/[winpt]/trunk/Po/sv.po
ViewVC logotype

Diff of /trunk/Po/sv.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 284 by twoaday, Tue Feb 27 21:01:04 2007 UTC revision 330 by twoaday, Fri Sep 25 16:47:45 2009 UTC
# Line 7  msgid "" Line 7  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: WinPT\n"  "Project-Id-Version: WinPT\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10  "POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:58+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:45+0200\n"
11  "PO-Revision-Date: 2006-12-14 22:36+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-14 22:36+0100\n"
12  "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"  "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
13  "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"  "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
# Line 15  msgstr "" Line 15  msgstr ""
15  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18  #: Src/WinPT.cpp:71  #: Src/WinPT.cpp:70
19  msgid ""  msgid ""
20  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "  "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
21  "file."  "file."
# Line 23  msgstr "" Line 23  msgstr ""
23  "Filen gpg.conf inneh�ller �tminstone ett argument som pekar till en icke-"  "Filen gpg.conf inneh�ller �tminstone ett argument som pekar till en icke-"
24  "existerande fil."  "existerande fil."
25    
26  #: Src/WinPT.cpp:192  #: Src/WinPT.cpp:173
27  msgid "Could not create GPG home directory"  msgid "Could not create GPG home directory"
28  msgstr "Kunde inte skapa GPG-hemkatalog"  msgstr "Kunde inte skapa GPG-hemkatalog"
29    
30  #: Src/WinPT.cpp:193 Src/WinPT.cpp:294 Src/WinPT.cpp:298 Src/WinPT.cpp:539  #: Src/WinPT.cpp:174 Src/WinPT.cpp:241 Src/WinPT.cpp:245 Src/WinPT.cpp:347
31  #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:555 Src/WinPT.cpp:578 Src/WinPT.cpp:588  #: Src/WinPT.cpp:372 Src/WinPT.cpp:381 Src/WinPT.cpp:389 Src/WinPT.cpp:411
32  #: Src/WinPT.cpp:604 Src/WinPT.cpp:613 Src/WinPT.cpp:617 Src/WinPT.cpp:634  #: Src/WinPT.cpp:421 Src/WinPT.cpp:438 Src/WinPT.cpp:448 Src/WinPT.cpp:453
33  #: Src/WinPT.cpp:703 Src/WinPT.cpp:716 Src/WinPT.cpp:763 Src/WinPT.cpp:806  #: Src/WinPT.cpp:470 Src/WinPT.cpp:533 Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:595
34  #: Src/WinPT.cpp:824 Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:151  #: Src/WinPT.cpp:634 Src/WinPT.cpp:653 Src/wptErrors.cpp:136
35  #: Src/wptGPG.cpp:929 Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:951 Src/wptGPG.cpp:962  #: Src/wptGPG.cpp:894 Src/wptGPG.cpp:907 Src/wptGPG.cpp:917 Src/wptGPG.cpp:928
36  #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:520  #: Src/wptMainProc.cpp:345 Src/wptMainProc.cpp:520
37  msgid "WinPT Error"  msgid "WinPT Error"
38  msgstr "WinPT-fel"  msgstr "WinPT-fel"
39    
40  #: Src/WinPT.cpp:229  #: Src/WinPT.cpp:210
41  msgid "No useable secret key found."  msgid "No useable secret key found."
42  msgstr "Ingen anv�ndbar hemlig nyckel hittades."  msgstr "Ingen anv�ndbar hemlig nyckel hittades."
43    
44  #: Src/WinPT.cpp:230 Src/WinPT.cpp:241 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370  #: Src/WinPT.cpp:211 Src/WinPT.cpp:221 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:341
45  msgid "WinPT Warning"  msgid "WinPT Warning"
46  msgstr "WinPT-varning"  msgstr "WinPT-varning"
47    
48  #: Src/WinPT.cpp:240  #: Src/WinPT.cpp:220
49  msgid "Default secret key is unuseable"  msgid "Default secret key is unuseable"
50  msgstr "Hemlig standardnyckel �r oanv�ndbar"  msgstr "Hemlig standardnyckel �r oanv�ndbar"
51    
52  #: Src/WinPT.cpp:293  #: Src/WinPT.cpp:240
53  msgid "Could not read GnuPG version."  msgid "Could not read GnuPG version."
54  msgstr "Kunde inte l�sa av GnuPG-version."  msgstr "Kunde inte l�sa av GnuPG-version."
55    
56  #: Src/WinPT.cpp:299  #: Src/WinPT.cpp:246
57  #, fuzzy, c-format  #, fuzzy, c-format
58  msgid ""  msgid ""
59  "A newer GPG version is needed.\n"  "A newer GPG version is needed.\n"
# Line 62  msgstr "" Line 62  msgstr ""
62  "Tyv�rr, du beh�ver en senare GPG-version.\n"  "Tyv�rr, du beh�ver en senare GPG-version.\n"
63  "GPG-version %d.%d.%d kr�ver GPG-version "  "GPG-version %d.%d.%d kr�ver GPG-version "
64    
65  #: Src/WinPT.cpp:333  #: Src/WinPT.cpp:346
66  msgid "Failed to create WinPT directory"  #, fuzzy
67  msgstr "Misslyckades med att skapa WinPT-katalog"  msgid "Could not read the OS version."
68    msgstr "Kunde inte l�sa av GnuPG-version."
 #: Src/WinPT.cpp:334 Src/WinPT.cpp:351 Src/WinPT.cpp:362  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:643  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:394  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:400 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:562 Src/wptKeyserverDlg.cpp:567  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:761 Src/wptKeyserverDlg.cpp:786  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:802 Src/wptKeyserverDlg.cpp:807  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:819  
 msgid "Keyserver"  
 msgstr "Nyckelserver"  
   
 #: Src/WinPT.cpp:350  
 msgid "Failed to copy the keyserver.conf"  
 msgstr "Misslyckades med att kopiera keyserver.conf"  
69    
70  #: Src/WinPT.cpp:540  #: Src/WinPT.cpp:373
71  #, c-format  #, c-format
72  msgid ""  msgid ""
73  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"  "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
74  "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"  "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
75  msgstr ""  msgstr ""
76    
77  #: Src/WinPT.cpp:547  #: Src/WinPT.cpp:380
78  msgid "Cryptographic selftest failed."  msgid "Cryptographic selftest failed."
79  msgstr "Kryptografisk sj�lvtest misslyckades."  msgstr "Kryptografisk sj�lvtest misslyckades."
80    
81  #: Src/WinPT.cpp:554  #: Src/WinPT.cpp:388
82  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "  msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
83  msgstr "En senare GPGME-version beh�vs; �tminstone "  msgstr "En senare GPGME-version beh�vs; �tminstone "
84    
85  #: Src/WinPT.cpp:575  #: Src/WinPT.cpp:408
86  msgid ""  msgid ""
87  "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"  "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
88  "which leads to broken binary output during decryption.\n"  "which leads to broken binary output during decryption.\n"
89  "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."  "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
90  msgstr ""  msgstr ""
91    
92  #: Src/WinPT.cpp:589  #: Src/WinPT.cpp:422
93  #, c-format  #, c-format
94  msgid ""  msgid ""
95  "GPG home directory is not set correctly.\n"  "GPG home directory is not set correctly.\n"
# Line 113  msgid "" Line 97  msgid ""
97  "%s."  "%s."
98  msgstr ""  msgstr ""
99    
100  #: Src/WinPT.cpp:593  #: Src/WinPT.cpp:426
101  msgid "Select GPG Public Keyring"  msgid "Select GPG Public Keyring"
102  msgstr "V�lj publik GPG-nyckelring"  msgstr "V�lj publik GPG-nyckelring"
103    
104  #: Src/WinPT.cpp:603  #: Src/WinPT.cpp:437
105  msgid "GPG home directory could not be determined."  msgid "GPG home directory could not be determined."
106  msgstr ""  msgstr ""
107    
108  #: Src/WinPT.cpp:611  #: Src/WinPT.cpp:446
109  msgid ""  msgid ""
110  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"  "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
111  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"  "Do you want to start the GPG preferences to correct  this problem?"
112  msgstr ""  msgstr ""
113    
114  #: Src/WinPT.cpp:626  #: Src/WinPT.cpp:462
115  msgid ""  msgid ""
116  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"  "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
117  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"  "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
# Line 135  msgid "" Line 119  msgid ""
119  "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"  "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
120  msgstr ""  msgstr ""
121    
122  #: Src/WinPT.cpp:659 Src/wptFileManagerDlg.cpp:515  #: Src/WinPT.cpp:495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyserverDlg.cpp:55
123  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:856  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 Src/wptKeyserverDlg.cpp:176
124  msgid "Wipe Free Space"  msgid "Keyserver"
125  msgstr ""  msgstr "Nyckelserver"
126    
127  #: Src/WinPT.cpp:702  #: Src/WinPT.cpp:532
128  msgid "Could not register window class"  msgid "Could not register window class"
129  msgstr "Kunde inte registrera f�nsterklass"  msgstr "Kunde inte registrera f�nsterklass"
130    
131  #: Src/WinPT.cpp:716  #: Src/WinPT.cpp:547
132  msgid "Could not create window"  msgid "Could not create window"
133  msgstr "Kunde inte skapa f�nster"  msgstr "Kunde inte skapa f�nster"
134    
135  #: Src/WinPT.cpp:804  #: Src/WinPT.cpp:632
136  msgid ""  msgid ""
137  "The keycache was not initialized or is empty.\n"  "The keycache was not initialized or is empty.\n"
138  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"  "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
139  msgstr ""  msgstr ""
140    
141  #: Src/WinPT.cpp:807  #: Src/WinPT.cpp:636
142  msgid ""  msgid ""
143  "It seems that GPG is not configured properly.\n"  "It seems that GPG is not configured properly.\n"
144  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"  "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
145  msgstr ""  msgstr ""
146    
147  #: Src/WinPT.cpp:825  #: Src/WinPT.cpp:654
148  #, c-format  #, c-format
149  msgid ""  msgid ""
150  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"  "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
# Line 170  msgid "" Line 154  msgid ""
154  "%s: secret key not found."  "%s: secret key not found."
155  msgstr ""  msgstr ""
156    
157  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:40 Src/wptAboutDlgs.cpp:115
158  msgid "About the GNU Privacy Guard"  msgid "About the GNU Privacy Guard"
159  msgstr "Om GNU Privacy Guard"  msgstr "Om GNU Privacy Guard"
160    
161  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:57  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:46
162  msgid "About GnuPG"  msgid "About GnuPG"
163  msgstr "Om GnuPG"  msgstr "Om GnuPG"
164    
165  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:79 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003
166  #: Src/wptMainProc.cpp:569  #: Src/wptMainProc.cpp:570
167  msgid "About WinPT"  msgid "About WinPT"
168  msgstr "Om WinPT"  msgstr "Om WinPT"
169    
170  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:80
171  msgid "Warranty"  msgid "Warranty"
172  msgstr "Garanti"  msgstr "Garanti"
173    
174  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:92  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:82
175  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."  msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
176  msgstr ""  msgstr ""
177  "Filen AUTHORS inneh�ller en lista �ver alla bidragsgivare och andra "  "Filen AUTHORS inneh�ller en lista �ver alla bidragsgivare och andra "
178  "upphovsm�n."  "upphovsm�n."
179    
180  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:84
181  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."  msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
182  msgstr ""  msgstr ""
183    
184  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:86
185  msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"  #, fuzzy
186    msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de"
187  msgstr "F�r mer information kan du bes�ka webbsidan: http://www.winpt.org"  msgstr "F�r mer information kan du bes�ka webbsidan: http://www.winpt.org"
188    
189  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:88
190  msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"  #, fuzzy
191    msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
192  msgstr ""  msgstr ""
193  "Rapportera alla FEL eller f�rslag ang�ende WinPT till <[email protected]>"  "Rapportera alla FEL eller f�rslag ang�ende WinPT till <[email protected]>"
194    
195  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
196  msgid ""  msgid ""
197  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "  "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
198  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "  "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
# Line 218  msgstr "" Line 204  msgstr ""
204  "Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (du v�ljer sj�lv) n�gon "  "Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (du v�ljer sj�lv) n�gon "
205  "senare version."  "senare version."
206    
207  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:95
208  msgid ""  msgid ""
209  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "  "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
210  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "  "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
# Line 228  msgstr "" Line 214  msgstr ""
214  "GARANTI; �ven utan underf�rst�dd garanti f�r S�LJBARHET eller L�MPLIGHET F�R "  "GARANTI; �ven utan underf�rst�dd garanti f�r S�LJBARHET eller L�MPLIGHET F�R "
215  "ETT SPECIFIKT �NDAM�L. Se General Public License f�r mer detaljer. "  "ETT SPECIFIKT �NDAM�L. Se General Public License f�r mer detaljer. "
216    
217  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:109  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:99
218  msgid "&About GPG..."  msgid "&About GPG..."
219  msgstr "&Om GPG..."  msgstr "&Om GPG..."
220    
221  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173  #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2158
222  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010
223  msgid "&Help"  msgid "&Help"
224  msgstr "&Hj�lp"  msgstr "&Hj�lp"
225    
226  #: Src/wptCardDlg.cpp:146 Src/wptMainProc.cpp:396  #: Src/wptCardDlg.cpp:133
227  msgid "Card Manager"  msgid "Card Manager"
228  msgstr "Korthanterare"  msgstr "Korthanterare"
229    
230  #: Src/wptCardDlg.cpp:182  #: Src/wptCardDlg.cpp:167
231  msgid "No Fingerprint"  msgid "No Fingerprint"
232  msgstr "Inget fingeravtryck"  msgstr "Inget fingeravtryck"
233    
234  #: Src/wptCardDlg.cpp:213  #: Src/wptCardDlg.cpp:198
235  msgid "No OpenPGP smart card detected."  msgid "No OpenPGP smart card detected."
236  msgstr "Inget OpenPGP-smartkort identifierades."  msgstr "Inget OpenPGP-smartkort identifierades."
237    
238  #: Src/wptCardDlg.cpp:337  #: Src/wptCardDlg.cpp:322
239  msgid "No PINs found."  msgid "No PINs found."
240  msgstr "Inga PIN-koder hittades."  msgstr "Inga PIN-koder hittades."
241    
242  #: Src/wptCardDlg.cpp:337 Src/wptCardDlg.cpp:348 Src/wptCardDlg.cpp:353  #: Src/wptCardDlg.cpp:322 Src/wptCardDlg.cpp:332 Src/wptCardDlg.cpp:337
243  #: Src/wptCardDlg.cpp:359 Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:385  #: Src/wptCardDlg.cpp:343 Src/wptCardDlg.cpp:355 Src/wptCardDlg.cpp:369
244  #: Src/wptCardDlg.cpp:511 Src/wptCardDlg.cpp:612 Src/wptCardDlg.cpp:617  #: Src/wptCardDlg.cpp:494 Src/wptCardDlg.cpp:594 Src/wptCardDlg.cpp:599
245  #: Src/wptCardDlg.cpp:623 Src/wptCardDlg.cpp:630 Src/wptCardDlg.cpp:636  #: Src/wptCardDlg.cpp:605 Src/wptCardDlg.cpp:612 Src/wptCardDlg.cpp:618
246  #: Src/wptCardDlg.cpp:644 Src/wptCardDlg.cpp:665 Src/wptCardDlg.cpp:691  #: Src/wptCardDlg.cpp:626 Src/wptCardDlg.cpp:646 Src/wptCardDlg.cpp:676
247  #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:725  #: Src/wptCardDlg.cpp:680 Src/wptCardDlg.cpp:683 Src/wptCardDlg.cpp:708
248  #: Src/wptCardDlg.cpp:727 Src/wptCardDlg.cpp:732 Src/wptCardDlg.cpp:737  #: Src/wptCardDlg.cpp:710 Src/wptCardDlg.cpp:715 Src/wptCardDlg.cpp:720
249  #: Src/wptCardDlg.cpp:801 Src/wptCardDlg.cpp:814 Src/wptCardDlg.cpp:817  #: Src/wptCardDlg.cpp:783 Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptCardDlg.cpp:803
250  #: Src/wptMainProc.cpp:265  #: Src/wptMainProc.cpp:265
251  msgid "Card Edit"  msgid "Card Edit"
252  msgstr ""  msgstr ""
253    
254  #: Src/wptCardDlg.cpp:347  #: Src/wptCardDlg.cpp:331
255  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."  msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
256  msgstr "Endast vanlig ASCII till�ts f�r n�rvarande."  msgstr "Endast vanlig ASCII till�ts f�r n�rvarande."
257    
258  #: Src/wptCardDlg.cpp:352  #: Src/wptCardDlg.cpp:336
259  msgid "Only alphabetic characters are allowed."  msgid "Only alphabetic characters are allowed."
260  msgstr "Endast alfabetiska tecken till�ts."  msgstr "Endast alfabetiska tecken till�ts."
261    
262  #: Src/wptCardDlg.cpp:359  #: Src/wptCardDlg.cpp:343
263  msgid "Invalid URL."  msgid "Invalid URL."
264  msgstr "Ogiltig url."  msgstr "Ogiltig url."
265    
266  #: Src/wptCardDlg.cpp:372  #: Src/wptCardDlg.cpp:356
267  #, c-format  #, c-format
268  msgid "Could not modify card attribute: %s"  msgid "Could not modify card attribute: %s"
269  msgstr "Kunde inte �ndra kortattribut: %s"  msgstr "Kunde inte �ndra kortattribut: %s"
270    
271  #: Src/wptCardDlg.cpp:385  #: Src/wptCardDlg.cpp:369
272  msgid "Card attribute changed."  msgid "Card attribute changed."
273  msgstr "Kortattribut �ndrat."  msgstr "Kortattribut �ndrat."
