" |
3022 |
|
|
|
3023 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1036 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84 |
3024 |
twoaday |
277 |
msgid "2. Key is superseded" |
3025 |
|
|
msgstr "2. K¾úè je zastaralý" |
3026 |
|
|
|
3027 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManager.cpp:1037 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3028 |
twoaday |
277 |
msgid "3. Key is no longer used" |
3029 |
|
|
msgstr "3. K¾úè sa u viac nepouíva" |
3030 |
|
|
|
3031 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 |
3032 |
|
|
#, fuzzy |
3033 |
|
|
msgid "Paste Key from Clipboard..." |
3034 |
twoaday |
277 |
msgstr "Prilepi k¾úè zo schránky" |
3035 |
|
|
|
3036 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521 |
3037 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3038 |
|
|
msgid "Default Key: %s" |
3039 |
|
|
msgstr "Predvolený k¾úè: %s" |
3040 |
|
|
|
3041 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523 |
3042 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3043 |
|
|
msgid "Default Key: 0x%s" |
3044 |
|
|
msgstr "Predvolený k¾úè: 0x%s" |
3045 |
|
|
|
3046 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539 |
3047 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3048 |
twoaday |
330 |
msgid "%d keys" |
3049 |
|
|
msgstr "%d k¾úè(e)" |
3050 |
|
|
|
3051 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543 |
3052 |
|
|
#, c-format |
3053 |
twoaday |
277 |
msgid "%d secret keys" |
3054 |
|
|
msgstr "%d tajné k¾úèe" |
3055 |
|
|
|
3056 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 |
3057 |
twoaday |
277 |
msgid "Key" |
3058 |
|
|
msgstr "K¾úè" |
3059 |
|
|
|
3060 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3061 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 Src/wptMainProc.cpp:402 |
3062 |
|
|
msgid "Edit..." |
3063 |
|
|
msgstr "Editova..." |
3064 |
twoaday |
277 |
|
3065 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3066 |
twoaday |
277 |
msgid "Send Mail..." |
3067 |
|
|
msgstr "Posla e-mail..." |
3068 |
|
|
|
3069 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
3070 |
|
|
#, fuzzy |
3071 |
|
|
msgid "Ownertrust..." |
3072 |
|
|
msgstr "Databáza dôvery" |
3073 |
|
|
|
3074 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
3075 |
twoaday |
277 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3076 |
|
|
msgstr "&Kopírova\tCtrl+C" |
3077 |
|
|
|
3078 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
3079 |
twoaday |
277 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3080 |
|
|
msgstr "&Prilepi\tCtrl+V" |
3081 |
|
|
|
3082 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3083 |
twoaday |
277 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3084 |
|
|
msgstr "H¾ada...\tCtrl+F" |
3085 |
|
|
|
3086 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3087 |
twoaday |
277 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3088 |
|
|
msgstr "Vybra vetko\tCtrl+A" |
3089 |
|
|
|
3090 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3091 |
twoaday |
277 |
msgid "&Quit" |
3092 |
|
|
msgstr "&Koniec" |
3093 |
|
|
|
3094 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3095 |
|
|
#, fuzzy |
3096 |
|
|
msgid "&Expert..." |
3097 |
|
|
msgstr "&Exportova..." |
3098 |
twoaday |
277 |
|
3099 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3100 |
|
|
#, fuzzy |
3101 |
|
|
msgid "&Normal..." |
3102 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Normálne" |
3103 |
|
|
|
3104 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
3105 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043 |
3106 |
twoaday |
277 |
msgid "&Delete" |
3107 |
|
|
msgstr "&Zmaza" |
3108 |
|
|
|
3109 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044 |
3110 |
|
|
#, fuzzy |
3111 |
|
|
msgid "&Revoke Cert..." |
3112 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Odvolávací certifikát" |
3113 |
|
|
|
3114 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040 |
3115 |
|
|
#, fuzzy |
3116 |
|
|
msgid "&List Signatures..." |
3117 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Vypísa podpisy" |
3118 |
|
|
|
3119 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3120 |
|
|
#, fuzzy |
3121 |
|
|
msgid "List Trust Path..." |
3122 |
twoaday |
277 |
msgstr "Vypísa cestu dôvery" |
3123 |
|
|
|
3124 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
3125 |
twoaday |
277 |
msgid "&Export..." |
3126 |
|
|
msgstr "&Exportova..." |
3127 |
|
|
|
3128 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041 |
3129 |
|
|
#, fuzzy |
3130 |
|
|
msgid "&Properties..." |
3131 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Vlastnosti" |
3132 |
|
|
|
3133 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
3134 |
|
|
#, fuzzy |
3135 |
|
|
msgid "GPG &Options..." |
3136 |
twoaday |
277 |
msgstr "V&o¾by GPG" |
3137 |
|
|
|
3138 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
3139 |
|
|
#, fuzzy |
3140 |
|
|
msgid "&GPG Preferences..." |
3141 |
twoaday |
277 |
msgstr "Predvo¾by &GPG" |
3142 |
|
|
|
3143 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 |
3144 |
|
|
#, fuzzy |
3145 |
|
|
msgid "&WinPT Preferences..." |
3146 |
twoaday |
277 |
msgstr "Predvo¾by &WinPT" |
3147 |
|
|
|
3148 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 |
3149 |
twoaday |
277 |
msgid "E&xport Secret Key" |
3150 |
|
|
msgstr "E&xportova tajný k¾úè" |
3151 |
|
|
|
3152 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
3153 |
twoaday |
277 |
msgid "Re&load Key Cache" |
3154 |
|
|
msgstr "O&bnovi pamä k¾úèov" |
3155 |
|
|
|
3156 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
3157 |
twoaday |
277 |
msgid "R&everify Signatures" |
3158 |
|
|
msgstr "Znovu ov&eri podpisy" |
3159 |
|
|
|
3160 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 |
3161 |
twoaday |
277 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3162 |
|
|
msgstr "Obnovi &k¾úèe (Server s k¾úèmi)" |
3163 |
|
|
|
3164 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 Src/wptTextInputDlg.cpp:45 |
3165 |
twoaday |
277 |
msgid "Info" |
3166 |
|
|
msgstr "Informácie" |
3167 |
|
|
|
3168 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011 |
3169 |
|
|
msgid "&Developer Website" |
3170 |
|
|
msgstr "" |
3171 |
|
|
|
3172 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 |
3173 |
|
|
msgid "WinPT &Website" |
3174 |
|
|
msgstr "" |
3175 |
|
|
|
3176 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
3177 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3178 |
|
|
msgstr "Kopírova ID pouívate¾a do Schránky" |
3179 |
|
|
|
3180 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
3181 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3182 |
|
|
msgstr "Kopírova ID do Schránky" |
3183 |
|
|
|
3184 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
3185 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3186 |
|
|
msgstr "Kopírova odtlaèok do Schránky" |
3187 |
|
|
|
3188 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034 |
3189 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3190 |
|
|
msgstr "Kopírova informácie o k¾úèi do Schránky" |
3191 |
|
|
|
3192 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035 |
3193 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy E-Mail to Clipboard" |
3194 |
|
|
msgstr "Kopírova e-mail do Schránky" |
3195 |
|
|
|
3196 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 |
3197 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3198 |
|
|
msgstr "Kopírova k¾úè do Schránky" |
3199 |
|
|
|
3200 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038 |
3201 |
twoaday |
277 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3202 |
|
|
msgstr "Obnovi zo servera s k¾úèmi" |
3203 |
|
|
|
3204 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 |
3205 |
twoaday |
277 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3206 |
|
|
msgstr "Nastavi implici&tnú dôveru" |
3207 |
|
|
|
3208 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046 |
3209 |
twoaday |
277 |
msgid "&Enable" |
3210 |
|
|
msgstr "&Aktivova" |
3211 |
|
|
|
3212 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047 |
3213 |
twoaday |
277 |
msgid "&Disable" |
3214 |
|
|
msgstr "&Deaktivova" |
3215 |
|
|
|
3216 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048 |
3217 |
twoaday |
277 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3218 |
|
|
msgstr "Obnovi zo se&rvera s k¾úèmi" |
3219 |
|
|
|
3220 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049 |
3221 |
|
|
#, fuzzy |
3222 |
|
|
msgid "Set preferred Keyserver..." |
3223 |
twoaday |
277 |
msgstr "Nastavi preferované URL servera s k¾úèmi" |
3224 |
|
|
|
3225 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050 |
3226 |
|
|
#, fuzzy |
3227 |
|
|
msgid "Send Key to Mail Recipient..." |
3228 |
twoaday |
277 |
msgstr "Posla k¾úè prijímate¾ovi e-mailu" |
3229 |
|
|
|
3230 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051 |
3231 |
|
|
#, fuzzy |
3232 |
|
|
msgid "Set as Default Signing Key" |
3233 |
twoaday |
277 |
msgstr "Nastavi ako predvolený k¾úè" |
3234 |
|
|
|
3235 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053 |
3236 |
twoaday |
277 |
msgid "Key..." |
3237 |
|
|
msgstr "K¾úè..." |
3238 |
|
|
|
3239 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054 |
3240 |
twoaday |
277 |
msgid "User ID..." |
3241 |
|
|
msgstr "ID pouívate¾a..." |
3242 |
|
|
|
3243 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055 |
3244 |
twoaday |
277 |
msgid "Photo ID..." |
3245 |
|
|
msgstr "Foto ID..." |
3246 |
|
|
|
3247 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056 |
3248 |
twoaday |
277 |
msgid "Revoker..." |
3249 |
|
|
msgstr "Odvolávate¾..." |
3250 |
|
|
|
3251 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059 |
