/[winpt]/trunk/Po/sv.po
ViewVC logotype

Annotation of /trunk/Po/sv.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 275 - (hide annotations)
Fri Dec 15 10:00:01 2006 UTC (18 years, 2 months ago) by twoaday
File size: 119815 byte(s)
Add new translation.


1 twoaday 275 # Swedish translation for WinPT.
2     # Copyright (C) 2006 Daniel Nylander
3     # This file is distributed under the same license as the winpt package.
4     # Daniel Nylander <[email protected]>.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8     "Project-Id-Version: WinPT\n"
9     "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10     "POT-Creation-Date: 2006-12-13 01:01+0100\n"
11     "PO-Revision-Date: 2006-12-14 22:36+0100\n"
12     "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
13     "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18     #: ../Src/WinPT.cpp:75
19     msgid "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing file."
20     msgstr "Filen gpg.conf innehåller åtminstone ett argument som pekar till en icke-existerande fil."
21    
22     #: ../Src/WinPT.cpp:196
23     msgid "Could not create GPG home directory"
24     msgstr "Kunde inte skapa GPG-hemkatalog"
25    
26     #: ../Src/WinPT.cpp:197
27     #: ../Src/WinPT.cpp:298
28     #: ../Src/WinPT.cpp:302
29     #: ../Src/WinPT.cpp:543
30     #: ../Src/WinPT.cpp:552
31     #: ../Src/WinPT.cpp:559
32     #: ../Src/WinPT.cpp:582
33     #: ../Src/WinPT.cpp:592
34     #: ../Src/WinPT.cpp:608
35     #: ../Src/WinPT.cpp:617
36     #: ../Src/WinPT.cpp:621
37     #: ../Src/WinPT.cpp:638
38     #: ../Src/WinPT.cpp:707
39     #: ../Src/WinPT.cpp:720
40     #: ../Src/WinPT.cpp:767
41     #: ../Src/WinPT.cpp:810
42     #: ../Src/WinPT.cpp:828
43     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:224
44     #: ../Src/wptErrors.cpp:144
45     #: ../Src/wptGPG.cpp:929
46     #: ../Src/wptGPG.cpp:941
47     #: ../Src/wptGPG.cpp:951
48     #: ../Src/wptGPG.cpp:962
49     #: ../Src/wptMainProc.cpp:346
50     #: ../Src/wptMainProc.cpp:519
51     msgid "WinPT Error"
52     msgstr "WinPT-fel"
53    
54     #. Actually this is just a warning but we still continue.
55     #: ../Src/WinPT.cpp:233
56     msgid "No useable secret key found."
57     msgstr "Ingen användbar hemlig nyckel hittades."
58    
59     #: ../Src/WinPT.cpp:234
60     #: ../Src/WinPT.cpp:245
61     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
62     msgid "WinPT Warning"
63     msgstr "WinPT-varning"
64    
65     #: ../Src/WinPT.cpp:244
66     msgid "Default secret key is unuseable"
67     msgstr "Hemlig standardnyckel är oanvändbar"
68    
69     #: ../Src/WinPT.cpp:297
70     msgid "Could not read GnuPG version."
71     msgstr "Kunde inte läsa av GnuPG-version."
72    
73     #: ../Src/WinPT.cpp:303
74     #, c-format
75     msgid ""
76     "Sorry, you need a newer GPG version.\n"
77     "GPG version %d.%d.%d required GPG version "
78     msgstr ""
79     "Tyvärr, du behöver en senare GPG-version.\n"
80     "GPG-version %d.%d.%d kräver GPG-version "
81    
82     #: ../Src/WinPT.cpp:337
83     msgid "Failed to create WinPT directory"
84     msgstr "Misslyckades med att skapa WinPT-katalog"
85    
86     #: ../Src/WinPT.cpp:338
87     #: ../Src/WinPT.cpp:355
88     #: ../Src/WinPT.cpp:366
89     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996
90     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:642
91     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:71
92     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:73
93     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:190
94     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
95     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:214
96     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:392
97     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:398
98     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:500
99     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:560
100     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:565
101     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:759
102     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:784
103     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:800
104     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:805
105     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:811
106     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:817
107     msgid "Keyserver"
108     msgstr "Nyckelserver"
109    
110     #: ../Src/WinPT.cpp:354
111     msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
112     msgstr "Misslyckades med att kopiera keyserver.conf"
113    
114     #: ../Src/WinPT.cpp:544
115     #, c-format
116     msgid ""
117     "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
118     "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
119     msgstr ""
120    
121     #: ../Src/WinPT.cpp:551
122     msgid "Cryptographic selftest failed."
123     msgstr "Kryptografisk självtest misslyckades."
124    
125     #: ../Src/WinPT.cpp:558
126     msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
127     msgstr "En senare GPGME-version behövs; åtminstone "
128    
129     #: ../Src/WinPT.cpp:579
130     msgid ""
131     "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
132     "which leads to broken binary output during decryption.\n"
133     "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
134     msgstr ""
135    
136     #: ../Src/WinPT.cpp:593
137     #, c-format
138     msgid ""
139     "GPG home directory is not set correctly.\n"
140     "Please check the GPG registry settings:\n"
141     "%s."
142     msgstr ""
143    
144     #: ../Src/WinPT.cpp:597
145     msgid "Select GPG Public Keyring"
146     msgstr "Välj publik GPG-nyckelring"
147    
148     #: ../Src/WinPT.cpp:607
149     msgid "GPG home directory could not be determined."
150     msgstr ""
151    
152     #: ../Src/WinPT.cpp:615
153     msgid ""
154     "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
155     "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?"
156     msgstr ""
157    
158     #: ../Src/WinPT.cpp:630
159     msgid ""
160     "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
161     "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
162     "\n"
163     "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
164     msgstr ""
165    
166     #: ../Src/WinPT.cpp:663
167     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:520
168     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:861
169     msgid "Wipe Free Space"
170     msgstr ""
171    
172     #: ../Src/WinPT.cpp:706
173     msgid "Could not register window class"
174     msgstr "Kunde inte registrera fönsterklass"
175    
176     #: ../Src/WinPT.cpp:720
177     msgid "Could not create window"
178     msgstr "Kunde inte skapa fönster"
179    
180     #: ../Src/WinPT.cpp:808
181     msgid ""
182     "The keycache was not initialized or is empty.\n"
183     "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
184     msgstr ""
185    
186     #: ../Src/WinPT.cpp:811
187     msgid ""
188     "It seems that GPG is not configured properly.\n"
189     "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
190     msgstr ""
191    
192     #: ../Src/WinPT.cpp:829
193     #, c-format
194     msgid ""
195     "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
196     "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager again.\n"
197     "\n"
198     "%s: secret key not found."
199     msgstr ""
200    
201     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:53
202     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:130
203     msgid "About the GNU Privacy Guard"
204     msgstr "Om GNU Privacy Guard"
205    
206     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:57
207     msgid "About GnuPG"
208     msgstr "Om GnuPG"
209    
210     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:89
211     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943
212     #: ../Src/wptMainProc.cpp:568
213     msgid "About WinPT"
214     msgstr "Om WinPT"
215    
216     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90
217     msgid "Warranty"
218     msgstr "Garanti"
219    
220     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:92
221     msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
222     msgstr "Filen AUTHORS innehåller en lista över alla bidragsgivare och andra upphovsmän."
223    
224     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:94
225     msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
226     msgstr ""
227    
228     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:96
229     msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
230     msgstr "För mer information kan du besöka webbsidan: http://www.winpt.org"
231    
232     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:98
233     msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
234     msgstr "Rapportera alla FEL eller förslag angående WinPT till <[email protected]>"
235    
236     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100
237     msgid "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later version."
238     msgstr "WinPT är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det under villkoren för GNU General Public License som publicerats av Free Software Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (du väljer själv) någon senare version."
239    
240     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:105
241     msgid "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
242     msgstr "WinPT distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI; även utan underförstådd garanti för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL. Se General Public License för mer detaljer. "
243    
244     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:109
245     msgid "&About GPG..."
246     msgstr "&Om GPG..."
247    
248     #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:110
249     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178
250     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
251     msgid "&Help"
252     msgstr "&Hjälp"
253    
254     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:149
255     #: ../Src/wptMainProc.cpp:395
256     msgid "Card Manager"
257     msgstr "Korthanterare"
258    
259     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:185
260     msgid "No Fingerprint"
261     msgstr "Inget fingeravtryck"
262    
263     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:216
264     msgid "No OpenPGP smart card detected."
265     msgstr "Inget OpenPGP-smartkort identifierades."
266    
267     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:340
268     msgid "No PINs found."
269     msgstr "Inga PIN-koder hittades."
270    
271     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:340
272     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:351
273     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:356
274     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:362
275     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:374
276     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:388
277     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:523
278     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:624
279     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:629
280     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:635
281     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:642
282     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:648
283     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:656
284     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:677
285     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:703
286     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:708
287     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:711
288     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:737
289     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:739
290     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:744
291     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:749
292     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:813
293     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:826
294     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:829
295     #: ../Src/wptMainProc.cpp:265
296     msgid "Card Edit"
297     msgstr ""
298    
299     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:350
300     msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
301     msgstr "Endast vanlig ASCII tillåts för närvarande."
302    
303     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:355
304     msgid "Only alphabetic characters are allowed."
305     msgstr "Endast alfabetiska tecken tillåts."
306    
307     #. XXX: better URL check.
308     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:362
309     msgid "Invalid URL."
310     msgstr "Ogiltig url."
311    
312     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:375
313     #, c-format
314     msgid "Could not modify card attribute: %s"
315     msgstr "Kunde inte ändra kortattribut: %s"
316    
317     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:388
318     msgid "Card attribute changed."
319     msgstr "Kortattribut ändrat."
320    
321     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:428
322     msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
323     msgstr ""
324    
325     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:430
326     msgid "Please enter the 'User PIN'"
327     msgstr ""
328    
329     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:432
330     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:51
331     msgid "Please enter the PIN"
332     msgstr "Ange PIN-koden"
333    
334     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:436
335     #, c-format
336     msgid ""
337     "%s\n"
338     "Name: %s %s\n"
339     "Serial-No: %s\n"
340     msgstr ""
341     "%s\n"
342     "Namn: %s %s\n"
343     "Serienummer: %s\n"
344    
345     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:479
346     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:595
347     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503
348     msgid "&Name"
349     msgstr "&Namn"
350    
351     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:480
352     msgid "&Language"
353     msgstr "&Språk"
354    
355     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:481
356     msgid "&Key-URL"
357     msgstr "&Nyckel-url"
358    
359     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:482
360     msgid "&Login"
361     msgstr ""
362    
363     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:483
364     msgid "&Sex"
365     msgstr "&Kön"
366    
367     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:484
368     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:256
369     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180
370     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:105
371     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:55
372     msgid "&OK"
373     msgstr "&OK"
374    
375     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:485
376     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
377     msgid "&Exit"
378     msgstr "&Avsluta"
379    
380     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:486
381     msgid "&New keys"
382     msgstr "&Nya nycklar"
383    
384     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:487
385     msgid "Change &PIN"
386     msgstr "Ändra &PIN-kod"
387    
388     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:522
389     msgid ""
390     "This operation will override the keys on the card.\n"
391     "Continue?"
392     msgstr ""
393    
394     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:594
395     msgid "Pubkey algorithm"
396     msgstr "Publik nyckelalgoritm"
397    
398     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:596
399     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:375
400     msgid "&Comment (optional)"
401     msgstr "&Kommentar (valfri)"
402    
403     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:597
404     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:377
405     msgid "&Expire date"
406     msgstr "&Utgångsdatum"
407    
408     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:598
409     msgid "Off-card passphrase"
410     msgstr ""
411    
412     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:599
413     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640
414     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:379
415     msgid "&Never"
416     msgstr "&Aldrig"
417    
418     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:600
419     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:376
420     msgid "Email &address"
421     msgstr "E-post&adress"
422    
423     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:601
424     msgid "Overwrite old keys on the card"
425     msgstr "Skriv över gamla nycklar på kortet"
426    
427     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:602
428     msgid "Make off-card backup of encryption key"
429     msgstr ""
430    
431     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:603
432     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833
433     msgid "Card Key Generation"
434     msgstr ""
435    
436     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:624
437     msgid "Please enter your name."
438     msgstr "Ange ditt namn."
439    
440     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:628
441     msgid "Name must be at least 5 characters long."
442     msgstr "Namnet måste vara minst 5 tecken långt."
443    
444     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:634
445     msgid "Please enter your e-mail address."
446     msgstr "Ange din e-postadress."
447    
448     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:641
449     msgid "Please enter a valid e-mail address."
450     msgstr "Ange en giltig e-postadress."
451    
452     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:647
453     msgid "Please enter an off-card passphrase."
454     msgstr ""
455    
456     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:655
457     msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
458     msgstr ""
459    
460     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:676
461     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389
462     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:457
463     msgid "The date you have chosen has already passed."
464     msgstr ""
465    
466     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:701
467     msgid ""
468     "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
469     "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
470     msgstr ""
471    
472     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:710
473     msgid "Keys successfully created."
474     msgstr "Nycklarna skapades."
475    
476     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:737
477     msgid "Please enter the old card PIN."
478     msgstr "Ange den gamla PIN-koden för kortet."
479    
480     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:739
481     msgid "Please enter the new card PIN."
482     msgstr "Ange den nya PIN-koden för kortet."
483    
484     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:744
485     msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
486     msgstr ""
487    
488     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:749
489     msgid "PIN must be at least 6 characters."
490     msgstr "PIN-koden måste vara minst 6 tecken."
491    
492     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:772
493     msgid "Change Card PIN"
494     msgstr ""
495    
496     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:812
497     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:256
498     msgid "Passphrases do not match. Please try again."
499     msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens. Försök igen."
500    
501     #: ../Src/wptCardDlg.cpp:828
502     msgid "PIN successfully changed."
503     msgstr "PIN-koden ändrades."
504    
505     #. :TODO: show card ID
506     #: ../Src/wptCardEdit.cpp:332
507     msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
508     msgstr "Mata in kortet och klicka på OK eller Avbryt för att avbryta."
509    
510     #: ../Src/wptCardEdit.cpp:333
511     msgid "GPG Card Status"
512     msgstr ""
513    
514     #: ../Src/wptCardManager.cpp:53
515     msgid ""
516     "Please insert the OpenPGP smart card\n"
517     "Press OK to continue or Cancel"
518     msgstr ""
519    
520     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55
521     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:136
522     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179
523     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129
524     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173
525     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:257
526     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:319
527     msgid "user ID not found"
528     msgstr "användaridentiteten hittades inte"
529    
530     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:105
531     msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
532     msgstr ""
533    
534     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:107
535     msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
536     msgstr ""
537    
538     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
539     msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
540     msgstr ""
541    
542     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114
543     msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
544     msgstr ""
545    
546     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124
547     #, c-format
548     msgid ""
549     "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
550     "*** Signature made: %s\r\n"
551     "*** Signature verfied: %s\r\n"
552     "*** %s\r\n"
553     "*** Signature result: %s\r\n"
554     "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
555     "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
556     msgstr ""
557     "*** VALIDERING AV PGP-SIGNATUR ***\r\n"
558     "*** Signatur gjord: %s\r\n"
559     "*** Signatur validerad: %s\r\n"
560     "*** %s\r\n"
561     "*** Signaturresultat: %s\r\n"
562     "*** Signerare: %s (0x%s)\r\n"
563     "*** START FÖR PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***\r\n"
564    
565     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131
566     msgid ""
567     "\r\n"
568     "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
569     msgstr ""
570     "\r\n"
571     "*** SLUT PÅ PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***"
572    
573     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183
574     msgid "Decrypt Verify"
575     msgstr ""
576    
577     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184
578     #, c-format
579     msgid ""
580     "%s\n"
581     "%s\n"
582     "Signature made: %s\n"
583     "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
584     "%s"
585     msgstr ""
586     "%s\n"
587     "%s\n"
588     "Signatur gjordes: %s\n"
589     "Från \"%s\" med nyckelidentiteten 0x%s%s %s\n"
590     "%s"
591    
592     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:218
593     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:159
594     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170
595     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186
596     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
597     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:214
598     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1670
599     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1735
600     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1755
601     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:597
602     #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127
603     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:276
604     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:284
605     #: ../Src/wptMainProc.cpp:208
606     #: ../Src/wptMainProc.cpp:224
607     #: ../Src/wptMainProc.cpp:234
608     #: ../Src/wptMainProc.cpp:404
609     msgid "Verify"
610     msgstr "Validera"
611    
612     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:225
613     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:238
614     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246
615     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253
616     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255
617     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1377
618     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1428
619     msgid "Decryption"
620     msgstr "Dekryptering"
621    
622     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:239
623     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1429
624     #, c-format
625     msgid ""
626     "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
627     "Decryption failed: secret key not available."