274    
275  #: Src/wptCardDlg.cpp:423  #: Src/wptCardDlg.cpp:406
276  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"  msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
277  msgstr ""  msgstr ""
278    
279  #: Src/wptCardDlg.cpp:425  #: Src/wptCardDlg.cpp:408
280  msgid "Please enter the 'User PIN'"  msgid "Please enter the 'User PIN'"
281  msgstr ""  msgstr ""
282    
283  #: Src/wptCardDlg.cpp:427 Src/wptPINDlg.cpp:51  #: Src/wptCardDlg.cpp:410 Src/wptPINDlg.cpp:47
284  msgid "Please enter the PIN"  msgid "Please enter the PIN"
285  msgstr "Ange PIN-koden"  msgstr "Ange PIN-koden"
286    
287  #: Src/wptCardDlg.cpp:467 Src/wptCardDlg.cpp:583 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:498  #: Src/wptCardDlg.cpp:450 Src/wptCardDlg.cpp:565
288  msgid "&Name"  msgid "&Name"
289  msgstr "&Namn"  msgstr "&Namn"
290    
291  #: Src/wptCardDlg.cpp:468  #: Src/wptCardDlg.cpp:451
292  msgid "&Language"  msgid "&Language"
293  msgstr "&Spr�k"  msgstr "&Spr�k"
294    
295  #: Src/wptCardDlg.cpp:469  #: Src/wptCardDlg.cpp:452
296  msgid "&Key-URL"  msgid "&Key-URL"
297  msgstr "&Nyckel-url"  msgstr "&Nyckel-url"
298    
299  #: Src/wptCardDlg.cpp:470  #: Src/wptCardDlg.cpp:453
300  msgid "&Login"  msgid "&Login"
301  msgstr ""  msgstr ""
302    
303  #: Src/wptCardDlg.cpp:471  #: Src/wptCardDlg.cpp:454
304  msgid "&Sex"  msgid "&Sex"
305  msgstr "&K�n"  msgstr "&K�n"
306    
307  #: Src/wptCardDlg.cpp:472 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2175  #: Src/wptCardDlg.cpp:455 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160
308  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96 Src/wptPINDlg.cpp:55  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 Src/wptPINDlg.cpp:51
309  msgid "&OK"  msgid "&OK"
310  msgstr "&OK"  msgstr "&OK"
311    
312  #: Src/wptCardDlg.cpp:473 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51  #: Src/wptCardDlg.cpp:456 Src/wptClipEditDlg.cpp:220 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
313  msgid "&Exit"  msgid "&Exit"
314  msgstr "&Avsluta"  msgstr "&Avsluta"
315    
316  #: Src/wptCardDlg.cpp:474  #: Src/wptCardDlg.cpp:457
317  msgid "&New keys"  msgid "&New keys"
318  msgstr "&Nya nycklar"  msgstr "&Nya nycklar"
319    
320  #: Src/wptCardDlg.cpp:475  #: Src/wptCardDlg.cpp:458
321  msgid "Change &PIN"  msgid "Change &PIN"
322  msgstr "�ndra &PIN-kod"  msgstr "�ndra &PIN-kod"
323    
324  #: Src/wptCardDlg.cpp:510  #: Src/wptCardDlg.cpp:493
325  msgid ""  msgid ""
326  "This operation will override the keys on the card.\n"  "This operation will override the keys on the card.\n"
327  "Continue?"  "Continue?"
328  msgstr ""  msgstr ""
329    
330  #: Src/wptCardDlg.cpp:582  #: Src/wptCardDlg.cpp:564
331  msgid "Pubkey algorithm"  msgid "Pubkey algorithm"
332  msgstr "Publik nyckelalgoritm"  msgstr "Publik nyckelalgoritm"
333    
334  #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeygenDlg.cpp:375  #: Src/wptCardDlg.cpp:566
335  msgid "&Comment (optional)"  msgid "&Comment (optional)"
336  msgstr "&Kommentar (valfri)"  msgstr "&Kommentar (valfri)"
337    
338  #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:377  #: Src/wptCardDlg.cpp:567
339  msgid "&Expire date"  msgid "&Expire date"
340  msgstr "&Utg�ngsdatum"  msgstr "&Utg�ngsdatum"
341    
342  #: Src/wptCardDlg.cpp:586  #: Src/wptCardDlg.cpp:568
343  msgid "Off-card passphrase"  msgid "Off-card passphrase"
344  msgstr ""  msgstr ""
345    
346  #: Src/wptCardDlg.cpp:587 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeygenDlg.cpp:379  #: Src/wptCardDlg.cpp:569 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 Src/wptKeygenDlg.cpp:266
347  msgid "&Never"  msgid "&Never"
348  msgstr "&Aldrig"  msgstr "&Aldrig"
349    
350  #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeygenDlg.cpp:376  #: Src/wptCardDlg.cpp:570
351  msgid "Email &address"  msgid "Email &address"
352  msgstr "E-post&adress"  msgstr "E-post&adress"
353    
354  #: Src/wptCardDlg.cpp:589  #: Src/wptCardDlg.cpp:571
355  msgid "Overwrite old keys on the card"  msgid "Overwrite old keys on the card"
356  msgstr "Skriv �ver gamla nycklar p� kortet"  msgstr "Skriv �ver gamla nycklar p� kortet"
357    
358  #: Src/wptCardDlg.cpp:590  #: Src/wptCardDlg.cpp:572
359  msgid "Make off-card backup of encryption key"  msgid "Make off-card backup of encryption key"
360  msgstr ""  msgstr ""
361    
362  #: Src/wptCardDlg.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833  #: Src/wptCardDlg.cpp:573 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893
363  msgid "Card Key Generation"  msgid "Card Key Generation"
364  msgstr ""  msgstr ""
365    
366  #: Src/wptCardDlg.cpp:612  #: Src/wptCardDlg.cpp:594
367  msgid "Please enter your name."  msgid "Please enter your name."
368  msgstr "Ange ditt namn."  msgstr "Ange ditt namn."
369    
370  #: Src/wptCardDlg.cpp:616  #: Src/wptCardDlg.cpp:598
371  msgid "Name must be at least 5 characters long."  msgid "Name must be at least 5 characters long."
372  msgstr "Namnet m�ste vara minst 5 tecken l�ngt."  msgstr "Namnet m�ste vara minst 5 tecken l�ngt."
373    
374  #: Src/wptCardDlg.cpp:622  #: Src/wptCardDlg.cpp:604
375  msgid "Please enter your e-mail address."  msgid "Please enter your e-mail address."
376  msgstr "Ange din e-postadress."  msgstr "Ange din e-postadress."
377    
378  #: Src/wptCardDlg.cpp:629  #: Src/wptCardDlg.cpp:611
379  msgid "Please enter a valid e-mail address."  msgid "Please enter a valid e-mail address."
380  msgstr "Ange en giltig e-postadress."  msgstr "Ange en giltig e-postadress."
381    
382  #: Src/wptCardDlg.cpp:635  #: Src/wptCardDlg.cpp:617
383  msgid "Please enter an off-card passphrase."  msgid "Please enter an off-card passphrase."
384  msgstr ""  msgstr ""
385    
386  #: Src/wptCardDlg.cpp:643  #: Src/wptCardDlg.cpp:625
387  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."  msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
388  msgstr ""  msgstr ""
389    
390  #: Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 Src/wptKeygenDlg.cpp:457  #: Src/wptCardDlg.cpp:645 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1409
391  msgid "The date you have chosen has already passed."  msgid "The date you have chosen has already passed."
392  msgstr ""  msgstr ""
393    
394  #: Src/wptCardDlg.cpp:689  #: Src/wptCardDlg.cpp:674
395  msgid ""  msgid ""
396  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"  "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
397  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."  "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
398  msgstr ""  msgstr ""
399    
400  #: Src/wptCardDlg.cpp:698  #: Src/wptCardDlg.cpp:682
401  msgid "Keys successfully created."  msgid "Keys successfully created."
402  msgstr "Nycklarna skapades."  msgstr "Nycklarna skapades."
403    
404  #: Src/wptCardDlg.cpp:725  #: Src/wptCardDlg.cpp:708
405  msgid "Please enter the old card PIN."  msgid "Please enter the old card PIN."
406  msgstr "Ange den gamla PIN-koden f�r kortet."  msgstr "Ange den gamla PIN-koden f�r kortet."
407    
408  #: Src/wptCardDlg.cpp:727  #: Src/wptCardDlg.cpp:710
409  msgid "Please enter the new card PIN."  msgid "Please enter the new card PIN."
410  msgstr "Ange den nya PIN-koden f�r kortet."  msgstr "Ange den nya PIN-koden f�r kortet."
411    
412  #: Src/wptCardDlg.cpp:732  #: Src/wptCardDlg.cpp:715
413  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."  msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
414  msgstr ""  msgstr ""
415    
416  #: Src/wptCardDlg.cpp:737  #: Src/wptCardDlg.cpp:720
417  msgid "PIN must be at least 6 characters."  msgid "PIN must be at least 6 characters."
418  msgstr "PIN-koden m�ste vara minst 6 tecken."  msgstr "PIN-koden m�ste vara minst 6 tecken."
419    
420  #: Src/wptCardDlg.cpp:760  #: Src/wptCardDlg.cpp:742
421  msgid "Change Card PIN"  msgid "Change Card PIN"
422  msgstr ""  msgstr ""
423    
424  #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptPassphraseDlg.cpp:247  #: Src/wptCardDlg.cpp:782 Src/wptPassphraseDlg.cpp:304
425  msgid "Passphrases do not match. Please try again."  msgid "Passphrases do not match. Please try again."
426  msgstr "L�senfraserna st�mmer inte �verens. F�rs�k igen."  msgstr "L�senfraserna st�mmer inte �verens. F�rs�k igen."
427    
428  #: Src/wptCardDlg.cpp:816  #: Src/wptCardDlg.cpp:802
429  msgid "PIN successfully changed."  msgid "PIN successfully changed."
430  msgstr "PIN-koden �ndrades."  msgstr "PIN-koden �ndrades."
431    
432  #: Src/wptCardEdit.cpp:332  #: Src/wptCardEdit.cpp:326
433  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."  msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
434  msgstr "Mata in kortet och klicka p� OK eller Avbryt f�r att avbryta."  msgstr "Mata in kortet och klicka p� OK eller Avbryt f�r att avbryta."
435    
436  #: Src/wptCardEdit.cpp:333  #: Src/wptCardEdit.cpp:327
437  msgid "GPG Card Status"  msgid "GPG Card Status"
438  msgstr ""  msgstr ""
439    
# Line 457  msgid "" Line 443  msgid ""
443  "Press OK to continue or Cancel"  "Press OK to continue or Cancel"
444  msgstr ""  msgstr ""
445    
446  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141
447  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118
448  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 Src/wptVerifyList.cpp:229  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164 Src/wptVerifyList.cpp:245
449  #: Src/wptVerifyList.cpp:293  #: Src/wptVerifyList.cpp:307
450  msgid "user ID not found"  msgid "user ID not found"
451  msgstr "anv�ndaridentiteten hittades inte"  msgstr "anv�ndaridentiteten hittades inte"
452    
453  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109
454  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"  msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
455  msgstr ""  msgstr ""
456    
457  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111
458  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"  msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
459  msgstr ""  msgstr ""
460    
461  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
462  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"  msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
463  msgstr ""  msgstr ""
464    
465  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118
466  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"  msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
467  msgstr ""  msgstr ""
468    
469  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128
470  #, c-format  #, c-format
471  msgid ""  msgid ""
472  "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"  "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
# Line 499  msgstr "" Line 485  msgstr ""
485  "*** Signerare: %s (0x%s)\r\n"  "*** Signerare: %s (0x%s)\r\n"
486  "*** START F�R PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***\r\n"  "*** START F�R PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***\r\n"
487    
488  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135
489  msgid ""  msgid ""
490  "\r\n"  "\r\n"
491  "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"  "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
# Line 507  msgstr "" Line 493  msgstr ""
493  "\r\n"  "\r\n"
494  "*** SLUT P� PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***"  "*** SLUT P� PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***"
495    
496  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208
497  msgid "Decrypt Verify"  msgid "Decrypt Verify"
498  msgstr ""  msgstr ""
499    
500  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209
501  #, c-format  #, c-format
502  msgid ""  msgid ""
503  "%s\n"  "%s\n"
# Line 526  msgstr "" Line 512  msgstr ""
512  "Fr�n \"%s\" med nyckelidentiteten 0x%s%s %s\n"  "Fr�n \"%s\" med nyckelidentiteten 0x%s%s %s\n"
513  "%s"  "%s"
514    
515  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:144  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140
516  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:171  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:151 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:167
517  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:188 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:199  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:195
518  #: Src/wptFileManager.cpp:1670 Src/wptFileManager.cpp:1735  #: Src/wptFileManager.cpp:1559 Src/wptFileManager.cpp:1624
519  #: Src/wptFileManager.cpp:1755 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592  #: Src/wptFileManager.cpp:1644 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
520  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 Src/wptKeyserverDlg.cpp:279  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 Src/wptKeyserverDlg.cpp:239
521  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:286 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224
522  #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:405  #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:410
523  msgid "Verify"  msgid "Verify"
524  msgstr "Validera"  msgstr "Validera"
525    
526  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:230 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262
527  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277
528  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:260 Src/wptFileManager.cpp:1377  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 Src/wptFileManager.cpp:1266
529  #: Src/wptFileManager.cpp:1428  #: Src/wptFileManager.cpp:1317
530  msgid "Decryption"  msgid "Decryption"
531  msgstr "Dekryptering"  msgstr "Dekryptering"
532    
533  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptFileManager.cpp:1429  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 Src/wptFileManager.cpp:1318
534  #, c-format  #, c-format
535  msgid ""  msgid ""
536  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"  "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
537  "Decryption failed: secret key not available."  "Decryption failed: secret key not available."
538  msgstr ""  msgstr ""
539    
540  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270
541  #, c-format  #, c-format
542  msgid "Unsupported algorithm: %s"  msgid "Unsupported algorithm: %s"
543  msgstr "Algoritmen st�ds inte: %s"  msgstr "Algoritmen st�ds inte: %s"
544    
545  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:257  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276
546  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."  msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
547  msgstr ""  msgstr ""
548    
549  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267  #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230
550  msgid ""  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:114 Src/wptClipSignDlg.cpp:260
551  "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214 Src/wptKeyManager.cpp:290
552  "\n"  #: Src/wptKeyManager.cpp:751 Src/wptKeyManager.cpp:943 Src/wptSymEnc.cpp:88
 "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"  
 "It is likely that the data was corrupted in transport\n"  
 "but it might be also possible that this is part of an attack."  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:272  
 msgid "*** IMPORTANT ***"  
 msgstr "*** VIKTIGT ***"  
   
 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216  
 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:118 Src/wptClipSignDlg.cpp:264  
 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:296  
 #: Src/wptKeyManager.cpp:762 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:88  
553  msgid "GnuPG Status: Finished"  msgid "GnuPG Status: Finished"
554  msgstr ""  msgstr ""
555    
556  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:53 Src/wptClipEditDlg.cpp:119
557  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:127 Src/wptClipEditDlg.cpp:167
558  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:183 Src/wptClipEditDlg.cpp:258
559  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:263 Src/wptFileManagerDlg.cpp:204
560  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:418  #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:423
561  #: Src/wptMainProc.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptVerifyList.cpp:202  #: Src/wptMainProc.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptVerifyList.cpp:218
562  msgid "Clipboard"  msgid "Clipboard"
563  msgstr "Urklipp"  msgstr "Urklipp"
564    
565  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:650  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:109 Src/wptFileManager.cpp:600
566  msgid "File Open"  msgid "File Open"
567  msgstr ""  msgstr ""
568    
569  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:122  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:118
570  msgid ""  msgid ""
571  "The file you want to add is very large.\n"  "The file you want to add is very large.\n"
572  "Continue?"  "Continue?"
# Line 601  msgstr "" Line 574  msgstr ""
574  "Filen du vill l�gga till �r mycket stor.\n"  "Filen du vill l�gga till �r mycket stor.\n"
575  "Forts�tt?"  "Forts�tt?"
576    
577  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:156
578  msgid "File Save"  msgid "File Save"
579  msgstr ""  msgstr ""
580    
581  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:182
582  msgid "Data successfully written to file."  msgid "Data successfully written to file."
583  msgstr ""  msgstr ""
584    
585  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:209
586    #, fuzzy
587    msgid "&File"
588    msgstr "Arkiv"
589    
590    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:210
591    msgid "&Edit"
592    msgstr "R&edigera"
593    
594    #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:223
595  msgid "&Copy"  msgid "&Copy"
596  msgstr "&Kopiera"  msgstr "&Kopiera"
597    
# Line 621  msgstr "" Line 603  msgstr ""
603  msgid "&Quote"  msgid "&Quote"
604  msgstr ""  msgstr ""
605    
606  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:502
607  msgid "&Open..."  msgid "&Open..."
608  msgstr "&�ppna..."  msgstr "&�ppna..."
609    
610  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:201
611  msgid "&Save..."  msgid "&Save..."
612  msgstr "&Spara..."  msgstr "&Spara..."
613    
614  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217
615  msgid "&Paste"  msgid "&Paste"
616  msgstr "Klistra &in"  msgstr "Klistra &in"
617    
618  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218
619  msgid "&Encrypt"  msgid "&Encrypt"
620  msgstr "&Kryptera"  msgstr "&Kryptera"
621    
622  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:500  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219
623  msgid "&Decrypt"  msgid "&Decrypt"
624  msgstr "&Dekryptera"  msgstr "&Dekryptera"
625    
626  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:563  #: Src/wptClipEditDlg.cpp:222 Src/wptMainProc.cpp:564
627  msgid "Clipboard Editor"  msgid "Clipboard Editor"
628  msgstr ""  msgstr ""
629    
630  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:106  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101
631  msgid "key not found"  msgid "key not found"
632  msgstr "nyckeln hittades inte"  msgstr "nyckeln hittades inte"
633    
634  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:122  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110
635  msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"  msgid "Recipients unusable for encryption:\n"
636  msgstr ""  msgstr ""
637    
638  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:135 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149
639  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227
640  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253 Src/wptMainProc.cpp:172
641  msgid "Encryption"  msgid "Encryption"
642  msgstr "Kryptering"  msgstr "Kryptering"
643    
644  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150
645  msgid "&Find"  #, fuzzy
646    msgid "&Find Key:"
647  msgstr "&S�k"  msgstr "&S�k"
648    
649  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109
650  #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257  #: Src/wptCommonDlg.cpp:76 Src/wptFileManagerDlg.cpp:84
651  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:221  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:213 Src/wptFileManagerDlg.cpp:287
652  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:55 Src/wptFirstRunDlg.cpp:43
653  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336
654  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:435  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:424 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:498
655  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
656  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:267 Src/wptKeygenDlg.cpp:446
657  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62
658  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:392 Src/wptPassphraseCB.cpp:94
659  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:418 Src/wptPassphraseCB.cpp:89  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 Src/wptPINDlg.cpp:50
660  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:95 Src/wptPINDlg.cpp:54  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 Src/wptTextInputDlg.cpp:82
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 Src/wptTextInputDlg.cpp:86  
661  msgid "&Cancel"  msgid "&Cancel"
662  msgstr "&Avbryt"  msgstr "&Avbryt"
663    
664  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152
665    msgid "&Find"
666    msgstr "&S�k"
667    
668    #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174
669  msgid "You must select at least one key."  msgid "You must select at least one key."
670  msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel."  msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel."