3252 |
|
|
#, fuzzy |
3253 |
|
|
msgid "Attributes" |
3254 |
twoaday |
277 |
msgstr "Vlastnosti k¾úèa" |
3255 |
|
|
|
3256 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060 |
3257 |
twoaday |
277 |
msgid "Add" |
3258 |
|
|
msgstr "Prida" |
3259 |
|
|
|
3260 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061 |
3261 |
twoaday |
277 |
msgid "Send to Keyserver" |
3262 |
|
|
msgstr "Posla na server s k¾úèmi" |
3263 |
|
|
|
3264 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 |
3265 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3266 |
|
|
"No ultimately trusted key found.\n" |
3267 |
|
|
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3268 |
|
|
msgstr "" |
3269 |
|
|
"Nenájdený iaden k¾úè s absolútnou dôverou.\n" |
3270 |
|
|
"Prosím nastavte aspoò jeden k¾úè ako absolútne dôveryhodný." |
3271 |
|
|
|
3272 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561 |
3273 |
twoaday |
277 |
msgid "Generate new key pair" |
3274 |
|
|
msgstr "Generova nový pár k¾úèov" |
3275 |
|
|
|
3276 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565 |
3277 |
twoaday |
277 |
msgid "Search for a specific key" |
3278 |
|
|
msgstr "H¾ada konkrétny k¾úè" |
3279 |
|
|
|
3280 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569 |
3281 |
twoaday |
277 |
msgid "Delete key from keyring" |
3282 |
|
|
msgstr "Zmaza k¾úè zo súboru s k¾úèmi" |
3283 |
|
|
|
3284 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573 |
3285 |
twoaday |
277 |
msgid "Show key properties" |
3286 |
|
|
msgstr "Zobrazi vlastnosti k¾úèa" |
3287 |
|
|
|
3288 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577 |
3289 |
twoaday |
277 |
msgid "Sign key" |
3290 |
|
|
msgstr "Podpísa k¾úè" |
3291 |
|
|
|
3292 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581 |
3293 |
twoaday |
277 |
msgid "Copy key to clipboard" |
3294 |
|
|
msgstr "Kopírova k¾úè do schránky" |
3295 |
|
|
|
3296 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585 |
3297 |
twoaday |
277 |
msgid "Paste key from clipboard" |
3298 |
|
|
msgstr "Prilepi k¾úè zo schránky" |
3299 |
|
|
|
3300 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589 |
3301 |
twoaday |
277 |
msgid "Import key to keyring" |
3302 |
|
|
msgstr "Importova k¾úè do súboru s k¾úèmi" |
3303 |
|
|
|
3304 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 |
3305 |
twoaday |
277 |
msgid "Export key to a file" |
3306 |
|
|
msgstr "Exportova k¾úè do súboru" |
3307 |
|
|
|
3308 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 |
3309 |
twoaday |
277 |
msgid "New" |
3310 |
|
|
msgstr "Nové" |
3311 |
|
|
|
3312 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 |
3313 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not access public keyring" |
3314 |
|
|
msgstr "Súbor s verejnými k¾úèmi nie je prístupný" |
3315 |
|
|
|
3316 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 Src/wptKeysignDlg.cpp:350 |
3317 |
|
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:359 Src/wptKeysignDlg.cpp:383 |
3318 |
|
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:394 |
3319 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Signing" |
3320 |
|
|
msgstr "Podpisovanie k¾úèa" |
3321 |
|
|
|
3322 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786 |
3323 |
twoaday |
277 |
msgid "Key already revoked!" |
3324 |
|
|
msgstr "K¾úè u bol odvolaný!" |
3325 |
|
|
|
3326 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65 |
3327 |
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
3328 |
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203 |
3329 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Revocation Cert" |
3330 |
|
|
msgstr "Odvolávací certifikát k¾úèa" |
3331 |
|
|
|
3332 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1811 Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130 |
3333 |
|
|
msgid "List Trust Path" |
3334 |
|
|
msgstr "Vypísa cestu dôvery" |
3335 |
|
|
|
3336 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1822 |
3337 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Signature List" |
3338 |
|
|
msgstr "Zoznam podpisov k¾úèa" |
3339 |
|
|
|
3340 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251 |
3341 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Properties" |
3342 |
|
|
msgstr "Vlastnosti k¾úèa" |
3343 |
|
|
|
3344 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1849 |
3345 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3346 |
|
|
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3347 |
|
|
"Do you really want to reload the keycache?" |
3348 |
|
|
msgstr "" |
3349 |
|
|
"Toto je uitoèné iba ak bol súbor s k¾úèmi modifikovaný (podpísaním " |
3350 |
|
|
"k¾úèa...)\n" |
3351 |
|
|
"Skutoène chcete obnovi pamä k¾úèov?" |
3352 |
|
|
|
3353 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866 |
3354 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
3355 |
|
|
msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures" |
3356 |
|
|
msgstr "%s %s podpis" |
3357 |
|
|
|
3358 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888 |
3359 |
twoaday |
277 |
msgid "Smart Card support is not available." |
3360 |
|
|
msgstr "Podpora pre Smart Card nie je k dispozícii." |
3361 |
|
|
|
3362 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 |
3363 |
twoaday |
277 |
msgid "Keyserver Access" |
3364 |
|
|
msgstr "Prístup k serveru s k¾úèmi" |
3365 |
|
|
|
3366 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 Src/wptMainProc.cpp:576 |
3367 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 |
3368 |
twoaday |
277 |
msgid "WinPT Preferences" |
3369 |
|
|
msgstr "Predvo¾by WinPT" |
3370 |
|
|
|
3371 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934 |
3372 |
twoaday |
277 |
msgid "GnuPG Options" |
3373 |
|
|
msgstr "Vo¾by GnuPG" |
3374 |
|
|
|
3375 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1963 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1995 |
3376 |
|
|
msgid "Choose Name for Key File" |
3377 |
|
|
msgstr "Vybra názov pre súbor k¾úèa" |
3378 |
|
|
|
3379 |
|
|
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976 |
3380 |
twoaday |
277 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3381 |
|
|
msgstr "Pre tento k¾úè neexistuje iaden zodpovedajúci tajný k¾úè." |
3382 |
|
|
|
3383 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981 |
3384 |
twoaday |
277 |
msgid "You can only export one secret key." |
3385 |
|
|
msgstr "Môete exportova iba jeden tajný k¾úè." |
3386 |
|
|
|
3387 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986 |
3388 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3389 |
|
|
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3390 |
|
|
"\n" |
3391 |
|
|
"Never send this key to ANYONE, it should be available\n" |
3392 |
|
|
"ONLY on your machine and you may use this function\n" |
3393 |
|
|
"to copy the key to a safe place.\n" |
3394 |
|
|
"\n" |
3395 |
|
|
"Do you really want to export the key?" |
3396 |
|
|
msgstr "" |
3397 |
|
|
"Táto operácia bude exportova vá *TAJNÝ* k¾úè!\n" |
3398 |
|
|
"\n" |
3399 |
|
|
"Nikdy tento k¾úè neposielajte NIKOMU inému, mal by by dostupný\n" |
3400 |
|
|
"IBA na vaom stroji a vy môete poui túto funkciu\n" |
3401 |
|
|
"pre skopírovanie k¾úèa na bezpeèné miesto.\n" |
3402 |
|
|
"\n" |
3403 |
|
|
"Skutoène chcete exportova tento k¾úè?" |
3404 |
|
|
|
3405 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1991 |
3406 |
twoaday |
277 |
msgid "WARNING" |
3407 |
|
|
msgstr "VAROVANIE" |
3408 |
|
|
|
3409 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062 |
3410 |
twoaday |
277 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3411 |
|
|
msgstr "Nebol vybraný iaden k¾úè, predvolene vybra vetky." |
3412 |
|
|
|
3413 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2067 |
3414 |
twoaday |
277 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3415 |
|
|
msgstr "Obnovenie servera s k¾úèmi ukonèené." |
3416 |
|
|
|
3417 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:73 |
3418 |
twoaday |
277 |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3419 |
|
|
msgstr "Absolútne dôverujem (implicitné)" |
3420 |
|
|
|
3421 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:76 Src/wptVerifyList.cpp:231 |
3422 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:234 Src/wptVerifyList.cpp:290 |
3423 |
|
|
#: Src/wptVerifyList.cpp:293 Src/wptVerifyList.cpp:299 |
3424 |
twoaday |
277 |
msgid "Unknown" |
3425 |
|
|
msgstr "Neznáme" |
3426 |
|
|
|
3427 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:144 |
3428 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid" |
3429 |
|
|
msgstr "Neplatný" |
3430 |
|
|
|
3431 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:170 |
3432 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3433 |
|
|
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3434 |
|
|
msgstr "Typ karty: %s\r\n" |
3435 |
|
|
|
3436 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:221 |
3437 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
3438 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3439 |
|
|
"Type: %s\r\n" |
3440 |
|
|
"Key ID: 0x%s\r\n" |
3441 |
|
|
"Algorithm: %s\r\n" |
3442 |
|
|
"Size: %s bits\r\n" |
3443 |
|
|
"Created: %s\r\n" |
3444 |
|
|
"Expires: %s\r\n" |
3445 |
|
|
"Validity: %s\r\n" |
3446 |
|
|
"%s\r\n" |
3447 |
|
|
msgstr "" |
3448 |
|
|
"Typ: %s\r\n" |
3449 |
|
|
"ID k¾úèa: 0x%s\r\n" |
3450 |
|
|
"Algoritmus: %s\r\n" |
3451 |
|
|
"Ve¾kos: %s bitov\r\n" |
3452 |
|
|
"Vytvorený: %s\r\n" |
3453 |
|
|
"Expiruje: %s\r\n" |
3454 |
|
|
"Platnos: %s\r\n" |
3455 |
|
|
"ifra: %s\r\n" |
3456 |
|
|
"%s\r\n" |
3457 |
|
|
|
3458 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252 |
3459 |
twoaday |
277 |
msgid "&Change" |
3460 |
|
|
msgstr "&Zmeni" |