628     msgstr ""
629    
630     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246
631     #, c-format
632     msgid "Unsupported algorithm: %s"
633     msgstr "Algoritmen stöds inte: %s"
634    
635     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:252
636     msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
637     msgstr ""
638    
639     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
640     msgid ""
641     "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
642     "\n"
643     "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
644     "It is likely that the data was corrupted in transport\n"
645     "but it might be also possible that this is part of an attack."
646     msgstr ""
647    
648     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267
649     msgid "*** IMPORTANT ***"
650     msgstr "*** VIKTIGT ***"
651    
652     #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:271
653     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:221
654     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:118
655     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:264
656     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190
657     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:304
658     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:770
659     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:962
660     #: ../Src/wptSymEnc.cpp:94
661     msgid "GnuPG Status: Finished"
662     msgstr ""
663    
664     #. change popup texts
665     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:57
666     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:123
667     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:131
668     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:171
669     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:187
670     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:257
671     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:262
672     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
673     #: ../Src/wptMainProc.cpp:193
674     #: ../Src/wptMainProc.cpp:244
675     #: ../Src/wptMainProc.cpp:417
676     #: ../Src/wptMainProc.cpp:500
677     #: ../Src/wptMainProc.cpp:505
678     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:232
679     msgid "Clipboard"
680     msgstr "Urklipp"
681    
682     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:113
683     #: ../Src/wptFileManager.cpp:650
684     msgid "File Open"
685     msgstr ""
686    
687     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:122
688     msgid ""
689     "The file you want to add is very large.\n"
690     "Continue?"
691     msgstr ""
692     "Filen du vill lägga till är mycket stor.\n"
693     "Fortsätt?"
694    
695     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:160
696     msgid "File Save"
697     msgstr ""
698    
699     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:186
700     msgid "Data successfully written to file."
701     msgstr ""
702    
703     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:212
704     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:222
705     msgid "&Copy"
706     msgstr "&Kopiera"
707    
708     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:213
709     msgid "Clea&r"
710     msgstr ""
711    
712     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214
713     msgid "&Quote"
714     msgstr ""
715    
716     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215
717     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
718     msgid "&Open..."
719     msgstr "&Öppna..."
720    
721     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:216
722     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:207
723     msgid "&Save..."
724     msgstr "&Spara..."
725    
726     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:217
727     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
728     msgid "&Paste"
729     msgstr "Klistra &in"
730    
731     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:218
732     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
733     msgid "&Encrypt"
734     msgstr "&Kryptera"
735    
736     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:219
737     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
738     msgid "&Decrypt"
739     msgstr "&Dekryptera"
740    
741     #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:221
742     #: ../Src/wptMainProc.cpp:562
743     msgid "Clipboard Editor"
744     msgstr ""
745    
746     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:104
747     msgid "key not found"
748     msgstr "nyckeln hittades inte"
749    
750     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123
751     msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
752     msgstr ""
753    
754     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:139
755     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:161
756     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:211
757     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:218
758     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:244
759     #: ../Src/wptMainProc.cpp:172
760     msgid "Encryption"
761     msgstr "Kryptering"
762    
763     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:162
764     msgid "&Find"
765     msgstr "&Sök"
766    
767     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:163
768     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
769     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:80
770     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:257
771     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:97
772     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:226
773     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:288
774     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
775     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:47
776     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168
777     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359
778     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440
779     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506
780     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641
781     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67
782     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:380
783     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:547
784     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
785     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
786     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
787     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:362
788     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:95
789     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:104
790     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:54
791     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:120
792     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:86
793     msgid "&Cancel"
794     msgstr "&Avbryt"
795    
796     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210
797     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
798     msgid "You must select at least one key."
799     msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel."
800    
801     #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:245
802     #, c-format
803     msgid "No recipient found with '%s'"
804     msgstr ""
805    
806     #: ../Src/wptClipImportDlg.cpp:53
807     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
808     msgid "Key Import Statistics"
809     msgstr ""
810    
811     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:100
812     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:223
813     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
814     msgid "Could not get default key."
815     msgstr ""
816    
817     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:100
818     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:108
819     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:116
820     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:150
821     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:156
822     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224
823     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:228
824     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:248
825     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:259
826     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
827     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
828     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1187
829     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1203
830     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1493
831     #: ../Src/wptMainProc.cpp:179
832     msgid "Signing"
833     msgstr "Signering"
834    
835     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:156
836     msgid "No useable signing key found"
837     msgstr "Ingen användbar signeringsnyckel hittades"
838    
839     #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:229
840     #, c-format
841     msgid ""
842     "No key was chosen.\n"
843     "Use the GPG default key '%s'?"
844     msgstr ""
845    
846     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111
847     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
848     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179
849     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
850     #: ../Src/wptMainProc.cpp:186
851     msgid "Sign & Encrypt"
852     msgstr "Signera & kryptera"
853    
854     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119
855     msgid "Select key for signing"
856     msgstr "Välj nyckel för signering"
857    
858     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120
859     msgid "Signing key:"
860     msgstr "Signeringsnyckel:"
861    
862     #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
863     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1225
864     msgid "No key was selected."
865     msgstr "Ingen nyckel valdes."
866    
867     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139
868     msgid "Signature Information"
869     msgstr "Signaturinformation"
870    
871     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:160
872     #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52
873     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
874     msgid "&Save"
875     msgstr "&Spara"
876    
877     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203
878     msgid "Invalid signature state."
879     msgstr "Ogiltigt signaturtillstånd."
880    
881     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:213
882     msgid "Error while adding signature information."
883     msgstr ""
884    
885     #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251
886     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
887     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
888     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
889     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:92
890     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
891     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:100
892     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
893     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:114
894     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
895     msgid "Save Plaintext"
896     msgstr "Spara klartext"
897    
898     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:89
899     msgid "Please enter a valid URL."
900     msgstr ""
901    
902     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:119
903     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:516
904     msgid "HTTP Key Import"
905     msgstr ""
906    
907     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:120
908     msgid "Enter URL to retrieve the public key"
909     msgstr ""
910    
911     #. just get rid of the warning.
912     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:138
913     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:758
914     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826
915     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867
916     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:881
917     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883
918     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909
919     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:939
920     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972
921     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017
922     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
923     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044
924     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
925     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
926     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
927     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326
928     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
929     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365
930     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375
931     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390
932     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394
933     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
934     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438
935     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445
936     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
937     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456
938     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
939     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
940     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
941     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518
942     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1521
943     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561
944     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1569
945     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
946     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625
947     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734
948     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772
949     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
950     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
951     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1822
952     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927
953     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929
954     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945
955     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947
956     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
957     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1990
958     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2006
959     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020
960     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2024
961     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091
962     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154
963     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2168
964     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2183
965     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223
966     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2228
967     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
968     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972
969     msgid "Key Edit"
970     msgstr ""
971    
972     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:139
973     msgid "Enter preferred keyserver URL"
974     msgstr ""
975    
976     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:215
977     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337
978     msgid "Choose Locale Directory"
979     msgstr "Välj lokalkatalog"
980    
981     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:223
982     msgid "Could not create winpt.mo file"
983     msgstr "Kunde inte skapa file winpt.mo"
984    
985     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:254
986     msgid "Native Language Support"
987     msgstr ""
988    
989     #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:255
990     msgid "Please select a language"
991     msgstr "Välj ett språk"
992    
993     #: ../Src/wptErrors.cpp:47
994     #, c-format
995     msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
996     msgstr "Kunde inte hitta GPG.exe i %s."
997    
998     #: ../Src/wptErrors.cpp:52
999     #, c-format
1000     msgid "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT exist."
1001     msgstr ""
1002    
1003     #: ../Src/wptErrors.cpp:78
1004     msgid "General error occured"
1005     msgstr ""
1006    
1007     #: ../Src/wptErrors.cpp:79
1008     msgid "Could not open file"
1009     msgstr "Kunde inte öppna fil"
1010    
1011     #: ../Src/wptErrors.cpp:80
1012     msgid "Could not create file"
1013     msgstr "Kunde inte skapa fil"
1014    
1015     #: ../Src/wptErrors.cpp:81
1016     msgid "Could not read file"
1017     msgstr "Kunde inte läsa fil"
1018    
1019     #: ../Src/wptErrors.cpp:82
1020     msgid "Could not write file"
1021     msgstr "Kunde inte skriva fil"
1022    
1023     #: ../Src/wptErrors.cpp:83
1024     msgid "Could not close file"
1025     msgstr "Kunde inte stänga fil"
1026    
1027     #: ../Src/wptErrors.cpp:84
1028     msgid "File does not exist"
1029     msgstr "Filen finns inte"
1030    
1031     #: ../Src/wptErrors.cpp:85
1032     msgid "Could not delete file"
1033     msgstr "Kunde inte ta bort fil"
1034    
1035     #: ../Src/wptErrors.cpp:86
1036     msgid "Could not open Clipboard"
1037     msgstr ""
1038    
1039     #: ../Src/wptErrors.cpp:87
1040     msgid "Could not close Clipboard"
1041     msgstr ""
1042    
1043     #: ../Src/wptErrors.cpp:88
1044     msgid "Could not empty Clipboard"
1045     msgstr ""
1046    
1047     #: ../Src/wptErrors.cpp:89
1048     msgid "Could not set Clipboard data"
1049     msgstr ""
1050    
1051     #: ../Src/wptErrors.cpp:90
1052     msgid "Could not get Clipboard data"
1053     msgstr ""
1054    
1055     #: ../Src/wptErrors.cpp:91
1056     msgid "There is no text in the Clipboard"
1057     msgstr ""
1058    
1059     #: ../Src/wptErrors.cpp:92
1060     msgid "The Clipboard already contains GPG data"
1061     msgstr ""
1062    
1063     #: ../Src/wptErrors.cpp:93
1064     msgid "General Clipboard error"
1065     msgstr ""
1066    
1067     #: ../Src/wptErrors.cpp:94
1068     msgid "Registry error: "
1069     msgstr ""
1070    
1071     #: ../Src/wptErrors.cpp:97
1072     msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
1073     msgstr ""
1074    
1075     #: ../Src/wptErrors.cpp:98
1076     msgid "Could not resolve hostname"
1077     msgstr "Kunde inte slå upp värdnamn"
1078    
1079     #: ../Src/wptErrors.cpp:99
1080     msgid "Could not create new socket"
1081     msgstr "Kunde inte skapa nytt uttag"
1082    
1083     #: ../Src/wptErrors.cpp:100
1084     msgid "Could not connect to the host"
1085     msgstr "Kunde inte ansluta till värden"
1086    
1087     #: ../Src/wptErrors.cpp:101
1088     msgid "Could not send the key to the keyserver"
1089     msgstr "Kunde inte skicka nyckeln till nyckelservern"
1090    
1091     #: ../Src/wptErrors.cpp:102
1092     msgid "Could not receive the key from the keyserver"
1093     msgstr "Kunde inte hämta nyckeln från nyckelservern"
1094    
1095     #: ../Src/wptErrors.cpp:103
1096     msgid "Socket timed out, no data"
1097     msgstr ""
1098    
1099     #: ../Src/wptErrors.cpp:104
1100     msgid "Could not forward request to proxy"
1101     msgstr ""
1102    
1103     #: ../Src/wptErrors.cpp:105
1104     msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
1105     msgstr ""
1106    
1107     #: ../Src/wptErrors.cpp:106
1108     msgid "Could not register hotkey: "
1109     msgstr ""
1110    
1111     #: ../Src/wptErrors.cpp:109
1112     msgid "Could not open directory"
1113     msgstr "Kunde inte öppna katalogen"
1114    
1115     #: ../Src/wptErrors.cpp:110
1116     msgid "Could not create directory"
1117     msgstr "Kunde inte skapa katalogen"
1118    
1119     #: ../Src/wptErrors.cpp:111
1120     msgid "Could not extract data from the current window"
1121     msgstr "Kunde inte extrahera data från aktuell fönster"
1122    
1123     #: ../Src/wptErrors.cpp:112
1124     msgid "Could not load config file"
1125     msgstr "Kunde inte läsa in konfigurationsfilen"
1126    
1127     #: ../Src/wptErrors.cpp:116
1128     msgid "No data available"
1129     msgstr "Inget data är tillgängligt"
1130    
1131     #: ../Src/wptErrors.cpp:117
1132     msgid "There is no card in the reader"
1133     msgstr "Det finns inget kort i läsaren"
1134    
1135     #: ../Src/wptErrors.cpp:118
1136     msgid "There was no reader found"
1137     msgstr "Ingen läsare hittades"
1138    
1139     #: ../Src/wptErrors.cpp:119
1140     msgid "This is not an OpenPGP card"
1141     msgstr "Det här är inte ett OpenPGP-kort"
1142    
1143     #.
1144     #. case WPTERR_CDISK_LOCK: return _("Could not lock or unlock volume");
1145     #. case WPTERR_CDISK_MOUNT: return _("Could not mount volume");
1146     #. case WPTERR_CDISK_UMOUNT: return _("Could not unmount volume");
1147     #. case WPTERR_CDISK_OPEN: return _("Could not open volume");
1148     #. case WPTERR_CDISK_BUSY: return _("Drive that belongs to the volume is busy");
1149     #. case WPTERR_CDISK_QUERY: return _("Could not query volume information");
1150     #.
1151     #: ../Src/wptErrors.cpp:128
1152     #, c-format
1153     msgid "Unknown error=%d"
1154     msgstr "Okänt fel=%d"
1155    
1156     #: ../Src/wptFileManager.cpp:131
1157     #: ../Src/wptFileManager.cpp:153
1158     #: ../Src/wptFileManager.cpp:159
1159     #: ../Src/wptFileManager.cpp:199
1160     #: ../Src/wptFileManager.cpp:325
1161     #: ../Src/wptFileManager.cpp:747
1162     #: ../Src/wptFileManager.cpp:915
1163     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1045
1164     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1579
1165     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1606
1166     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1625
1167     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1910
1168     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1972
1169     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:530
1170     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:640
1171     #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:152
1172     #: ../Src/wptMainProc.cpp:393
1173     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:276
1174     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:281
1175     msgid "File Manager"
1176     msgstr "Filhanterare"
1177    
1178     #: ../Src/wptFileManager.cpp:132
1179     #, c-format
1180     msgid ""
1181     "\"%s\" already exists.\n"
1182     "Replace existing file?"
1183     msgstr ""
1184    
1185     #: ../Src/wptFileManager.cpp:154
1186     #, c-format
1187     msgid ""
1188     "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1189     "Set attribute to normal?"
1190     msgstr ""
1191    
1192     #: ../Src/wptFileManager.cpp:158
1193     msgid "Could not reset file attribute to normal."
1194     msgstr ""
1195    
1196     #: ../Src/wptFileManager.cpp:195
1197     msgid ""
1198     "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1199     "them anyway and this takes a lot of time.\n"
1200     "It is possible to disable compression for these files.\n"
1201     "Do you want to disable it?"
1202     msgstr ""
1203    
1204     #: ../Src/wptFileManager.cpp:415
1205     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
1206     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:169
1207     msgid "Status"
1208     msgstr "Status"
1209    
1210     #: ../Src/wptFileManager.cpp:416
1211     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161
1212     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57
1213     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1214     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:168
1215     msgid "Name"
1216     msgstr "Namn"
1217    
1218     #: ../Src/wptFileManager.cpp:417
1219     msgid "Operation"
1220     msgstr ""
1221    
1222     #: ../Src/wptFileManager.cpp:746
1223     msgid "Please select a file."
1224     msgstr "Välj en fil."
1225    
1226     #: ../Src/wptFileManager.cpp:916
1227     #, c-format
1228     msgid ""
1229     "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1230     "Do you really want to clearsign it?"