671    
672  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:240  #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254
673  #, c-format  #, c-format
674  msgid "No recipient found with '%s'"  msgid "No recipient found with '%s'"
675  msgstr ""  msgstr ""
676    
677  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77  #: Src/wptClipImportDlg.cpp:48 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
678  msgid "Key Import Statistics"  msgid "Key Import Statistics"
679  msgstr ""  msgstr ""
680    
681  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:223  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:96 Src/wptClipSignDlg.cpp:219
682  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194
683  msgid "Could not get default key."  msgid "Could not get default key."
684  msgstr ""  msgstr ""
685    
686  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:108  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:96 Src/wptClipSignDlg.cpp:104
687  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:116 Src/wptClipSignDlg.cpp:150  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:112 Src/wptClipSignDlg.cpp:146
688  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156 Src/wptClipSignDlg.cpp:224  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:152 Src/wptClipSignDlg.cpp:220
689  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228 Src/wptClipSignDlg.cpp:248  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:224 Src/wptClipSignDlg.cpp:244
690  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:259 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:255 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183
691  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1187  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 Src/wptFileManager.cpp:1078
692  #: Src/wptFileManager.cpp:1203 Src/wptFileManager.cpp:1493  #: Src/wptFileManager.cpp:1094 Src/wptFileManager.cpp:1382
693  #: Src/wptMainProc.cpp:179  #: Src/wptMainProc.cpp:179
694  msgid "Signing"  msgid "Signing"
695  msgstr "Signering"  msgstr "Signering"
696    
697  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:152
698  msgid "No useable signing key found"  msgid "No useable signing key found"
699  msgstr "Ingen anv�ndbar signeringsnyckel hittades"  msgstr "Ingen anv�ndbar signeringsnyckel hittades"
700    
701  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229  #: Src/wptClipSignDlg.cpp:225
702  #, c-format  #, c-format
703  msgid ""  msgid ""
704  "No key was chosen.\n"  "No key was chosen.\n"
705  "Use the GPG default key '%s'?"  "Use the GPG default key '%s'?"
706  msgstr ""  msgstr ""
707    
708  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175
709  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212
710  #: Src/wptMainProc.cpp:186  #: Src/wptMainProc.cpp:186
711  msgid "Sign & Encrypt"  msgid "Sign & Encrypt"
712  msgstr "Signera & kryptera"  msgstr "Signera & kryptera"
713    
714  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116
715  msgid "Select key for signing"  msgid "Select key for signing"
716  msgstr "V�lj nyckel f�r signering"  msgstr "V�lj nyckel f�r signering"
717    
718  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117
719  msgid "Signing key:"  msgid "Signing key:"
720  msgstr "Signeringsnyckel:"  msgstr "Signeringsnyckel:"
721    
722  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1198  #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 Src/wptKeylist.cpp:1260
723  msgid "No key was selected."  msgid "No key was selected."
724  msgstr "Ingen nyckel valdes."  msgstr "Ingen nyckel valdes."
725    
726  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:125  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121
727  msgid "Signature Information"  msgid "Signature Information"
728  msgstr "Signaturinformation"  msgstr "Signaturinformation"
729    
730  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:145 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:141 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48
731  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
732  msgid "&Save"  msgid "&Save"
733  msgstr "&Spara"  msgstr "&Spara"
734    
735  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:188  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:184
736  msgid "Invalid signature state."  msgid "Invalid signature state."
737  msgstr "Ogiltigt signaturtillst�nd."  msgstr "Ogiltigt signaturtillst�nd."
738    
739  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:198  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:194
740  msgid "Error while adding signature information."  msgid "Error while adding signature information."
741  msgstr ""  msgstr ""
742    
743  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58  #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:232 Src/wptFileSaveDlg.cpp:54
744  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 Src/wptFileSaveDlg.cpp:83
745  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 Src/wptFileSaveDlg.cpp:95
746  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:97 Src/wptFileSaveDlg.cpp:105
747  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:111 Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
748  msgid "Save Plaintext"  msgid "Save Plaintext"
749  msgstr "Spara klartext"  msgstr "Spara klartext"
750    
751  #: Src/wptCommonDlg.cpp:89  #: Src/wptCommonDlg.cpp:85
752  msgid "Please enter a valid URL."  msgid "Please enter a valid URL."
753  msgstr ""  msgstr ""
754    
755  #: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:508  #: Src/wptCommonDlg.cpp:117 Src/wptKeyManager.cpp:497
756  msgid "HTTP Key Import"  msgid "HTTP Key Import"
757  msgstr ""  msgstr ""
758    
759  #: Src/wptCommonDlg.cpp:120  #: Src/wptCommonDlg.cpp:118
760  msgid "Enter URL to retrieve the public key"  msgid "Enter URL to retrieve the public key"
761  msgstr ""  msgstr ""
762    
763  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753  #: Src/wptCommonDlg.cpp:137 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:778
764  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:862  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:846 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:887
765  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:901 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903
766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:959
767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1064
769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395
771  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1410 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1414
772  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458
773  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
774  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1476 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518
775  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1530
776  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540
777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1591
778  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1737
779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1609  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777
780  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1787 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905
781  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922
782  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958
783  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1966 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982
784  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2000
785  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2067 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2133
786  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2148 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2166
787  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2086  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2220
788  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2149 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2037 Src/wptKeysignDlg.cpp:337
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2218  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972  
789  msgid "Key Edit"  msgid "Key Edit"
790  msgstr ""  msgstr ""
791    
792  #: Src/wptCommonDlg.cpp:139  #: Src/wptCommonDlg.cpp:138
793  msgid "Enter preferred keyserver URL"  msgid "Enter preferred keyserver URL"
794  msgstr ""  msgstr ""
795    
796  #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:346  #: Src/wptErrors.cpp:44
 msgid "Choose Locale Directory"  
 msgstr "V�lj lokalkatalog"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:223  
 msgid "Could not create winpt.mo file"  
 msgstr "Kunde inte skapa file winpt.mo"  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:254  
 msgid "Native Language Support"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptCommonDlg.cpp:255  
 msgid "Please select a language"  
 msgstr "V�lj ett spr�k"  
   
 #: Src/wptErrors.cpp:51  
797  #, c-format  #, c-format
798  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."  msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
799  msgstr "Kunde inte hitta GPG.exe i %s."  msgstr "Kunde inte hitta GPG.exe i %s."
800    
801  #: Src/wptErrors.cpp:56  #: Src/wptErrors.cpp:49
802  #, c-format  #, c-format
803  msgid ""  msgid ""
804  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "  "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
805  "exist."  "exist."
806  msgstr ""  msgstr ""
807    
808  #: Src/wptErrors.cpp:83  #: Src/wptErrors.cpp:76
809  msgid "General error occured"  msgid "General error occured"
810  msgstr ""  msgstr ""
811    
812  #: Src/wptErrors.cpp:84  #: Src/wptErrors.cpp:77
813  msgid "Could not open file"  msgid "Could not open file"
814  msgstr "Kunde inte �ppna fil"  msgstr "Kunde inte �ppna fil"
815    
816  #: Src/wptErrors.cpp:85  #: Src/wptErrors.cpp:78
817  msgid "Could not create file"  msgid "Could not create file"
818  msgstr "Kunde inte skapa fil"  msgstr "Kunde inte skapa fil"
819    
820  #: Src/wptErrors.cpp:86  #: Src/wptErrors.cpp:79
821  msgid "Could not read file"  msgid "Could not read file"
822  msgstr "Kunde inte l�sa fil"  msgstr "Kunde inte l�sa fil"
823    
824  #: Src/wptErrors.cpp:87  #: Src/wptErrors.cpp:80
825  msgid "Could not write file"  msgid "Could not write file"
826  msgstr "Kunde inte skriva fil"  msgstr "Kunde inte skriva fil"
827    
828  #: Src/wptErrors.cpp:88  #: Src/wptErrors.cpp:81
829  msgid "Could not close file"  msgid "Could not close file"
830  msgstr "Kunde inte st�nga fil"  msgstr "Kunde inte st�nga fil"
831    
832  #: Src/wptErrors.cpp:89  #: Src/wptErrors.cpp:82
833  msgid "File does not exist"  msgid "File does not exist"
834  msgstr "Filen finns inte"  msgstr "Filen finns inte"
835    
836  #: Src/wptErrors.cpp:90  #: Src/wptErrors.cpp:83
837  msgid "Could not delete file"  msgid "Could not delete file"
838  msgstr "Kunde inte ta bort fil"  msgstr "Kunde inte ta bort fil"
839    
840  #: Src/wptErrors.cpp:91  #: Src/wptErrors.cpp:84
841  msgid "Could not open Clipboard"  msgid "Could not open Clipboard"
842  msgstr ""  msgstr ""
843    
844  #: Src/wptErrors.cpp:92  #: Src/wptErrors.cpp:85
845  msgid "Could not close Clipboard"  msgid "Could not close Clipboard"
846  msgstr ""  msgstr ""
847    
848  #: Src/wptErrors.cpp:93  #: Src/wptErrors.cpp:86
849  msgid "Could not empty Clipboard"  msgid "Could not empty Clipboard"
850  msgstr ""  msgstr ""
851    
852  #: Src/wptErrors.cpp:94  #: Src/wptErrors.cpp:87
853  msgid "Could not set Clipboard data"  msgid "Could not set Clipboard data"
854  msgstr ""  msgstr ""
855    
856  #: Src/wptErrors.cpp:95  #: Src/wptErrors.cpp:88
857  msgid "Could not get Clipboard data"  msgid "Could not get Clipboard data"
858  msgstr ""  msgstr ""
859    
860  #: Src/wptErrors.cpp:96  #: Src/wptErrors.cpp:89
861  msgid "There is no text in the Clipboard"  msgid "There is no text in the Clipboard"
862  msgstr ""  msgstr ""
863    
864  #: Src/wptErrors.cpp:97  #: Src/wptErrors.cpp:90
865  msgid "The Clipboard already contains GPG data"  msgid "The Clipboard already contains GPG data"
866  msgstr ""  msgstr ""
867    
868  #: Src/wptErrors.cpp:98  #: Src/wptErrors.cpp:91
869  msgid "General Clipboard error"  msgid "General Clipboard error"
870  msgstr ""  msgstr ""
871    
872  #: Src/wptErrors.cpp:99  #: Src/wptErrors.cpp:92
873  msgid "Registry error: "  msgid "Registry error: "
874  msgstr ""  msgstr ""
875    
876  #: Src/wptErrors.cpp:102  #: Src/wptErrors.cpp:95
877  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"  msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
878  msgstr ""  msgstr ""
879    
880  #: Src/wptErrors.cpp:103  #: Src/wptErrors.cpp:96
881  msgid "Could not resolve hostname"  msgid "Could not resolve hostname"
882  msgstr "Kunde inte sl� upp v�rdnamn"  msgstr "Kunde inte sl� upp v�rdnamn"
883    
884  #: Src/wptErrors.cpp:104  #: Src/wptErrors.cpp:97
885  msgid "Could not create new socket"  msgid "Could not create new socket"
886  msgstr "Kunde inte skapa nytt uttag"  msgstr "Kunde inte skapa nytt uttag"
887    
888  #: Src/wptErrors.cpp:105  #: Src/wptErrors.cpp:98
889  msgid "Could not connect to the host"  msgid "Could not connect to the host"
890  msgstr "Kunde inte ansluta till v�rden"  msgstr "Kunde inte ansluta till v�rden"
891    
892  #: Src/wptErrors.cpp:106  #: Src/wptErrors.cpp:99
893  msgid "Could not send the key to the keyserver"  msgid "Could not send the key to the keyserver"
894  msgstr "Kunde inte skicka nyckeln till nyckelservern"  msgstr "Kunde inte skicka nyckeln till nyckelservern"
895    
896  #: Src/wptErrors.cpp:107  #: Src/wptErrors.cpp:100
897  msgid "Could not receive the key from the keyserver"  msgid "Could not receive the key from the keyserver"
898  msgstr "Kunde inte h�mta nyckeln fr�n nyckelservern"  msgstr "Kunde inte h�mta nyckeln fr�n nyckelservern"
899    
900  #: Src/wptErrors.cpp:108  #: Src/wptErrors.cpp:101
901  msgid "Socket timed out, no data"  msgid "Socket timed out, no data"
902  msgstr ""  msgstr ""
903    
904  #: Src/wptErrors.cpp:109  #: Src/wptErrors.cpp:102
905  msgid "Could not forward request to proxy"  msgid "Could not forward request to proxy"
906  msgstr ""  msgstr ""
907    
908  #: Src/wptErrors.cpp:110  #: Src/wptErrors.cpp:103
909  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"  msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
910  msgstr ""  msgstr ""
911    
912  #: Src/wptErrors.cpp:111  #: Src/wptErrors.cpp:104
913  msgid "Could not register hotkey: "  msgid "Could not register hotkey: "
914  msgstr ""  msgstr ""
915    
916  #: Src/wptErrors.cpp:114  #: Src/wptErrors.cpp:107
917  msgid "Could not open directory"  msgid "Could not open directory"
918  msgstr "Kunde inte �ppna katalogen"  msgstr "Kunde inte �ppna katalogen"
919    
920  #: Src/wptErrors.cpp:115  #: Src/wptErrors.cpp:108
921  msgid "Could not create directory"  msgid "Could not create directory"
922  msgstr "Kunde inte skapa katalogen"  msgstr "Kunde inte skapa katalogen"
923    
924  #: Src/wptErrors.cpp:116  #: Src/wptErrors.cpp:109
925  msgid "Could not extract data from the current window"  msgid "Could not extract data from the current window"
926  msgstr "Kunde inte extrahera data fr�n aktuell f�nster"  msgstr "Kunde inte extrahera data fr�n aktuell f�nster"
927    
928  #: Src/wptErrors.cpp:117  #: Src/wptErrors.cpp:110
929  msgid "Could not load config file"  msgid "Could not load config file"
930  msgstr "Kunde inte l�sa in konfigurationsfilen"  msgstr "Kunde inte l�sa in konfigurationsfilen"
931    
932  #: Src/wptErrors.cpp:121  #: Src/wptErrors.cpp:114
933  msgid "No data available"  msgid "No data available"
934  msgstr "Inget data �r tillg�ngligt"  msgstr "Inget data �r tillg�ngligt"
935    
936  #: Src/wptErrors.cpp:122  #: Src/wptErrors.cpp:115
937  msgid "There is no card in the reader"  msgid "There is no card in the reader"
938  msgstr "Det finns inget kort i l�saren"  msgstr "Det finns inget kort i l�saren"
939    
940  #: Src/wptErrors.cpp:123  #: Src/wptErrors.cpp:116
941  msgid "There was no reader found"  msgid "There was no reader found"
942  msgstr "Ingen l�sare hittades"  msgstr "Ingen l�sare hittades"
943    
944  #: Src/wptErrors.cpp:124  #: Src/wptErrors.cpp:117
945  msgid "This is not an OpenPGP card"  msgid "This is not an OpenPGP card"
946  msgstr "Det h�r �r inte ett OpenPGP-kort"  msgstr "Det h�r �r inte ett OpenPGP-kort"
947    
948  #: Src/wptErrors.cpp:134  #: Src/wptErrors.cpp:119
949  #, c-format  #, c-format
950  msgid "Unknown error=%d"  msgid "Unknown error=%d"
951  msgstr "Ok�nt fel=%d"  msgstr "Ok�nt fel=%d"
952    
953  #: Src/wptFileManager.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:153  #: Src/wptFileManager.cpp:117 Src/wptFileManager.cpp:139
954  #: Src/wptFileManager.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:199  #: Src/wptFileManager.cpp:145 Src/wptFileManager.cpp:278
955  #: Src/wptFileManager.cpp:325 Src/wptFileManager.cpp:747  #: Src/wptFileManager.cpp:699 Src/wptFileManager.cpp:862
956  #: Src/wptFileManager.cpp:915 Src/wptFileManager.cpp:1045  #: Src/wptFileManager.cpp:954 Src/wptFileManager.cpp:1468
957  #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606  #: Src/wptFileManager.cpp:1495 Src/wptFileManager.cpp:1514
958  #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1910  #: Src/wptFileManager.cpp:1747 Src/wptFileManager.cpp:1809
959  #: Src/wptFileManager.cpp:1972 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 Src/wptFileStatDlg.cpp:141
960  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:152  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:270 Src/wptMDSumDlg.cpp:275
 #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281  
961  msgid "File Manager"  msgid "File Manager"
962  msgstr "Filhanterare"  msgstr "Filhanterare"
963    
964  #: Src/wptFileManager.cpp:132  #: Src/wptFileManager.cpp:118
965  #, c-format  #, c-format
966  msgid ""  msgid ""
967  "\"%s\" already exists.\n"  "\"%s\" already exists.\n"
968  "Replace existing file?"  "Replace existing file?"
969  msgstr ""  msgstr ""
970    
971  #: Src/wptFileManager.cpp:154  #: Src/wptFileManager.cpp:140
972  #, c-format  #, c-format
973  msgid ""  msgid ""
974  "\"%s\" has read-only attribute.\n"  "\"%s\" has read-only attribute.\n"
975  "Set attribute to normal?"  "Set attribute to normal?"
976  msgstr ""  msgstr ""
977    
978  #: Src/wptFileManager.cpp:158  #: Src/wptFileManager.cpp:144
979  msgid "Could not reset file attribute to normal."  msgid "Could not reset file attribute to normal."
980  msgstr ""  msgstr ""
981    
982  #: Src/wptFileManager.cpp:195  #: Src/wptFileManager.cpp:367 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1100
983  msgid ""  #: Src/wptVerifyList.cpp:136
 "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"  
 "them anyway and this takes a lot of time.\n"  
 "It is possible to disable compression for these files.\n"  
 "Do you want to disable it?"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075  
 #: Src/wptVerifyList.cpp:139  
984  msgid "Status"  msgid "Status"
985  msgstr "Status"  msgstr "Status"
986    
987  #: Src/wptFileManager.cpp:416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156  #: Src/wptFileManager.cpp:368 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1181
988  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 Src/wptMDSumDlg.cpp:184
989  #: Src/wptVerifyList.cpp:138  #: Src/wptVerifyList.cpp:135
990  msgid "Name"  msgid "Name"
991  msgstr "Namn"  msgstr "Namn"
992    
993  #: Src/wptFileManager.cpp:417  #: Src/wptFileManager.cpp:369
994  msgid "Operation"  msgid "Operation"
995  msgstr ""  msgstr ""
996    
997  #: Src/wptFileManager.cpp:746  #: Src/wptFileManager.cpp:601 Src/wptW32API.cpp:139
998    msgid "All Files (*.*)"
999    msgstr ""
1000    
1001    #: Src/wptFileManager.cpp:698
1002  msgid "Please select a file."  msgid "Please select a file."
1003  msgstr "V�lj en fil."  msgstr "V�lj en fil."