3461 |
|
|
|
3462 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253 |
3463 |
twoaday |
277 |
msgid "&Revokers" |
3464 |
|
|
msgstr "&Odvolávatelia" |
3465 |
|
|
|
3466 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254 |
3467 |
twoaday |
277 |
msgid "Change &Password" |
3468 |
|
|
msgstr "Zmeni &heslo" |
3469 |
|
|
|
3470 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255 |
3471 |
|
|
#, fuzzy |
3472 |
|
|
msgid "Ownertrust:" |
3473 |
|
|
msgstr "Databáza dôvery" |
3474 |
|
|
|
3475 |
|
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256 |
3476 |
|
|
#, fuzzy |
3477 |
|
|
msgid "Fingerprint:" |
3478 |
|
|
msgstr "iaden odtlaèok" |
3479 |
|
|
|
3480 |
|
|
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:301 |
3481 |
twoaday |
277 |
msgid "Photo-ID not validated." |
3482 |
|
|
msgstr "Foto-ID neoverené." |
3483 |
|
|
|
3484 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338 |
3485 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3486 |
|
|
"This is a non-valid key.\n" |
3487 |
|
|
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3488 |
|
|
"\n" |
3489 |
|
|
"Do you really want to continue?" |
3490 |
|
|
msgstr "" |
3491 |
|
|
"Toto je neplatný k¾úè.\n" |
3492 |
|
|
"Modifikácia databázy dôvery nemá vplyv na takéto k¾úèe.\n" |
3493 |
|
|
"\n" |
3494 |
|
|
"Skutoène chcete pokraèova?" |
3495 |
|
|
|
3496 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 |
3497 |
twoaday |
277 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3498 |
|
|
msgstr "Databáza dôvery úspene zmenená." |
3499 |
|
|
|
3500 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151 |
3501 |
twoaday |
277 |
msgid "Key Revokers" |
3502 |
|
|
msgstr "Odvolávatelia k¾úèa" |
3503 |
|
|
|
3504 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44 |
3505 |
|
|
#, fuzzy |
3506 |
|
|
msgid "Revocation-Certificate" |
3507 |
|
|
msgstr "Odvolávacie certifikáty" |
3508 |
|
|
|
3509 |
|
|
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77 |
3510 |
twoaday |
277 |
msgid "Reason for revocation" |
3511 |
|
|
msgstr "Dôvod pre odvolanie" |
3512 |
|
|
|
3513 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 |
3514 |
twoaday |
277 |
msgid "Optional description text" |
3515 |
|
|
msgstr "Volite¾ný popisný text" |
3516 |
|
|
|
3517 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
3518 |
|
|
#, fuzzy |
3519 |
|
|
msgid "&Passphrase:" |
3520 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Heslo" |
3521 |
|
|
|
3522 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 |
3523 |
|
|
#, fuzzy |
3524 |
|
|
msgid "Output file:" |
3525 |
twoaday |
277 |
msgstr "Výstupný súbor" |
3526 |
|
|
|
3527 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131 |
3528 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3529 |
|
|
"Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe " |
3530 |
|
|
"place (floppy, CDR, etc..).\n" |
3531 |
|
|
"If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your " |
3532 |
|
|
"key unusable!" |
3533 |
|
|
msgstr "" |
3534 |
|
|
"Prosím presuòte tento certifikát na médium, kde môe by uloený na " |
3535 |
|
|
"bezpeènom mieste (disketa, CDR, atï..).\n" |
3536 |
|
|
"Ak útoèník získa prístup k tomuto certifikátu môe ho poui na " |
3537 |
|
|
"znefunkènenie váho k¾úèa!" |
3538 |
|
|
|
3539 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154 |
3540 |
|
|
#, fuzzy |
3541 |
|
|
msgid "Choose file to save the certificate" |
3542 |
twoaday |
277 |
msgstr "Vyberte súbor pre uloenie Certifikátu" |
3543 |
|
|
|
3544 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 |
3545 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select a reason." |
3546 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte dôvod." |
3547 |
|
|
|
3548 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:202 |
3549 |
twoaday |
277 |
msgid "Revocation certificate generated." |
3550 |
|
|
msgstr "Odvolávací certifikát vytvorený." |
3551 |
|
|
|
3552 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165 |
3553 |
twoaday |
277 |
msgid "Designated Key Revokers" |
3554 |
|
|
msgstr "Oznaèení odvolávatelia k¾úèov" |
3555 |
|
|
|
3556 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150 |
3557 |
twoaday |
277 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3558 |
|
|
msgstr "Oznaèené odvolávacie k¾úèe" |
3559 |
|
|
|
3560 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166 |
3561 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3562 |
|
|
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
3563 |
|
|
msgstr "Chcete získa %s cez predvolený server s k¾úèmi?" |
3564 |
|
|
|
3565 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:434 |
3566 |
|
|
msgid "Winsock subsystem has not been initialized" |
3567 |
|
|
msgstr "" |
3568 |
twoaday |
277 |
|
3569 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:437 |
3570 |
|
|
msgid "Network subsystem has failed" |
3571 |
|
|
msgstr "" |
3572 |
twoaday |
277 |
|
3573 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:441 |
3574 |
|
|
msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" |
3575 |
|
|
msgstr "" |
3576 |
|
|
|
3577 |
|
|
#: Src/wptKeyserver.cpp:444 |
3578 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not resolve host name" |
3579 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa zisti názov hostite¾a" |
3580 |
|
|
|
3581 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:448 |
3582 |
twoaday |
277 |
msgid "Connection timeout" |
3583 |
|
|
msgstr "Èas pre spojenie vypral" |
3584 |
|
|
|
3585 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:452 |
3586 |
twoaday |
277 |
msgid "Connection resetted by peer" |
3587 |
|
|
msgstr "Spojenie obnovené druhou stranou" |
3588 |
|
|
|
3589 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:455 |
3590 |
|
|
msgid "The network cannot be reached from this host at this time" |
3591 |
|
|
msgstr "" |
3592 |
twoaday |
277 |
|
3593 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:458 |
3594 |
|
|
msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" |
3595 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
3596 |
|
|
|
3597 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:461 |
3598 |
|
|
msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" |
3599 |
twoaday |
277 |
msgstr "" |
3600 |
|
|
|
3601 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:464 |
3602 |
|
|
msgid "Socket has been shutdown" |
3603 |
|
|
msgstr "Socket bol zatvorený" |
3604 |
twoaday |
277 |
|
3605 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserver.cpp:470 |
3606 |
|
|
#, fuzzy |
3607 |
|
|
msgid "Unknown network error" |
3608 |
|
|
msgstr "Neznáma chyba=%d" |
3609 |
twoaday |
277 |
|
3610 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:76 |
3611 |
|
|
msgid "Export" |
3612 |
|
|
msgstr "Export" |
3613 |
twoaday |
277 |
|
3614 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:87 |
3615 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3616 |
|
|
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3617 |
|
|
msgstr "K¾úè '%s' bol úspene poslaný" |
3618 |
|
|
|
3619 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:120 |
3620 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3621 |
|
|
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3622 |
|
|
"\n" |
3623 |
|
|
msgstr "" |
3624 |
|
|
"VAROVANIE: poiadavke vyhovelo viacero k¾úèov.\n" |
3625 |
|
|
"\n" |
3626 |
|
|
|
3627 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:125 |
3628 |
twoaday |
277 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3629 |
|
|
msgstr "K¾úè(e) úspene prijaté ale niè nebolo zmenené." |
3630 |
|
|
|
3631 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:127 |
3632 |
twoaday |
277 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3633 |
|
|
msgstr "K¾úè(e) úspene prijatý(é) a importovaný(é)." |
3634 |
|
|
|
3635 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144 |
3636 |
twoaday |
277 |
msgid "Imported Keys" |
3637 |
|
|
msgstr "Importované k¾úèe" |
3638 |
|
|
|
3639 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:175 |
3640 |
twoaday |
277 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3641 |
|
|
msgstr "Toto nie je platný k¾úè OpenPGP." |
3642 |
|
|
|
3643 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:240 |
3644 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3645 |
|
|
msgid "" |
3646 |
|
|
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
3647 |
|
|
"Cannot check signature: public key not found\n" |
3648 |
|
|
"\n" |
3649 |
|
|
"Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?" |
3650 |
|
|
msgstr "" |
3651 |
|
|
"Podpis urobený %s s pouitím %s ID k¾úèa 0x%s\n" |
3652 |
|
|
"Podpis sa nedá skontrolova: verejný k¾úè nenájdený\n" |
3653 |
|
|
"\n" |
3654 |
|
|
"Chcete skúsi získa k¾úè zo servera s k¾úèmi?" |
3655 |
|
|
|
3656 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:331 |
3657 |
twoaday |
277 |
msgid "DNS Name" |
3658 |
|
|
msgstr "Meno DNS" |
3659 |
|
|
|
3660 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:332 |
3661 |
twoaday |
277 |
msgid "Port" |
3662 |
|
|
msgstr "Port" |
3663 |
|
|
|
3664 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:364 |
3665 |
twoaday |
277 |
msgid "HKP Keyserver" |
3666 |
|
|
msgstr "HKP server s k¾úèmi" |
3667 |
|
|
|
3668 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 |
3669 |
twoaday |
277 |
msgid "&Receive" |
3670 |
|
|
msgstr "P&rija" |
3671 |
|
|
|
3672 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 |
3673 |
twoaday |
277 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3674 |
|
|
msgstr "Posla k¾úè (predvolené je prijímanie)" |
3675 |
|
|
|
3676 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 |
3677 |
twoaday |
277 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3678 |