1231     msgstr ""
1232    
1233     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1046
1234     #, c-format
1235     msgid "\"%s\" does not exist"
1236     msgstr "\"%s\" finns inte"
1237    
1238     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1113
1239     #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:282
1240     #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:286
1241     msgid "File Status"
1242     msgstr ""
1243    
1244     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1156
1245     msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1246     msgstr "Ange filnamn för krypterad fil"
1247    
1248     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1186
1249     msgid "Could not get default secret key."
1250     msgstr ""
1251    
1252     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1217
1253     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1529
1254     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:595
1255     #: ../Src/wptMainProc.cpp:156
1256     #: ../Src/wptMainProc.cpp:401
1257     #: ../Src/wptMainProc.cpp:408
1258     msgid "Sign"
1259     msgstr "Signera"
1260    
1261     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1230
1262     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1263     #: ../Src/wptMainProc.cpp:400
1264     #: ../Src/wptMainProc.cpp:405
1265     msgid "Encrypt"
1266     msgstr "Kryptera"
1267    
1268     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1257
1269     #: ../Src/wptSymEnc.cpp:72
1270     #: ../Src/wptSymEnc.cpp:92
1271     msgid "Symmetric Encryption"
1272     msgstr "Symmetrisk kryptering"
1273    
1274     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1290
1275     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1295
1276     #: ../Src/wptMainProc.cpp:399
1277     #: ../Src/wptMainProc.cpp:409
1278     msgid "Symmetric"
1279     msgstr "Symmetrisk"
1280    
1281     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1295
1282     msgid "Encryption failed."
1283     msgstr "Kryptering misslyckades."
1284    
1285     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1386
1286     msgid "Choose Filename for Output"
1287     msgstr ""
1288    
1289     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1395
1290     msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1291     msgstr ""
1292    
1293     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1437
1294     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1457
1295     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:594
1296     msgid "Decrypt"
1297     msgstr "Dekryptera"
1298    
1299     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1443
1300     #, c-format
1301     msgid ""
1302     "Decryption failed.\n"
1303     "%s: does not exist."
1304     msgstr ""
1305    
1306     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1458
1307     #, c-format
1308     msgid ""
1309     "The original file name is '%s'.\n"
1310     "\n"
1311     "Do you want to use this instead of '%s'?"
1312     msgstr ""
1313    
1314     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1506
1315     msgid "Enter Filename for Signed File"
1316     msgstr ""
1317    
1318     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1605
1319     msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1320     msgstr ""
1321    
1322     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1625
1323     msgid "No files to check."
1324     msgstr "Inga filer att kontrollera."
1325    
1326     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1642
1327     msgid "Select Data File"
1328     msgstr "Välj datafil"
1329    
1330     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1644
1331     msgid "Selected Output File"
1332     msgstr ""
1333    
1334     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1670
1335     msgid "Invalid file name. Exit"
1336     msgstr ""
1337    
1338     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1803
1339     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1814
1340     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:245
1341     #: ../Src/wptImportList.cpp:406
1342     #: ../Src/wptImportList.cpp:413
1343     #: ../Src/wptImportList.cpp:423
1344     #: ../Src/wptImportList.cpp:431
1345     #: ../Src/wptImportList.cpp:440
1346     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:458
1347     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:469
1348     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:567
1349     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:586
1350     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
1351     msgid "Import"
1352     msgstr "Importera"
1353    
1354     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1811
1355     msgid ""
1356     "Key without a self signature was dectected!\n"
1357     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1358     "\n"
1359     "Cannot import these key(s)!"
1360     msgstr ""
1361    
1362     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1837
1363     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:282
1364     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:325
1365     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:360
1366     msgid "No key was selected for export."
1367     msgstr ""
1368    
1369     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1838
1370     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1861
1371     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:93
1372     msgid "Export"
1373     msgstr "Exportera"
1374    
1375     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1846
1376     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903
1377     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1935
1378     msgid "Choose Name for Key File"
1379     msgstr "Välj namn för nyckelfil"
1380    
1381     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1865
1382     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
1383     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
1384     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412
1385     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
1386     msgid "GnuPG status"
1387     msgstr "GnuPG-status"
1388    
1389     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1865
1390     #, c-format
1391     msgid "Finished (Output: %s)"
1392     msgstr ""
1393    
1394     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1911
1395     #, c-format
1396     msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1397     msgstr ""
1398    
1399     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1971
1400     msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1401     msgstr ""
1402    
1403     #: ../Src/wptFileManager.cpp:1976
1404     msgid "Choose File Name for Output"
1405     msgstr ""
1406    
1407     #: ../Src/wptFileManager.cpp:2048
1408     msgid "Choose a Name for the Archive"
1409     msgstr ""
1410    
1411     #: ../Src/wptFileManager.cpp:2051
1412     msgid "Invalid archive name. Exit."
1413     msgstr ""
1414    
1415     #: ../Src/wptFileManager.cpp:2052
1416     #: ../Src/wptFileManager.cpp:2060
1417     msgid "Encrypt Directory"
1418     msgstr "Kryptera katalog"
1419    
1420     #: ../Src/wptFileManager.cpp:2059
1421     msgid "Could not create zip archive."
1422     msgstr "Kunde inte skapa ZIP-arkiv."
1423    
1424     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:91
1425     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:153
1426     msgid "File Encrypt"
1427     msgstr "Filkryptering"
1428    
1429     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:92
1430     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1431     msgid "&Text Output"
1432     msgstr ""
1433    
1434     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:93
1435     msgid "&Wipe Original"
1436     msgstr ""
1437    
1438     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:94
1439     msgid "Anonymize (throw keyid)"
1440     msgstr ""
1441    
1442     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:95
1443     msgid "&Select Key for signing"
1444     msgstr "&Välj nyckel för signering"
1445    
1446     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:96
1447     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
1448     msgid "Options"
1449     msgstr "Alternativ"
1450    
1451     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:152
1452     msgid "Please select at least one recipient."
1453     msgstr ""
1454    
1455     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:210
1456     #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1457     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:426
1458     msgid "No valid OpenPGP data found."
1459     msgstr ""
1460    
1461     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:210
1462     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:225
1463     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:451
1464     msgid "Key Import"
1465     msgstr ""
1466    
1467     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:216
1468     #, c-format
1469     msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1470     msgstr ""
1471    
1472     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
1473     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1474     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966
1475     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1476     msgid "File"
1477     msgstr "Arkiv"
1478    
1479     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:242
1480     msgid ""
1481     "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1482     "\n"
1483     "The ownertrust values of these keys must be\n"
1484     "set manually via the Key Properties dialog."
1485     msgstr ""
1486    
1487     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1488     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:328
1489     msgid "File Sign"
1490     msgstr ""
1491    
1492     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1493     msgid "&Normal Signature"
1494     msgstr "&Normal signatur"
1495    
1496     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1497     msgid "&Detached Signature"
1498     msgstr ""
1499    
1500     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1501     msgid "&Cleartext Signature"
1502     msgstr ""
1503    
1504     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1505     msgid "Signature mode"
1506     msgstr "Signaturläge"
1507    
1508     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:328
1509     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306
1510     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365
1511     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438
1512     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:690
1513     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:791
1514     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:824
1515     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1516     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
1517     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754
1518     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
1519     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1520     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893
1521     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912
1522     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146
1523     msgid "Please select a key."
1524     msgstr "Välj en nyckel."
1525    
1526     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:387
1527     msgid "0 Objects marked"
1528     msgstr "0 objekt markerat"
1529    
1530     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:391
1531     #, c-format
1532     msgid "%d Object(s) marked"
1533     msgstr "%d objekt markerade"
1534    
1535     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:496
1536     #: ../Src/wptMainProc.cpp:532
1537     msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1538     msgstr "Filhanterare (använd dra & släpp för att lägga till filer)"
1539    
1540     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:500
1541     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1542     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972
1543     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1544     #: ../Src/wptMainProc.cpp:396
1545     msgid "Edit"
1546     msgstr "Redigera"
1547    
1548     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:501
1549     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1550     msgid "View"
1551     msgstr "Visa"
1552    
1553     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1554     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1555     msgid "Encrypt into ZIP"
1556     msgstr ""
1557    
1558     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1559     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1560     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
1561     msgid "&Sign"
1562     msgstr "&Signera"
1563    
1564     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
1565     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:596
1566     #: ../Src/wptMainProc.cpp:402
1567     #: ../Src/wptMainProc.cpp:406
1568     msgid "Sign && Encrypt"
1569     msgstr "Signera && kryptera"
1570    
1571     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1572     msgid "&Verify"
1573     msgstr "&Validera"
1574    
1575     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1576     msgid "S&ymmetric"
1577     msgstr "S&ymmetrisk"
1578    
1579     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1580     msgid "&Import"
1581     msgstr "&Importera"
1582    
1583     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1584     msgid "E&xport"
1585     msgstr "E&xportera"
1586    
1587     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1588     #: ../Src/wptMainProc.cpp:398
1589     msgid "Exit"
1590     msgstr "Avsluta"
1591    
1592     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1593     msgid "&Reset"
1594     msgstr ""
1595    
1596     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1597     msgid "Always on Top"
1598     msgstr "Alltid överst"
1599    
1600     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1601     msgid "&Select All"
1602     msgstr "&Markera allt"
1603    
1604     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:517
1605     msgid "&Preferences"
1606     msgstr "&Inställningar"
1607    
1608     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:518
1609     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:599
1610     msgid "Send as Mail"
1611     msgstr "Skicka som e-post"
1612    
1613     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:519
1614     msgid "&List Packets"
1615     msgstr ""
1616    
1617     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:521
1618     msgid "&Wipe"
1619     msgstr ""
1620    
1621     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:598
1622     msgid "Wipe"
1623     msgstr ""
1624    
1625     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:600
1626     msgid "List Packets"
1627     msgstr ""
1628    
1629     #. XXX: do not hard code values
1630     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:627
1631     msgid "&Calc Digest"
1632     msgstr ""
1633    
1634     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:639
1635     msgid "This command requires admin privileges.\n"
1636     msgstr "Det här kommandot kräver administrativ behörighet.\n"
1637    
1638     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:790
1639     msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1640     msgstr "Är du säker på att du vill på ett säkert sätt ta bort dessa filer?"
1641    
1642     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:791
1643     #: ../Src/wptMainProc.cpp:110
1644     msgid "&Yes"
1645     msgstr "&Ja"
1646    
1647     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:792
1648     #: ../Src/wptMainProc.cpp:111
1649     msgid "&No"
1650     msgstr "&Nej"
1651    
1652     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:793
1653     msgid "passes"
1654     msgstr "gånger"
1655    
1656     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:858
1657     msgid "Operation Status: Error"
1658     msgstr ""
1659    
1660     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:859
1661     msgid "Operation Status: Done."
1662     msgstr ""
1663    
1664     #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:902
1665     #, c-format
1666     msgid ""
1667     "Total Capacity: %12sk\n"
1668     "Free Space : %12sk"
1669     msgstr ""
1670     "Total kapacitet: %12sk\n"
1671     "Ledigt utrymme : %12sk"
1672    
1673     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1674     msgid "&Save additional information"
1675     msgstr "&Spara ytterligare information"
1676    
1677     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1678     msgid "Save to &file"
1679     msgstr "Spara till &fil"
1680    
1681     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:62
1682     msgid "Send to &clipboard"
1683     msgstr "Skicka till &urklipp"
1684    
1685     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:71
1686     msgid "Destination for Plaintext"
1687     msgstr ""
1688    
1689     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
1690     msgid "Please enter a filename."
1691     msgstr "Ange ett filnamn."
1692    
1693     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:85
1694     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171
1695     msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1696     msgstr "Filnamnet innehåller ett eller flera felaktiga tecken."
1697    
1698     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
1699     #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
1700     msgid "Finished"
1701     msgstr ""
1702    
1703     #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1704     msgid "File Verify"
1705     msgstr ""
1706    
1707     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1708     msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1709     msgstr "&Generera ett GnuPG-nyckelpar"
1710    
1711     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1712     msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1713     msgstr "&Kopiera GnuPG-nyckelringar från en annan plats"
1714    
1715     #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1716     msgid "WinPT First Start"
1717     msgstr ""
1718    
1719     #: ../Src/wptGPG.cpp:843
1720     msgid ""
1721     "The selected keyring has the read-only file\n"
1722     "attribute. In this state you do not have write\n"
1723     "access. Do you want to remove the attribute?"
1724     msgstr ""
1725    
1726     #: ../Src/wptGPG.cpp:846
1727     msgid "GPG Information"
1728     msgstr ""
1729    
1730     #: ../Src/wptGPG.cpp:850
1731     msgid "Could not reset read-only state."
1732     msgstr ""
1733    
1734     #: ../Src/wptGPG.cpp:851
1735     msgid "GPG Error"
1736     msgstr "GPG-fel"
1737    
1738     #: ../Src/wptGPG.cpp:863
1739     msgid ""
1740     "You do not have file access to modify the contents of\n"
1741     "one or both of the selected keyrings.\n"
1742     "\n"
1743     "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1744     "caused by another program which already opened the files.\n"
1745     msgstr ""
1746    
1747     #: ../Src/wptGPG.cpp:868
1748     msgid "GPG Warning"
1749     msgstr "GPG-varning"
1750    
1751     #: ../Src/wptGPG.cpp:896
1752     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222
1753     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228
1754     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1755     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1756     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245
1757     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250
1758     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256
1759     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270
1760     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1739
1761     #: ../Src/wptMainProc.cpp:419
1762     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:209
1763     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:254
1764     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:266
1765     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:287
1766     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1767     #: ../Src/wptRegistry.cpp:596
1768     msgid "Preferences"
1769     msgstr "Inställningar"
1770    
1771     #: ../Src/wptGPG.cpp:897
1772     #, c-format
1773     msgid ""
1774     "%s does not exit.\n"
1775     "Do you want to create this directory?"
1776     msgstr ""
1777    
1778     #: ../Src/wptGPG.cpp:925
1779     msgid "Please choose your Public Keyring"
1780     msgstr ""
1781    
1782     #: ../Src/wptGPG.cpp:928
1783     #: ../Src/wptGPG.cpp:950
1784     msgid "No keyring was chosen. Exit."
1785     msgstr ""
1786    
1787     #: ../Src/wptGPG.cpp:935
1788     msgid "Overwrite old public keyring?"
1789     msgstr "Skriv över gammal publik nyckelring?"
1790    
1791     #: ../Src/wptGPG.cpp:941
1792     #: ../Src/wptGPG.cpp:962
1793     msgid "Could not copy file."
1794     msgstr "Kunde inte kopiera fil."
1795    
1796     #: ../Src/wptGPG.cpp:947
1797     msgid "Please choose your Secret Keyring"
1798     msgstr ""
1799    
1800     #: ../Src/wptGPG.cpp:956
1801     msgid "Overwrite old secret keyring?"
1802     msgstr ""
1803    
1804     #: ../Src/wptGPG.cpp:1002
1805     #: ../Src/wptGPG.cpp:1095
1806     #: ../Src/wptGPG.cpp:1111
1807     msgid "Backup"
1808     msgstr "Säkerhetskopiera"
1809    
1810     #: ../Src/wptGPG.cpp:1002
1811     #, c-format
1812     msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1813     msgstr ""
1814    
1815     #: ../Src/wptGPG.cpp:1096
1816     #, c-format
1817     msgid ""
1818     "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1819     "Please insert/check the drive to continue."
1820     msgstr ""
1821    
1822     #: ../Src/wptGPG.cpp:1111
1823     #, c-format
1824     msgid "Invalid backup mode %d"
1825     msgstr ""
1826    
1827     #: ../Src/wptGPGME.cpp:283
1828     msgid "Error during verification process"
1829     msgstr ""
1830    
1831     #: ../Src/wptGPGME.cpp:284
1832     msgid "The signature is good"
1833     msgstr "Signaturen är korrekt"
1834    
1835     #: ../Src/wptGPGME.cpp:285
1836     msgid "The signature is BAD!"
1837     msgstr "Signaturen är FELAKTIG!"
1838    
1839     #: ../Src/wptGPGME.cpp:286
1840     msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1841     msgstr ""
1842    
1843     #: ../Src/wptGPGME.cpp:287
1844     msgid "No valid OpenPGP signature"
1845     msgstr ""
1846    
1847     #: ../Src/wptGPGME.cpp:288
1848     msgid "Signature Error"
1849     msgstr "Signaturfel"
1850    
1851     #: ../Src/wptGPGME.cpp:289
1852     msgid "Good signature (Expired Key)"
1853     msgstr ""
1854    
1855     #: ../Src/wptGPGME.cpp:290
1856     msgid "Good signature (Revoked Key)"
1857     msgstr ""
1858    
1859     #: ../Src/wptGPGME.cpp:291
1860     msgid "Good signature (Expired)"
1861     msgstr ""
1862    
1863     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1864     msgid "Could not load GnuPG config file!"