1004    
1005  #: Src/wptFileManager.cpp:916  #: Src/wptFileManager.cpp:863
1006  #, c-format  #, c-format
1007  msgid ""  msgid ""
1008  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"  "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1009  "Do you really want to clearsign it?"  "Do you really want to clearsign it?"
1010  msgstr ""  msgstr ""
1011    
1012  #: Src/wptFileManager.cpp:1046  #: Src/wptFileManager.cpp:955
1013  #, c-format  #, c-format
1014  msgid "\"%s\" does not exist"  msgid "\"%s\" does not exist"
1015  msgstr "\"%s\" finns inte"  msgstr "\"%s\" finns inte"
1016    
1017  #: Src/wptFileManager.cpp:1113 Src/wptFileStatDlg.cpp:282  #: Src/wptFileManager.cpp:1008 Src/wptFileStatDlg.cpp:279
1018  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:286  #: Src/wptFileStatDlg.cpp:283
1019  msgid "File Status"  msgid "File Status"
1020  msgstr ""  msgstr ""
1021    
1022  #: Src/wptFileManager.cpp:1156  #: Src/wptFileManager.cpp:1050
1023  msgid "Enter Filename for Encrypted File"  msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1024  msgstr "Ange filnamn f�r krypterad fil"  msgstr "Ange filnamn f�r krypterad fil"
1025    
1026  #: Src/wptFileManager.cpp:1186  #: Src/wptFileManager.cpp:1077
1027  msgid "Could not get default secret key."  msgid "Could not get default secret key."
1028  msgstr ""  msgstr ""
1029    
1030  #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529  #: Src/wptFileManager.cpp:1108 Src/wptFileManager.cpp:1418
1031  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 Src/wptMainProc.cpp:156  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 Src/wptMainProc.cpp:156
1032  #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:409  #: Src/wptMainProc.cpp:407 Src/wptMainProc.cpp:414
1033    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 Src/wptPreferencesDlg.cpp:127
1034  msgid "Sign"  msgid "Sign"
1035  msgstr "Signera"  msgstr "Signera"
1036    
1037  #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:588  #: Src/wptFileManager.cpp:1121 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1038  #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:406  #: Src/wptMainProc.cpp:406 Src/wptMainProc.cpp:411
1039    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
1040  msgid "Encrypt"  msgid "Encrypt"
1041  msgstr "Kryptera"  msgstr "Kryptera"
1042    
1043  #: Src/wptFileManager.cpp:1257 Src/wptSymEnc.cpp:66 Src/wptSymEnc.cpp:86  #: Src/wptFileManager.cpp:1146 Src/wptSymEnc.cpp:66 Src/wptSymEnc.cpp:86
1044  msgid "Symmetric Encryption"  msgid "Symmetric Encryption"
1045  msgstr "Symmetrisk kryptering"  msgstr "Symmetrisk kryptering"
1046    
1047  #: Src/wptFileManager.cpp:1290 Src/wptFileManager.cpp:1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1179 Src/wptFileManager.cpp:1184
1048  #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:410  #: Src/wptMainProc.cpp:405 Src/wptMainProc.cpp:415
1049  msgid "Symmetric"  msgid "Symmetric"
1050  msgstr "Symmetrisk"  msgstr "Symmetrisk"
1051    
1052  #: Src/wptFileManager.cpp:1295  #: Src/wptFileManager.cpp:1184
1053  msgid "Encryption failed."  msgid "Encryption failed."
1054  msgstr "Kryptering misslyckades."  msgstr "Kryptering misslyckades."
1055    
1056  #: Src/wptFileManager.cpp:1386  #: Src/wptFileManager.cpp:1275
1057  msgid "Choose Filename for Output"  msgid "Choose Filename for Output"
1058  msgstr ""  msgstr ""
1059    
1060  #: Src/wptFileManager.cpp:1395  #: Src/wptFileManager.cpp:1284
1061  msgid "Enter Filename for Plaintext File"  msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1062  msgstr ""  msgstr ""
1063    
1064  #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457  #: Src/wptFileManager.cpp:1326 Src/wptFileManager.cpp:1346
1065  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1066  msgid "Decrypt"  msgid "Decrypt"
1067  msgstr "Dekryptera"  msgstr "Dekryptera"
1068    
1069  #: Src/wptFileManager.cpp:1443  #: Src/wptFileManager.cpp:1332
1070  #, c-format  #, c-format
1071  msgid ""  msgid ""
1072  "Decryption failed.\n"  "Decryption failed.\n"
1073  "%s: does not exist."  "%s: does not exist."
1074  msgstr ""  msgstr ""
1075    
1076  #: Src/wptFileManager.cpp:1458  #: Src/wptFileManager.cpp:1347
1077  #, c-format  #, c-format
1078  msgid ""  msgid ""
1079  "The original file name is '%s'.\n"  "The original file name is '%s'.\n"
# Line 1117  msgid "" Line 1081  msgid ""
1081  "Do you want to use this instead of '%s'?"  "Do you want to use this instead of '%s'?"
1082  msgstr ""  msgstr ""
1083    
1084  #: Src/wptFileManager.cpp:1506  #: Src/wptFileManager.cpp:1395
1085  msgid "Enter Filename for Signed File"  msgid "Enter Filename for Signed File"
1086  msgstr ""  msgstr ""
1087    
1088  #: Src/wptFileManager.cpp:1605  #: Src/wptFileManager.cpp:1494
1089  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."  msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1090  msgstr ""  msgstr ""
1091    
1092  #: Src/wptFileManager.cpp:1625  #: Src/wptFileManager.cpp:1514
1093  msgid "No files to check."  msgid "No files to check."
1094  msgstr "Inga filer att kontrollera."  msgstr "Inga filer att kontrollera."
1095    
1096  #: Src/wptFileManager.cpp:1642  #: Src/wptFileManager.cpp:1531
1097  msgid "Select Data File"  msgid "Select Data File"
1098  msgstr "V�lj datafil"  msgstr "V�lj datafil"
1099    
1100  #: Src/wptFileManager.cpp:1644  #: Src/wptFileManager.cpp:1533
1101  msgid "Selected Output File"  msgid "Selected Output File"
1102  msgstr ""  msgstr ""
1103    
1104  #: Src/wptFileManager.cpp:1670  #: Src/wptFileManager.cpp:1559
1105  msgid "Invalid file name. Exit"  msgid "Invalid file name. Exit"
1106  msgstr ""  msgstr ""
1107    
1108  #: Src/wptFileManager.cpp:1803 Src/wptFileManager.cpp:1814  #: Src/wptFileManager.cpp:1692 Src/wptFileManager.cpp:1703
1109  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240 Src/wptImportList.cpp:387  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 Src/wptFileManagerDlg.cpp:244
1110  #: Src/wptImportList.cpp:394 Src/wptImportList.cpp:404  #: Src/wptImportList.cpp:391 Src/wptImportList.cpp:398
1111  #: Src/wptImportList.cpp:412 Src/wptImportList.cpp:421  #: Src/wptImportList.cpp:408 Src/wptImportList.cpp:416
1112  #: Src/wptKeyManager.cpp:450 Src/wptKeyManager.cpp:461  #: Src/wptImportList.cpp:425 Src/wptKeyManager.cpp:442
1113  #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:578  #: Src/wptKeyManager.cpp:453 Src/wptKeyManager.cpp:546
1114  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220  #: Src/wptKeyManager.cpp:565 Src/wptKeyserverDlg.cpp:181
1115  msgid "Import"  msgid "Import"
1116  msgstr "Importera"  msgstr "Importera"
1117    
1118  #: Src/wptFileManager.cpp:1811  #: Src/wptFileManager.cpp:1700
1119  msgid ""  msgid ""
1120  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
1121  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
# Line 1159  msgid "" Line 1123  msgid ""
1123  "Cannot import these key(s)!"  "Cannot import these key(s)!"
1124  msgstr ""  msgstr ""
1125    
1126  #: Src/wptFileManager.cpp:1837 Src/wptKeyManager.cpp:274  #: Src/wptFileManager.cpp:1748
 #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:352  
 msgid "No key was selected for export."  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1838 Src/wptFileManager.cpp:1861  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93  
 msgid "Export"  
 msgstr "Exportera"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1846 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1935  
 msgid "Choose Name for Key File"  
 msgstr "V�lj namn f�r nyckelfil"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105  
 msgid "GnuPG status"  
 msgstr "GnuPG-status"  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1865  
 #, c-format  
 msgid "Finished (Output: %s)"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManager.cpp:1911  
1127  #, c-format  #, c-format
1128  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."  msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1129  msgstr ""  msgstr ""
1130    
1131  #: Src/wptFileManager.cpp:1971  #: Src/wptFileManager.cpp:1808
1132  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"  msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1133  msgstr ""  msgstr ""
1134    
1135  #: Src/wptFileManager.cpp:1976  #: Src/wptFileManager.cpp:1813
1136  msgid "Choose File Name for Output"  msgid "Choose File Name for Output"
1137  msgstr ""  msgstr ""
1138    
1139  #: Src/wptFileManager.cpp:2048  #: Src/wptFileManager.cpp:1884
1140  msgid "Choose a Name for the Archive"  msgid "Choose a Name for the Archive"
1141  msgstr ""  msgstr ""
1142    
1143  #: Src/wptFileManager.cpp:2051  #: Src/wptFileManager.cpp:1887
1144  msgid "Invalid archive name. Exit."  msgid "Invalid archive name. Exit."
1145  msgstr ""  msgstr ""
1146    
1147  #: Src/wptFileManager.cpp:2052 Src/wptFileManager.cpp:2060  #: Src/wptFileManager.cpp:1888 Src/wptFileManager.cpp:1896
1148  msgid "Encrypt Directory"  msgid "Encrypt Directory"
1149  msgstr "Kryptera katalog"  msgstr "Kryptera katalog"
1150    
1151  #: Src/wptFileManager.cpp:2059  #: Src/wptFileManager.cpp:1895
1152  msgid "Could not create zip archive."  msgid "Could not create zip archive."
1153  msgstr "Kunde inte skapa ZIP-arkiv."  msgstr "Kunde inte skapa ZIP-arkiv."
1154    
1155  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:86 Src/wptFileManagerDlg.cpp:148  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:79
1156  msgid "File Encrypt"  msgid "File Encrypt"
1157  msgstr "Filkryptering"  msgstr "Filkryptering"
1158    
1159  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:87 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1160  msgid "&Text Output"  msgid "&Text Output"
1161  msgstr ""  msgstr ""
1162    
1163  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:88  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:81
 msgid "&Wipe Original"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:89  
1164  msgid "Anonymize (throw keyid)"  msgid "Anonymize (throw keyid)"
1165  msgstr ""  msgstr ""
1166    
1167  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:90  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:82
1168  msgid "&Select Key for signing"  msgid "&Select Key for signing"
1169  msgstr "&V�lj nyckel f�r signering"  msgstr "&V�lj nyckel f�r signering"
1170    
1171  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 Src/wptFileManagerDlg.cpp:286
1172  msgid "Options"  msgid "Options"
1173  msgstr "Alternativ"  msgstr "Alternativ"
1174    
1175  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:147  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:141
1176  msgid "Please select at least one recipient."  msgid "Please select at least one recipient."
1177  msgstr ""  msgstr ""
1178    
1179  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:205 Src/wptFileStatDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 Src/wptFileStatDlg.cpp:278
1180  #: Src/wptKeyManager.cpp:418  #: Src/wptKeyManager.cpp:411
1181  msgid "No valid OpenPGP data found."  msgid "No valid OpenPGP data found."
1182  msgstr ""  msgstr ""
1183    
1184  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:205 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
1185  #: Src/wptKeyManager.cpp:443  #: Src/wptKeyManager.cpp:436
1186  msgid "Key Import"  msgid "Key Import"
1187  msgstr ""  msgstr ""
1188    
1189  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:203
1190  #, c-format  #, c-format
1191  msgid "%s contain(s) %d key(s)."  msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1192  msgstr ""  msgstr ""
1193    
1194  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 Src/wptFileManagerDlg.cpp:499
1195  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94
1196  msgid "File"  msgid "File"
1197  msgstr "Arkiv"  msgstr "Arkiv"
1198    
1199  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:237  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:231
1200    msgid ""
1201    "The file contains at least one revocation certificate.\n"
1202    "If you contine the import, the key will be rendered useless.\n"
1203    "Really proceed?"
1204    msgstr ""
1205    
1206    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:241
1207  msgid ""  msgid ""
1208  "Some of the imported keys are secret keys.\n"  "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1209  "\n"  "\n"
# Line 1270  msgid "" Line 1211  msgid ""
1211  "set manually via the Key Properties dialog."  "set manually via the Key Properties dialog."
1212  msgstr ""  msgstr ""
1213    
1214  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptFileManagerDlg.cpp:323  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 Src/wptFileManagerDlg.cpp:327
1215  msgid "File Sign"  msgid "File Sign"
1216  msgstr ""  msgstr ""
1217    
1218  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1219  msgid "&Normal Signature"  msgid "&Normal Signature"
1220  msgstr "&Normal signatur"  msgstr "&Normal signatur"
1221    
1222  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283
1223  msgid "&Detached Signature"  msgid "&Detached Signature"
1224  msgstr ""  msgstr ""
1225    
1226  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:284
1227  msgid "&Cleartext Signature"  msgid "&Cleartext Signature"
1228  msgstr ""  msgstr ""
1229    
1230  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:285
1231  msgid "Signature mode"  msgid "Signature mode"
1232  msgstr "Signaturl�ge"  msgstr "Signaturl�ge"
1233    
1234  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:323 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326
1235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1458
1236  #: Src/wptKeyManager.cpp:682 Src/wptKeyManager.cpp:783  #: Src/wptKeyManager.cpp:670 Src/wptKeyManager.cpp:773
1237  #: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710  #: Src/wptKeyManager.cpp:807 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1761
1238  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805
1239  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1816 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1831
1240  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1953 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972
1241  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
1242  msgid "Please select a key."  msgid "Please select a key."
1243  msgstr "V�lj en nyckel."  msgstr "V�lj en nyckel."
1244    
1245  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1246  msgid "0 Objects marked"  msgid "0 Objects marked"
1247  msgstr "0 objekt markerat"  msgstr "0 objekt markerat"
1248    
1249  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:390
1250  #, c-format  #, c-format
1251  msgid "%d Object(s) marked"  msgid "%d Object(s) marked"
1252  msgstr "%d objekt markerade"  msgstr "%d objekt markerade"
1253    
1254  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptMainProc.cpp:533  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptMainProc.cpp:534
1255  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"  msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1256  msgstr "Filhanterare (anv�nd dra & sl�pp f�r att l�gga till filer)"  msgstr "Filhanterare (anv�nd dra & sl�pp f�r att l�gga till filer)"
1257    
1258  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983  
 #: Src/wptMainProc.cpp:397  
1259  msgid "Edit"  msgid "Edit"
1260  msgstr "Redigera"  msgstr "Redigera"
1261    
1262  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
1263  msgid "View"  msgid "View"
1264  msgstr "Visa"  msgstr "Visa"
1265    
1266  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1267  msgid "Encrypt into ZIP"  #, fuzzy
1268  msgstr ""  msgid "&Encrypt..."
1269    msgstr "&Kryptera"
1270    
1271  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1272  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034  #, fuzzy
1273  msgid "&Sign"  msgid "&Decrypt..."
1274    msgstr "&Dekryptera"
1275    
1276    #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992
1277    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
1278    #, fuzzy
1279    msgid "&Sign..."
1280  msgstr "&Signera"  msgstr "&Signera"
1281    
1282  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1283  #: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407  #, fuzzy
1284  msgid "Sign && Encrypt"  msgid "Sign && Encrypt..."
1285  msgstr "Signera && kryptera"  msgstr "Signera && kryptera"
1286    
1287  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507
1288  msgid "&Verify"  #, fuzzy
1289    msgid "&Verify..."
1290  msgstr "&Validera"  msgstr "&Validera"
1291    
1292  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1293  msgid "S&ymmetric"  #, fuzzy
1294    msgid "S&ymmetric..."
1295  msgstr "S&ymmetrisk"  msgstr "S&ymmetrisk"
1296    
1297  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
1298  msgid "&Import"  msgid "&Import..."
1299  msgstr "&Importera"  msgstr "&Importera..."
1300    
1301  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
1302  msgid "E&xport"  #, fuzzy
1303  msgstr "E&xportera"  msgid "E&xport..."
1304    msgstr "&Exportera..."
1305    
1306  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptMainProc.cpp:399  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 Src/wptMainProc.cpp:404
1307  msgid "Exit"  msgid "Exit"
1308  msgstr "Avsluta"  msgstr "Avsluta"
1309    
1310  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1311  msgid "&Reset"  msgid "&Reset"
1312  msgstr ""  msgstr ""
1313    
1314  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513
1315  msgid "Always on Top"  msgid "Always on Top"
1316  msgstr "Alltid �verst"  msgstr "Alltid �verst"
1317    
1318  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1319  msgid "&Select All"  msgid "&Select All"
1320  msgstr "&Markera allt"  msgstr "&Markera allt"
1321    
1322  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
1323  msgid "&Preferences"  #, fuzzy
1324  msgstr "&Inst�llningar"  msgid "&Preferences..."
1325    msgstr "Inst�llningar..."
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:594  
 msgid "Send as Mail"  
 msgstr "Skicka som e-post"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514  
 msgid "&List Packets"  
 msgstr ""  
1326    
1327  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1328  msgid "&Wipe"  msgid "&List Packets..."
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593  
 msgid "Wipe"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:595  
 msgid "List Packets"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622  
 msgid "&Calc Digest"  
1329  msgstr ""  msgstr ""
1330    
1331  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:634  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 Src/wptMainProc.cpp:408
1332  msgid "This command requires admin privileges.\n"  #: Src/wptMainProc.cpp:412 Src/wptPreferencesDlg.cpp:124
1333  msgstr "Det h�r kommandot kr�ver administrativ beh�righet.\n"  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:128
1334    msgid "Sign && Encrypt"
1335  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785  msgstr "Signera && kryptera"
 msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"  
 msgstr "�r du s�ker p� att du vill p� ett s�kert s�tt ta bort dessa filer?"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:786 Src/wptMainProc.cpp:110  
 msgid "&Yes"  
 msgstr "&Ja"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:787 Src/wptMainProc.cpp:111  
 msgid "&No"  
 msgstr "&Nej"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788  
 msgid "passes"  
 msgstr "g�nger"  
   
 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:853  
 msgid "Operation Status: Error"  
 msgstr ""  
1336    
1337  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:854  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
1338  msgid "Operation Status: Done."  msgid "Send as Mail"
1339  msgstr ""  msgstr "Skicka som e-post"
1340    
1341  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:897  #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1342  #, c-format  msgid "List Packets"
 msgid ""  
 "Total Capacity: %12sk\n"  
 "Free Space    : %12sk"  
1343  msgstr ""  msgstr ""
 "Total kapacitet: %12sk\n"  
 "Ledigt utrymme : %12sk"  
1344    
1345  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:56
1346  msgid "&Save additional information"  msgid "&Save additional information"
1347  msgstr "&Spara ytterligare information"  msgstr "&Spara ytterligare information"
1348    
1349  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:57
1350  msgid "Save to &file"  msgid "Save to &file"
1351  msgstr "Spara till &fil"  msgstr "Spara till &fil"
1352    
1353  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
1354  msgid "Send to &clipboard"  msgid "Send to &clipboard"
1355  msgstr "Skicka till &urklipp"  msgstr "Skicka till &urklipp"
1356    
1357  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:67
1358  msgid "Destination for Plaintext"  msgid "Destination for Plaintext"
1359  msgstr ""  msgstr ""
1360    
1361  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:78
1362  msgid "Please enter a filename."  msgid "Please enter a filename."