|
|
msgstr "ID k¾úèa alebo e-mailová adresa ktoré h¾adáte" |
3679 |
|
|
|
3680 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 |
3681 |
twoaday |
277 |
msgid "&Search" |
3682 |
|
|
msgstr "&H¾ada" |
3683 |
|
|
|
3684 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:461 |
3685 |
twoaday |
277 |
msgid "C&hange proxy" |
3686 |
|
|
msgstr "&Zmeni proxy" |
3687 |
|
|
|
3688 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:462 |
3689 |
twoaday |
277 |
msgid "Set &default" |
3690 |
|
|
msgstr "&Predvolené" |
3691 |
|
|
|
3692 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103 |
3693 |
|
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118 |
3694 |
|
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130 |
3695 |
|
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196 |
3696 |
|
|
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:231 |
3697 |
twoaday |
277 |
msgid "Proxy Settings" |
3698 |
|
|
msgstr "Nastavenia proxy" |
3699 |
|
|
|
3700 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 |
3701 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the search pattern." |
3702 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte vzor pre h¾adanie." |
3703 |
|
|
|
3704 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 |
3705 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
3706 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte jeden zo serverov s k¾úèmi." |
3707 |
|
|
|
3708 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 |
3709 |
twoaday |
277 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
3710 |
|
|
msgstr "Sú povolené iba e-mailové adresy alebo ID k¾úèov." |
3711 |
|
|
|
3712 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:54 |
3713 |
|
|
msgid "Algorithm" |
3714 |
|
|
msgstr "Algoritmus" |
3715 |
|
|
|
3716 |
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64 |
3717 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3718 |
|
|
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
3719 |
|
|
msgstr "Pripoji k '%s', pre vyh¾adanie \"%s\"" |
3720 |
|
|
|
3721 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 |
3722 |
twoaday |
277 |
msgid "Keyserver Searching" |
3723 |
|
|
msgstr "H¾adanie na serveri s k¾úèmi" |
3724 |
|
|
|
3725 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97 |
3726 |
|
|
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 |
3727 |
twoaday |
277 |
msgid "Keyserver Search" |
3728 |
|
|
msgstr "H¾adanie na serveri s k¾úèmi" |
3729 |
|
|
|
3730 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98 |
3731 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3732 |
|
|
msgid "" |
3733 |
|
|
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
3734 |
|
|
"\n" |
3735 |
|
|
"Do you really want to continue?" |
3736 |
|
|
msgstr "" |
3737 |
|
|
"Výsledky h¾adania obsahujú ve¾a k¾úèov: %d\n" |
3738 |
|
|
"\n" |
3739 |
|
|
"Skutoène chcete pokraèova?" |
3740 |
|
|
|
3741 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116 |
3742 |
|
|
#, fuzzy |
3743 |
|
|
msgid "No User ID found" |
3744 |
|
|
msgstr " ID pouívate¾a nenájdené" |
3745 |
|
|
|
3746 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:91 |
3747 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3748 |
|
|
msgid "" |
3749 |
|
|
"Are you really sure you want to delete this %s from\n" |
3750 |
|
|
"\n" |
3751 |
|
|
" \"%s\"" |
3752 |
|
|
msgstr "" |
3753 |
|
|
"Ste si skutoène istí, e chcete zmaza toto %s z\n" |
3754 |
|
|
"\n" |
3755 |
|
|
" \"%s\"" |
3756 |
|
|
|
3757 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:92 |
3758 |
twoaday |
277 |
msgid "self signature" |
3759 |
|
|
msgstr "podpis samým sebou" |
3760 |
|
|
|
3761 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:92 |
3762 |
twoaday |
277 |
msgid "signature" |
3763 |
|
|
msgstr "podpis" |
3764 |
|
|
|
3765 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:140 |
3766 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3767 |
|
|
msgid "%s %s signature" |
3768 |
|
|
msgstr "%s %s podpis" |
3769 |
|
|
|
3770 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:174 Src/wptKeysigDlg.cpp:207 |
3771 |
twoaday |
277 |
msgid "Exportable" |
3772 |
|
|
msgstr "Exportovate¾né" |
3773 |
|
|
|
3774 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:149 Src/wptKeysigDlg.cpp:208 |
3775 |
twoaday |
277 |
msgid "Non-revocably" |
3776 |
|
|
msgstr "Neodvolate¾ne" |
3777 |
|
|
|
3778 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:152 Src/wptSigList.cpp:50 |
3779 |
twoaday |
277 |
msgid "Class" |
3780 |
|
|
msgstr "Trieda" |
3781 |
|
|
|
3782 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:153 |
3783 |
twoaday |
277 |
msgid "Expire date" |
3784 |
|
|
msgstr "Dátum expirácie" |
3785 |
|
|
|
3786 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:154 |
3787 |
twoaday |
277 |
msgid "Creation date" |
3788 |
|
|
msgstr "Dátum vytvorenia" |
3789 |
|
|
|
3790 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:155 |
3791 |
twoaday |
277 |
msgid "Issuer key" |
3792 |
|
|
msgstr "K¾úè vydavate¾a" |
3793 |
|
|
|
3794 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:156 |
3795 |
twoaday |
277 |
msgid "Issuer key ID" |
3796 |
|
|
msgstr "ID k¾úèa vydavate¾a" |
3797 |
|
|
|
3798 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 |
3799 |
twoaday |
277 |
msgid "Policy URL" |
3800 |
|
|
msgstr "URL politiky" |
3801 |
|
|
|
3802 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
3803 |
|
|
#, fuzzy |
3804 |
|
|
msgid "Signature Info" |
3805 |
|
|
msgstr "Informácie o podpise" |
3806 |
|
|
|
3807 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:211 |
3808 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature Properties" |
3809 |
|
|
msgstr "Vlastnosti podpisu" |
3810 |
|
|
|
3811 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:174 |
3812 |
twoaday |
277 |
msgid "Non-exportable" |
3813 |
|
|
msgstr "Neexportovate¾né" |
3814 |
|
|
|
3815 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:187 Src/wptSigList.cpp:148 |
3816 |
twoaday |
277 |
msgid " user ID not found" |
3817 |
|
|
msgstr " ID pouívate¾a nenájdené" |
3818 |
|
|
|
3819 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:291 Src/wptKeysigDlg.cpp:308 Src/wptKeysigDlg.cpp:382 |
3820 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:470 Src/wptSigList.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:166 |
3821 |
|
|
msgid "NOKEY" |
3822 |
|
|
msgstr "" |
3823 |
|
|
|
3824 |
|
|
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:312 |
3825 |
twoaday |
277 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
3826 |
|
|
msgstr "Skutoène prija vetky chýbajúce k¾úèe?" |
3827 |
|
|
|
3828 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:345 Src/wptSigTreeDlg.cpp:122 |
3829 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature &Properties" |
3830 |
|
|
msgstr "Vlastnosti &Podpisu" |
3831 |
|
|
|
3832 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:346 |
3833 |
twoaday |
277 |
msgid "Signing &Key Properties" |
3834 |
|
|
msgstr "Vlastnosti podpisovacieho &k¾úèa" |
3835 |
|
|
|
3836 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:383 |
3837 |
twoaday |
277 |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
3838 |
|
|
msgstr "" |
3839 |
|
|
"K¾úè nenájdený v súbore s k¾úèmi, chcete ho stiahnu zo servera s k¾úèmi?" |
3840 |
|
|
|
3841 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:394 |
3842 |
twoaday |
277 |
msgid "Key not found in keyring." |
3843 |
|
|
msgstr "K¾úè nenájdený v súbore s k¾úèmi." |
3844 |
|
|
|
3845 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:419 |
3846 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3847 |
|
|
msgid "Signature List for \"%s\"" |
3848 |
|
|
msgstr "Zoznam podpisov pre \"%s\"" |
3849 |
|
|
|
3850 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:421 |
3851 |
twoaday |
277 |
msgid "&Receive Key" |
3852 |
|
|
msgstr "P&rija k¾úè" |
3853 |
|
|
|
3854 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysigDlg.cpp:422 |
3855 |
|
|
msgid "&Properties" |
3856 |
|
|
msgstr "&Vlastnosti" |
3857 |
|
|
|
3858 |
|
|
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:77 |
3859 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
3860 |
|
|
msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s" |
3861 |
|
|
msgstr "%d-bitový %s k¾úè, ID 0x%s" |
3862 |
|
|
|
3863 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:82 |
3864 |
|
|
#, fuzzy |
3865 |
|
|
msgid " (Card)" |
3866 |
|
|
msgstr "Pár k¾úèov (Karta)" |
3867 |
twoaday |
277 |
|
3868 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:173 Src/wptKeysignDlg.cpp:304 |
3869 |
twoaday |
277 |
msgid "Choose Signature Class" |
3870 |
|
|
msgstr "Vybra triedu podpisu" |
3871 |
|
|
|
3872 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:175 |
3873 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3874 |
|
|
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " |
3875 |
|
|
"belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
3876 |
|
|
msgstr "" |
3877 |
|
|
"Ako starostlivo ste overili, e k¾úè ktorý chcete práve podpísa skutoène " |
3878 |
|
|
"patrí danej osobe? Ak neviete ako odpoveda, pouijte \"0\"." |
3879 |
|
|
|
3880 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:177 |
3881 |
twoaday |
277 |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
3882 |
|
|
msgstr "(0) Nebudem odpoveda (predvolené)" |
3883 |
|
|
|
3884 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:179 |
3885 |
twoaday |
277 |
msgid "(1) I have not checked at all." |
3886 |
|
|
msgstr "(1) Vôbec som nekotroloval." |
3887 |
|
|
|
3888 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:181 |
3889 |
twoaday |
277 |
msgid "(2) I have done causal checking." |