1865     msgstr ""
1866    
1867     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:43
1868     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:62
1869     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
1870     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:78
1871     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1872     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
1873     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:95
1874     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
1875     msgid "GPG Config"
1876     msgstr "GPG-konfiguration"
1877    
1878     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
1879     msgid "GnuPG Configuration File"
1880     msgstr "Konfigurationsfil för GnuPG"
1881    
1882     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:50
1883     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1884     msgid "&Load"
1885     msgstr "&Läs in"
1886    
1887     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
1888     msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1889     msgstr ""
1890    
1891     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1892     msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
1893     msgstr ""
1894    
1895     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1896     msgid "Could not save GnuPG config file."
1897     msgstr ""
1898    
1899     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1900     msgid "Successfully saved."
1901     msgstr ""
1902    
1903     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
1904     msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
1905     msgstr ""
1906    
1907     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
1908     msgid ""
1909     "Current data will be lost!\n"
1910     "Are you sure?"
1911     msgstr ""
1912     "Aktuellt data kommer att förloras!\n"
1913     "Är du säker?"
1914    
1915     #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
1916     msgid "Could not load GnuPG config file."
1917     msgstr ""
1918    
1919     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152
1920     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
1921     #: ../Src/wptMainProc.cpp:580
1922     msgid "GnuPG Preferences"
1923     msgstr "Inställningar för GnuPG"
1924    
1925     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1926     msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
1927     msgstr "Hemkatalog för GnuPG (där båda nyckelringarna finns)"
1928    
1929     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1930     msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1931     msgstr "Plats för körbar GnuPG-binärfil (fullständig sökväg inklusive gpg.exe)"
1932    
1933     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158
1934     msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1935     msgstr "Lokalkatalog (för att komma åt översättningsfilerna)"
1936    
1937     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159
1938     msgid "Ask for the signature class during key sign"
1939     msgstr "Fråga efter signaturklassen under nyckelsignering"
1940    
1941     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160
1942     msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1943     msgstr "Tillåt att ett utgångsdatum ställs in för signaturer"
1944    
1945     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161
1946     msgid "Comment in armored files"
1947     msgstr "Kommentar i ASCII-skalfiler"
1948    
1949     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162
1950     msgid "Encrypt to this key"
1951     msgstr "Kryptera till den här nyckeln"
1952    
1953     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163
1954     msgid "General GPG options"
1955     msgstr "Allmänna GPG-alternativ"
1956    
1957     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164
1958     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165
1959     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166
1960     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
1961     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
1962     msgid "Browse..."
1963     msgstr "Bläddra..."
1964    
1965     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:167
1966     msgid "&Overwrite default settings"
1967     msgstr "S&kriv över standardinställningar"
1968    
1969     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221
1970     msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1971     msgstr "Ange hemkatalogen för GnuPG."
1972    
1973     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233
1974     msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1975     msgstr "Kunde inte spara \"HomeDir\" i registret."
1976    
1977     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1978     msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1979     msgstr "Ange var GPG.exe finns någonstans."
1980    
1981     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244
1982     msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1983     msgstr "Kunde inte hitta GPG-programmet i den här katalogen."
1984    
1985     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249
1986     msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1987     msgstr "Kunde inte spara \"gpgProgram\" i registret"
1988    
1989     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:269
1990     msgid "Could not get GPG config file"
1991     msgstr ""
1992    
1993     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:319
1994     msgid "Choose GPG Home Directory"
1995     msgstr "Välj hemkatalog för GPG"
1996    
1997     #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:343
1998     msgid "Choose GPG Binary"
1999     msgstr "Välj GPG-binärfil"
2000    
2001     #. XXX: do not allow to delete the self signature
2002     #: ../Src/wptGroupManager.cpp:244
2003     #: ../Src/wptGroupManager.cpp:274
2004     #: ../Src/wptImagelist.cpp:52
2005     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:186
2006     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:191
2007     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:240
2008     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:283
2009     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:295
2010     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:326
2011     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:331
2012     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:338
2013     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:340
2014     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:361
2015     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:370
2016     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:374
2017     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:394
2018     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:419
2019     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:424
2020     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:427
2021     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:432
2022     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:438
2023     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:443
2024     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:690
2025     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:718
2026     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:727
2027     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:738
2028     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:764
2029     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:791
2030     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:796
2031     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:819
2032     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:824
2033     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:838
2034     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:898
2035     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:903
2036     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:960
2037     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:993
2038     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1077
2039     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357
2040     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368
2041     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378
2042     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
2043     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711
2044     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
2045     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
2046     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744
2047     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754
2048     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
2049     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
2050     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
2051     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1829
2052     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1894
2053     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912
2054     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
2055     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922
2056     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998
2057     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003
2058     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117
2059     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:94
2060     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:106
2061     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:317
2062     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:389
2063     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:399
2064     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:442
2065     #: ../Src/wptMainProc.cpp:394
2066     #: ../Src/wptMainProc.cpp:543
2067     #: ../Src/wptMainProc.cpp:551
2068     msgid "Key Manager"
2069     msgstr "Nyckelhanterare"
2070    
2071     #: ../Src/wptGroupManager.cpp:245
2072     #, c-format
2073     msgid ""
2074     "Do you really want to delete this group?\n"
2075     "\n"
2076     "%s"
2077     msgstr ""
2078     "Vill du verkligen ta bort den här gruppen?\n"
2079     "\n"
2080     "%s"
2081    
2082     #: ../Src/wptGroupManager.cpp:272
2083     #, c-format
2084     msgid ""
2085     "Do you really want to delete this entry?\n"
2086     "\n"
2087     "%s"
2088     msgstr ""
2089    
2090     #: ../Src/wptGroupsDlg.cpp:53
2091     msgid "New Group"
2092     msgstr "Ny grupp"
2093    
2094     #: ../Src/wptGroupsDlg.cpp:69
2095     msgid "Please enter the email address"
2096     msgstr "Ange e-postadressen"
2097    
2098     #: ../Src/wptGroupsDlg.cpp:69
2099     msgid "Group manager"
2100     msgstr "Grupphanterare"
2101    
2102     #: ../Src/wptHotkey.cpp:61
2103     msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
2104     msgstr ""
2105    
2106     #: ../Src/wptHotkey.cpp:62
2107     msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
2108     msgstr ""
2109    
2110     #: ../Src/wptHotkey.cpp:63
2111     msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
2112     msgstr ""
2113    
2114     #: ../Src/wptHotkey.cpp:64
2115     msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
2116     msgstr ""
2117    
2118     #: ../Src/wptHotkey.cpp:65
2119     msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
2120     msgstr ""
2121    
2122     #: ../Src/wptHotkey.cpp:66
2123     msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
2124     msgstr ""
2125    
2126     #: ../Src/wptHotkey.cpp:67
2127     msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
2128     msgstr ""
2129    
2130     #: ../Src/wptHotkey.cpp:68
2131     msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
2132     msgstr ""
2133    
2134     #: ../Src/wptHotkey.cpp:69
2135     msgid "Unknown Hotkey"
2136     msgstr "Okänd snabbtangent"
2137    
2138     #: ../Src/wptImportList.cpp:268
2139     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257
2140     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134
2141     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184
2142     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450
2143     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470
2144     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1509
2145     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
2146     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618
2147     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784
2148     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1986
2149     #: ../Src/wptKeylist.cpp:425
2150     #: ../Src/wptKeylist.cpp:459
2151     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152
2152     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158
2153     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:215
2154     msgid "Revoked"
2155     msgstr "Spärrat"
2156    
2157     #: ../Src/wptImportList.cpp:270
2158     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259
2159     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1132
2160     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372
2161     #: ../Src/wptKeylist.cpp:427
2162     #: ../Src/wptKeylist.cpp:457
2163     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
2164     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157
2165     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:216
2166     msgid "Expired"
2167     msgstr "Utgånget"
2168    
2169     #: ../Src/wptImportList.cpp:274
2170     msgid "secret key"
2171     msgstr "hemlig nyckel"
2172    
2173     #: ../Src/wptImportList.cpp:276
2174     #: ../Src/wptKeylist.cpp:463
2175     msgid "public key"
2176     msgstr "publik nyckel"
2177    
2178     #: ../Src/wptImportList.cpp:306
2179     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192
2180     msgid "Invalid user ID"
2181     msgstr "Ogiltig användaridentitet"
2182    
2183     #: ../Src/wptImportList.cpp:346
2184     #: ../Src/wptKeylist.cpp:580
2185     #: ../Src/wptKeylist.cpp:588
2186     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910
2187     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
2188     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58
2189     #: ../Src/wptSigList.cpp:53
2190     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:173
2191     msgid "User ID"
2192     msgstr "Användaridentitet"
2193    
2194     #: ../Src/wptImportList.cpp:347
2195     #: ../Src/wptKeylist.cpp:582
2196     #: ../Src/wptKeylist.cpp:591
2197     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913
2198     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
2199     msgid "Size"
2200     msgstr "Storlek"
2201    
2202     #: ../Src/wptImportList.cpp:348
2203     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077
2204     #: ../Src/wptKeylist.cpp:581
2205     #: ../Src/wptKeylist.cpp:589
2206     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
2207     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004
2208     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
2209     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56
2210     #: ../Src/wptSigList.cpp:57
2211     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:172
2212     msgid "Key ID"
2213     msgstr "Nyckelidentitet"
2214    
2215     #: ../Src/wptImportList.cpp:349
2216     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
2217     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1163
2218     #: ../Src/wptKeylist.cpp:595
2219     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917
2220     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
2221     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57
2222     #: ../Src/wptSigList.cpp:56
2223     msgid "Creation"
2224     msgstr "Skapad"
2225    
2226     #: ../Src/wptImportList.cpp:350
2227     #: ../Src/wptKeylist.cpp:590
2228     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912
2229     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
2230     msgid "Type"
2231     msgstr "Typ"
2232    
2233     #: ../Src/wptImportList.cpp:421
2234     msgid ""
2235     "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
2236     "and thus causing a CRC error."
2237     msgstr ""
2238    
2239     #: ../Src/wptKeyCache.cpp:819
2240     msgid "Load GPG Keyrings..."
2241     msgstr "Läs in GPG-nyckelringar..."
2242    
2243     #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
2244     msgid "WinPT Key Caching"
2245     msgstr ""
2246    
2247     #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
2248     msgid "Caching keyrings, please wait..."
2249     msgstr "Cachar nyckelringar, vänta..."
2250    
2251     #. XXX: should we use gpg_check_return_code() to suggest
2252     #. to check the config file in case of errors??
2253     #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
2254     msgid "Key Cache"
2255     msgstr "Nyckelcache"
2256    
2257     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228
2258     #: ../Src/wptKeylist.cpp:392
2259     msgid "Ultimate"
2260     msgstr "Förbehållslös"
2261    
2262     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243
2263     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1130
2264     #: ../Src/wptKeylist.cpp:244
2265     #: ../Src/wptKeylist.cpp:386
2266     msgid "Never"
2267     msgstr "Aldrig"
2268    
2269     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
2270     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136
2271     msgid "OK"
2272     msgstr "OK"
2273    
2274     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283
2275     msgid "user ID"
2276     msgstr "användaridentitet"
2277    
2278     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284
2279     #, c-format
2280     msgid ""
2281     "Could not get key information for: \"%s\":\n"
2282     "%s"
2283     msgstr ""
2284    
2285     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356
2286     msgid "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very large picture, your key will become very large as well! Keeping the image close to 240x288 is advised."
2287     msgstr ""
2288    
2289     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357
2290     msgid ""
2291     "Pick an image to use for your photo ID.\n"
2292     "The image must be a JPEG file."
2293     msgstr ""
2294     "Välj en bild att använda för din fotoidentifikation.\n"
2295     "Bilden måste vara en JPEG-fil."
2296    
2297     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358
2298     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439
2299     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:361
2300     msgid "Passphrase"
2301     msgstr "Lösenfras"
2302    
2303     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360
2304     msgid "Add Photo ID"
2305     msgstr "Lägg till fotoidentifikation"
2306    
2307     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
2308     msgid "Select Image File"
2309     msgstr "Välj bildfil"
2310    
2311     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371
2312     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382
2313     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388
2314     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400
2315     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903
2316     msgid "Add Photo"
2317     msgstr "Lägg till foto"
2318    
2319     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372
2320     #, c-format
2321     msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
2322     msgstr "\"%s\" är inte en giltig JPEG-fil."
2323    
2324     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381
2325     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
2326     msgid "Please enter a file name."
2327     msgstr "Ange ett filnamn."
2328    
2329     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386
2330     msgid ""
2331     "The JPEG is really large.\n"
2332     "Are you sure you want to use it?"
2333     msgstr ""
2334     "JPEG-filen är verkligen stor.\n"
2335     "Är du säker på att du vill använda den?"
2336    
2337     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405
2338     msgid "Photo successfully added."
2339     msgstr "Fotot lades till."
2340    
2341     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406
2342     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469
2343     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
2344     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:725
2345     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
2346     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542
2347     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592
2348     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640
2349     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
2350     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:499
2351     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:600
2352     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386
2353     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
2354     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2355     msgid "GnuPG Status"
2356     msgstr "GnuPG-status"
2357    
2358     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437
2359     msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2360     msgstr ""
2361    
2362     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438
2363     msgid "Public key"
2364     msgstr "Publik nyckel"
2365    
2366     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441
2367     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2368     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
2369     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2370     msgid "Add Revoker"
2371     msgstr ""
2372    
2373     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450
2374     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504
2375     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561
2376     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614
2377     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772
2378     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2379     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
2380     msgid "Please select a user ID."
2381     msgstr "Välj en användaridentitet"
2382    
2383     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468
2384     msgid "Revoker successfully addded."
2385     msgstr ""
2386    
2387     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502
2388     msgid "Add new User ID"
2389     msgstr "Lägg till ny användaridentitet"
2390    
2391     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504
2392     msgid "&Email"
2393     msgstr "&E-post"
2394    
2395     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505
2396     msgid "&Comment"
2397     msgstr "&Kommentar"
2398    
2399     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517
2400     msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2401     msgstr "Ange ett namn (minimum 5 tecken)"
2402    
2403     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518
2404     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524
2405     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2406     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2407     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549
2408     msgid "UserID"
2409     msgstr "Användaridentitet"
2410    
2411     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523
2412     msgid "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2413     msgstr "Ange e-postadressen i e-postfältet och inte i namnfältet"
2414    
2415     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2416     msgid "Please enter an email address."
2417     msgstr "Ange en e-postadress."
2418    
2419     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
2420     msgid "Invalid email address."
2421     msgstr "Ogiltig e-postadress."
2422    
2423     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551
2424     msgid "user ID successfully added."
2425     msgstr ""
2426    
2427     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
2428     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:839
2429     msgid "Add new Subkey"
2430     msgstr "Lägg till ny undernyckel"
2431    
2432     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2433     msgid "Key type"
2434     msgstr "Nyckeltyp"
2435    
2436     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2437     msgid "Size in bits"
2438     msgstr "Storlek i bitar"
2439    
2440     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639
2441     msgid "Key expiration"
2442     msgstr ""
2443    
2444     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684
2445     msgid "Please select one entry."
2446     msgstr ""
2447    
2448     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685
2449     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691
2450     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722
2451     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822
2452     msgid "Add Subkey"
2453     msgstr "Lägg till undernyckel"
2454    
2455     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690
2456     msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2457     msgstr "DSS använder en fast nyckelstorlek på 1024. Storleken ändrad."
2458    
2459     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724
2460     msgid "Subkey successfully added."
2461     msgstr "Undernyckel lades till."
2462    
2463     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752
2464     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821
2465     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902
2466     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
2467     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016
2468     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
2469     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
2470     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493
2471     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
2472     msgid "There is no secret key available!"
2473     msgstr "Det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig!"
2474    
2475     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753
2476     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772
2477     msgid "Add user ID"
2478     msgstr "Lägg till användaridentitet"
2479    
2480     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880
2481     msgid "Preferred keyserver successfully set."