1363  msgstr "Ange ett filnamn."  msgstr "Ange ett filnamn."
1364    
1365  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:82 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175
1366  msgid "The file name contains one or more illegal characters."  msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1367  msgstr "Filnamnet inneh�ller ett eller flera felaktiga tecken."  msgstr "Filnamnet inneh�ller ett eller flera felaktiga tecken."
1368    
1369  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120  #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 Src/wptFileSaveDlg.cpp:117
1370  msgid "Finished"  msgid "Finished"
1371  msgstr ""  msgstr ""
1372    
1373  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51  #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47
1374  msgid "File Verify"  msgid "File Verify"
1375  msgstr ""  msgstr ""
1376    
1377  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:40
1378  msgid "&Generate a GnuPG key pair"  msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1379  msgstr "&Generera ett GnuPG-nyckelpar"  msgstr "&Generera ett GnuPG-nyckelpar"
1380    
1381  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:42
1382  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"  msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1383  msgstr "&Kopiera GnuPG-nyckelringar fr�n en annan plats"  msgstr "&Kopiera GnuPG-nyckelringar fr�n en annan plats"
1384    
1385  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48  #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1386  msgid "WinPT First Start"  msgid "WinPT First Start"
1387  msgstr ""  msgstr ""
1388    
1389  #: Src/wptGPG.cpp:843  #: Src/wptGPG.cpp:812
1390  msgid ""  msgid ""
1391  "The selected keyring has the read-only file\n"  "The selected keyring has the read-only file\n"
1392  "attribute. In this state you do not have write\n"  "attribute. In this state you do not have write\n"
1393  "access. Do you want to remove the attribute?"  "access. Do you want to remove the attribute?"
1394  msgstr ""  msgstr ""
1395    
1396  #: Src/wptGPG.cpp:846  #: Src/wptGPG.cpp:815
1397  msgid "GPG Information"  msgid "GPG Information"
1398  msgstr ""  msgstr ""
1399    
1400  #: Src/wptGPG.cpp:850  #: Src/wptGPG.cpp:819
1401  msgid "Could not reset read-only state."  msgid "Could not reset read-only state."
1402  msgstr ""  msgstr ""
1403    
1404  #: Src/wptGPG.cpp:851  #: Src/wptGPG.cpp:820
1405  msgid "GPG Error"  msgid "GPG Error"
1406  msgstr "GPG-fel"  msgstr "GPG-fel"
1407    
1408  #: Src/wptGPG.cpp:863  #: Src/wptGPG.cpp:832
1409  msgid ""  msgid ""
1410  "You do not have file access to modify the contents of\n"  "You do not have file access to modify the contents of\n"
1411  "one or both of the selected keyrings.\n"  "one or both of the selected keyrings.\n"
# Line 1507  msgid "" Line 1414  msgid ""
1414  "caused by another program which already opened the files.\n"  "caused by another program which already opened the files.\n"
1415  msgstr ""  msgstr ""
1416    
1417  #: Src/wptGPG.cpp:868  #: Src/wptGPG.cpp:837
1418  msgid "GPG Warning"  msgid "GPG Warning"
1419  msgstr "GPG-varning"  msgstr "GPG-varning"
1420    
1421  #: Src/wptGPG.cpp:896 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237  #: Src/wptGPG.cpp:861 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218
1422  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1423  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240
1424  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:265 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1704
1425  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734 Src/wptMainProc.cpp:420  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 Src/wptMainProc.cpp:425
1426  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:254  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 Src/wptPreferencesDlg.cpp:315
1427  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:266 Src/wptPreferencesDlg.cpp:287  #: Src/wptRegistry.cpp:607
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 Src/wptRegistry.cpp:596  
1428  msgid "Preferences"  msgid "Preferences"
1429  msgstr "Inst�llningar"  msgstr "Inst�llningar"
1430    
1431  #: Src/wptGPG.cpp:897  #: Src/wptGPG.cpp:862
1432  #, c-format  #, c-format
1433  msgid ""  msgid ""
1434  "%s does not exit.\n"  "%s does not exit.\n"
1435  "Do you want to create this directory?"  "Do you want to create this directory?"
1436  msgstr ""  msgstr ""
1437    
1438  #: Src/wptGPG.cpp:925  #: Src/wptGPG.cpp:890
1439  msgid "Please choose your Public Keyring"  msgid "Please choose your Public Keyring"
1440  msgstr ""  msgstr ""
1441    
1442  #: Src/wptGPG.cpp:928 Src/wptGPG.cpp:950  #: Src/wptGPG.cpp:893 Src/wptGPG.cpp:916
1443  msgid "No keyring was chosen. Exit."  msgid "No keyring was chosen. Exit."
1444  msgstr ""  msgstr ""
1445    
1446  #: Src/wptGPG.cpp:935  #: Src/wptGPG.cpp:900
1447  msgid "Overwrite old public keyring?"  msgid "Overwrite old public keyring?"
1448  msgstr "Skriv �ver gammal publik nyckelring?"  msgstr "Skriv �ver gammal publik nyckelring?"
1449    
1450  #: Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:962  #: Src/wptGPG.cpp:906
1451  msgid "Could not copy file."  #, fuzzy
1452  msgstr "Kunde inte kopiera fil."  msgid "Could not copy public keyring."
1453    msgstr "Kunde inte komma �t publik nyckelring"
1454    
1455  #: Src/wptGPG.cpp:947  #: Src/wptGPG.cpp:913
1456  msgid "Please choose your Secret Keyring"  msgid "Please choose your Secret Keyring"
1457  msgstr ""  msgstr ""
1458    
1459  #: Src/wptGPG.cpp:956  #: Src/wptGPG.cpp:922
1460  msgid "Overwrite old secret keyring?"  msgid "Overwrite old secret keyring?"
1461  msgstr ""  msgstr ""
1462    
1463  #: Src/wptGPG.cpp:1002 Src/wptGPG.cpp:1095 Src/wptGPG.cpp:1111  #: Src/wptGPG.cpp:928
1464    #, fuzzy
1465    msgid "Could not copy secret keyring."
1466    msgstr "Kunde inte komma �t hemlig nyckelring."
1467    
1468    #: Src/wptGPG.cpp:968 Src/wptGPG.cpp:1061 Src/wptGPG.cpp:1077
1469  msgid "Backup"  msgid "Backup"
1470  msgstr "S�kerhetskopiera"  msgstr "S�kerhetskopiera"
1471    
1472  #: Src/wptGPG.cpp:1002  #: Src/wptGPG.cpp:968
1473  #, c-format  #, c-format
1474  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"  msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1475  msgstr ""  msgstr ""
1476    
1477  #: Src/wptGPG.cpp:1096  #: Src/wptGPG.cpp:1062
1478  #, c-format  #, c-format
1479  msgid ""  msgid ""
1480  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"  "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1481  "Please insert/check the drive to continue."  "Please insert/check the drive to continue."
1482  msgstr ""  msgstr ""
1483    
1484  #: Src/wptGPG.cpp:1111  #: Src/wptGPG.cpp:1077
1485  #, c-format  #, c-format
1486  msgid "Invalid backup mode %d"  msgid "Invalid backup mode %d"
1487  msgstr ""  msgstr ""
1488    
1489  #: Src/wptGPGME.cpp:283  #: Src/wptGPGME.cpp:284
1490  msgid "Error during verification process"  msgid "Error during verification process"
1491  msgstr ""  msgstr ""
1492    
1493  #: Src/wptGPGME.cpp:284  #: Src/wptGPGME.cpp:285
1494  msgid "The signature is good"  msgid "The signature is good"
1495  msgstr "Signaturen �r korrekt"  msgstr "Signaturen �r korrekt"
1496    
1497  #: Src/wptGPGME.cpp:285  #: Src/wptGPGME.cpp:286
1498  msgid "The signature is BAD!"  msgid "The signature is BAD!"
1499  msgstr "Signaturen �r FELAKTIG!"  msgstr "Signaturen �r FELAKTIG!"
1500    
1501  #: Src/wptGPGME.cpp:286  #: Src/wptGPGME.cpp:287
1502  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"  msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1503  msgstr ""  msgstr ""
1504    
1505  #: Src/wptGPGME.cpp:287  #: Src/wptGPGME.cpp:288
1506  msgid "No valid OpenPGP signature"  msgid "No valid OpenPGP signature"
1507  msgstr ""  msgstr ""
1508    
1509  #: Src/wptGPGME.cpp:288  #: Src/wptGPGME.cpp:289
1510  msgid "Signature Error"  msgid "Signature Error"
1511  msgstr "Signaturfel"  msgstr "Signaturfel"
1512    
1513  #: Src/wptGPGME.cpp:289  #: Src/wptGPGME.cpp:290
1514  msgid "Good signature (Expired Key)"  msgid "Good signature (Expired Key)"
1515  msgstr ""  msgstr ""
1516    
1517  #: Src/wptGPGME.cpp:290  #: Src/wptGPGME.cpp:291
1518  msgid "Good signature (Revoked Key)"  msgid "Good signature (Revoked Key)"
1519  msgstr ""  msgstr ""
1520    
1521  #: Src/wptGPGME.cpp:291  #: Src/wptGPGME.cpp:292
1522  msgid "Good signature (Expired)"  msgid "Good signature (Expired)"
1523  msgstr ""  msgstr ""
1524    
# Line 1624  msgstr "GPG-konfiguration" Line 1536  msgstr "GPG-konfiguration"
1536  msgid "GnuPG Configuration File"  msgid "GnuPG Configuration File"
1537  msgstr "Konfigurationsfil f�r GnuPG"  msgstr "Konfigurationsfil f�r GnuPG"
1538    
1539  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptTextInputDlg.cpp:87  #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptTextInputDlg.cpp:83
1540  msgid "&Load"  msgid "&Load"
1541  msgstr "&L�s in"  msgstr "&L�s in"
1542    
# Line 1660  msgstr "" Line 1572  msgstr ""
1572  msgid "Could not load GnuPG config file."  msgid "Could not load GnuPG config file."
1573  msgstr ""  msgstr ""
1574    
1575  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1925
1576  #: Src/wptMainProc.cpp:581  #: Src/wptMainProc.cpp:582
1577  msgid "GnuPG Preferences"  msgid "GnuPG Preferences"
1578  msgstr "Inst�llningar f�r GnuPG"  msgstr "Inst�llningar f�r GnuPG"
1579    
1580  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139
1581  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"  msgid "GnuPG home directory  (where both keyrings are located)"
1582  msgstr "Hemkatalog f�r GnuPG  (d�r b�da nyckelringarna finns)"  msgstr "Hemkatalog f�r GnuPG  (d�r b�da nyckelringarna finns)"
1583    
1584  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141
1585  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"  msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1586  msgstr "Plats f�r k�rbar GnuPG-bin�rfil (fullst�ndig s�kv�g inklusive gpg.exe)"  msgstr "Plats f�r k�rbar GnuPG-bin�rfil (fullst�ndig s�kv�g inklusive gpg.exe)"
1587    
1588  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142
 msgid "Locale directory (to access the translation files)"  
 msgstr "Lokalkatalog (f�r att komma �t �vers�ttningsfilerna)"  
   
 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159  
1589  msgid "Ask for the signature class during key sign"  msgid "Ask for the signature class during key sign"
1590  msgstr "Fr�ga efter signaturklassen under nyckelsignering"  msgstr "Fr�ga efter signaturklassen under nyckelsignering"
1591    
1592  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143
1593  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"  msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1594  msgstr "Till�t att ett utg�ngsdatum st�lls in f�r signaturer"  msgstr "Till�t att ett utg�ngsdatum st�lls in f�r signaturer"
1595    
1596  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144
1597  msgid "Comment in armored files"  msgid "Comment in armored files"
1598  msgstr "Kommentar i ASCII-skalfiler"  msgstr "Kommentar i ASCII-skalfiler"
1599    
1600  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145
1601  msgid "Encrypt to this key"  msgid "Encrypt to this key"
1602  msgstr "Kryptera till den h�r nyckeln"  msgstr "Kryptera till den h�r nyckeln"
1603    
1604  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146
1605  msgid "General GPG options"  msgid "General GPG options"
1606  msgstr "Allm�nna GPG-alternativ"  msgstr "Allm�nna GPG-alternativ"
1607    
1608  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148
1609  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 Src/wptPreferencesDlg.cpp:116  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117  
1610  msgid "Browse..."  msgid "Browse..."
1611  msgstr "Bl�ddra..."  msgstr "Bl�ddra..."
1612    
1613  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:167  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149
1614  msgid "&Overwrite default settings"  msgid "&Overwrite default settings"
1615  msgstr "S&kriv �ver standardinst�llningar"  msgstr "S&kriv �ver standardinst�llningar"
1616    
1617  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211
1618  msgid "Please enter the GnuPG home directory."  msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1619  msgstr "Ange hemkatalogen f�r GnuPG."  msgstr "Ange hemkatalogen f�r GnuPG."
1620    
1621  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223
1622  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."  msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1623  msgstr "Kunde inte spara \"HomeDir\" i registret."  msgstr "Kunde inte spara \"HomeDir\" i registret."
1624    
1625  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229
1626  msgid "Please enter where GPG.exe is located."  msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1627  msgstr "Ange var GPG.exe finns n�gonstans."  msgstr "Ange var GPG.exe finns n�gonstans."
1628    
1629  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:253  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234
1630  msgid "Could not find the GPG program in this directory."  msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1631  msgstr "Kunde inte hitta GPG-programmet i den h�r katalogen."  msgstr "Kunde inte hitta GPG-programmet i den h�r katalogen."
1632    
1633  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239
1634  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"  msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1635  msgstr "Kunde inte spara \"gpgProgram\" i registret"  msgstr "Kunde inte spara \"gpgProgram\" i registret"
1636    
1637  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:278  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246
1638  msgid "Could not get GPG config file"  msgid "Could not get GPG config file"
1639  msgstr ""  msgstr ""
1640    
1641  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:328  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296
1642  msgid "Choose GPG Home Directory"  msgid "Choose GPG Home Directory"
1643  msgstr "V�lj hemkatalog f�r GPG"  msgstr "V�lj hemkatalog f�r GPG"
1644    
1645  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:352  #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315
1646    msgid ""
1647    "Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed "
1648    "programs which use GPG via the GPGME interface library\n"
1649    "\n"
1650    "Do you really want to continue?"