3890 |
|
|
msgstr "(2) Zbene som kontroloval." |
3891 |
|
|
|
3892 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:183 |
3893 |
twoaday |
277 |
msgid "(3) I have done very careful checking." |
3894 |
|
|
msgstr "(3) Ve¾mi pozorne som skontroloval." |
3895 |
|
|
|
3896 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:224 |
3897 |
twoaday |
277 |
msgid "never" |
3898 |
|
|
msgstr "nikdy" |
3899 |
|
|
|
3900 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:256 |
3901 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
3902 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
3903 |
|
|
"pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n" |
3904 |
|
|
"\n" |
3905 |
twoaday |
330 |
"Key fingerprint:\n" |
3906 |
|
|
"%s\n" |
3907 |
twoaday |
277 |
"\n" |
3908 |
|
|
msgstr "" |
3909 |
|
|
"pub %d/0x%s vytvorené: %s vyprí: %s\n" |
3910 |
|
|
"\n" |
3911 |
|
|
"Odtlaèok primárneho k¾úèa: %s\n" |
3912 |
|
|
"\n" |
3913 |
|
|
|
3914 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:322 |
3915 |
twoaday |
280 |
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
3916 |
|
|
msgstr "Nemôete vybra dneok ako dátum expirácie." |
3917 |
|
|
|
3918 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:354 |
3919 |
twoaday |
280 |
msgid "This key is already signed by your key" |
3920 |
|
|
msgstr "Tento k¾úè je u podpísaný vaím k¾úèom" |
3921 |
|
|
|
3922 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:382 |
3923 |
twoaday |
277 |
msgid "No valid secret key found." |
3924 |
|
|
msgstr "Nenájdený iaden platný tajný k¾úè." |
3925 |
|
|
|
3926 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:388 |
3927 |
twoaday |
277 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
3928 |
|
|
msgstr "Podpísa iba lokálne (neexportovate¾ný podpis)" |
3929 |
|
|
|
3930 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:389 |
3931 |
twoaday |
277 |
msgid "Signature expires on" |
3932 |
|
|
msgstr "Podpis vyprí" |
3933 |
|
|
|
3934 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:390 |
3935 |
twoaday |
277 |
msgid "Sign non-revocably" |
3936 |
|
|
msgstr "Podpísa neodvolate¾ne" |
3937 |
|
|
|
3938 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:391 |
3939 |
twoaday |
277 |
msgid "&Ask for certification level" |
3940 |
|
|
msgstr "Poiad&a o úroveò certifikácie" |
3941 |
|
|
|
3942 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeysignDlg.cpp:393 |
3943 |
|
|
#, fuzzy |
3944 |
|
|
msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?" |
3945 |
|
|
msgstr "" |
3946 |
|
|
"\n" |
3947 |
|
|
"\n" |
3948 |
|
|
"Skutoène ste si istí, e chcete podpísa tento k¾úè VAÍM k¾úèom?\n" |
3949 |
twoaday |
277 |
|
3950 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:137 |
3951 |
twoaday |
277 |
msgid "Trustlist" |
3952 |
|
|
msgstr "Zoznam dôvery" |
3953 |
|
|
|
3954 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:105 |
3955 |
|
|
msgid "Delete Clipboard Contents" |
3956 |
|
|
msgstr "Zmaza obsah Schránky" |
3957 |
|
|
|
3958 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:107 |
3959 |
|
|
msgid "&Remember the answer" |
3960 |
|
|
msgstr "&Pamäta si odpoveï" |
3961 |
|
|
|
3962 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:109 |
3963 |
|
|
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
3964 |
|
|
msgstr "Chcete zmaza obsah schránky?" |
3965 |
|
|
|
3966 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:110 |
3967 |
|
|
msgid "&Yes" |
3968 |
|
|
msgstr "Án&o" |
3969 |
|
|
|
3970 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:111 |
3971 |
|
|
msgid "&No" |
3972 |
|
|
msgstr "&Nie" |
3973 |
|
|
|
3974 |
twoaday |
277 |
#: Src/wptMainProc.cpp:156 |
3975 |
|
|
msgid "Could not access secret keyring." |
3976 |
|
|
msgstr "Súbor s tajnými k¾úèmi nie je prístupný." |
3977 |
|
|
|
3978 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:75 |
3979 |
twoaday |
277 |
msgid "Text Input" |
3980 |
|
|
msgstr "Textový vstup" |
3981 |
|
|
|
3982 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:244 |
3983 |
|
|
msgid "Unknown OpenPGP type." |
3984 |
|
|
msgstr "Neznámy typ OpenPGP." |
3985 |
|
|
|
3986 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:344 |
3987 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
3988 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa nastavi \"current window mode hooks\"." |
3989 |
|
|
|
3990 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:399 |
3991 |
|
|
#, fuzzy |
3992 |
|
|
msgid "File Manager..." |
3993 |
|
|
msgstr "Správca súborov" |
3994 |
|
|
|
3995 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:400 |
3996 |
|
|
#, fuzzy |
3997 |
|
|
msgid "Key Manager..." |
3998 |
|
|
msgstr "Správca k¾úèov" |
3999 |
|
|
|
4000 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:401 |
4001 |
|
|
#, fuzzy |
4002 |
|
|
msgid "Card Manager..." |
4003 |
|
|
msgstr "Správca kariet" |
4004 |
|
|
|
4005 |
|
|
#: Src/wptMainProc.cpp:403 |
4006 |
twoaday |
277 |
msgid "About..." |
4007 |
|
|
msgstr "O programe..." |
4008 |
|
|
|
4009 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:413 |
4010 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 Src/wptPreferencesDlg.cpp:126 |
4011 |
twoaday |
277 |
msgid "Decrypt/Verify" |
4012 |
|
|
msgstr "Deifrova/Overi" |
4013 |
|
|
|
4014 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:424 |
4015 |
twoaday |
277 |
msgid "Current Window" |
4016 |
|
|
msgstr "Aktuálne okno" |
4017 |
|
|
|
4018 |
twoaday |
280 |
#: Src/wptMainProc.cpp:477 |
4019 |
twoaday |
277 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4020 |
|
|
msgstr "Odstráni vetky heslá z pamäte?" |
4021 |
|
|
|
4022 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMainProc.cpp:478 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:282 |
4023 |
twoaday |
277 |
msgid "WinPT" |
4024 |
|
|
msgstr "WinPT" |
4025 |
|
|
|
4026 |
twoaday |
280 |
#: Src/wptMainProc.cpp:488 |
4027 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4028 |
|
|
msgstr "Súbor s verejnými k¾úèmi nie je prístupný, ukonèi WinPT?" |
4029 |
|
|
|
4030 |
twoaday |
280 |
#: Src/wptMainProc.cpp:521 |
4031 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4032 |
|
|
msgid "" |
4033 |
|
|
"Make sure that the window contains text.\n" |
4034 |
|
|
"%s." |
4035 |
|
|
msgstr "" |
4036 |
|
|
"Uistite sa, e okno obsahuje text.\n" |
4037 |
|
|
"%s." |
4038 |
|
|
|
4039 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMAPI.cpp:129 Src/wptMAPI.cpp:202 |
4040 |
twoaday |
277 |
msgid "MAPI Login failed" |
4041 |
|
|
msgstr "Prihlásenie MAPI zlyhalo." |
4042 |
|
|
|
4043 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMAPI.cpp:136 |
4044 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not send mail." |
4045 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa posla e-mail." |
4046 |
|
|
|
4047 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMAPI.cpp:207 |
4048 |
|
|
#, fuzzy |
4049 |
|
|
msgid "OpenPGP Public Key" |
4050 |
|
|
msgstr "Verejný k¾úè" |
4051 |
|
|
|
4052 |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:209 |
4053 |
|
|
#, c-format |
4054 |
|
|
msgid "" |
4055 |
|
|
"Attached is this OpenPGP public key:\n" |
4056 |
|
|
"%s\n" |
4057 |
|
|
"\n" |
4058 |
|
|
"Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n" |
4059 |
|
|
"exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n" |
4060 |
|
|
"to verify its signatures.\n" |
4061 |
|
|
"\n" |
4062 |
|
|
"If you don't have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de" |
4063 |
|
|
msgstr "" |
4064 |
|
|
|
4065 |
|
|
#: Src/wptMAPI.cpp:244 |
4066 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not sent mail." |
4067 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa posla e-mail." |
4068 |
|
|
|
4069 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:183 |
4070 |
twoaday |
277 |
msgid "Digest" |
4071 |
|
|
msgstr "Digest" |
4072 |
|
|
|
4073 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:203 |
4074 |
twoaday |
277 |
msgid "Save to clipboard" |
4075 |
|
|
msgstr "Uloi do schránky" |
4076 |
|
|
|
4077 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:204 |
4078 |
twoaday |
277 |
msgid "Print Message Digest" |
4079 |
|
|
msgstr "Zobrazi digest správy" |
4080 |
|
|
|
4081 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:263 |
4082 |
twoaday |
277 |
msgid "Select File to Save Checksums" |
4083 |
|
|
msgstr "Vybra súbor pre uloenie kontrolných súètov" |
4084 |
|
|
|
4085 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptMDSumDlg.cpp:271 |
4086 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4087 |
|
|
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4088 |
|
|
msgstr "Kontrolné súèty úspene uloené do '%s'" |
4089 |
|
|
|
4090 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96 |
4091 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4092 |
|
|
"Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " |
4093 |
|
|
"file. This could be very useful because the values are NOT stored in the " |
4094 |
|
|
"keyring." |
4095 |
|
|
msgstr "" |
4096 |
|
|
"Tu je moné uloi alebo obnovi dôveru k¾úèov zo súboru 'trustdb'. Toto by " |
4097 |
|
|
"mohlo by ve¾mi uitoèné pretoe hodnoty NIE sú uloené v súbore s k¾úèmi." |
4098 |
|
|
|
4099 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107 |
4100 |
twoaday |
277 |
msgid "Select File Name for Output" |
4101 |
|
|
msgstr "Vybra názov súboru pre výstup" |
4102 |
|
|
|
4103 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115 |
4104 |
twoaday |
277 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4105 |
|
|
msgstr "Databáza dôvery úspene exportovaná." |
4106 |
|
|
|
4107 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120 |
4108 |
twoaday |
277 |
msgid "Select File Name for Input" |