2482     msgstr ""
2483    
2484     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969
2485     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2486     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377
2487     msgid "Change Ownertrust"
2488     msgstr "Ändra ägartillit"
2489    
2490     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972
2491     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:238
2492     msgid "Key status changed."
2493     msgstr "Nyckelstatus ändrad."
2494    
2495     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022
2496     msgid ""
2497     "Cannot change passphrase because the key\n"
2498     "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2499     msgstr ""
2500    
2501     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
2502     msgid "Current (old) Passphrase"
2503     msgstr "Aktuell (gammal) lösenfras"
2504    
2505     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034
2506     msgid "New Passphrase"
2507     msgstr "Ny lösenfras"
2508    
2509     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
2510     msgid ""
2511     "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2512     "This is propably a bad idea, continue?"
2513     msgstr ""
2514    
2515     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058
2516     msgid "Change Password"
2517     msgstr "Ändra lösenord"
2518    
2519     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060
2520     msgid "Passphrase successfully changed."
2521     msgstr ""
2522    
2523     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076
2524     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2525     msgid "Description"
2526     msgstr "Beskrivning"
2527    
2528     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079
2529     msgid "Expires"
2530     msgstr "Går ut"
2531    
2532     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1160
2533     #: ../Src/wptKeylist.cpp:584
2534     #: ../Src/wptKeylist.cpp:593
2535     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2536     msgid "Validity"
2537     msgstr "Giltighet"
2538    
2539     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1162
2540     msgid "Email"
2541     msgstr "E-post"
2542    
2543     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250
2544     msgid ""
2545     "ADDUID add a user ID\r\n"
2546     "ADDPHOTO add a photo ID\r\n"
2547     "DELUID delete a user ID\r\n"
2548     "ADDKEY add a secondary key\r\n"
2549     "DELKEY delete a secondary key\r\n"
2550     "ADDREVOKER add a revocation key\r\n"
2551     "EXPIRE change the expire date\r\n"
2552     "SHOWPREF list preferences (verbose)\r\n"
2553     "SETPREF update specific algorithm preferences\r\n"
2554     "PASSWD change the passphrase\r\n"
2555     "PRIMARY flag user ID as primary\r\n"
2556     "TRUST change the ownertrust\r\n"
2557     "REVUID revoke a user ID\r\n"
2558     "REVKEY revoke a secondary key\r\n"
2559     "DISABLE disable a key\r\n"
2560     "ENABLE enable a key\r\n"
2561     "SIGN sign a user-id (exportable)\r\n"
2562     "LSIGN sign a user-id (non-exportable)\r\n"
2563     "CLEAN remove unusable signatures from key\r\n"
2564     "MINIMIZE remove all signatures from key\r\n"
2565     msgstr ""
2566    
2567     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271
2568     msgid "Key Edit Help"
2569     msgstr ""
2570    
2571     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
2572     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310
2573     msgid "Primary key can not be deleted!"
2574     msgstr ""
2575    
2576     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318
2577     msgid ""
2578     "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2579     "decrypted any longer."
2580     msgstr ""
2581    
2582     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321
2583     msgid ""
2584     "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2585     "verified any longer."
2586     msgstr ""
2587    
2588     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327
2589     #, c-format
2590     msgid ""
2591     "\"Subkey %s.\"\n"
2592     "\n"
2593     "%s\n"
2594     "\n"
2595     "Do you really want to delete this subkey?"
2596     msgstr ""
2597    
2598     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336
2599     msgid "Delete Subkey"
2600     msgstr "Ta bort undernyckel"
2601    
2602     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340
2603     msgid "Subkey successfully deleted."
2604     msgstr ""
2605    
2606     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373
2607     msgid ""
2608     "Key already expired.\n"
2609     "\n"
2610     "Do you want to change the expiration date?"
2611     msgstr ""
2612    
2613     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382
2614     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
2615     msgid "Key Expiration Date"
2616     msgstr ""
2617    
2618     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
2619     msgid "Expire Subkey"
2620     msgstr ""
2621    
2622     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411
2623     msgid "Subkey expire date successfully set."
2624     msgstr ""
2625    
2626     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442
2627     msgid ""
2628     "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2629     "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2630     "\n"
2631     "This command is only available to revoke single subkeys"
2632     msgstr ""
2633    
2634     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
2635     msgid "Key already revoked."
2636     msgstr ""
2637    
2638     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468
2639     msgid "Revoke Subkey"
2640     msgstr "Spärra undernyckel"
2641    
2642     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472
2643     msgid "Subkey successfully revoked."
2644     msgstr ""
2645    
2646     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494
2647     msgid "Revoke user ID"
2648     msgstr ""
2649    
2650     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2651     msgid "Key has only one user ID."
2652     msgstr ""
2653    
2654     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510
2655     msgid "This user ID has been already revoked."
2656     msgstr ""
2657    
2658     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516
2659     #, c-format
2660     msgid ""
2661     "user ID \"%s\".\n"
2662     "\n"
2663     "Do you really want to revoke this user ID?"
2664     msgstr ""
2665    
2666     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538
2667     msgid "Revoke User ID"
2668     msgstr ""
2669    
2670     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542
2671     msgid "User ID successfully revoked"
2672     msgstr ""
2673    
2674     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589
2675     msgid "Set user ID preferences"
2676     msgstr ""
2677    
2678     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592
2679     msgid "User ID preferences successfully updated"
2680     msgstr ""
2681    
2682     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1637
2683     msgid "Primary"
2684     msgstr "Primär"
2685    
2686     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640
2687     msgid "User ID successfully flagged"
2688     msgstr ""
2689    
2690     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734
2691     msgid "No preferences available."
2692     msgstr "Inga inställningar tillgängliga."
2693    
2694     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1738
2695     msgid "MDC feature"
2696     msgstr ""
2697    
2698     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740
2699     msgid "user ID:"
2700     msgstr "användaridentitet:"
2701    
2702     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741
2703     #: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2704     msgid "Key Preferences"
2705     msgstr ""
2706    
2707     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806
2708     msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2709     msgstr ""
2710    
2711     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817
2712     #, c-format
2713     msgid ""
2714     "user ID \"%s\".\n"
2715     "\n"
2716     "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2717     "\n"
2718     "Do you really want to delete this user ID?"
2719     msgstr ""
2720    
2721     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834
2722     msgid "Delete User ID"
2723     msgstr "Ta bort användaridentitet"
2724    
2725     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838
2726     msgid "User ID successfully deleted"
2727     msgstr ""
2728    
2729     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929
2730     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947
2731     msgid "Finished to compact key."
2732     msgstr ""
2733    
2734     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1989
2735     msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2736     msgstr ""
2737    
2738     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020
2739     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:463
2740     msgid "Key successfully signed."
2741     msgstr ""
2742    
2743     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2083
2744     #, c-format
2745     msgid ""
2746     "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2747     "\n"
2748     "%s\n"
2749     "\n"
2750     "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2751     "which allows you to revoke the key listed above?"
2752     msgstr ""
2753    
2754     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121
2755     msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2756     msgstr ""
2757    
2758     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176
2759     msgid "Command>"
2760     msgstr "Kommando>"
2761    
2762     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177
2763     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:689
2764     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:208
2765     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2766     msgid "&Close"
2767     msgstr "&Stäng"
2768    
2769     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2179
2770     msgid "&Revoke..."
2771     msgstr "&Spärra..."
2772    
2773     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223
2774     msgid "Please select a command."
2775     msgstr "Välj ett kommando."
2776    
2777     #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2227
2778     msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2779     msgstr ""
2780    
2781     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57
2782     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2783     msgid "Don't know"
2784     msgstr "Jag vet inte"
2785    
2786     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58
2787     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2788     msgid "I do NOT trust"
2789     msgstr "Jag litar INTE"
2790    
2791     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
2792     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64
2793     msgid "I trust marginally"
2794     msgstr "Jag litar marginellt"
2795    
2796     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60
2797     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
2798     msgid "I trust fully"
2799     msgstr "Jag litar fullständigt"
2800    
2801     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61
2802     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71
2803     msgid "I trust ultimately"
2804     msgstr "Jag litar förbehållslöst"
2805    
2806     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
2807     msgid "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys (by looking at passports, checking fingerprint from different sources...)?"
2808     msgstr ""
2809    
2810     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82
2811     msgid "Please choose one entry."
2812     msgstr ""
2813    
2814     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
2815     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2816     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98
2817     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
2818     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964
2819     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:298
2820     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97
2821     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2822     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2823     msgid "Ownertrust"
2824     msgstr "Ägartillit"
2825    
2826     #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2827     msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2828     msgstr ""
2829    
2830     #: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2831     msgid "There are no preferences in the list."
2832     msgstr ""
2833    
2834     #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2835     msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2836     msgstr ""
2837    
2838     #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85
2839     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:296
2840     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2841     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:369
2842     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:414
2843     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:419
2844     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:424
2845     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:429
2846     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2847     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:444
2848     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:458
2849     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:465
2850     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:475
2851     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:496
2852     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2853     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820
2854     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:147
2855     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:157
2856     msgid "Key Generation"
2857     msgstr "Nyckelgenerering"
2858    
2859     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:284
2860     msgid ""
2861     "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both contain VERY important data.\n"
2862     "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by accident; so it is a good\n"
2863     "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2864     "\n"
2865     "Backup your keyrings now?"
2866     msgstr ""
2867    
2868     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2869     msgid "WARNING - Important hint"
2870     msgstr ""
2871    
2872     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:291
2873     msgid "Destination for Public Keyring"
2874     msgstr ""
2875    
2876     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:297
2877     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2878     #, c-format
2879     msgid "Could not copy %s -> %s"
2880     msgstr "Kunde inte kopiera %s -> %s"
2881    
2882     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:300
2883     msgid "Destination for Secret Keyring"
2884     msgstr ""
2885    
2886     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:322
2887     msgid "DSA and ELG (default)"
2888     msgstr "DSA och ELG (standard)"
2889    
2890     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2891     msgid "DSA and RSA"
2892     msgstr "DSA och RSA"
2893    
2894     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2895     msgid "DSA sign only"
2896     msgstr ""
2897    
2898     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2899     msgid "RSA sign only"
2900     msgstr ""
2901    
2902     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2903     msgid "RSA sign and encrypt"
2904     msgstr ""
2905    
2906     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2907     msgid "RSA and RSA (PGP)"
2908     msgstr "RSA och RSA (PGP)"
2909    
2910     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371
2911     msgid "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the message that key generation has finished."
2912     msgstr ""
2913    
2914     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2915     msgid "Subkey size in &bits"
2916     msgstr ""
2917    
2918     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2919     msgid "&Real name"
2920     msgstr ""
2921    
2922     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:378
2923     msgid "Key &type"
2924     msgstr "Nyckel&typ"
2925    
2926     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:413
2927     msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2928     msgstr ""
2929    
2930     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:418
2931     msgid "Do you really need such a large key?"
2932     msgstr "Behöver du verkligen en sådan stor nyckel?"
2933    
2934     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:424
2935     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:556
2936     msgid "Please enter the name."
2937     msgstr "Ange namnet."
2938    
2939     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:428
2940     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:561
2941     msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2942     msgstr ""
2943    
2944     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:435
2945     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:568
2946     msgid "Please enter a valid email address."
2947     msgstr "Ange en giltig e-postadress."
2948    
2949     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:443
2950     msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2951     msgstr ""
2952    
2953     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:474
2954     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180
2955     msgid "Please enter the passphrase."
2956     msgstr "Ange lösenfrasen."
2957    
2958     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:499
2959     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:600
2960     msgid "Key Generation completed"
2961     msgstr "Nyckelgenerering färdig"
2962    
2963     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2964     msgid "&Prefer RSA keys"
2965     msgstr "&Föredra RSA-nycklar"
2966    
2967     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2968     msgid "Real name:"
2969     msgstr "Verkligt namn:"
2970    
2971     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2972     msgid "Email address:"
2973     msgstr "E-postadress:"
2974    
2975     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2976     msgid "Name and E-Mail Assignment"
2977     msgstr ""
2978    
2979     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2980     msgid ""
2981     "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2982     "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2983     "are using belongs to us."
2984     msgstr ""
2985    
2986     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2987     msgid ""
2988     "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2989     "key when communicating with you."
2990     msgstr ""
2991    
2992     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:546
2993     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:557
2994     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:562
2995     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:569
2996     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:575
2997     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:596
2998     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843
2999     msgid "Key Generation Wizard"
3000     msgstr "Nyckelgenereringsguide"
3001    
3002     #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:574
3003     msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
3004     msgstr "Lägg inte till \"<\" eller \">\" till e-postadressen."
3005    
3006     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
3007     msgid "Number of public keys"
3008     msgstr "Antal publika nycklar"
3009    
3010     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
3011     msgid "Imported public keys"
3012     msgstr ""
3013    
3014     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
3015     msgid "Number of secret keys"
3016     msgstr "Antal hemliga nycklar"
3017    
3018     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
3019     msgid "Imported secret keys"
3020     msgstr ""
3021    
3022     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
3023     msgid "Revocation certificates"
3024     msgstr "Spärrcertifikat"
3025    
3026     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
3027     msgid "No (valid) user ID"
3028     msgstr ""
3029    
3030     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
3031     msgid "New user ID's"
3032     msgstr "Nya användaridentiteter"
3033    
3034     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
3035     msgid "New sub keys"
3036     msgstr "Nya undernycklar"
3037    
3038     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
3039     msgid "New signatures"
3040     msgstr "Nya signaturer"
3041    
3042     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
3043     msgid "Revocation certifcate(s) imported."
3044     msgstr ""
3045    
3046     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
3047     msgid "Secret key(s) imported."
3048     msgstr "Hemlig nycklar importerade."
3049    
3050     #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
3051     msgid "No keys updated."
3052     msgstr "Inga nycklar uppdaterade."
3053    
3054     #: ../Src/wptKeylist.cpp:261
3055     msgid "Key Pair"
3056     msgstr "Nyckelpar"
3057    
3058     #: ../Src/wptKeylist.cpp:263
3059     msgid "Key Pair (Card)"
3060     msgstr "Nyckelpar (Kort)"
3061    
3062     #: ../Src/wptKeylist.cpp:264
3063     msgid "Public Key"
3064     msgstr "Publik nyckel"
3065    
3066     #: ../Src/wptKeylist.cpp:384
3067     msgid "None"
3068     msgstr "Ingen"
3069    
3070     #: ../Src/wptKeylist.cpp:388
3071     msgid "Marginal"
3072     msgstr "Marginell"
3073    
3074     #: ../Src/wptKeylist.cpp:390
3075     msgid "Full"
3076     msgstr "Fullständig"
3077    
3078     #: ../Src/wptKeylist.cpp:429
3079     #: ../Src/wptKeylist.cpp:455
3080     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
3081     msgid "Disabled"
3082     msgstr "Inaktiverad"
3083    
3084     #: ../Src/wptKeylist.cpp:465
3085     msgid "key pair"
3086     msgstr "nyckelpar"
3087    
3088     #: ../Src/wptKeylist.cpp:583
3089     #: ../Src/wptKeylist.cpp:592
3090     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
3091     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
3092     msgid "Cipher"
3093     msgstr "Chiffer"
3094    
3095     #: ../Src/wptKeylist.cpp:594
3096     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
3097     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:171
3098     msgid "Trust"
3099     msgstr "Tillit"
3100    
3101     #. normal userids are > 5 chars
3102     #: ../Src/wptKeylist.cpp:782
3103     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:126
3104     msgid "Invalid User ID"
3105     msgstr "Ogiltig användaridentitet"
3106    
3107     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1051
3108     #, c-format
3109     msgid ""
3110     "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
3111     "named in the user ID. If you *really* know what you are\n"
3112     "doing, you may answer the next question with yes\n"
3113     "\n"
3114     "Use \"%s\" anyway?"
3115     msgstr ""
3116    
3117     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1059
3118     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1122
3119     msgid "Recipients"
3120     msgstr "Mottagare"
3121    
3122     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1123
3123     #, c-format
3124     msgid ""
3125     "KeyID %s.\n"
3126     "Do you really want to export a revoked key?"
3127     msgstr ""
3128    
3129     #: ../Src/wptKeylist.cpp:1225
3130     msgid "Secret Key List"
3131     msgstr ""
3132    
3133     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:185
3134     msgid ""
3135     "This key has expired!\n"
3136     "Key check failed."