1651    msgstr ""
1652    
1653    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320
1654    #, fuzzy
1655    msgid "GPG WARNING"
1656    msgstr "VARNING"
1657    
1658    #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324
1659  msgid "Choose GPG Binary"  msgid "Choose GPG Binary"
1660  msgstr "V�lj GPG-bin�rfil"  msgstr "V�lj GPG-bin�rfil"
1661    
1662  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274  #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1663  #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183  #: Src/wptImagelist.cpp:49 Src/wptImagelist.cpp:95 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1892
1664  #: Src/wptKeyManager.cpp:232 Src/wptKeyManager.cpp:275  #: Src/wptKeyManager.cpp:180 Src/wptKeyManager.cpp:185
1665  #: Src/wptKeyManager.cpp:287 Src/wptKeyManager.cpp:318  #: Src/wptKeyManager.cpp:232 Src/wptKeyManager.cpp:272
1666  #: Src/wptKeyManager.cpp:323 Src/wptKeyManager.cpp:330  #: Src/wptKeyManager.cpp:281 Src/wptKeyManager.cpp:312
1667  #: Src/wptKeyManager.cpp:332 Src/wptKeyManager.cpp:353  #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:324
1668  #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:366  #: Src/wptKeyManager.cpp:326 Src/wptKeyManager.cpp:347
1669  #: Src/wptKeyManager.cpp:386 Src/wptKeyManager.cpp:411  #: Src/wptKeyManager.cpp:355 Src/wptKeyManager.cpp:359
1670  #: Src/wptKeyManager.cpp:416 Src/wptKeyManager.cpp:419  #: Src/wptKeyManager.cpp:379 Src/wptKeyManager.cpp:404
1671  #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:430  #: Src/wptKeyManager.cpp:409 Src/wptKeyManager.cpp:412
1672  #: Src/wptKeyManager.cpp:435 Src/wptKeyManager.cpp:682  #: Src/wptKeyManager.cpp:417 Src/wptKeyManager.cpp:423
1673  #: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:719  #: Src/wptKeyManager.cpp:428 Src/wptKeyManager.cpp:670
1674  #: Src/wptKeyManager.cpp:730 Src/wptKeyManager.cpp:756  #: Src/wptKeyManager.cpp:698 Src/wptKeyManager.cpp:707
1675  #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:788  #: Src/wptKeyManager.cpp:719 Src/wptKeyManager.cpp:745
1676  #: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:816  #: Src/wptKeyManager.cpp:773 Src/wptKeyManager.cpp:778
1677  #: Src/wptKeyManager.cpp:830 Src/wptKeyManager.cpp:890  #: Src/wptKeyManager.cpp:802 Src/wptKeyManager.cpp:807
1678  #: Src/wptKeyManager.cpp:895 Src/wptKeyManager.cpp:952  #: Src/wptKeyManager.cpp:820 Src/wptKeyManager.cpp:881
1679  #: Src/wptKeyManager.cpp:984 Src/wptKeyManager.cpp:1068  #: Src/wptKeyManager.cpp:886 Src/wptKeyManager.cpp:941
1680  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368  #: Src/wptKeyManager.cpp:973 Src/wptKeyManager.cpp:1057
1681  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409
1682  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736
1683  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1762 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1777
1684  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1787 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1795
1685  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1805 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1816
1686  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1829 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1894  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1831 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1848
1687  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1954
1688  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1977
1689  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1982 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2063
1690  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2068 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2182
1691  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:90 Src/wptKeysigDlg.cpp:100 Src/wptKeysigDlg.cpp:313
1692  #: Src/wptMainProc.cpp:395 Src/wptMainProc.cpp:544 Src/wptMainProc.cpp:552  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:384 Src/wptKeysigDlg.cpp:394 Src/wptKeysigDlg.cpp:437
1693    #: Src/wptMainProc.cpp:545 Src/wptMainProc.cpp:553
1694    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:138
1695  msgid "Key Manager"  msgid "Key Manager"
1696  msgstr "Nyckelhanterare"  msgstr "Nyckelhanterare"
1697    
# Line 1792  msgid "" Line 1714  msgid ""
1714  "%s"  "%s"
1715  msgstr ""  msgstr ""
1716    
1717  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:54
1718  msgid "New Group"  msgid "New Group"
1719  msgstr "Ny grupp"  msgstr "Ny grupp"
1720    
1721  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:70
1722  msgid "Please enter the email address"  msgid "Please enter the email address"
1723  msgstr "Ange e-postadressen"  msgstr "Ange e-postadressen"
1724    
1725  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69  #: Src/wptGroupsDlg.cpp:70
1726  msgid "Group manager"  msgid "Group manager"
1727  msgstr "Grupphanterare"  msgstr "Grupphanterare"
1728    
1729  #: Src/wptHotkey.cpp:61  #: Src/wptHotkey.cpp:57
1730  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"  msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1731  msgstr ""  msgstr ""
1732    
1733  #: Src/wptHotkey.cpp:62  #: Src/wptHotkey.cpp:58
1734  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"  msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1735  msgstr ""  msgstr ""
1736    
1737  #: Src/wptHotkey.cpp:63  #: Src/wptHotkey.cpp:59
1738  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"  msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1739  msgstr ""  msgstr ""
1740    
1741  #: Src/wptHotkey.cpp:64  #: Src/wptHotkey.cpp:60
1742  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"  msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1743  msgstr ""  msgstr ""
1744    
1745  #: Src/wptHotkey.cpp:65  #: Src/wptHotkey.cpp:61
1746  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"  msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1747  msgstr ""  msgstr ""
1748    
1749  #: Src/wptHotkey.cpp:66  #: Src/wptHotkey.cpp:62
1750  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"  msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1751  msgstr ""  msgstr ""
1752    
1753  #: Src/wptHotkey.cpp:67  #: Src/wptHotkey.cpp:63
1754  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"  msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1755  msgstr ""  msgstr ""
1756    
1757  #: Src/wptHotkey.cpp:68  #: Src/wptHotkey.cpp:64
1758  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"  msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1759  msgstr ""  msgstr ""
1760    
1761  #: Src/wptHotkey.cpp:69  #: Src/wptHotkey.cpp:65 Src/wptHotkey.cpp:67
1762  msgid "Unknown Hotkey"  msgid "Unknown Hotkey"
1763  msgstr "Ok�nd snabbtangent"  msgstr "Ok�nd snabbtangent"
1764    
1765  #: Src/wptImportList.cpp:262 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:252  #: Src/wptImportList.cpp:263 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:236
1766  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1204
1767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1490
1768  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1528 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1559
1769  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1613 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1584 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1749
1770  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981 Src/wptKeylist.cpp:407 Src/wptKeylist.cpp:441  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1962 Src/wptKeylist.cpp:463 Src/wptKeylist.cpp:497
1771  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:140 Src/wptKeysigDlg.cpp:151
1772  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:209
1773  msgid "Revoked"  msgid "Revoked"
1774  msgstr "Sp�rrat"  msgstr "Sp�rrat"
1775    
1776  #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:254  #: Src/wptImportList.cpp:265 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:238
1777  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1152 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1392
1778  #: Src/wptKeylist.cpp:409 Src/wptKeylist.cpp:439 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150  #: Src/wptKeylist.cpp:465 Src/wptKeylist.cpp:495 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138
1779  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:150 Src/wptKeysigDlg.cpp:210
1780  msgid "Expired"  msgid "Expired"
1781  msgstr "Utg�nget"  msgstr "Utg�nget"
1782    
1783  #: Src/wptImportList.cpp:271  #: Src/wptImportList.cpp:272
1784  msgid "secret key"  msgid "secret key"
1785  msgstr "hemlig nyckel"  msgstr "hemlig nyckel"
1786    
1787  #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:450  #: Src/wptImportList.cpp:272 Src/wptKeylist.cpp:506
1788  msgid "public key"  msgid "public key"
1789  msgstr "publik nyckel"  msgstr "publik nyckel"
1790    
1791  #: Src/wptImportList.cpp:289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187  #: Src/wptImportList.cpp:290 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212
1792  msgid "Invalid user ID"  msgid "Invalid user ID"
1793  msgstr "Ogiltig anv�ndaridentitet"  msgstr "Ogiltig anv�ndaridentitet"
1794    
1795  #: Src/wptImportList.cpp:327 Src/wptKeylist.cpp:566 Src/wptKeylist.cpp:574  #: Src/wptImportList.cpp:328 Src/wptKeylist.cpp:632 Src/wptKeylist.cpp:640
1796  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988
1797  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53
1798  #: Src/wptVerifyList.cpp:143  #: Src/wptSigList.cpp:48 Src/wptVerifyList.cpp:140
1799  msgid "User ID"  msgid "User ID"
1800  msgstr "Anv�ndaridentitet"  msgstr "Anv�ndaridentitet"
1801    
1802  #: Src/wptImportList.cpp:328 Src/wptKeylist.cpp:568 Src/wptKeylist.cpp:577  #: Src/wptImportList.cpp:329 Src/wptKeylist.cpp:634 Src/wptKeylist.cpp:643
1803  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49
1804  msgid "Size"  msgid "Size"
1805  msgstr "Storlek"  msgstr "Storlek"
1806    
1807  #: Src/wptImportList.cpp:329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072  #: Src/wptImportList.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1097
1808  #: Src/wptKeylist.cpp:567 Src/wptKeylist.cpp:575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911  #: Src/wptKeylist.cpp:633 Src/wptKeylist.cpp:641 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920
1809  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53
1810  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 Src/wptSigList.cpp:52
1811  #: Src/wptVerifyList.cpp:142  #: Src/wptVerifyList.cpp:139
1812  msgid "Key ID"  msgid "Key ID"
1813  msgstr "Nyckelidentitet"  msgstr "Nyckelidentitet"
1814    
1815  #: Src/wptImportList.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073  #: Src/wptImportList.cpp:331 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098
1816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:581  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1183 Src/wptKeylist.cpp:647
1817  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017
1818  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 Src/wptSigList.cpp:51
1819  msgid "Creation"  msgid "Creation"
1820  msgstr "Skapad"  msgstr "Skapad"
1821    
1822  #: Src/wptImportList.cpp:331 Src/wptKeylist.cpp:576  #: Src/wptImportList.cpp:332 Src/wptKeylist.cpp:642
1823  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016
1824  msgid "Type"  msgid "Type"
1825  msgstr "Typ"  msgstr "Typ"
1826    
1827  #: Src/wptImportList.cpp:402  #: Src/wptImportList.cpp:406
1828  msgid ""  msgid ""
1829  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"  "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1830  "and thus causing a CRC error."  "and thus causing a CRC error."
1831  msgstr ""  msgstr ""
1832    
1833  #: Src/wptKeyCache.cpp:819  #: Src/wptKeyCache.cpp:814
1834  msgid "Load GPG Keyrings..."  msgid "Load GPG Keyrings..."
1835  msgstr "L�s in GPG-nyckelringar..."  msgstr "L�s in GPG-nyckelringar..."
1836    
# Line 1924  msgstr "Cachar nyckelringar, v�nta..." Line 1846  msgstr "Cachar nyckelringar, v�nta..."
1846  msgid "Key Cache"  msgid "Key Cache"
1847  msgstr "Nyckelcache"  msgstr "Nyckelcache"
1848    
1849  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeylist.cpp:374  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:207 Src/wptKeylist.cpp:430
1850  msgid "Ultimate"  msgid "Ultimate"
1851  msgstr "F�rbeh�llsl�s"  msgstr "F�rbeh�llsl�s"
1852    
1853  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:238 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1150
1854  #: Src/wptKeylist.cpp:230 Src/wptKeylist.cpp:368  #: Src/wptKeylist.cpp:286 Src/wptKeylist.cpp:424
1855  msgid "Never"  msgid "Never"
1856  msgstr "Aldrig"  msgstr "Aldrig"
1857    
1858  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1859  msgid "OK"  msgid "OK"
1860  msgstr "OK"  msgstr "OK"
1861    
1862  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:278  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261
1863  msgid "user ID"  msgid "user ID"
1864  msgstr "anv�ndaridentitet"  msgstr "anv�ndaridentitet"
1865    
1866  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:279  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:262
1867  #, c-format  #, c-format
1868  msgid ""  msgid ""
1869  "Could not get key information for: \"%s\":\n"  "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1870  "%s"  "%s"
1871  msgstr ""  msgstr ""
1872    
1873  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:333
1874  msgid ""  msgid ""
1875  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "  "Remember that the image is stored within your public key.  If you use a very "
1876  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "  "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1877  "close to 240x288 is advised."  "close to 240x288 is advised."
1878  msgstr ""  msgstr ""
1879    
1880  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:334
1881  msgid ""  msgid ""
1882  "Pick an image to use for your photo ID.\n"  "Pick an image to use for your photo ID.\n"
1883  "The image must be a JPEG file."  "The image must be a JPEG file."
# Line 1963  msgstr "" Line 1885  msgstr ""
1885  "V�lj en bild att anv�nda f�r din fotoidentifikation.\n"  "V�lj en bild att anv�nda f�r din fotoidentifikation.\n"
1886  "Bilden m�ste vara en JPEG-fil."  "Bilden m�ste vara en JPEG-fil."
1887    
1888  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:434  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:423
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:417  
1889  msgid "Passphrase"  msgid "Passphrase"
1890  msgstr "L�senfras"  msgstr "L�senfras"
1891    
1892  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352
1893    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:385
1894    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:923
1895  msgid "Add Photo ID"  msgid "Add Photo ID"
1896  msgstr "L�gg till fotoidentifikation"  msgstr "L�gg till fotoidentifikation"
1897    
1898  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:348
1899  msgid "Select Image File"  msgid "Select Image File"
1900  msgstr "V�lj bildfil"  msgstr "V�lj bildfil"
1901    
1902  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:377  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898  
 msgid "Add Photo"  
 msgstr "L�gg till foto"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367  
1903  #, c-format  #, c-format
1904  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."  msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
1905  msgstr "\"%s\" �r inte en giltig JPEG-fil."  msgstr "\"%s\" �r inte en giltig JPEG-fil."
1906    
1907  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:363 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170
1908  msgid "Please enter a file name."  msgid "Please enter a file name."
1909  msgstr "Ange ett filnamn."  msgstr "Ange ett filnamn."
1910    
1911  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
1912  msgid ""  msgid ""
1913  "The JPEG is really large.\n"  "The JPEG is really large.\n"
1914  "Are you sure you want to use it?"  "Are you sure you want to use it?"
# Line 1999  msgstr "" Line 1916  msgstr ""
1916  "JPEG-filen �r verkligen stor.\n"  "JPEG-filen �r verkligen stor.\n"
1917  "�r du s�ker p� att du vill anv�nda den?"  "�r du s�ker p� att du vill anv�nda den?"
1918    
1919  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:390
1920  msgid "Photo successfully added."  msgid "Photo successfully added."
1921  msgstr "Fotot lades till."  msgstr "Fotot lades till."
1922    
1923  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:401 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:391 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462
1924  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:546 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:746
1925  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361
1926  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1587 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1635  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
1927  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833 Src/wptKeygenDlg.cpp:499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1606
1928  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803 Src/wptKeygenDlg.cpp:397
1929  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:521 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:357
1930    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
1931    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130
1932  msgid "GnuPG Status"  msgid "GnuPG Status"
1933  msgstr "GnuPG-status"  msgstr "GnuPG-status"
1934    
1935  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:421
1936  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."  msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
1937  msgstr ""  msgstr ""
1938    
1939  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:422
1940  msgid "Public key"  #, fuzzy
1941    msgid "Public key:"
1942  msgstr "Publik nyckel"  msgstr "Publik nyckel"
1943    
1944  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:456
1945  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
1946  msgid "Add Revoker"  msgid "Add Revoker"
1947  msgstr ""  msgstr ""
1948    
1949  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1523
1950  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1609  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1580 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1737
1951  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1777 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1958
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977  
1952  msgid "Please select a user ID."  msgid "Please select a user ID."
1953  msgstr "V�lj en anv�ndaridentitet"  msgstr "V�lj en anv�ndaridentitet"
1954    
1955  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:461
1956  msgid "Revoker successfully addded."  msgid "Revoker successfully addded."
1957  msgstr ""  msgstr ""
1958    
1959  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:497  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:773
1960  msgid "Add new User ID"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:792
1961  msgstr "L�gg till ny anv�ndaridentitet"  msgid "Add user ID"
1962    msgstr "L�gg till anv�ndaridentitet"
1963    
1964    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:495
1965    #, fuzzy
1966    msgid "&Name:"
1967    msgstr "&Namn"
1968    
1969  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:499  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:496
1970  msgid "&Email"  #, fuzzy
1971    msgid "&Email:"
1972  msgstr "&E-post"  msgstr "&E-post"
1973    
1974  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:497
1975  msgid "&Comment"  #, fuzzy
1976    msgid "&Comment:"
1977  msgstr "&Kommentar"  msgstr "&Kommentar"
1978    
1979  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:514
1980  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"  msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
1981  msgstr "Ange ett namn (minimum 5 tecken)"  msgstr "Ange ett namn (minimum 5 tecken)"
1982    
1983  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:519  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:521
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530  
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:544  
 msgid "UserID"  
 msgstr "Anv�ndaridentitet"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518  
1984  msgid ""  msgid ""
1985  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"  "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
1986  msgstr "Ange e-postadressen i e-postf�ltet och inte i namnf�ltet"  msgstr "Ange e-postadressen i e-postf�ltet och inte i namnf�ltet"
1987    
1988  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:529
1989  msgid "Please enter an email address."  msgid "Please enter an email address."
1990  msgstr "Ange en e-postadress."  msgstr "Ange en e-postadress."
1991    
1992  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535
1993  msgid "Invalid email address."  msgid "Invalid email address."
1994  msgstr "Ogiltig e-postadress."  msgstr "Ogiltig e-postadress."
1995    
1996  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:546  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:552
1997    msgid "UserID"
1998    msgstr "Anv�ndaridentitet"
1999    
2000    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:554
2001  msgid "user ID successfully added."  msgid "user ID successfully added."
2002  msgstr ""  msgstr ""
2003    
2004  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:631 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:834  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:743
2005  msgid "Add new Subkey"  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:842 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:859
2006  msgstr "L�gg till ny undernyckel"  msgid "Add Subkey"
2007    msgstr "L�gg till undernyckel"
2008    
2009  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:632  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
2010  msgid "Key type"  #, fuzzy
2011    msgid "Key type:"
2012  msgstr "Nyckeltyp"  msgstr "Nyckeltyp"
2013    
2014  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:633  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637
2015  msgid "Size in bits"  #, fuzzy
2016    msgid "Size in bits:"
2017  msgstr "Storlek i bitar"  msgstr "Storlek i bitar"
2018    
2019  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:634  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638
2020  msgid "Key expiration"  #, fuzzy
2021    msgid "Key expiration:"
2022    msgstr "Nyckelgenerering"
2023    
2024    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:643
2025    msgid "DSA (sign only)"
2026  msgstr ""  msgstr ""
2027    
2028  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:679  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:644
2029  msgid "Please select one entry."  msgid "ElGamal (encrypt only)"
2030  msgstr ""  msgstr ""
2031    
2032  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:686  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:645
2033  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817  msgid "RSA (sign only)"
2034  msgid "Add Subkey"  msgstr ""
 msgstr "L�gg till undernyckel"  
2035    
2036  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:646
2037  msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."  msgid "RSA (encrypt only)"
2038  msgstr "DSS anv�nder en fast nyckelstorlek p� 1024. Storleken �ndrad."  msgstr ""
2039    
2040  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:705
2041    msgid "Please select one entry."
2042    msgstr ""
2043    
2044    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:745
2045  msgid "Subkey successfully added."  msgid "Subkey successfully added."
2046  msgstr "Undernyckel lades till."  msgstr "Undernyckel lades till."
2047    
2048  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:747 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:816  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:841
2049  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:922 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:954
2050  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1036 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2051  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1453 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1512
2052  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1794
2053  msgid "There is no secret key available!"  msgid "There is no secret key available!"
2054  msgstr "Det finns ingen hemlig nyckel tillg�nglig!"  msgstr "Det finns ingen hemlig nyckel tillg�nglig!"
2055    
2056  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:900
 msgid "Add user ID"  
 msgstr "L�gg till anv�ndaridentitet"  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:875  
2057  msgid "Preferred keyserver successfully set."  msgid "Preferred keyserver successfully set."
2058  msgstr ""  msgstr ""
2059    
2060  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:989 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51
2061  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:348
2062  msgid "Change Ownertrust"  msgid "Change Ownertrust"
2063  msgstr "�ndra �gartillit"  msgstr "�ndra �gartillit"
2064    
2065  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyManager.cpp:230  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:992 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1888
2066    #: Src/wptKeyManager.cpp:230
2067  msgid "Key status changed."  msgid "Key status changed."
2068  msgstr "Nyckelstatus �ndrad."  msgstr "Nyckelstatus �ndrad."
2069    
2070  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042
2071  msgid ""  msgid ""
2072  "Cannot change passphrase because the key\n"  "Cannot change passphrase because the key\n"
2073  "is protected with the IDEA encryption algorithm."  "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2074  msgstr ""  msgstr ""
2075    
2076  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1049
2077  msgid "Current (old) Passphrase"  msgid "Current (old) Passphrase"
2078  msgstr "Aktuell (gammal) l�senfras"  msgstr "Aktuell (gammal) l�senfras"
2079    
2080  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1054
2081  msgid "New Passphrase"  msgid "New Passphrase"
2082  msgstr "Ny l�senfras"  msgstr "Ny l�senfras"
2083    
2084  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1062
2085  msgid ""  msgid ""
2086  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"  "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2087  "This is propably a bad idea, continue?"  "This is propably a bad idea, continue?"
2088  msgstr ""  msgstr ""
2089    
2090  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078
2091  msgid "Change Password"  msgid "Change Password"
2092  msgstr "�ndra l�senord"  msgstr "�ndra l�senord"
2093    
2094  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080
2095  msgid "Passphrase successfully changed."  msgid "Passphrase successfully changed."