4109 |
|
|
msgstr "Vybra názov súboru pre vstup" |
4110 |
|
|
|
4111 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129 |
4112 |
twoaday |
277 |
msgid "Ownertrust successfully imported." |
4113 |
|
|
msgstr "Databáza dôvery úspene importovaná." |
4114 |
|
|
|
4115 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:97 Src/wptPassphraseCB.cpp:103 |
4116 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:124 Src/wptPINDlg.cpp:49 |
4117 |
|
|
msgid "&Hide Typing" |
4118 |
|
|
msgstr "&Maskova znaky" |
4119 |
|
|
|
4120 |
|
|
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:99 |
4121 |
|
|
#, fuzzy |
4122 |
|
|
msgid "Encrypted with the following public key(s):" |
4123 |
twoaday |
277 |
msgstr "Zaifrované s nasledujúcimi verejnými k¾úèmi" |
4124 |
|
|
|
4125 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:131 |
4126 |
twoaday |
280 |
#, fuzzy |
4127 |
|
|
msgid "Unknown key ID" |
4128 |
|
|
msgstr "Neznáma klávesová skratka" |
4129 |
twoaday |
277 |
|
4130 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:144 |
4131 |
|
|
#, fuzzy |
4132 |
|
|
msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again" |
4133 |
twoaday |
277 |
msgstr "Zlé heslo; Zadajte heslo znova" |
4134 |
|
|
|
4135 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:145 |
4136 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter your passphrase" |
4137 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte svoje heslo" |
4138 |
|
|
|
4139 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:152 |
4140 |
twoaday |
280 |
#, fuzzy |
4141 |
|
|
msgid "Symmetric encryption." |
4142 |
|
|
msgstr "Symetrické ifrovanie" |
4143 |
twoaday |
277 |
|
4144 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:154 |
4145 |
twoaday |
280 |
#, fuzzy |
4146 |
twoaday |
330 |
msgid "encrypted data" |
4147 |
twoaday |
280 |
msgstr "Zaifrované dáta GPG" |
4148 |
|
|
|
4149 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:297 |
4150 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4151 |
|
|
msgid "" |
4152 |
|
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" |
4153 |
|
|
"\"%s\"\n" |
4154 |
|
|
"%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n" |
4155 |
|
|
msgstr "" |
4156 |
|
|
"Potrebujete heslo na odomknutie tajného k¾úèa pre\n" |
4157 |
|
|
"pouívate¾a: \"%s\"\n" |
4158 |
|
|
"%s k¾úè, ID 0x%s (hlavné ID k¾úèa 0x%s)\n" |
4159 |
|
|
|
4160 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:303 |
4161 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4162 |
|
|
msgid "" |
4163 |
|
|
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" |
4164 |
|
|
"\"%s\"\n" |
4165 |
|
|
"%s key, ID 0x%s\n" |
4166 |
|
|
msgstr "" |
4167 |
|
|
"Potrebujete heslo na odomknutie tajného k¾úèa pre\n" |
4168 |
|
|
"pouívate¾a: \"%s\"\n" |
4169 |
|
|
"%s k¾úè, ID 0x%s\n" |
4170 |
|
|
|
4171 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseCB.cpp:394 |
4172 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4173 |
|
|
msgid "" |
4174 |
|
|
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4175 |
|
|
"Card: %s" |
4176 |
|
|
msgstr "" |
4177 |
|
|
"Prosím zadajte PIN pre odomknutie váho tajného k¾úèa karty\n" |
4178 |
|
|
"Karta: %s" |
4179 |
|
|
|
4180 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:109 |
4181 |
twoaday |
277 |
msgid "Passphrase Dialog" |
4182 |
|
|
msgstr "Dialóg hesla" |
4183 |
|
|
|
4184 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:114 |
4185 |
twoaday |
277 |
msgid "Repeat Passphrase" |
4186 |
|
|
msgstr "Zopakova heslo" |
4187 |
|
|
|
4188 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:116 |
4189 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter Passphrase" |
4190 |
|
|
msgstr "Zadajte heslo" |
4191 |
|
|
|
4192 |
twoaday |
280 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:127 |
4193 |
twoaday |
330 |
msgid "Quality indicator:" |
4194 |
|
|
msgstr "" |
4195 |
|
|
|
4196 |
|
|
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:179 |
4197 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a passphrase." |
4198 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte heslo." |
4199 |
|
|
|
4200 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:186 |
4201 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4202 |
|
|
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
4203 |
|
|
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
4204 |
|
|
"\n" |
4205 |
|
|
"Continue?" |
4206 |
|
|
msgstr "" |
4207 |
|
|
"Vae heslo by malo ma aspoò 8 znakov\n" |
4208 |
|
|
"a malo by obsahova aj neabecedné znaky!\n" |
4209 |
|
|
"\n" |
4210 |
|
|
"Pokraèova?" |
4211 |
|
|
|
4212 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPassphraseDlg.cpp:196 |
4213 |
|
|
#, fuzzy |
4214 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4215 |
|
|
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
4216 |
twoaday |
330 |
"Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n" |
4217 |
twoaday |
277 |
"Continue?" |
4218 |
|
|
msgstr "" |
4219 |
|
|
"Heslo obsahuje 8-bitové znaky.\n" |
4220 |
|
|
"Neodporúèa sa pouíva znaky pecifické pre konkrétny jazyk.\n" |
4221 |
|
|
"Pokraèova?" |
4222 |
|
|
|
4223 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:70 |
4224 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a PIN." |
4225 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte PIN." |
4226 |
|
|
|
4227 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:70 Src/wptPINDlg.cpp:81 Src/wptPINDlg.cpp:87 |
4228 |
|
|
#: Src/wptPINDlg.cpp:100 Src/wptPINDlg.cpp:106 |
4229 |
twoaday |
277 |
msgid "PIN" |
4230 |
|
|
msgstr "PIN" |
4231 |
|
|
|
4232 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:80 |
4233 |
twoaday |
277 |
msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long." |
4234 |
|
|
msgstr "'Administrátorské PIN' musí ma aspoò 8 znakov." |
4235 |
|
|
|
4236 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:86 Src/wptPINDlg.cpp:105 |
4237 |
twoaday |
277 |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
4238 |
|
|
msgstr "PINy sú v súèasnosti obmedzené na US-ASCII" |
4239 |
|
|
|
4240 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPINDlg.cpp:99 |
4241 |
twoaday |
277 |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
4242 |
|
|
msgstr "'Pouívate¾ské PIN' musí ma aspoò 6 znakov." |
4243 |
|
|
|
4244 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:102 |
4245 |
|
|
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
4246 |
|
|
msgstr "Na zobrazenie obyèajného textu pouijte &prezeraè schránky" |
4247 |
|
|
|
4248 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:103 |
4249 |
twoaday |
330 |
#, fuzzy |
4250 |
|
|
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:" |
4251 |
twoaday |
277 |
msgstr "Zalamova podpi&sy v obyèajnom texte v ståpci" |
4252 |
|
|
|
4253 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:104 |
4254 |
|
|
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
4255 |
|
|
msgstr "&Deaktivova klávesové skratky (Neodporúèa sa!)" |
4256 |
|
|
|
4257 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:105 |
4258 |
|
|
msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted" |
4259 |
|
|
msgstr "" |
4260 |
|
|
"Preskoèi overnie platnosti k¾úèa a predpoklada, e k¾úèe sú stále plne " |
4261 |
|
|
"dôveryhodné" |
4262 |
|
|
|
4263 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:106 |
4264 |
|
|
msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes" |
4265 |
|
|
msgstr "&Automatická záloha súboru s k¾úèmi pri ukonèení WinPT" |
4266 |
|
|
|
4267 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:107 |
4268 |
|
|
msgid "Backup to &keyring folder" |
4269 |
|
|
msgstr "Zálohova do prieèinka súboru s &k¾úèmi" |
4270 |
|
|
|
4271 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:108 |
4272 |
|
|
msgid "Backup to:" |
4273 |
|
|
msgstr "Zálohova do:" |
4274 |
|
|
|
4275 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:109 |
4276 |
|
|
msgid "Select &key list mode" |
4277 |
|
|
msgstr "Vybra mód zoznamu &k¾úèov" |
4278 |
|
|
|
4279 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 |
4280 |
|
|
msgid "Keyserver &config" |
4281 |
|
|
msgstr "Konfigurá&cia servera s k¾úèmi" |
4282 |
|
|
|
4283 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 |
4284 |
twoaday |
330 |
#, fuzzy |
4285 |
|
|
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:" |
4286 |
twoaday |
277 |
msgstr "&Pamäta si heslo 'n' minút" |
4287 |
|
|
|
4288 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:112 |
4289 |
|
|
msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" |
4290 |
|
|
msgstr "(STRG+ALT+F na vyèistenie pamäte)" |
4291 |
|
|
|
4292 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:113 |
4293 |
|
|
msgid "General options" |
4294 |
|
|
msgstr "Veobecné vo¾by" |
4295 |
|
|
|
4296 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114 |
4297 |
twoaday |
330 |
#, fuzzy |
4298 |
|
|
msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT" |
4299 |
twoaday |
277 |
msgstr "Klávesové skratky Schránky" |
4300 |
|
|
|
4301 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115 |
4302 |
twoaday |
330 |
#, fuzzy |
4303 |
|
|
msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT" |
4304 |
twoaday |
277 |
msgstr "Klávesové skratky aktuálneho okna" |
4305 |
|
|
|
4306 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118 |
4307 |
twoaday |
330 |
#, fuzzy |
4308 |
|
|
msgid "Default extension for encrypted files:" |
4309 |
twoaday |
277 |
msgstr "Predvolená prípona pre ifrované súbory" |
4310 |
|
|
|
4311 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119 |
4312 |
|
|
msgid "&Backup includes secret keyring" |
4313 |
|
|
msgstr "Záloha o&bsahuje súbor s tajnými k¾úèmi" |
4314 |
|
|
|