3137     msgstr ""
3138    
3139     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:190
3140     msgid ""
3141     "This key has been revoked by its owner!\n"
3142     "Key check failed."
3143     msgstr ""
3144    
3145     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:330
3146     msgid "Only one secret key can be exported."
3147     msgstr ""
3148    
3149     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:341
3150     #, c-format
3151     msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
3152     msgstr ""
3153    
3154     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:375
3155     #, c-format
3156     msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
3157     msgstr ""
3158    
3159     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:431
3160     msgid "No valid OpenPGP keys found."
3161     msgstr ""
3162    
3163     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:436
3164     msgid ""
3165     "The key you want to import is dash escaped.\n"
3166     "Do you want to extract the key?"
3167     msgstr ""
3168    
3169     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:442
3170     msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
3171     msgstr ""
3172    
3173     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:467
3174     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:584
3175     msgid ""
3176     "Key without a self signature was dectected!\n"
3177     "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
3178     msgstr ""
3179    
3180     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:496
3181     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:503
3182     msgid "Key Import HTTP"
3183     msgstr ""
3184    
3185     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:496
3186     #, c-format
3187     msgid "Invalid HTTP URL: %s"
3188     msgstr ""
3189    
3190     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:517
3191     #, c-format
3192     msgid "Could not fetch key from URL: %s"
3193     msgstr ""
3194    
3195     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:545
3196     msgid "Choose Name of the Key File"
3197     msgstr ""
3198    
3199     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:558
3200     msgid "File Import"
3201     msgstr ""
3202    
3203     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:695
3204     msgid "Do you really want to confirm each key?"
3205     msgstr "Vill du verkligen bekräfta varje nyckel?"
3206    
3207     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:696
3208     msgid "Delete Confirmation"
3209     msgstr ""
3210    
3211     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:719
3212     #, c-format
3213     msgid ""
3214     "Do you really want to delete this key?\n"
3215     "\n"
3216     "%s"
3217     msgstr ""
3218    
3219     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:728
3220     #, c-format
3221     msgid ""
3222     "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
3223     "\n"
3224     "Please remember that you are not able to decrypt\n"
3225     "messages you stored with this key any longer.\n"
3226     "\n"
3227     "%s"
3228     msgstr ""
3229    
3230     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:735
3231     msgid ""
3232     "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
3233     "Only the public key and the secret key \n"
3234     "placeholder will be deleted.\n"
3235     msgstr ""
3236    
3237     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:797
3238     #, c-format
3239     msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
3240     msgstr ""
3241    
3242     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:818
3243     msgid "Please only select one key."
3244     msgstr ""
3245    
3246     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:897
3247     msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
3248     msgstr ""
3249    
3250     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:902
3251     msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
3252     msgstr ""
3253    
3254     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:976
3255     msgid "Search"
3256     msgstr "Sök"
3257    
3258     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:976
3259     msgid "Search for:"
3260     msgstr "Sök efter:"
3261    
3262     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:988
3263     #, c-format
3264     msgid "String pattern \"%s\" not found."
3265     msgstr ""
3266    
3267     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1054
3268     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
3269     msgid "0. No reason specified"
3270     msgstr ""
3271    
3272     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1055
3273     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
3274     msgid "1. Key has been compromised"
3275     msgstr ""
3276    
3277     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1056
3278     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
3279     msgid "2. Key is superseded"
3280     msgstr ""
3281    
3282     #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1057
3283     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
3284     msgid "3. Key is no longer used"
3285     msgstr ""
3286    
3287     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487
3288     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
3289     msgid "Paste Key from Clipboard"
3290     msgstr "Klistra in nyckel från urklipp"
3291    
3292     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:508
3293     #, c-format
3294     msgid "Default Key: %s"
3295     msgstr "Standardnyckel: %s"
3296    
3297     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:510
3298     #, c-format
3299     msgid "Default Key: 0x%s"
3300     msgstr "Standardnyckel: 0x%s"
3301    
3302     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:529
3303     #, c-format
3304     msgid "%d secret keys"
3305     msgstr "%d hemliga nycklar"
3306    
3307     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530
3308     #, c-format
3309     msgid "%d keys"
3310     msgstr "%d nycklar"
3311    
3312     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
3313     msgid "Key"
3314     msgstr "Nyckel"
3315    
3316     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970
3317     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397
3318     msgid "Groups"
3319     msgstr "Grupper"
3320    
3321     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
3322     msgid "Send Mail..."
3323     msgstr "Skicka e-post..."
3324    
3325     #. XXX
3326     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
3327     msgid "&Copy\tCtrl+C"
3328     msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
3329    
3330     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
3331     msgid "&Paste\tCtrl+V"
3332     msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
3333    
3334     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
3335     msgid "Search...\tCtrl+F"
3336     msgstr "Sök...\tCtrl+F"
3337    
3338     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
3339     msgid "Select All\tCtrl+A"
3340     msgstr "Markera allt\tCtrl+A"
3341    
3342     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
3343     msgid "&Quit"
3344     msgstr "&Avsluta"
3345    
3346     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
3347     msgid "&Expert"
3348     msgstr "&Expert"
3349    
3350     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
3351     msgid "&Normal"
3352     msgstr "&Normal"
3353    
3354     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
3355     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
3356     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
3357     msgid "&Delete"
3358     msgstr "&Ta bort"
3359    
3360     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
3361     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
3362     msgid "&Revoke Cert"
3363     msgstr "S&pärra cert"
3364    
3365     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
3366     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
3367     msgid "&List Signatures"
3368     msgstr "&Lista signaturer"
3369    
3370     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
3371     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760
3372     #: ../Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
3373     msgid "List Trust Path"
3374     msgstr ""
3375    
3376     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
3377     msgid "&Export..."
3378     msgstr "&Exportera..."
3379    
3380     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
3381     msgid "&Import..."
3382     msgstr "&Importera..."
3383    
3384     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
3385     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
3386     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:427
3387     msgid "&Properties"
3388     msgstr "&Egenskaper"
3389    
3390     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
3391     msgid "GPG &Options"
3392     msgstr "GPG-&alternativ"
3393    
3394     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
3395     msgid "&GPG Preferences"
3396     msgstr "&GPG-inställningar"
3397    
3398     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
3399     msgid "&WinPT Preferences"
3400     msgstr "&WinPT-inställningar"
3401    
3402     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
3403     msgid "E&xport Secret Key"
3404     msgstr "E&xportera hemlig nyckel"
3405    
3406     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
3407     msgid "Re&load Key Cache"
3408     msgstr ""
3409    
3410     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
3411     msgid "R&everify Signatures"
3412     msgstr ""
3413    
3414     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3415     msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3416     msgstr ""
3417    
3418     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
3419     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3420     msgid "Info"
3421     msgstr "Info"
3422    
3423     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3424     msgid "Copy User ID to Clipboard"
3425     msgstr "Kopiera användaridentitet till urklipp"
3426    
3427     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3428     msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3429     msgstr "Kopiera nyckelidentitet till urklipp"
3430    
3431     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3432     msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3433     msgstr "Kopiera fingeravtryck till urklipp"
3434    
3435     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3436     msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3437     msgstr "Kopiera nyckelinformation till urklipp"
3438    
3439     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3440     msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3441     msgstr "Kopiera e-post till urklipp"
3442    
3443     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3444     msgid "Copy Key to Clipboard"
3445     msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"
3446    
3447     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3448     msgid "Refresh from Keyserver"
3449     msgstr "Uppdatera från nyckelserver"
3450    
3451     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028
3452     msgid "Set Implicit &Trust"
3453     msgstr ""
3454    
3455     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3456     msgid "&Enable"
3457     msgstr "&Aktivera"
3458    
3459     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3460     msgid "&Disable"
3461     msgstr "&Inaktivera"
3462    
3463     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3464     msgid "Re&fresh from Keyserver"
3465     msgstr ""
3466    
3467     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3468     msgid "Set preferred Keyserver URL"
3469     msgstr ""
3470    
3471     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3472     msgid "Send Key to Mail Recipient"
3473     msgstr "Skicka nyckel till e-postmottagare"
3474    
3475     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3476     msgid "Set as Default Key"
3477     msgstr "Ställ in som standardnyckel"
3478    
3479     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3480     msgid "Key..."
3481     msgstr "Nyckel..."
3482    
3483     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
3484     msgid "User ID..."
3485     msgstr "Användaridentitet..."
3486    
3487     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3488     msgid "Photo ID..."
3489     msgstr "Fotoidentitet..."
3490    
3491     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3492     msgid "Revoker..."
3493     msgstr ""
3494    
3495     #. change popup texts
3496     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
3497     msgid "Key Attributes"
3498     msgstr "Nyckelattribut"
3499    
3500     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
3501     msgid "Add"
3502     msgstr "Lägg till"
3503    
3504     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3505     msgid "Send to Keyserver"
3506     msgstr "Skicka till nyckelserver"
3507    
3508     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366
3509     msgid ""
3510     "No ultimately trusted key found.\n"
3511     "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3512     msgstr ""
3513    
3514     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398
3515     msgid "&Show"
3516     msgstr "&Visa"
3517    
3518     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1399
3519     msgid "&New..."
3520     msgstr "&Ny..."
3521    
3522     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
3523     msgid "Generate new key pair"
3524     msgstr "Generera nytt nyckelpar"
3525    
3526     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514
3527     msgid "Search for a specific key"
3528     msgstr "Sök efter en specifik nyckel"
3529    
3530     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518
3531     msgid "Delete key from keyring"
3532     msgstr "Ta bort nyckel från nyckelring"
3533    
3534     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
3535     msgid "Show key properties"
3536     msgstr "Visa nyckelegenskaper"
3537    
3538     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526
3539     msgid "Sign key"
3540     msgstr "Signera nyckel"
3541    
3542     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1530
3543     msgid "Copy key to clipboard"
3544     msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"
3545    
3546     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534
3547     msgid "Paste key from clipboard"
3548     msgstr "Klistra in nyckel från urklipp"
3549    
3550     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538
3551     msgid "Import key to keyring"
3552     msgstr "Importera nyckel till nyckelring"
3553    
3554     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542
3555     msgid "Export key to a file"
3556     msgstr "Exportera nyckel till en fil"
3557    
3558     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679
3559     msgid "New"
3560     msgstr "Ny"
3561    
3562     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681
3563     msgid "Preferences..."
3564     msgstr "Inställningar..."
3565    
3566     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687
3567     msgid "Could not access public keyring"
3568     msgstr "Kunde inte komma åt publik nyckelring"
3569    
3570     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719
3571     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:351
3572     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:365
3573     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:426
3574     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:455
3575     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:461
3576     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:463
3577     msgid "Key Signing"
3578     msgstr "Nyckelsignering"
3579    
3580     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
3581     msgid "Key already revoked!"
3582     msgstr "Nyckeln redan spärrad!"
3583    
3584     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749
3585     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3586     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
3587     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3588     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167
3589     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3590     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181
3591     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3592     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3593     msgid "Key Revocation Cert"
3594     msgstr ""
3595    
3596     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771
3597     msgid "Key Signature List"
3598     msgstr ""
3599    
3600     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788
3601     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294
3602     msgid "Key Properties"
3603     msgstr "Nyckelegenskaper"
3604    
3605     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
3606     msgid ""
3607     "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3608     "Do you really want to reload the keycache?"
3609     msgstr ""
3610    
3611     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1828
3612     msgid "Smart Card support is not available."
3613     msgstr ""
3614    
3615     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851
3616     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:680
3617     msgid "Keyserver Access"
3618     msgstr ""
3619    
3620     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859
3621     #: ../Src/wptMainProc.cpp:574
3622     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3623     msgid "WinPT Preferences"
3624     msgstr "WinPT-inställningar"
3625    
3626     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874
3627     msgid "GnuPG Options"
3628     msgstr "GnuPG-alternativ"
3629    
3630     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916
3631     msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3632     msgstr ""
3633    
3634     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921
3635     msgid "You can only export one secret key."
3636     msgstr ""
3637    
3638     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926
3639     msgid ""
3640     "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3641     "\n"
3642     "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3643     "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3644     "to copy the key to a safe place.\n"
3645     "\n"
3646     "Do you really want to export the key?"
3647     msgstr ""
3648    
3649     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
3650     msgid "WARNING"
3651     msgstr "VARNING"
3652    
3653     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1997
3654     msgid "No key was selected, select all by default."
3655     msgstr ""
3656    
3657     #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002
3658     msgid "Keyserver refresh finished."
3659     msgstr ""
3660    
3661     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
3662     msgid "I trust ultimately (implicit)"
3663     msgstr "Jag litar förbehållslöst (implicit)"
3664    
3665     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72
3666     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:246
3667     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:311
3668     msgid "Unknown"
3669     msgstr "Okänd"
3670    
3671     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156
3672     msgid "Invalid"
3673     msgstr "Ogiltig"
3674    
3675     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:205
3676     #, c-format
3677     msgid "Card-Type: %s\r\n"
3678     msgstr "Korttyp: %s\r\n"
3679    
3680     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256
3681     #, c-format
3682     msgid ""
3683     "Type: %s\r\n"
3684     "Key ID: 0x%s\r\n"
3685     "Algorithm: %s\r\n"
3686     "Size: %s bits\r\n"
3687     "Created: %s\r\n"
3688     "Expires: %s\r\n"
3689     "Validity: %s\r\n"
3690     "Cipher: %s\r\n"
3691     "%s\r\n"
3692     msgstr ""
3693     "Typ: %s\r\n"
3694     "Nyckelidentitet: 0x%s\r\n"
3695     "Algoritm: %s\r\n"
3696     "Storlek: %s bits\r\n"
3697     "Skapad: %s\r\n"
3698     "Går ut: %s\r\n"
3699     "Giltighet: %s\r\n"
3700     "Chiffer: %s\r\n"
3701     "%s\r\n"
3702    
3703     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3704     msgid "&Change"
3705     msgstr "&Ändra"
3706    
3707     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:296
3708     msgid "&Revokers"
3709     msgstr ""
3710    
3711     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3712     msgid "Change &Password"
3713     msgstr "Byt &lösenord"
3714    
3715     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:304
3716     msgid "Photo-ID not validated."
3717     msgstr ""
3718    
3719     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367
3720     msgid ""
3721     "This is a non-valid key.\n"
3722     "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3723     "\n"
3724     "Do you really want to continue?"
3725     msgstr ""
3726    
3727     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:385
3728     msgid "Ownertrust successfully changed."
3729     msgstr ""
3730    
3731     #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:398
3732     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3733     msgid "Key Revokers"
3734     msgstr ""
3735    
3736     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3737     msgid "Reason for revocation"
3738     msgstr "Anledning för spärr"
3739    
3740     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
3741     msgid "Optional description text"
3742     msgstr ""
3743    
3744     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3745     msgid "&Passphrase"
3746     msgstr "&Lösenfras"
3747    
3748     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3749     msgid "Output file"
3750     msgstr ""
3751    
3752     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134
3753     msgid ""
3754     "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe place (floppy, CDR, etc..).\n"
3755     "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your key unusable!"
3756     msgstr ""
3757    
3758     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152
3759     msgid "Choose File to save the Certificate"
3760     msgstr ""
3761    
3762     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161
3763     msgid "Please select a reason."
3764     msgstr "Välj en anledning."
3765    
3766     #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3767     msgid "Revocation certificate generated."
3768     msgstr ""
3769    
3770     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59
3771     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55
3772     #: ../Src/wptSigList.cpp:59
3773     msgid "Algorithm"
3774     msgstr "Algoritm"
3775    
3776     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121
3777     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174
3778     msgid "Designated Key Revokers"
3779     msgstr ""
3780    
3781     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3782     msgid "Designated Revoker Keys"
3783     msgstr ""
3784    
3785     #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3786     #, c-format
3787     msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3788     msgstr ""
3789    
3790     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:443
3791     msgid "Network unreachable"
3792     msgstr ""
3793    
3794     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:446
3795     msgid "Host unreachable"
3796     msgstr ""
3797    
3798     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:449
3799     msgid "Could not resolve host name"
3800     msgstr "Kunde inte slå upp värdnamn"
3801    
3802     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:452
3803     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:69
3804     msgid "Connection refused"
3805     msgstr ""
3806    
3807     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:456
3808     msgid "Connection timeout"
3809     msgstr ""
3810    
3811     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:460
3812     msgid "Connection resetted by peer"
3813     msgstr ""
3814    
3815     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:463
3816     msgid "Socket has been shutdown"
3817     msgstr ""
3818    
3819     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:641
3820     msgid "Could not save keyserver.conf file"
3821     msgstr "Kunde inte spara filen keyserver.conf"
3822    
3823     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:727
3824     msgid "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use proxy authentication!"