2096  msgstr ""  msgstr ""
2097    
2098  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927
2099  msgid "Description"  msgid "Description"
2100  msgstr "Beskrivning"  msgstr "Beskrivning"
2101    
2102  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1099
2103  msgid "Expires"  msgid "Expires"
2104  msgstr "G�r ut"  msgstr "G�r ut"
2105    
2106  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:570 Src/wptKeylist.cpp:579  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1180 Src/wptKeylist.cpp:636 Src/wptKeylist.cpp:645
2107  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924
2108  msgid "Validity"  msgid "Validity"
2109  msgstr "Giltighet"  msgstr "Giltighet"
2110    
2111  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1182
2112  msgid "Email"  msgid "Email"
2113  msgstr "E-post"  msgstr "E-post"
2114    
2115  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1270
2116  msgid ""  msgid ""
2117  "ADDUID      add a user ID\r\n"  "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n"
2118  "ADDPHOTO    add a photo ID\r\n"  "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n"
2119  "DELUID      delete a user ID\r\n"  "DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n"
2120  "ADDKEY      add a secondary key\r\n"  "ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n"
2121  "DELKEY      delete a secondary key\r\n"  "DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n"
2122  "ADDREVOKER  add a revocation key\r\n"  "ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n"
2123  "EXPIRE      change the expire date\r\n"  "EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n"
2124  "SHOWPREF    list preferences (verbose)\r\n"  "SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n"
2125  "SETPREF     update specific algorithm preferences\r\n"  "PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n"
2126  "PASSWD      change the passphrase\r\n"  "PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n"
2127  "PRIMARY     flag user ID as primary\r\n"  "TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n"
2128  "TRUST       change the ownertrust\r\n"  "REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n"
2129  "REVUID      revoke a user ID\r\n"  "REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n"
2130  "REVKEY      revoke a secondary key\r\n"  "DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n"
2131  "DISABLE     disable a key\r\n"  "ENABLE\t\t\tenable a key\r\n"
2132  "ENABLE      enable a key\r\n"  "SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n"
2133  "SIGN        sign a user-id (exportable)\r\n"  "LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n"
2134  "LSIGN       sign a user-id (non-exportable)\r\n"  "CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n"
2135  "CLEAN       remove unusable signatures from key\r\n"  "MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n"
 "MINIMIZE    remove all signatures from key\r\n"  
2136  msgstr ""  msgstr ""
2137    
2138  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290
2139  msgid "Key Edit Help"  msgid "Key Edit Help"
2140  msgstr ""  msgstr ""
2141    
2142  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1320 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1330
2143  msgid "Primary key can not be deleted!"  msgid "Primary key can not be deleted!"
2144  msgstr ""  msgstr ""
2145    
2146  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1339
2147  msgid ""  msgid ""
2148  "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"  "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2149  "decrypted any longer."  "decrypted any longer."
2150  msgstr ""  msgstr ""
2151    
2152  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1342
2153  msgid ""  msgid ""
2154  "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"  "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2155  "verified any longer."  "verified any longer."
2156  msgstr ""  msgstr ""
2157    
2158  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1348
2159  #, c-format  #, c-format
2160  msgid ""  msgid ""
2161  "\"Subkey %s.\"\n"  "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n"
2162  "\n"  "\n"
2163  "%s\n"  "%s\n"
2164  "\n"  "\n"
2165  "Do you really want to delete this subkey?"  "Do you really want to DELETE this subkey?"
2166  msgstr ""  msgstr ""
2167    
2168  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1357
2169  msgid "Delete Subkey"  msgid "Delete Subkey"
2170  msgstr "Ta bort undernyckel"  msgstr "Ta bort undernyckel"
2171    
2172  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1361
2173  msgid "Subkey successfully deleted."  msgid "Subkey successfully deleted."
2174  msgstr ""  msgstr ""
2175    
2176  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1393
2177  msgid ""  msgid ""
2178  "Key already expired.\n"  "Key already expired.\n"
2179  "\n"  "\n"
2180  "Do you want to change the expiration date?"  "Do you want to change the expiration date?"
2181  msgstr ""  msgstr ""
2182    
2183  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1402 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1405
2184  msgid "Key Expiration Date"  msgid "Key Expiration Date"
2185  msgstr ""  msgstr ""
2186    
2187  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1427
2188  msgid "Expire Subkey"  msgid "Expire Subkey"
2189  msgstr ""  msgstr ""
2190    
2191  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432
2192  msgid "Subkey expire date successfully set."  msgid "Subkey expire date successfully set."
2193  msgstr ""  msgstr ""
2194    
2195  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1437  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1462
2196  msgid ""  msgid ""
2197  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"  "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2198  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"  "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
# Line 2268  msgid "" Line 2200  msgid ""
2200  "This command is only available to revoke single subkeys"  "This command is only available to revoke single subkeys"
2201  msgstr ""  msgstr ""
2202    
2203  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471
2204  msgid "Key already revoked."  msgid "Key already revoked."
2205  msgstr ""  msgstr ""
2206    
2207  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2208  msgid "Revoke Subkey"  msgid "Revoke Subkey"
2209  msgstr "Sp�rra undernyckel"  msgstr "Sp�rra undernyckel"
2210    
2211  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1492
2212  msgid "Subkey successfully revoked."  msgid "Subkey successfully revoked."
2213  msgstr ""  msgstr ""
2214    
2215  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
2216  msgid "Revoke user ID"  msgid "Revoke user ID"
2217  msgstr ""  msgstr ""
2218    
2219  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518
2220  msgid "Key has only one user ID."  msgid "Key has only one user ID."
2221  msgstr ""  msgstr ""
2222    
2223  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1529
2224  msgid "This user ID has been already revoked."  msgid "This user ID has been already revoked."
2225  msgstr ""  msgstr ""
2226    
2227  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535
2228  #, c-format  #, c-format
2229  msgid ""  msgid ""
2230  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
# Line 2300  msgid "" Line 2232  msgid ""
2232  "Do you really want to revoke this user ID?"  "Do you really want to revoke this user ID?"
2233  msgstr ""  msgstr ""
2234    
2235  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1557
2236  msgid "Revoke User ID"  msgid "Revoke User ID"
2237  msgstr ""  msgstr ""
2238    
2239  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561
2240  msgid "User ID successfully revoked"  msgid "User ID successfully revoked"
2241  msgstr ""  msgstr ""
2242    
2243  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1584  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1603
 msgid "Set user ID preferences"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1587  
 msgid "User ID preferences successfully updated"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1632  
2244  msgid "Primary"  msgid "Primary"
2245  msgstr "Prim�r"  msgstr "Prim�r"
2246    
2247  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1635  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1606
2248  msgid "User ID successfully flagged"  msgid "User ID successfully flagged"
2249  msgstr ""  msgstr ""
2250    
2251  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1699
2252  msgid "No preferences available."  msgid "No preferences available."
2253  msgstr "Inga inst�llningar tillg�ngliga."  msgstr "Inga inst�llningar tillg�ngliga."
2254    
2255  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1733  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1703
2256  msgid "MDC feature"  msgid "MDC feature"
2257  msgstr ""  msgstr ""
2258    
2259  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1735  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1705
2260  msgid "user ID:"  msgid "user ID:"
2261  msgstr "anv�ndaridentitet:"  msgstr "anv�ndaridentitet:"
2262    
2263  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1706 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2264  msgid "Key Preferences"  msgid "Key Preferences"
2265  msgstr ""  msgstr ""
2266    
2267  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1771
2268  msgid "Primary user ID can not be deleted!"  msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2269  msgstr ""  msgstr ""
2270    
2271  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1782
2272  #, c-format  #, c-format
2273  msgid ""  msgid ""
2274  "user ID \"%s\".\n"  "user ID \"%s\".\n"
2275  "\n"  "\n"
2276  "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"  "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2277  "\n"  "\n"
2278  "Do you really want to delete this user ID?"  "Do you really want to DELETE this user ID?"
2279  msgstr ""  msgstr ""
2280    
2281  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1829  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1799
2282  msgid "Delete User ID"  msgid "Delete User ID"
2283  msgstr "Ta bort anv�ndaridentitet"  msgstr "Ta bort anv�ndaridentitet"
2284    
2285  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1803
2286  msgid "User ID successfully deleted"  msgid "User ID successfully deleted"
2287  msgstr ""  msgstr ""
2288    
2289  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1907 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
2290  msgid "Finished to compact key."  msgid "Finished to compact key."
2291  msgstr ""  msgstr ""
2292    
2293  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1965
2294  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"  msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2295  msgstr ""  msgstr ""
2296    
2297  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015 Src/wptKeysignDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1996 Src/wptKeysignDlg.cpp:359
2298  msgid "Key successfully signed."  msgid "Key successfully signed."
2299  msgstr ""  msgstr ""
2300    
2301  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2078  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2059
2302  #, c-format  #, c-format
2303  msgid ""  msgid ""
2304  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"  "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
# Line 2385  msgid "" Line 2309  msgid ""
2309  "which allows you to revoke the key listed above?"  "which allows you to revoke the key listed above?"
2310  msgstr ""  msgstr ""
2311    
2312  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2116  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2097
2313  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"  msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2314  msgstr ""  msgstr ""
2315    
2316  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2171  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2156
2317  msgid "Command>"  msgid "Command>"
2318  msgstr "Kommando>"  msgstr "Kommando>"
2319    
2320  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2172 Src/wptKeyserverDlg.cpp:691  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2157 Src/wptKeyserverDlg.cpp:463
2321  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:202 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99
2322  msgid "&Close"  msgid "&Close"
2323  msgstr "&St�ng"  msgstr "&St�ng"
2324    
2325  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2174  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2159
2326  msgid "&Revoke..."  msgid "&Revoke..."
2327  msgstr "&Sp�rra..."  msgstr "&Sp�rra..."
2328    
2329  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2218  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2164
2330    msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)"
2331    msgstr ""
2332    
2333    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2200
2334    msgid "Flag user ID as &primary"
2335    msgstr ""
2336    
2337    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2201
2338    #, fuzzy
2339    msgid "&Delete user ID"
2340    msgstr "Ta bort anv�ndaridentitet"
2341    
2342    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2202
2343    #, fuzzy
2344    msgid "&Revoke user ID"
2345    msgstr "S&p�rra cert"
2346    
2347    #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2215
2348  msgid "Please select a command."  msgid "Please select a command."
2349  msgstr "V�lj ett kommando."  msgstr "V�lj ett kommando."
2350    
2351  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2222  #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2219
2352  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"  msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2353  msgstr ""  msgstr ""
2354    
2355  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66
2356  msgid "Don't know"  msgid "Don't know"
2357  msgstr "Jag vet inte"  msgstr "Jag vet inte"
2358    
2359  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67
2360  msgid "I do NOT trust"  msgid "I do NOT trust"
2361  msgstr "Jag litar INTE"  msgstr "Jag litar INTE"
2362    
2363  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68
2364  msgid "I trust marginally"  msgid "I trust marginally"
2365  msgstr "Jag litar marginellt"  msgstr "Jag litar marginellt"
2366    
2367  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
2368  msgid "I trust fully"  msgid "I trust fully"
2369  msgstr "Jag litar fullst�ndigt"  msgstr "Jag litar fullst�ndigt"
2370    
2371  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75
2372  msgid "I trust ultimately"  msgid "I trust ultimately"
2373  msgstr "Jag litar f�rbeh�llsl�st"  msgstr "Jag litar f�rbeh�llsl�st"
2374    
2375  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59
2376  msgid ""  msgid ""
2377  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "  "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2378  "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "  "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2379  "sources...)?"  "sources...)?"
2380  msgstr ""  msgstr ""
2381    
2382  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83
2383  msgid "Please choose one entry."  msgid "Please choose one entry."
2384  msgstr ""  msgstr ""
2385    
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89  
 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974  
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:298  
 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116  
 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128  
 msgid "Ownertrust"  
 msgstr "�gartillit"  
   
2386  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2387  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"  msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2388  msgstr ""  msgstr ""
2389    
2390    #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97
2391    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2029 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93
2392    #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126
2393    msgid "Ownertrust"
2394    msgstr "�gartillit"
2395    
2396  #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115  #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2397  msgid "There are no preferences in the list."  msgid "There are no preferences in the list."
2398  msgstr ""  msgstr ""
# Line 2461  msgstr "" Line 2401  msgstr ""
2401  msgid "Key Generation - Progress Dialog"  msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2402  msgstr ""  msgstr ""
2403    
2404  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:296 Src/wptKeygenDlg.cpp:305  #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:183 Src/wptKeygenDlg.cpp:195
2405  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:419  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:256 Src/wptKeygenDlg.cpp:313 Src/wptKeygenDlg.cpp:366
2406  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:376 Src/wptKeygenDlg.cpp:394 Src/wptKeygenDlg.cpp:462
2407  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1880
2408  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:189 Src/wptPassphraseDlg.cpp:199
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 Src/wptPassphraseDlg.cpp:138  
 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:148  
2409  msgid "Key Generation"  msgid "Key Generation"
2410  msgstr "Nyckelgenerering"  msgstr "Nyckelgenerering"
2411    
2412  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:284  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:168
2413  msgid ""  msgid ""
2414  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "  "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2415  "contain VERY important data.\n"  "contain VERY important data.\n"
# Line 2482  msgid "" Line 2420  msgid ""
2420  "Backup your keyrings now?"  "Backup your keyrings now?"
2421  msgstr ""  msgstr ""
2422    
2423  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:173
2424  msgid "WARNING - Important hint"  msgid "WARNING - Important hint"
2425  msgstr ""  msgstr ""
2426    
2427  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:291  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:178
2428  msgid "Destination for Public Keyring"  msgid "Destination for Public Keyring"
2429  msgstr ""  msgstr ""
2430    
2431  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:184 Src/wptKeygenDlg.cpp:196
2432  #, c-format  #, c-format
2433  msgid "Could not copy %s -> %s"  msgid "Could not copy %s -> %s"
2434  msgstr "Kunde inte kopiera %s -> %s"  msgstr "Kunde inte kopiera %s -> %s"
2435    
2436  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:190
2437  msgid "Destination for Secret Keyring"  msgid "Destination for Secret Keyring"
2438  msgstr ""  msgstr ""
2439    
2440  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:322  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:214
2441  msgid "DSA and ELG (default)"  #, fuzzy
2442  msgstr "DSA och ELG (standard)"  msgid "DSA and ELG"
2443    msgstr "DSA och RSA"
2444    
2445  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:215
2446  msgid "DSA and RSA"  msgid "DSA and RSA"
2447  msgstr "DSA och RSA"  msgstr "DSA och RSA"
2448    
2449  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:216
 msgid "DSA sign only"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325  
 msgid "RSA sign only"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326  
 msgid "RSA sign and encrypt"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327  
2450  msgid "RSA and RSA (PGP)"  msgid "RSA and RSA (PGP)"
2451  msgstr "RSA och RSA (PGP)"  msgstr "RSA och RSA (PGP)"
2452    
2453  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:258
2454  msgid ""  msgid ""
2455  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "  "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2456  "message that key generation has finished."  "message that key generation has finished."
2457  msgstr ""  msgstr ""
2458    
2459  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:260
2460  msgid "Subkey size in &bits"  #, fuzzy
2461  msgstr ""  msgid "Subkey size in &bits:"
2462    msgstr "Storlek i bitar"
2463    
2464  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:261
2465  msgid "&Real name"  #, fuzzy
2466  msgstr ""  msgid "&Real name:"
2467    msgstr "Verkligt namn:"
2468    
2469  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:378  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:262
2470  msgid "Key &type"  #, fuzzy
2471    msgid "&Comment (optional):"
2472    msgstr "&Kommentar (valfri)"
2473    
2474    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:263
2475    #, fuzzy
2476    msgid "Email &address:"
2477    msgstr "E-post&adress"
2478    
2479    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:264
2480    #, fuzzy
2481    msgid "&Expire date:"
2482    msgstr "&Utg�ngsdatum"
2483    
2484    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:265
2485    #, fuzzy
2486    msgid "Key &type:"
2487  msgstr "Nyckel&typ"  msgstr "Nyckel&typ"
2488    
2489  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:413  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:307
2490  msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."  msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits."
2491  msgstr ""  msgstr ""
2492    
2493  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:312
2494  msgid "Do you really need such a large key?"  msgid "Do you really need such a large key?"
2495  msgstr "Beh�ver du verkligen en s�dan stor nyckel?"  msgstr "Beh�ver du verkligen en s�dan stor nyckel?"
2496    
2497  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:556  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:319 Src/wptKeygenDlg.cpp:472
2498  msgid "Please enter the name."  msgid "Please enter the name."
2499  msgstr "Ange namnet."  msgstr "Ange namnet."
2500    
2501  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:428 Src/wptKeygenDlg.cpp:561  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325 Src/wptKeygenDlg.cpp:477
2502  msgid "Please do not enter the email address in the name field."  msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2503  msgstr ""  msgstr ""
2504    
2505  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:568  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:333 Src/wptKeygenDlg.cpp:485
2506  msgid "Please enter a valid email address."  msgid "Please enter a valid email address."
2507  msgstr "Ange en giltig e-postadress."  msgstr "Ange en giltig e-postadress."
2508    
2509  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:443  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:342
2510  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."  msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2511  msgstr ""  msgstr ""
2512    
2513  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:474 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:357
2514    msgid "The date you have chosen has already passed or is today."
2515    msgstr ""
2516    
2517    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:375 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:185
2518  msgid "Please enter the passphrase."  msgid "Please enter the passphrase."
2519  msgstr "Ange l�senfrasen."  msgstr "Ange l�senfrasen."
2520    
2521  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeygenDlg.cpp:600  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:397 Src/wptKeygenDlg.cpp:521
2522  msgid "Key Generation completed"  msgid "Key Generation completed"
2523  msgstr "Nyckelgenerering f�rdig"  msgstr "Nyckelgenerering f�rdig"
2524    
2525  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:440
 msgid "&Prefer RSA keys"  
 msgstr "&F�redra RSA-nycklar"  
   
 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541  
2526  msgid "Real name:"  msgid "Real name:"
2527  msgstr "Verkligt namn:"  msgstr "Verkligt namn:"
2528    
2529  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:441
2530  msgid "Email address:"  msgid "Email address:"
2531  msgstr "E-postadress:"  msgstr "E-postadress:"
2532    
2533  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:442
2534  msgid "Name and E-Mail Assignment"  msgid "Name and E-Mail Assignment"
2535  msgstr ""  msgstr ""
2536    
2537  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:443
2538  msgid ""  msgid ""
2539  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"  "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2540  "email address let your correspondents know that your public key they\n"  "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2541  "are using belongs to us."  "are using belongs to us."