4315 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:213 |
4316 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4317 |
|
|
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4318 |
|
|
"If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n" |
4319 |
|
|
"it is safe to leave this flag untouched." |
4320 |
|
|
msgstr "" |
4321 |
|
|
"Vo väèine prípadov nie je dobrý nápad zapnú toto nastavenie.\n" |
4322 |
|
|
"Ak viete èo robíte môete zapnú túto monos, ináè\n" |
4323 |
|
|
"je bezpeèné necha túto vo¾bu nedotknutú." |
4324 |
|
|
|
4325 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247 |
4326 |
twoaday |
277 |
msgid "Select GPG backup path" |
4327 |
|
|
msgstr "Vybra cestu k zálohe GPG" |
4328 |
|
|
|
4329 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 |
4330 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4331 |
|
|
"Please enter a value that is between 1-720.\n" |
4332 |
|
|
"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." |
4333 |
|
|
msgstr "" |
4334 |
|
|
"Prosím zadajte hodnotu, ktorá je medzi 1-720.\n" |
4335 |
|
|
"Nie je dobrý nápad dra heslo v pamäti viac ne 12 hodín." |
4336 |
|
|
|
4337 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274 |
4338 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4339 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte hodnotu medzi 1-80." |
4340 |
|
|
|
4341 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:288 |
4342 |
twoaday |
277 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4343 |
|
|
msgstr "Uvedný záloný prieèinok je neplatný." |
4344 |
|
|
|
4345 |
|
|
#: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321 |
4346 |
|
|
msgid "Hotkeys" |
4347 |
|
|
msgstr "Klávesové skratky" |
4348 |
|
|
|
4349 |
|
|
#: Src/wptProgressDlg.cpp:135 |
4350 |
|
|
msgid "Could not create progress thread." |
4351 |
|
|
msgstr "Nepodarilo sa vytvori \"progress thread\"." |
4352 |
|
|
|
4353 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103 |
4354 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid host or IP address." |
4355 |
|
|
msgstr "Neplatný hostite¾ alebo IP adresa." |
4356 |
|
|
|
4357 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112 |
4358 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
4359 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte hostname proxy." |
4360 |
|
|
|
4361 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118 |
4362 |
twoaday |
277 |
msgid "Invalid port number." |
4363 |
|
|
msgstr "Neplatné èíslo portu." |
4364 |
|
|
|
4365 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124 |
4366 |
twoaday |
277 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
4367 |
|
|
msgstr "Prosím vyberte hodnotu od 0-65535 pre port" |
4368 |
|
|
|
4369 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129 |
4370 |
twoaday |
277 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
4371 |
|
|
msgstr "Keï chcete pouíva autentifikáciu, prosím vyplòte obidve políèka." |
4372 |
|
|
|
4373 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134 |
4374 |
twoaday |
277 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
4375 |
|
|
msgstr "Prosím zadajte názov hostite¾a a port." |
4376 |
|
|
|
4377 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190 |
4378 |
twoaday |
277 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4379 |
|
|
msgstr "Názov hostite¾a alebo IP adresa proxy" |
4380 |
|
|
|
4381 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191 |
4382 |
twoaday |
277 |
msgid "Server requires &authentication" |
4383 |
|
|
msgstr "Server vyaduje &autentifikáciu" |
4384 |
|
|
|
4385 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192 |
4386 |
twoaday |
277 |
msgid "User name" |
4387 |
|
|
msgstr "Meno pouívate¾a" |
4388 |
|
|
|
4389 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193 |
4390 |
twoaday |
277 |
msgid "Password" |
4391 |
|
|
msgstr "Heslo" |
4392 |
|
|
|
4393 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194 |
4394 |
twoaday |
277 |
msgid "Proxy type" |
4395 |
|
|
msgstr "Typ proxy" |
4396 |
|
|
|
4397 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195 |
4398 |
twoaday |
277 |
msgid "Authentication" |
4399 |
|
|
msgstr "Autentifikácia" |
4400 |
|
|
|
4401 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:230 |
4402 |
|
|
#, fuzzy |
4403 |
|
|
msgid "Please fill out all required fields to enable proxy authentication." |
4404 |
twoaday |
277 |
msgstr "Prosím vyplòte vetky poadované polia pre autentifikáciu." |
4405 |
|
|
|
4406 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:233 |
4407 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Detached Signature" |
4408 |
|
|
msgstr "Oddelený podpis GPG" |
4409 |
|
|
|
4410 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:234 |
4411 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4412 |
|
|
msgstr "Zaifrované dáta GPG" |
4413 |
|
|
|
4414 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:235 |
4415 |
twoaday |
277 |
msgid "GPG Armored Data" |
4416 |
|
|
msgstr "GPG dáta vo formáte ASCII" |
4417 |
|
|
|
4418 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:280 |
4419 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4420 |
|
|
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " |
4421 |
|
|
"a double click in the explorer.\n" |
4422 |
|
|
"Do you want to continue?" |
4423 |
|
|
msgstr "" |
4424 |
|
|
"WinPT môe za vás zaregistrova niektoré typy súborov GPG, tak aby mohli by " |
4425 |
|
|
"otvárané dvojkliknutím v prieskumníkovi.\n" |
4426 |
|
|
"Chcete pokraèova?" |
4427 |
|
|
|
4428 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:288 |
4429 |
twoaday |
277 |
msgid "WinPT WARNING" |
4430 |
|
|
msgstr "VAROVANIE WinPT" |
4431 |
|
|
|
4432 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:289 |
4433 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4434 |
|
|
msgid "" |
4435 |
|
|
"It seems there was already a '%s' file type registered by another " |
4436 |
|
|
"application.\n" |
4437 |
|
|
"Do you want to overwrite it?" |
4438 |
|
|
msgstr "" |
4439 |
|
|
"Zdá sa, e typ súboru '%s' u bol zaregistrovaný inou aplikáciou\n" |
4440 |
|
|
"Chcete to prepísa?" |
4441 |
|
|
|
4442 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptRegistry.cpp:607 |
4443 |
twoaday |
277 |
msgid "Could not write to Registry." |
4444 |
|
|
msgstr "Nedá sa zapisova do registra." |
4445 |
|
|
|
4446 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptSigList.cpp:49 |
4447 |
twoaday |
277 |
msgid "Valid" |
4448 |
|
|
msgstr "Platný" |
4449 |
|
|
|
4450 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptSigList.cpp:53 |
4451 |
twoaday |
277 |
msgid "Expiration" |
4452 |
|
|
msgstr "Expirácia" |
4453 |
|
|
|
4454 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptSigList.cpp:158 |
4455 |
|
|
msgid "YES" |
4456 |
|
|
msgstr "" |
4457 |
|
|
|
4458 |
|
|
#: Src/wptSigList.cpp:160 |
4459 |
|
|
msgid "NO" |
4460 |
|
|
msgstr "" |
4461 |
|
|
|
4462 |
|
|
#: Src/wptSigList.cpp:161 |
4463 |
|
|
msgid "ERROR" |
4464 |
|
|
msgstr "" |
4465 |
|
|
|
4466 |
|
|
#: Src/wptSigList.cpp:164 |
4467 |
|
|
msgid "REVOKED" |
4468 |
|
|
msgstr "" |
4469 |
|
|
|
4470 |
|
|
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:77 |
4471 |
|
|
#, fuzzy |
4472 |
|
|
msgid "non-exportable" |
4473 |
|
|
msgstr "Neexportovate¾né" |
4474 |
|
|
|
4475 |
|
|
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:168 |
4476 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
4477 |
|
|
msgid "Signature Tree for Key 0x%s" |
4478 |
twoaday |
277 |
msgstr "Strom podpisu pre \"%s\" (0x%s)" |
4479 |
|
|
|
4480 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptSigTreeDlg.cpp:170 |
4481 |
|
|
msgid "Check..." |
4482 |
|
|
msgstr "" |
4483 |
twoaday |
277 |
|
4484 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:45 |
4485 |
twoaday |
277 |
msgid "Data is too large for copying." |
4486 |
|
|
msgstr "Dáta sú príli ve¾ké na kopírovanie." |
4487 |
|
|
|
4488 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
4489 |
twoaday |
277 |
msgid "Enter the text that was signed" |
4490 |
|
|
msgstr "Zadajte text, ktorý bol podpísaný" |
4491 |
|
|
|
4492 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptTextInputDlg.cpp:90 |
4493 |
twoaday |
277 |
msgid "Text Input from File" |
4494 |
|
|
msgstr "Textový vstup zo súboru" |
4495 |
|
|
|
4496 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:73 |
4497 |
twoaday |
277 |
#, c-format |
4498 |
|
|
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
4499 |
|
|
msgstr "PKA: Overená adresa podpisovate¾a je '%s'" |
4500 |
|
|
|
4501 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:106 |
4502 |
twoaday |
277 |
msgid "" |
4503 |
|
|
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
4504 |
|
|
" There is no indication that the signature belongs to the " |
4505 |
|
|
"owner.\r\n" |
4506 |
|
|
msgstr "" |
4507 |
|
|
"VAROVANIE Tento k¾úè nie je certifikovaný dôveryhodným podpisom!\r\n" |
4508 |
|
|
" Niè nenasvedèuje tomu, e k¾úè patrí vlastníkovi.\r\n" |
4509 |
|
|
|
4510 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:111 |
4511 |
twoaday |
277 |
msgid "The signature is expired!" |
4512 |
|
|
msgstr "Podpis vypral!" |
4513 |
|
|
|
4514 |
twoaday |
330 |
#: Src/wptVerifyList.cpp:137 |
4515 |
twoaday |
277 |
msgid "Signed" |
4516 |
|
|
msgstr "Podpísané" |
4517 |
twoaday |
280 |
|
4518 |
twoaday |
330 |
#~ msgid "Failed to create WinPT directory" |
4519 |
|
|
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvori adresár WinPT" |
4520 |
|
|
|
4521 |
|
|
#~ msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
4522 |
|
|
#~ msgstr "Nepodarilo sa skopírova keyserver.conf" |
4523 |
|
|
|
4524 |
|
|
#~ msgid "Wipe Free Space" |
4525 |
|
|
#~ msgstr "Úplne vymaza vo¾né miesto" |