3825     msgstr ""
3826    
3827     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:730
3828     msgid "Proxy Error"
3829     msgstr "Proxyfel"
3830    
3831     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:755
3832     msgid ""
3833     "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3834     "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3835     msgstr ""
3836    
3837     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:757
3838     msgid "Keyserver Error"
3839     msgstr "Nyckelserverfel"
3840    
3841     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:776
3842     msgid "The keyserver limit is exceeded"
3843     msgstr ""
3844    
3845     #: ../Src/wptKeyserver.cpp:777
3846     msgid "Keyserver Warning"
3847     msgstr ""
3848    
3849     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
3850     #, c-format
3851     msgid "Key '%s' successfully sent"
3852     msgstr ""
3853    
3854     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:138
3855     msgid ""
3856     "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3857     "\n"
3858     msgstr ""
3859    
3860     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:143
3861     msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3862     msgstr ""
3863    
3864     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3865     msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3866     msgstr ""
3867    
3868     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:162
3869     msgid "Imported Keys"
3870     msgstr ""
3871    
3872     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:187
3873     msgid ""
3874     "LDAP key import failed.\n"
3875     "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is installed"
3876     msgstr ""
3877    
3878     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:199
3879     #, c-format
3880     msgid "Finger key import failed: %s\n"
3881     msgstr ""
3882    
3883     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:213
3884     msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3885     msgstr ""
3886    
3887     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:277
3888     #, c-format
3889     msgid ""
3890     "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
3891     "Cannot check signature: public key not found\n"
3892     "\n"
3893     "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3894     msgstr ""
3895    
3896     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:391
3897     msgid "Please select one of the servers."
3898     msgstr ""
3899    
3900     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:397
3901     msgid "Only HKP keyserver can be used."
3902     msgstr ""
3903    
3904     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:414
3905     msgid "DNS Name"
3906     msgstr "DNS-namn"
3907    
3908     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:415
3909     msgid "Port"
3910     msgstr "Port"
3911    
3912     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:499
3913     msgid "No space for new keyserver entry"
3914     msgstr ""
3915    
3916     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:520
3917     msgid "HKP Keyserver"
3918     msgstr "HKP-nyckelserver"
3919    
3920     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:521
3921     msgid "LDAP Keyserver"
3922     msgstr "LDAP-nyckelserver"
3923    
3924     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:522
3925     msgid "Finger Keyserver"
3926     msgstr ""
3927    
3928     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:547
3929     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:840
3930     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:860
3931     msgid "Edit Keyserver"
3932     msgstr "Redigera nyckelserver"
3933    
3934     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:548
3935     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:713
3936     msgid "&Add"
3937     msgstr "&Lägg till"
3938    
3939     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:550
3940     msgid "Type:"
3941     msgstr "Typ:"
3942    
3943     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:551
3944     msgid "Port:"
3945     msgstr "Port:"
3946    
3947     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3948     msgid "Host name:"
3949     msgstr "Värdnamn:"
3950    
3951     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:560
3952     msgid "Please enter a host name"
3953     msgstr "Ange ett värdnamn"
3954    
3955     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:565
3956     msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3957     msgstr ""
3958    
3959     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:681
3960     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3961     msgid "&Receive"
3962     msgstr "&Ta emot"
3963    
3964     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:683
3965     msgid "Send key (default is receiving)"
3966     msgstr ""
3967    
3968     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
3969     msgid "Key ID or email address you want to search for"
3970     msgstr ""
3971    
3972     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:686
3973     msgid "&Search"
3974     msgstr "&Sök"
3975    
3976     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3977     msgid "C&hange proxy"
3978     msgstr "Ä&ndra proxy"
3979    
3980     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
3981     msgid "Set &default"
3982     msgstr "Ställ in s&tandard"
3983    
3984     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:714
3985     msgid "&Remove"
3986     msgstr "&Ta bort"
3987    
3988     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
3989     msgid "&Edit"
3990     msgstr "R&edigera"
3991    
3992     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:750
3993     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
3994     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115
3995     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
3996     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127
3997     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
3998     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137
3999     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
4000     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:233
4001     msgid "Proxy Settings"
4002     msgstr "Proxyinställningar"
4003    
4004     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:758
4005     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:799
4006     msgid "Please enter the search pattern."
4007     msgstr ""
4008    
4009     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:783
4010     msgid "Please select one of the keyservers."
4011     msgstr ""
4012    
4013     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:804
4014     msgid "Only keyids are allowed."
4015     msgstr ""
4016    
4017     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:810
4018     msgid "Only enter the name of the user."
4019     msgstr "Ange endast namnet för användaren."
4020    
4021     #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:816
4022     msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
4023     msgstr ""
4024    
4025     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
4026     #, c-format
4027     msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
4028     msgstr ""
4029    
4030     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72
4031     msgid "Keyserver Searching"
4032     msgstr ""
4033    
4034     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
4035     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102
4036     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146
4037     msgid "Keyserver Search"
4038     msgstr ""
4039    
4040     #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:103
4041     #, c-format
4042     msgid ""
4043     "The search result contains a lot of keys: %d\n"
4044     "\n"
4045     "Do you really want to continue?"
4046     msgstr ""
4047    
4048     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:95
4049     #, c-format
4050     msgid ""
4051     "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
4052     "\n"
4053     " \"%s\""
4054     msgstr ""
4055    
4056     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:96
4057     msgid "self signature"
4058     msgstr "självsignatur"
4059    
4060     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:96
4061     msgid "signature"
4062     msgstr "signatur"
4063    
4064     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:147
4065     #, c-format
4066     msgid "%s %s signature"
4067     msgstr "%s %s signatur"
4068    
4069     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:155
4070     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:180
4071     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:213
4072     msgid "Exportable"
4073     msgstr "Exporterbart"
4074    
4075     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156
4076     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:214
4077     msgid "Non-revocably"
4078     msgstr "Inte spärrbar"
4079    
4080     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:159
4081     #: ../Src/wptSigList.cpp:55
4082     msgid "Class"
4083     msgstr "Klass"
4084    
4085     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:160
4086     msgid "Expire date"
4087     msgstr "Utgångsdatum"
4088    
4089     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:161
4090     msgid "Creation date"
4091     msgstr ""
4092    
4093     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:162
4094     msgid "Issuer key"
4095     msgstr "Utfärdarens nyckel"
4096    
4097     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:163
4098     msgid "Issuer key ID"
4099     msgstr "Utfärdarens nyckelidentitet"
4100    
4101     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:164
4102     msgid "Policy URL"
4103     msgstr "Policy-url"
4104    
4105     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:165
4106     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:217
4107     msgid "Signature Properties"
4108     msgstr "Signaturegenskaper"
4109    
4110     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:180
4111     msgid "Non-exportable"
4112     msgstr "Icke-exporterbar"
4113    
4114     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:193
4115     #: ../Src/wptSigList.cpp:153
4116     msgid " user ID not found"
4117     msgstr ""
4118    
4119     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:316
4120     msgid "Really receive all missing keys?"
4121     msgstr ""
4122    
4123     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:350
4124     #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
4125     msgid "Signature &Properties"
4126     msgstr "Signature&genskaper"
4127    
4128     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:351
4129     msgid "Signing &Key Properties"
4130     msgstr "Egenskaper för signerings&nyckel"
4131    
4132     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:388
4133     msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
4134     msgstr ""
4135    
4136     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:399
4137     msgid "Key not found in keyring."
4138     msgstr ""
4139    
4140     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:424
4141     #, c-format
4142     msgid "Signature List for \"%s\""
4143     msgstr "Signaturlista för \"%s\""
4144    
4145     #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:426
4146     msgid "&Receive Key"
4147     msgstr "Ta &emot nyckel"
4148    
4149     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:78
4150     #, c-format
4151     msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
4152     msgstr ""
4153    
4154     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:180
4155     #, c-format
4156     msgid "Photo of %s"
4157     msgstr ""
4158    
4159     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:222
4160     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:409
4161     msgid "Choose Signature Class"
4162     msgstr "Välj signaturklass"
4163    
4164     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:224
4165     msgid "How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
4166     msgstr ""
4167    
4168     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:226
4169     msgid "(0) I will not answer (default)"
4170     msgstr "(0) Jag vill inte svara (standard)"
4171    
4172     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:228
4173     msgid "(1) I have not checked at all."
4174     msgstr "(1) Jag har inte kontrollerat alls."
4175    
4176     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:230
4177     msgid "(2) I have done causal checking."
4178     msgstr "(2) Jag har gjort en flyktig kontroll."
4179    
4180     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:232
4181     msgid "(3) I have done very careful checking."
4182     msgstr "(3) Jag har gjort en mycket noggrann kontroll."
4183    
4184     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:271
4185     msgid "never"
4186     msgstr "aldrig"
4187    
4188     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:304
4189     #, c-format
4190     msgid ""
4191     "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n"
4192     "\n"
4193     "Primary key fingerprint: %s\n"
4194     "\n"
4195     msgstr ""
4196    
4197     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:321
4198     msgid ""
4199     "\n"
4200     "\n"
4201     "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
4202     msgstr ""
4203    
4204     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:351
4205     msgid "No valid secret key found."
4206     msgstr "Ingen giltig hemlig nyckel hittades."
4207    
4208     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:357
4209     msgid "Sign local only (non exportable signature)"
4210     msgstr ""
4211    
4212     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:358
4213     msgid "Signature expires on"
4214     msgstr "Signaturen går ut den"
4215    
4216     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:359
4217     msgid "Sign non-revocably"
4218     msgstr "Signera icke-spärrbar"
4219    
4220     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:360
4221     msgid "&Ask for certification level"
4222     msgstr "&Fråga efter certifieringsnivå"
4223    
4224     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:363
4225     msgid "&Show photo"
4226     msgstr "&Visa foto"
4227    
4228     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:364
4229     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:98
4230     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:104
4231     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:103
4232     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:53
4233     msgid "&Hide Typing"
4234     msgstr ""
4235    
4236     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:425
4237     msgid "You cannot select today as the expiration date."
4238     msgstr ""
4239    
4240     #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:460
4241     msgid "This key is already signed by your key"
4242     msgstr ""
4243    
4244     #: ../Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136
4245     msgid "Trustlist"
4246     msgstr ""
4247    
4248     #: ../Src/wptMainProc.cpp:105
4249     msgid "Delete Clipboard Contents"
4250     msgstr ""
4251    
4252     #: ../Src/wptMainProc.cpp:107
4253     msgid "&Remember the answer"
4254     msgstr ""
4255    
4256     #: ../Src/wptMainProc.cpp:109
4257     msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
4258     msgstr ""
4259    
4260     #: ../Src/wptMainProc.cpp:156
4261     msgid "Could not access secret keyring."
4262     msgstr "Kunde inte komma åt hemlig nyckelring."
4263    
4264     #: ../Src/wptMainProc.cpp:216
4265     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4266     msgid "Text Input"
4267     msgstr ""
4268    
4269     #: ../Src/wptMainProc.cpp:244
4270     msgid "Unknown OpenPGP type."
4271     msgstr "Okänd OpenPGP-typ."
4272    
4273     #: ../Src/wptMainProc.cpp:345
4274     msgid "Could not set current window mode hooks."
4275     msgstr ""
4276    
4277     #: ../Src/wptMainProc.cpp:397
4278     msgid "About..."
4279     msgstr "Om..."
4280    
4281     #: ../Src/wptMainProc.cpp:403
4282     #: ../Src/wptMainProc.cpp:407
4283     msgid "Decrypt/Verify"
4284     msgstr "Dekryptera/Validera"
4285    
4286     #: ../Src/wptMainProc.cpp:418
4287     msgid "Current Window"
4288     msgstr "Aktuellt fönster"
4289    
4290     #: ../Src/wptMainProc.cpp:476
4291     msgid "Remove all passphrases from cache?"
4292     msgstr "Ta bort alla lösenfraser från cachen?"
4293    
4294     #: ../Src/wptMainProc.cpp:477
4295     #: ../Src/wptProgressDlg.cpp:136
4296     #: ../Src/wptRegistry.cpp:274
4297     msgid "WinPT"
4298     msgstr "WinPT"
4299    
4300     #: ../Src/wptMainProc.cpp:487
4301     msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
4302     msgstr "Kunde inte komma åt publik nyckelring, avsluta WinPT?"
4303    
4304     #: ../Src/wptMainProc.cpp:520
4305     #, c-format
4306     msgid ""
4307     "Make sure that the window contains text.\n"
4308     "%s."
4309     msgstr ""
4310     "Se till att fönstret innehåller text.\n"
4311     "%s."
4312    
4313     #: ../Src/wptMAPI.cpp:133
4314     #: ../Src/wptMAPI.cpp:208
4315     msgid "MAPI Login failed"
4316     msgstr ""
4317    
4318     #: ../Src/wptMAPI.cpp:140
4319     msgid "Could not send mail."
4320     msgstr "Kunde inte skicka e-post."
4321    
4322     #: ../Src/wptMAPI.cpp:263
4323     msgid "Could not sent mail."
4324     msgstr "Kunde inte skicka e-post."
4325    
4326     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:189
4327     msgid "Digest"
4328     msgstr "Sammandrag"
4329    
4330     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:209
4331     msgid "Save to clipboard"
4332     msgstr "Spara till urklipp"
4333    
4334     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:210
4335     msgid "Print Message Digest"
4336     msgstr ""
4337    
4338     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:269
4339     msgid "Select File to Save Checksums"
4340     msgstr "Välj fil att spara kontrollsummor till"
4341    
4342     #: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:277
4343     #, c-format
4344     msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
4345     msgstr ""
4346    
4347     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
4348     msgid "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' file. This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring."
4349     msgstr ""
4350    
4351     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111
4352     msgid "Select File Name for Output"
4353     msgstr ""
4354    
4355     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
4356     msgid "Ownertrust successfully exported."
4357     msgstr ""
4358    
4359     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123
4360     msgid "Select File Name for Input"
4361     msgstr ""
4362    
4363     #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
4364     msgid "Ownertrust successfully imported."
4365     msgstr ""
4366    
4367     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:100
4368     msgid "Encrypted with the following public key(s)"
4369     msgstr "Krypterad med följande publika nycklar"
4370    
4371     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:144
4372     #, c-format
4373     msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4374     msgstr "Okänd nyckelidentitet (%s, 0x%s)"
4375    
4376     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:156
4377     msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
4378     msgstr "Fel lösenfras; Ange lösenfrasen igen"
4379    
4380     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:157
4381     msgid "Please enter your passphrase"
4382     msgstr "Ange din lösenfras"
4383    
4384     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:161
4385     #, c-format
4386     msgid ""
4387     "Symmetric encryption.\n"
4388     "%s encrypted data."
4389     msgstr ""
4390    
4391     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:300
4392     #, c-format
4393     msgid ""
4394     "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4395     "\"%s\"\n"
4396     "%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n"
4397     msgstr ""
4398    
4399     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:306
4400     #, c-format
4401     msgid ""
4402     "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4403     "\"%s\"\n"
4404     "%s key, ID 0x%s\n"
4405     msgstr ""
4406    
4407     #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:395
4408     #, c-format
4409     msgid ""
4410     "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
4411     "Card: %s"
4412     msgstr ""
4413     "Ange PIN-koden för att låsa upp din hemliga kortnyckel\n"
4414     "Card: %s"
4415    
4416     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:91
4417     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:137
4418     msgid "Passphrase Dialog"
4419     msgstr ""
4420    
4421     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:96
4422     msgid "Repeat Passphrase"
4423     msgstr "Repetera lösenfras"
4424    
4425     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:98
4426     msgid "Enter Passphrase"
4427     msgstr "Ange lösenfras"
4428    
4429     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:136
4430     msgid "Please enter a passphrase."
4431     msgstr "Ange en lösenfras."
4432    
4433     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:144
4434     msgid ""
4435     "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
4436     "and should contain non-alphabetic characters.\n"
4437     "\n"
4438     "Continue?"
4439     msgstr ""
4440    
4441     #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:154
4442     msgid ""
4443     "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4444     "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4445     "Continue?"
4446     msgstr ""
4447    
4448     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:74
4449     msgid "Please enter a PIN."
4450     msgstr "Ange en PIN-kod."
4451    
4452     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:74
4453     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:85
4454     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:91
4455     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:104
4456     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:110
4457     msgid "PIN"
4458     msgstr "PIN-kod"
4459    
4460     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:84
4461     msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
4462     msgstr ""
4463    
4464     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:90
4465     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:109
4466     msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4467     msgstr ""
4468    
4469     #: ../Src/wptPINDlg.cpp:103
4470     msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4471     msgstr ""
4472    
4473     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:101
4474     msgid "Do not use any &temporary files"
4475     msgstr "Använd inga &temporärfiler"
4476    
4477     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
4478     msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4479     msgstr ""
4480    
4481     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
4482     msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4483     msgstr ""
4484    
4485     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
4486     msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4487     msgstr ""
4488    
4489     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
4490     msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4491     msgstr ""
4492    
4493     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
4494     msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4495     msgstr ""
4496    
4497     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
4498     msgid "Backup to &keyring folder"
4499     msgstr ""
4500    
4501     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
4502     msgid "Backup to:"
4503     msgstr "Säkerhetskopiera till:"
4504    
4505     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
4506     msgid "Select &key list mode"
4507     msgstr ""
4508    
4509     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
4510     msgid "Keyserver &config"
4511     msgstr ""
4512    
4513     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4514     msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
4515     msgstr ""
4516    
4517     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
4518     msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4519     msgstr "(CTRL+ALT+F för att tömma cachen)"
4520    
4521     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
4522     msgid "General options"
4523     msgstr "Allmänna alternativ"
4524    
4525     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4526     msgid "Clipboard hotkeys"
4527     msgstr ""
4528    
4529     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4530     msgid "Current window hotkeys"
4531     msgstr ""
4532    
4533     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4534     msgid "Default extension for encrypted files"
4535     msgstr ""
4536    
4537     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4538     msgid "&Backup includes secret keyring"
4539     msgstr ""
4540    
4541     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:206
4542     msgid ""
4543     "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4544     "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4545     "it is safe to leave this flag untouched."
4546     msgstr ""
4547    
4548     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4549     msgid "Select GPG backup path"
4550     msgstr ""
4551    
4552     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:252
4553     msgid ""
4554     "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4555     "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4556     msgstr ""
4557    
4558     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:265
4559     msgid "Please enter a value between 1-80."
4560     msgstr "Ange ett värde mellan 1-80."
4561    
4562     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:286
4563     msgid "The specified backup folder is invalid."
4564     msgstr ""
4565    
4566     #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4567     msgid "Hotkeys"
4568     msgstr "Snabbtangenter"
4569    
4570     #: ../Src/wptProgressDlg.cpp:135
4571     msgid "Could not create progress thread."
4572     msgstr "Kunde inte skapa förloppstråd."
4573    
4574     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
4575     msgid "Invalid host or IP address."
4576     msgstr "Ogiltig värd eller IP-adress."
4577    
4578     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:114
4579     msgid "Please enter the proxy hostname."
4580     msgstr "Ange proxyns värdnamn."
4581    
4582     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
4583     msgid "Invalid port number."
4584     msgstr "Ogiltigt portnummer."
4585    
4586     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:126
4587     msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4588     msgstr ""
4589    
4590     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:131
4591     msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4592     msgstr ""
4593    
4594     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136
4595     msgid "Please enter a host name and a port."
4596     msgstr ""
4597    
4598     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4599     msgid "Proxy host name or IP address"
4600     msgstr ""
4601    
4602     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4603     msgid "Server requires &authentication"
4604     msgstr ""
4605    
4606     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
4607     msgid "User name"
4608     msgstr "Användarnamn"
4609    
4610     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195
4611     msgid "Password"
4612     msgstr "Lösenord"
4613    
4614     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4615     msgid "Proxy type"
4616     msgstr "Proxytyp"
4617    
4618     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
4619     msgid "Authentication"
4620     msgstr "Autentisering"
4621    
4622     #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:232
4623     msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4624     msgstr ""
4625    
4626     #: ../Src/wptRegistry.cpp:225
4627     msgid "GPG Detached Signature"
4628     msgstr ""
4629    
4630     #: ../Src/wptRegistry.cpp:226
4631     msgid "GPG Encrypted Data"
4632     msgstr ""
4633    
4634     #: ../Src/wptRegistry.cpp:227
4635     msgid "GPG Armored Data"
4636     msgstr ""
4637    
4638     #: ../Src/wptRegistry.cpp:272
4639     msgid ""
4640     "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with a double click in the explorer.\n"
4641     "Do you want to continue?"
4642     msgstr ""
4643    
4644     #: ../Src/wptRegistry.cpp:280
4645     msgid "WinPT WARNING"
4646     msgstr ""
4647    
4648     #: ../Src/wptRegistry.cpp:281
4649     #, c-format
4650     msgid ""
4651     "It seems there was already a '%s' file type registered by another application.\n"
4652     "Do you want to overwrite it?"
4653     msgstr ""
4654    
4655     #: ../Src/wptRegistry.cpp:596
4656     msgid "Could not write to Registry."
4657     msgstr "Kunde inte skriva till registret."
4658    
4659     #: ../Src/wptSigList.cpp:54
4660     msgid "Valid"
4661     msgstr "Giltig"
4662    
4663     #: ../Src/wptSigList.cpp:58
4664     msgid "Expiration"
4665     msgstr ""
4666    
4667     #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4668     #, c-format
4669     msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4670     msgstr "Signaturträd för \"%s\" (0x%s)"
4671    
4672     #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:166
4673     msgid "Edit..."
4674     msgstr "Redigera..."
4675    
4676     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4677     msgid "Data is too large for copying."
4678     msgstr ""
4679    
4680     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:83
4681     msgid "Enter the text that was signed"
4682     msgstr ""
4683    
4684     #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:94
4685     msgid "Text Input from File"
4686     msgstr ""
4687    
4688     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:109
4689     #, c-format
4690     msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4691     msgstr ""
4692    
4693     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:139
4694     msgid ""
4695     "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4696     " There is no indication that the signature belongs to the owner.\r\n"
4697     msgstr ""
4698    
4699     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:144
4700     msgid "The signature is expired!"
4701     msgstr "Signaturen har gått ut!"
4702    
4703     #: ../Src/wptVerifyList.cpp:170
4704     msgid "Signed"
4705     msgstr "Signerad"
4706    
4707     #: ../MyGPGME/errors.c:59
4708     msgid "End of file"
4709     msgstr "Slut på filen"
4710    
4711     #: ../MyGPGME/errors.c:60
4712     msgid "No Error"
4713     msgstr "Inga fel"
4714    
4715     #: ../MyGPGME/errors.c:61
4716     msgid "General Error"
4717     msgstr "Allmänt fel"
4718    
4719     #: ../MyGPGME/errors.c:62
4720     msgid "Out Of Core"
4721     msgstr ""
4722    
4723     #: ../MyGPGME/errors.c:63
4724     msgid "Invalid Value"
4725     msgstr "Ogiltigt värde"
4726    
4727     #: ../MyGPGME/errors.c:64
4728     msgid "Busy"
4729     msgstr "Upptagen"
4730    
4731     #: ../MyGPGME/errors.c:65
4732     msgid "No Request"
4733     msgstr ""
4734    
4735     #: ../MyGPGME/errors.c:66
4736     msgid "Exec Error"
4737     msgstr ""
4738    
4739     #: ../MyGPGME/errors.c:67
4740     msgid "Too Many Procs"
4741     msgstr "För många processer"
4742    
4743     #: ../MyGPGME/errors.c:68
4744     msgid "Pipe Error"
4745     msgstr ""
4746    
4747     #: ../MyGPGME/errors.c:69
4748     msgid "No Recipients"
4749     msgstr "Inga mottagare"
4750    
4751     #: ../MyGPGME/errors.c:70
4752     msgid "Invalid Recipients"
4753     msgstr "Ogiltiga mottagare"
4754    
4755     #: ../MyGPGME/errors.c:71
4756     msgid "No Data"
4757     msgstr "Ingen data"
4758    
4759     #: ../MyGPGME/errors.c:72
4760     msgid "Conflict"
4761     msgstr ""
4762    
4763     #: ../MyGPGME/errors.c:73
4764     msgid "Not Implemented"
4765     msgstr "Inte implementerat"
4766    
4767     #: ../MyGPGME/errors.c:74
4768     msgid "Read Error"
4769     msgstr "Läsfel"
4770    
4771     #: ../MyGPGME/errors.c:75
4772     msgid "Write Error"
4773     msgstr "Skrivfel"
4774    
4775     #: ../MyGPGME/errors.c:76
4776     msgid "Invalid Type"
4777     msgstr "Ogiltig typ"
4778    
4779     #: ../MyGPGME/errors.c:77
4780     msgid "Invalid Mode"
4781     msgstr "Ogiltigt läge"
4782    
4783     #: ../MyGPGME/errors.c:78
4784     msgid "File Error"
4785     msgstr ""
4786    
4787     #: ../MyGPGME/errors.c:79
4788     msgid "Decryption Failed"
4789     msgstr "Dekryptering misslyckades"
4790    
4791     #: ../MyGPGME/errors.c:80
4792     msgid "Signing Failed"
4793     msgstr "Signering misslyckades"
4794    
4795     #: ../MyGPGME/errors.c:81
4796     msgid "Encryption Failed"
4797     msgstr "Kryptering misslyckades"
4798    
4799     #: ../MyGPGME/errors.c:82
4800     msgid "No Passphrase"
4801     msgstr "Ingen lösenfras"
4802    
4803     #: ../MyGPGME/errors.c:83
4804     msgid "No secret key available"
4805     msgstr "Inge hemlig nyckel tillgänglig"
4806    
4807     #: ../MyGPGME/errors.c:84
4808     msgid "No public key available"
4809     msgstr "Ingen publik nyckel tillgänglig"
4810    
4811     #: ../MyGPGME/errors.c:85
4812     msgid "Cancelled"
4813     msgstr "Avbruten"
4814    
4815     #: ../MyGPGME/errors.c:86
4816     msgid "Invalid Key"
4817     msgstr "Ogiltig nyckel"
4818    
4819     #: ../MyGPGME/errors.c:87
4820     msgid "Invalid Engine"
4821     msgstr "Ogiltig motor"
4822    
4823     #: ../MyGPGME/errors.c:88
4824     msgid "Bad Signature"
4825     msgstr "Felaktig signatur"
4826    
4827     #: ../MyGPGME/errors.c:89
4828     msgid "Bad Passphrase"
4829     msgstr "Felaktig lösenfras"
4830    
4831     #: ../MyGPGME/errors.c:90
4832     msgid "Cannot open Clipboard"
4833     msgstr "Kan inte öppna urklipp"
4834    
4835     #: ../MyGPGME/errors.c:91
4836     msgid "Clipboard is empty"
4837     msgstr "Urklipp är tom"
4838    
4839     #: ../MyGPGME/errors.c:92
4840     msgid "Cannot get Clipboard data"
4841     msgstr ""
4842    
4843     #: ../MyGPGME/errors.c:93
4844     msgid ""
4845     "Internal GPG Problem, no more information available.\n"
4846     "Please run GPG on the console to check this."
4847     msgstr ""
4848    
4849     #: ../MyGPGME/errors.c:95
4850     msgid "Protection algorithm 1 (IDEA) is not supported."
4851     msgstr ""
4852    
4853     #: ../MyGPGME/errors.c:96
4854     msgid "Config file (gpg.conf) contains invalid option."
4855     msgstr ""
4856    
4857     #: ../MyGPGME/errors.c:97
4858     msgid "Smartcard operation failure"
4859     msgstr ""
4860    
4861     #: ../MyGPGME/errors.c:98
4862     msgid "No specific reason given"
4863     msgstr "Ingen specifik anledning angavs"
4864    
4865     #: ../MyGPGME/errors.c:99
4866     msgid "Not Found"
4867     msgstr "Hittades inte"
4868    
4869     #: ../MyGPGME/errors.c:100
4870     msgid "Ambigious specification"
4871     msgstr ""
4872    
4873     #: ../MyGPGME/errors.c:101
4874     msgid "Wrong key usage"
4875     msgstr "Fel nyckelanvändning"
4876    
4877     #: ../MyGPGME/errors.c:102
4878     msgid "Key revoked"
4879     msgstr ""
4880    
4881     #: ../MyGPGME/errors.c:103
4882     msgid "Key expired"
4883     msgstr ""
4884    
4885     #: ../MyGPGME/errors.c:104
4886     msgid "Not a secret key"
4887     msgstr "Inte en hemlig nyckel"
4888    
4889     #: ../MyGPGME/errors.c:105
4890     msgid "Key not trusted"
4891     msgstr ""
4892    
4893     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:140
4894     msgid "Could not execute Cryptdisk Server."
4895     msgstr ""
4896    
4897     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:141
4898     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:419
4899     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:521
4900     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:547
4901     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:553
4902     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:562
4903     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:575
4904     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:669
4905     msgid "Cryptdisk Error"
4906     msgstr ""
4907    
4908     #. xxx
4909     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:417
4910     msgid ""
4911     "The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n"
4912     "Please start the service and try again."
4913     msgstr ""
4914    
4915     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:454
4916     msgid "Please enter a name for the image file."
4917     msgstr ""
4918    
4919     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:455
4920     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:470
4921     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:476
4922     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:482
4923     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:651
4924     msgid "Cryptdisk"
4925     msgstr ""
4926    
4927     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:459
4928     msgid ""
4929     "This volume file already exists.\n"
4930     "Do you want to overwrite it?"
4931     msgstr ""
4932    
4933     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:461
4934     msgid "Cryptdisk Warning"
4935     msgstr ""
4936    
4937     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:469
4938     msgid "Please enter the size for the volume"
4939     msgstr ""
4940    
4941     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:475
4942     msgid "There is not enough free disk space to store the volume."
4943     msgstr ""
4944    
4945     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:481
4946     msgid "Please enter a passphrase for the volume."
4947     msgstr "Ange en lösenfras för volymen."
4948    
4949     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:520
4950     msgid "Cannot determine the number of drives."
4951     msgstr ""
4952    
4953     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:537
4954     msgid "Select Crypdisk Volume"
4955     msgstr ""
4956    
4957     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:546
4958     msgid "Please enter the name of the image file."
4959     msgstr ""
4960    
4961     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:552
4962     msgid "Please enter a password."
4963     msgstr "Ange ett lösenord."
4964    
4965     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:561
4966     msgid "Image file does not exist or could not be accessed."
4967     msgstr ""
4968    
4969     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:600
4970     #, c-format
4971     msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"
4972     msgstr "Enhet %s (id %d); Storlek %d MB, Skrivskyddad=%s"
4973    
4974     #: ../Src/wptCryptdisk.cpp:651
4975     msgid "Please select one drive to umount."
4976     msgstr ""
4977    
4978     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:64
4979     msgid "No error"
4980     msgstr "Inga fel"
4981    
4982     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:65
4983     msgid "General SOCKS error"
4984     msgstr ""
4985    
4986     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:66
4987     msgid "Connection not allowed by ruleset"
4988     msgstr ""
4989    
4990     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:67
4991     msgid "Network is unreachable"
4992     msgstr "Nätverket är inte nåbart"
4993    
4994     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:68
4995     msgid "Host could not be resolved"
4996     msgstr "Värden kunde inte slås upp"
4997    
4998     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:70
4999     msgid "Address type is not supported"
5000     msgstr "Adresstypen stöds inte"
5001    
5002     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:72
5003     msgid "Unknown SOCKS error"
5004     msgstr "Okänt SOCKS-fel"
5005    
5006     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:281
5007     msgid "No acceptable methods"
5008     msgstr "Inga acceptabla metoder"
5009    
5010     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:281
5011     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:287
5012     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:289
5013     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:294
5014     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:300
5015     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:302
5016     msgid "SOCKS Proxy"
5017     msgstr ""
5018    
5019     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:286
5020     msgid "Authentication failed or unspported"
5021     msgstr "Autentisering misslyckades eller stöds inte"
5022    
5023     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:293
5024     msgid "Could not send SOCKS request"
5025     msgstr ""
5026    
5027     #: ../Src/wptSOCKS.cpp:299
5028     msgid "Error while parsing SOCKS reply"
5029     msgstr ""
5030    

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26