4526 |
|
|
|
4527 |
twoaday |
280 |
#~ msgid "" |
4528 |
twoaday |
330 |
#~ "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
4529 |
|
|
#~ "\n" |
4530 |
|
|
#~ "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n" |
4531 |
|
|
#~ "It is likely that the data was corrupted in transport\n" |
4532 |
|
|
#~ "but it might be also possible that this is part of an attack." |
4533 |
|
|
#~ msgstr "" |
4534 |
|
|
#~ "VAROVANIE: so ifrovanou správou sa manipulovalo!\n" |
4535 |
|
|
#~ "\n" |
4536 |
|
|
#~ "*NE*dôverujte iadnemu textu alebo údajom z tohto súboru!\n" |
4537 |
|
|
#~ "Je pravdepodobné, e dáta boli pokodené poèas prenosu\n" |
4538 |
|
|
#~ "ale môe by tie moné, e toto je èasou útoku." |
4539 |
|
|
|
4540 |
|
|
#~ msgid "*** IMPORTANT ***" |
4541 |
|
|
#~ msgstr "*** DÔLEITÉ ***" |
4542 |
|
|
|
4543 |
|
|
#~ msgid "Choose Locale Directory" |
4544 |
|
|
#~ msgstr "Vybra adresár s lokalizáciou" |
4545 |
|
|
|
4546 |
|
|
#~ msgid "Could not create winpt.mo file" |
4547 |
|
|
#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvori súbor winpt.mo" |
4548 |
|
|
|
4549 |
|
|
#~ msgid "Native Language Support" |
4550 |
|
|
#~ msgstr "Podpora jazykov" |
4551 |
|
|
|
4552 |
|
|
#~ msgid "Please select a language" |
4553 |
|
|
#~ msgstr "Prosím vyberte jazyk" |
4554 |
|
|
|
4555 |
|
|
#~ msgid "" |
4556 |
|
|
#~ "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
4557 |
|
|
#~ "them anyway and this takes a lot of time.\n" |
4558 |
|
|
#~ "It is possible to disable compression for these files.\n" |
4559 |
|
|
#~ "Do you want to disable it?" |
4560 |
|
|
#~ msgstr "" |
4561 |
|
|
#~ "Multimediálne súbory sú u komprimované, GPG by ich aj tak\n" |
4562 |
|
|
#~ "komprimovalo a to zaberá ve¾a èasu.\n" |
4563 |
|
|
#~ "Je moné vypnú kompresiu pre tieto súbory.\n" |
4564 |
|
|
#~ "Chcete ju vypnú?" |
4565 |
|
|
|
4566 |
|
|
#~ msgid "GnuPG status" |
4567 |
|
|
#~ msgstr "Stav GnuPG" |
4568 |
|
|
|
4569 |
|
|
#~ msgid "Finished (Output: %s)" |
4570 |
|
|
#~ msgstr "Skonèené (Výstup: %s)" |
4571 |
|
|
|
4572 |
|
|
#~ msgid "&Wipe Original" |
4573 |
|
|
#~ msgstr "&Skartova originál" |
4574 |
|
|
|
4575 |
|
|
#~ msgid "Encrypt into ZIP" |
4576 |
|
|
#~ msgstr "ifrova do ZIP archívu" |
4577 |
|
|
|
4578 |
|
|
#~ msgid "&Import" |
4579 |
|
|
#~ msgstr "&Import" |
4580 |
|
|
|
4581 |
|
|
#~ msgid "E&xport" |
4582 |
|
|
#~ msgstr "E&xport" |
4583 |
|
|
|
4584 |
|
|
#~ msgid "&Preferences" |
4585 |
|
|
#~ msgstr "&Predvo¾by" |
4586 |
|
|
|
4587 |
|
|
#~ msgid "&Wipe" |
4588 |
|
|
#~ msgstr "&Skartova" |
4589 |
|
|
|
4590 |
|
|
#~ msgid "Wipe" |
4591 |
|
|
#~ msgstr "Úplne vymaza" |
4592 |
|
|
|
4593 |
|
|
#~ msgid "&Calc Digest" |
4594 |
|
|
#~ msgstr "&Vypoèíta Digest" |
4595 |
|
|
|
4596 |
|
|
#~ msgid "This command requires admin privileges.\n" |
4597 |
|
|
#~ msgstr "Tento príkaz vyaduje práva správcu.\n" |
4598 |
|
|
|
4599 |
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
4600 |
|
|
#~ msgstr "Ste si istí, e chcete bezpeène zmaza tieto súbory?" |
4601 |
|
|
|
4602 |
|
|
#~ msgid "passes" |
4603 |
|
|
#~ msgstr "prechody" |
4604 |
|
|
|
4605 |
|
|
#~ msgid "Operation Status: Error" |
4606 |
|
|
#~ msgstr "Stav operácie: Chyba" |
4607 |
|
|
|
4608 |
|
|
#~ msgid "Operation Status: Done." |
4609 |
|
|
#~ msgstr "Stav operácie: Ukonèené." |
4610 |
|
|
|
4611 |
|
|
#~ msgid "" |
4612 |
|
|
#~ "Total Capacity: %12sk\n" |
4613 |
|
|
#~ "Free Space : %12sk" |
4614 |
|
|
#~ msgstr "" |
4615 |
|
|
#~ "Celková kapacita: %12sk\n" |
4616 |
|
|
#~ "Vo¾né miesto : %12sk" |
4617 |
|
|
|
4618 |
|
|
#~ msgid "Could not copy file." |
4619 |
|
|
#~ msgstr "Nepodarilo sa kopírova súbor." |
4620 |
|
|
|
4621 |
|
|
#~ msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
4622 |
|
|
#~ msgstr "Adresár pre lokalizácie (pre prístup k súborom s prekladmi)" |
4623 |
|
|
|
4624 |
|
|
#~ msgid "Add Photo" |
4625 |
|
|
#~ msgstr "Prida foto" |
4626 |
|
|
|
4627 |
|
|
#~ msgid "Add new User ID" |
4628 |
|
|
#~ msgstr "Prida nové ID pouívate¾a" |
4629 |
|
|
|
4630 |
|
|
#~ msgid "Add new Subkey" |
4631 |
|
|
#~ msgstr "Prida nový podk¾úè" |
4632 |
|
|
|
4633 |
|
|
#~ msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
4634 |
|
|
#~ msgstr "DSS pouíva pevnú dåku k¾úèa 1024. Ve¾kos zmenená." |
4635 |
|
|
|
4636 |
|
|
#~ msgid "Set user ID preferences" |
4637 |
|
|
#~ msgstr "Nastavi predvo¾by ID pouívate¾a" |
4638 |
|
|
|
4639 |
|
|
#~ msgid "User ID preferences successfully updated" |
4640 |
|
|
#~ msgstr "Predvo¾by ID pouívate¾a úspene aktualizované" |
4641 |
|
|
|
4642 |
|
|
#~ msgid "DSA and ELG (default)" |
4643 |
|
|
#~ msgstr "DSA a ELG (predvolené)" |
4644 |
|
|
|
4645 |
|
|
#~ msgid "RSA sign and encrypt" |
4646 |
|
|
#~ msgstr "RSA podpis a ifrovanie" |
4647 |
|
|
|
4648 |
|
|
#~ msgid "&Prefer RSA keys" |
4649 |
|
|
#~ msgstr "&Preferova k¾úèe RSA" |
4650 |
|
|
|
4651 |
|
|
#~ msgid "Groups" |
4652 |
|
|
#~ msgstr "Skupiny" |
4653 |
|
|
|
4654 |
|
|
#~ msgid "&Expert" |
4655 |
|
|
#~ msgstr "&Expert" |
4656 |
|
|
|
4657 |
|
|
#~ msgid "&Show" |
4658 |
|
|
#~ msgstr "&Ukáza" |
4659 |
|
|
|
4660 |
|
|
#~ msgid "&New..." |
4661 |
|
|
#~ msgstr "&Nový..." |
4662 |
|
|
|
4663 |
|
|
#~ msgid "Network unreachable" |
4664 |
|
|
#~ msgstr "Sie sa nedá kontaktova" |
4665 |
|
|
|
4666 |
|
|
#~ msgid "Host unreachable" |
4667 |
|
|
#~ msgstr "Hostite¾ sa nedá kontaktova" |
4668 |
|
|
|
4669 |
|
|
#~ msgid "Connection refused" |
4670 |
|
|
#~ msgstr "Spojenie odmietnuté" |
4671 |
|
|
|
4672 |
|
|
#~ msgid "Could not save keyserver.conf file" |
4673 |
|
|
#~ msgstr "Nepodarilo sa uloi súbor keyserver.conf" |
4674 |
|
|
|
4675 |
|
|
#~ msgid "" |
4676 |
|
|
#~ "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use " |
4677 |
|
|
#~ "proxy authentication!" |
4678 |
|
|
#~ msgstr "" |
4679 |
|
|
#~ "Neplatná konfigurácia proxy. Potrebujete nastavi pouívate¾a a heslo aby " |
4680 |
|
|
#~ "ste mohli pouíva autentifikáciu proxy!" |
4681 |
|
|
|
4682 |
|
|
#~ msgid "Proxy Error" |
4683 |
|
|
#~ msgstr "Chyba proxy" |
4684 |
|
|
|
4685 |
|
|
#~ msgid "" |
4686 |
|
|
#~ "All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
4687 |
|
|
#~ "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
4688 |
|
|
#~ msgstr "" |
4689 |
|
|
#~ "Vetky poloky tohto súboru musia ma platný prefix.\n" |
4690 |
|
|
#~ "V súèasnosti sú podporované HKP/HTTP, LDAP a FINGER.\n" |
4691 |
|
|
|
4692 |
|
|
#~ msgid "Keyserver Error" |
4693 |
|
|
#~ msgstr "Chyba servera s k¾úèmi" |
4694 |
|
|
|
4695 |
|
|
#~ msgid "The keyserver limit is exceeded" |
4696 |
|
|
#~ msgstr "Limit servera s k¾úèmi je prekroèený" |
4697 |
|
|
|
4698 |
|
|
#~ msgid "Keyserver Warning" |
4699 |
|
|
#~ msgstr "Varovanie servera s k¾úèmi" |
4700 |
|
|
|
4701 |
|
|
#~ msgid "" |
4702 |
|
|
#~ "LDAP key import failed.\n" |
4703 |
|
|
#~ "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is " |
4704 |
|
|
#~ "installed" |
4705 |
|
|
#~ msgstr "" |
4706 |
|
|
#~ "Import k¾úèa cez LDAP zlyhal.\n" |
4707 |
|
|
#~ "Prosím uistite sa, e máte online pripojenie a gpgkeys_ldap.exe je " |
4708 |
|
|
#~ "naintalované" |
4709 |
|
|
|
4710 |
|
|
#~ msgid "Finger key import failed: %s\n" |
4711 |
|
|
#~ msgstr "Finger import k¾úèa zlyhal: %s\n" |
4712 |
|
|
|
4713 |
|
|
#~ msgid "Please select one of the servers." |
4714 |
|
|
#~ msgstr "Prosím vyberte jeden zo serverov." |
4715 |
|
|
|
4716 |
|
|
#~ msgid "Only HKP keyserver can be used." |
4717 |
|
|
#~ msgstr "Môe by pouitý iba HKP server s k¾úèmi." |
4718 |
|
|
|
4719 |
|
|
#~ msgid "No space for new keyserver entry" |
4720 |
|
|
#~ msgstr "Nie je miesto pre novú poloku servera s k¾úèmi" |
4721 |
|
|
|
4722 |
|
|
#~ msgid "LDAP Keyserver" |
4723 |
|
|
#~ msgstr "Server s k¾úèmi LDAP" |
4724 |
|
|
|
4725 |
|
|
#~ msgid "Finger Keyserver" |
4726 |
|
|
#~ msgstr "Finger server s k¾úèmi" |
4727 |
|
|
|
4728 |
|
|
#~ msgid "Edit Keyserver" |
4729 |
|
|
#~ msgstr "Editova server s k¾úèmi" |
4730 |
|
|
|
4731 |
|
|
#~ msgid "&Add" |
4732 |
|
|
#~ msgstr "Prid&a" |
4733 |
|
|
|
4734 |
|
|
#~ msgid "Type:" |
4735 |
|
|
#~ msgstr "Typ:" |
4736 |
|
|
|
4737 |
|
|
#~ msgid "Port:" |
4738 |
|
|
#~ msgstr "Port:" |
4739 |
|
|
|
4740 |
|
|
#~ msgid "Host name:" |
4741 |
|
|
#~ msgstr "Meno hostite¾a:" |
4742 |
|
|
|
4743 |
|
|
#~ msgid "Please enter a host name" |
4744 |
|
|
#~ msgstr "Prosím zadajte názov hostite¾a" |
4745 |
|
|
|
4746 |
|
|
#~ msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
4747 |
|
|
#~ msgstr "Neplatný port, platné èísla sú < 65535" |
4748 |
|
|
|
4749 |
|
|
#~ msgid "&Remove" |
4750 |
|
|
#~ msgstr "Odst&ráni" |
4751 |
|
|
|
4752 |
|
|
#~ msgid "Only keyids are allowed." |
4753 |
|
|
#~ msgstr "Sú povolené iba id k¾úèov." |
4754 |
|
|
|
4755 |
|
|
#~ msgid "Only enter the name of the user." |
4756 |
|
|
#~ msgstr "Iba zadajte meno pouívate¾a." |
4757 |
|
|
|
4758 |
|
|
#~ msgid "Photo of %s" |
4759 |
|
|
#~ msgstr "Foto %s" |
4760 |
|
|
|
4761 |
|
|
#~ msgid "&Show photo" |
4762 |
|
|
#~ msgstr "Ukáza &foto" |
4763 |
|
|
|
4764 |
|
|
#~ msgid "Do not use any &temporary files" |
4765 |
|
|
#~ msgstr "Nepouíva iadne &doèasné súbory" |
4766 |
|
|
|
4767 |
|
|
#~ msgid "" |
4768 |
twoaday |
280 |
#~ "%s\n" |
4769 |
|
|
#~ "Name: %s %s\n" |
4770 |
|
|
#~ "Serial-No: %s\n" |
4771 |
|
|
#~ msgstr "" |
4772 |
|
|
#~ "%s\n" |
4773 |
|
|
#~ "Meno: %s %s\n" |
4774 |
|
|
#~ "Sériové èíslo: %s\n" |
4775 |
|
|
|
4776 |
|
|
#~ msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
4777 |
|
|
#~ msgstr "Neznáme ID k¾úèa (%s, 0x%s)" |
4778 |
|
|
|
4779 |
|
|
#~ msgid "" |
4780 |
|
|
#~ "Symmetric encryption.\n" |
4781 |
|
|
#~ "%s encrypted data." |
4782 |
|
|
#~ msgstr "" |
4783 |
|
|
#~ "Symetrické ifrovanie.\n" |
4784 |
|
|
#~ "%s ifrované dáta." |