2542  msgstr ""  msgstr ""
2543    
2544  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444
2545  msgid ""  msgid ""
2546  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "  "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2547  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"  "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2548  "key when communicating with you."  "key when communicating with you."
2549  msgstr ""  msgstr ""
2550    
2551  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:445 Src/wptKeygenDlg.cpp:517
2552  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843  
2553  msgid "Key Generation Wizard"  msgid "Key Generation Wizard"
2554  msgstr "Nyckelgenereringsguide"  msgstr "Nyckelgenereringsguide"
2555    
2556  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:574  #: Src/wptKeygenDlg.cpp:460
2557    msgid ""
2558    "Because this limits the key size of the primary key to 1024-bit,\n"
2559    "this option is not recommend for long-term security keys."
2560    msgstr ""
2561    
2562    #: Src/wptKeygenDlg.cpp:492
2563  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."  msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2564  msgstr "L�gg inte till \"<\" eller \">\" till e-postadressen."  msgstr "L�gg inte till \"<\" eller \">\" till e-postadressen."
2565    
# Line 2661  msgstr "Hemlig nycklar importerade." Line 2611  msgstr "Hemlig nycklar importerade."
2611  msgid "No keys updated."  msgid "No keys updated."
2612  msgstr "Inga nycklar uppdaterade."  msgstr "Inga nycklar uppdaterade."
2613    
2614  #: Src/wptKeylist.cpp:243  #: Src/wptKeylist.cpp:299
2615  msgid "Key Pair"  msgid "Key Pair"
2616  msgstr "Nyckelpar"  msgstr "Nyckelpar"
2617    
2618  #: Src/wptKeylist.cpp:245  #: Src/wptKeylist.cpp:301
2619  msgid "Key Pair (Card)"  msgid "Key Pair (Card)"
2620  msgstr "Nyckelpar (Kort)"  msgstr "Nyckelpar (Kort)"
2621    
2622  #: Src/wptKeylist.cpp:246  #: Src/wptKeylist.cpp:302
2623  msgid "Public Key"  msgid "Public Key"
2624  msgstr "Publik nyckel"  msgstr "Publik nyckel"
2625    
2626  #: Src/wptKeylist.cpp:366  #: Src/wptKeylist.cpp:422
2627  msgid "None"  msgid "None"
2628  msgstr "Ingen"  msgstr "Ingen"
2629    
2630  #: Src/wptKeylist.cpp:370  #: Src/wptKeylist.cpp:426
2631  msgid "Marginal"  msgid "Marginal"
2632  msgstr "Marginell"  msgstr "Marginell"
2633    
2634  #: Src/wptKeylist.cpp:372  #: Src/wptKeylist.cpp:428
2635  msgid "Full"  msgid "Full"
2636  msgstr "Fullst�ndig"  msgstr "Fullst�ndig"
2637    
2638  #: Src/wptKeylist.cpp:411 Src/wptKeylist.cpp:437 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154  #: Src/wptKeylist.cpp:467 Src/wptKeylist.cpp:493 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:142
2639  msgid "Disabled"  msgid "Disabled"
2640  msgstr "Inaktiverad"  msgstr "Inaktiverad"
2641    
2642  #: Src/wptKeylist.cpp:452  #: Src/wptKeylist.cpp:508
2643  msgid "key pair"  msgid "key pair"
2644  msgstr "nyckelpar"  msgstr "nyckelpar"
2645    
2646  #: Src/wptKeylist.cpp:569 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914  #: Src/wptKeylist.cpp:635 Src/wptKeylist.cpp:644 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923
2647  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015
2648  msgid "Cipher"  msgid "Cipher"
2649  msgstr "Chiffer"  msgstr "Chiffer"
2650    
2651  #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916  #: Src/wptKeylist.cpp:646 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925
2652  #: Src/wptVerifyList.cpp:141  #: Src/wptVerifyList.cpp:138
2653  msgid "Trust"  msgid "Trust"
2654  msgstr "Tillit"  msgstr "Tillit"
2655    
2656  #: Src/wptKeylist.cpp:768 Src/wptPassphraseCB.cpp:120  #: Src/wptKeylist.cpp:825 Src/wptPassphraseCB.cpp:124
2657  msgid "Invalid User ID"  msgid "Invalid User ID"
2658  msgstr "Ogiltig anv�ndaridentitet"  msgstr "Ogiltig anv�ndaridentitet"
2659    
2660  #: Src/wptKeylist.cpp:1031  #: Src/wptKeylist.cpp:1093
2661  msgid ""  msgid ""
2662  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"  "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2663  "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"  "named in the user ID.  If you *really* know what you are\n"
2664  "doing, you may answer the next question with yes\n"  "doing, you may answer the next question with no\n"
2665  "\n"  "\n"
2666  "Still proceed?"  "Skip this key?"
2667  msgstr ""  msgstr ""
2668    
2669  #: Src/wptKeylist.cpp:1100  #: Src/wptKeylist.cpp:1097
2670    #, fuzzy
2671    msgid "Warning"
2672    msgstr "GPG-varning"
2673    
2674    #: Src/wptKeylist.cpp:1162
2675  msgid "Recipients"  msgid "Recipients"
2676  msgstr "Mottagare"  msgstr "Mottagare"
2677    
2678  #: Src/wptKeylist.cpp:1101  #: Src/wptKeylist.cpp:1163
2679  #, c-format  #, c-format
2680  msgid ""  msgid ""
2681  "KeyID %s.\n"  "KeyID %s.\n"
2682  "Do you really want to export a revoked key?"  "Do you really want to export a revoked key?"
2683  msgstr ""  msgstr ""
2684    
2685  #: Src/wptKeylist.cpp:1198  #: Src/wptKeylist.cpp:1260
2686  msgid "Secret Key List"  msgid "Secret Key List"
2687  msgstr ""  msgstr ""
2688    
2689  #: Src/wptKeyManager.cpp:177  #: Src/wptKeyManager.cpp:179
2690  msgid ""  msgid ""
2691  "This key has expired!\n"  "This key has expired!\n"
2692  "Key check failed."  "Key check failed."
2693  msgstr ""  msgstr ""
2694    
2695  #: Src/wptKeyManager.cpp:182  #: Src/wptKeyManager.cpp:184
2696  msgid ""  msgid ""
2697  "This key has been revoked by its owner!\n"  "This key has been revoked by its owner!\n"
2698  "Key check failed."  "Key check failed."
2699  msgstr ""  msgstr ""
2700    
2701  #: Src/wptKeyManager.cpp:322  #: Src/wptKeyManager.cpp:271 Src/wptKeyManager.cpp:311
2702    #: Src/wptKeyManager.cpp:346
2703    msgid "No key was selected for export."
2704    msgstr ""
2705    
2706    #: Src/wptKeyManager.cpp:316
2707  msgid "Only one secret key can be exported."  msgid "Only one secret key can be exported."
2708  msgstr ""  msgstr ""
2709    
2710  #: Src/wptKeyManager.cpp:333  #: Src/wptKeyManager.cpp:327
2711  #, c-format  #, c-format
2712  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."  msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2713  msgstr ""  msgstr ""
2714    
2715  #: Src/wptKeyManager.cpp:367  #: Src/wptKeyManager.cpp:360
2716  #, c-format  #, c-format
2717  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."  msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2718  msgstr ""  msgstr ""
2719    
2720  #: Src/wptKeyManager.cpp:423  #: Src/wptKeyManager.cpp:416
2721  msgid "No valid OpenPGP keys found."  msgid "No valid OpenPGP keys found."
2722  msgstr ""  msgstr ""
2723    
2724  #: Src/wptKeyManager.cpp:428  #: Src/wptKeyManager.cpp:421
2725  msgid ""  msgid ""
2726  "The key you want to import is dash escaped.\n"  "The key you want to import is dash escaped.\n"
2727  "Do you want to extract the key?"  "Do you want to extract the key?"
2728  msgstr ""  msgstr ""
2729    
2730  #: Src/wptKeyManager.cpp:434  #: Src/wptKeyManager.cpp:427
2731  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."  msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2732  msgstr ""  msgstr ""
2733    
2734  #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:576  #: Src/wptKeyManager.cpp:451 Src/wptKeyManager.cpp:563
2735  msgid ""  msgid ""
2736  "Key without a self signature was dectected!\n"  "Key without a self signature was dectected!\n"
2737  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"  "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2738  msgstr ""  msgstr ""
2739    
2740  #: Src/wptKeyManager.cpp:488 Src/wptKeyManager.cpp:495  #: Src/wptKeyManager.cpp:478 Src/wptKeyManager.cpp:485
2741  msgid "Key Import HTTP"  msgid "Key Import HTTP"
2742  msgstr ""  msgstr ""
2743    
2744  #: Src/wptKeyManager.cpp:488  #: Src/wptKeyManager.cpp:478
2745  #, c-format  #, c-format
2746  msgid "Invalid HTTP URL: %s"  msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2747  msgstr ""  msgstr ""
2748    
2749  #: Src/wptKeyManager.cpp:509  #: Src/wptKeyManager.cpp:498
2750  #, c-format  #, c-format
2751  msgid "Could not fetch key from URL: %s"  msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2752  msgstr ""  msgstr ""
2753    
2754  #: Src/wptKeyManager.cpp:537  #: Src/wptKeyManager.cpp:525
2755  msgid "Choose Name of the Key File"  msgid "Choose Name of the Key File"
2756  msgstr ""  msgstr ""
2757    
2758  #: Src/wptKeyManager.cpp:550  #: Src/wptKeyManager.cpp:538
2759  msgid "File Import"  msgid "File Import"
2760  msgstr ""  msgstr ""
2761    
2762  #: Src/wptKeyManager.cpp:687  #: Src/wptKeyManager.cpp:675
2763  msgid "Do you really want to confirm each key?"  msgid "Do you really want to confirm each key?"
2764  msgstr "Vill du verkligen bekr�fta varje nyckel?"  msgstr "Vill du verkligen bekr�fta varje nyckel?"
2765    
2766  #: Src/wptKeyManager.cpp:688  #: Src/wptKeyManager.cpp:676
2767  msgid "Delete Confirmation"  msgid "Delete Confirmation"
2768  msgstr ""  msgstr ""
2769    
2770  #: Src/wptKeyManager.cpp:711  #: Src/wptKeyManager.cpp:699
2771  #, c-format  #, c-format
2772  msgid ""  msgid ""
2773  "Do you really want to delete this key?\n"  "Do you really want to delete this key?\n"
# Line 2815  msgid "" Line 2775  msgid ""
2775  "%s"  "%s"
2776  msgstr ""  msgstr ""
2777    
2778  #: Src/wptKeyManager.cpp:720  #: Src/wptKeyManager.cpp:708
2779  #, c-format  #, c-format
2780  msgid ""  msgid ""
2781  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"  "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
2782  "\n"  "\n"
2783  "Please remember that you are not able to decrypt\n"  "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2784  "messages you stored with this key any longer.\n"  "messages you encrypted with this key any longer;\n"
2785    "thus it is highly recommend to make a backup first.\n"
2786  "\n"  "\n"
2787  "%s"  "%s"
2788  msgstr ""  msgstr ""
2789    
2790  #: Src/wptKeyManager.cpp:727  #: Src/wptKeyManager.cpp:716
2791  msgid ""  msgid ""
2792  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"  "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2793  "Only the public key and the secret key \n"  "Only the public key and the secret key \n"
2794  "placeholder will be deleted.\n"  "placeholder will be deleted.\n"
2795  msgstr ""  msgstr ""
2796    
2797  #: Src/wptKeyManager.cpp:789  #: Src/wptKeyManager.cpp:779
2798  #, c-format  #, c-format
2799  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"  msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
2800  msgstr ""  msgstr ""
2801    
2802  #: Src/wptKeyManager.cpp:810  #: Src/wptKeyManager.cpp:801
2803  msgid "Please only select one key."  msgid "Please only select one key."
2804  msgstr ""  msgstr ""
2805    
2806  #: Src/wptKeyManager.cpp:889  #: Src/wptKeyManager.cpp:880
2807  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"  msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2808  msgstr ""  msgstr ""
2809    
2810  #: Src/wptKeyManager.cpp:894  #: Src/wptKeyManager.cpp:885
2811  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."  msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2812  msgstr ""  msgstr ""
2813    
2814  #: Src/wptKeyManager.cpp:968  #: Src/wptKeyManager.cpp:957
2815  msgid "Search"  msgid "Search"
2816  msgstr "S�k"  msgstr "S�k"
2817    
2818  #: Src/wptKeyManager.cpp:968  #: Src/wptKeyManager.cpp:957
2819  msgid "Search for:"  msgid "Search for:"
2820  msgstr "S�k efter:"  msgstr "S�k efter:"
2821    
2822  #: Src/wptKeyManager.cpp:982  #: Src/wptKeyManager.cpp:971
2823  msgid "String pattern not found:"  msgid "String pattern not found:"
2824  msgstr ""  msgstr ""
2825    
2826  #: Src/wptKeyManager.cpp:1045 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85  #: Src/wptKeyManager.cpp:1034 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
2827  msgid "0. No reason specified"  msgid "0. No reason specified"
2828  msgstr ""  msgstr ""
2829    
2830  #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86  #: Src/wptKeyManager.cpp:1035 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
2831  msgid "1. Key has been compromised"  msgid "1. Key has been compromised"
2832  msgstr ""  msgstr ""
2833    
2834  #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87  #: Src/wptKeyManager.cpp:1036 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84
2835  msgid "2. Key is superseded"  msgid "2. Key is superseded"
2836  msgstr ""  msgstr ""
2837    
2838  #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88  #: Src/wptKeyManager.cpp:1037 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
2839  msgid "3. Key is no longer used"  msgid "3. Key is no longer used"
2840  msgstr ""  msgstr ""
2841    
2842  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
2843  msgid "Paste Key from Clipboard"  #, fuzzy
2844    msgid "Paste Key from Clipboard..."
2845  msgstr "Klistra in nyckel fr�n urklipp"  msgstr "Klistra in nyckel fr�n urklipp"
2846    
2847  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:508  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521
2848  #, c-format  #, c-format
2849  msgid "Default Key: %s"  msgid "Default Key: %s"
2850  msgstr "Standardnyckel: %s"  msgstr "Standardnyckel: %s"
2851    
2852  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:510  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523
2853  #, c-format  #, c-format
2854  msgid "Default Key: 0x%s"  msgid "Default Key: 0x%s"
2855  msgstr "Standardnyckel: 0x%s"  msgstr "Standardnyckel: 0x%s"
2856    
2857  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:529  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539
 #, c-format  
 msgid "%d secret keys"  
 msgstr "%d hemliga nycklar"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530  
2858  #, c-format  #, c-format
2859  msgid "%d keys"  msgid "%d keys"
2860  msgstr "%d nycklar"  msgstr "%d nycklar"
2861    
2862  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543
2863    #, c-format
2864    msgid "%d secret keys"
2865    msgstr "%d hemliga nycklar"
2866    
2867    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
2868  msgid "Key"  msgid "Key"
2869  msgstr "Nyckel"  msgstr "Nyckel"
2870    
2871  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
2872  msgid "Groups"  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 Src/wptMainProc.cpp:402
2873  msgstr "Grupper"  msgid "Edit..."
2874    msgstr "Redigera..."
2875    
2876  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
2877  msgid "Send Mail..."  msgid "Send Mail..."
2878  msgstr "Skicka e-post..."  msgstr "Skicka e-post..."
2879    
2880  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
2881    #, fuzzy
2882    msgid "Ownertrust..."
2883    msgstr "�gartillit"
2884    
2885    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
2886  msgid "&Copy\tCtrl+C"  msgid "&Copy\tCtrl+C"
2887  msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"  msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
2888    
2889  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
2890  msgid "&Paste\tCtrl+V"  msgid "&Paste\tCtrl+V"
2891  msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"  msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
2892    
2893  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985
2894  msgid "Search...\tCtrl+F"  msgid "Search...\tCtrl+F"
2895  msgstr "S�k...\tCtrl+F"  msgstr "S�k...\tCtrl+F"
2896    
2897  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
2898  msgid "Select All\tCtrl+A"  msgid "Select All\tCtrl+A"
2899  msgstr "Markera allt\tCtrl+A"  msgstr "Markera allt\tCtrl+A"
2900    
2901  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987
2902  msgid "&Quit"  msgid "&Quit"
2903  msgstr "&Avsluta"  msgstr "&Avsluta"
2904    
2905  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989
2906  msgid "&Expert"  #, fuzzy
2907  msgstr "&Expert"  msgid "&Expert..."
2908    msgstr "&Exportera..."
2909    
2910  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
2911  msgid "&Normal"  #, fuzzy
2912    msgid "&Normal..."
2913  msgstr "&Normal"  msgstr "&Normal"
2914    
2915  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
2916  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
2917  msgid "&Delete"  msgid "&Delete"
2918  msgstr "&Ta bort"  msgstr "&Ta bort"
2919    
2920  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
2921  msgid "&Revoke Cert"  #, fuzzy
2922    msgid "&Revoke Cert..."
2923  msgstr "S&p�rra cert"  msgstr "S&p�rra cert"
2924    
2925  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
2926  msgid "&List Signatures"  #, fuzzy
2927    msgid "&List Signatures..."
2928  msgstr "&Lista signaturer"  msgstr "&Lista signaturer"
2929    
2930  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
2931  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129  msgid "List Trust Path..."
 msgid "List Trust Path"  
2932  msgstr ""  msgstr ""
2933    
2934  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
2935  msgid "&Export..."  msgid "&Export..."
2936  msgstr "&Exportera..."  msgstr "&Exportera..."
2937    
2938  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041
2939  msgid "&Import..."  #, fuzzy
2940  msgstr "&Importera..."  msgid "&Properties..."
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030  
 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:427  
 msgid "&Properties"  
2941  msgstr "&Egenskaper"  msgstr "&Egenskaper"
2942    
2943  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001
2944  msgid "GPG &Options"  #, fuzzy
2945    msgid "GPG &Options..."
2946  msgstr "GPG-&alternativ"  msgstr "GPG-&alternativ"
2947    
2948  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
2949  msgid "&GPG Preferences"  #, fuzzy
2950    msgid "&GPG Preferences..."
2951  msgstr "&GPG-inst�llningar"  msgstr "&GPG-inst�llningar"
2952    
2953  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003
2954  msgid "&WinPT Preferences"  #, fuzzy
2955    msgid "&WinPT Preferences..."
2956  msgstr "&WinPT-inst�llningar"  msgstr "&WinPT-inst�llningar"
2957    
2958  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
2959  msgid "E&xport Secret Key"  msgid "E&xport Secret Key"
2960  msgstr "E&xportera hemlig nyckel"  msgstr "E&xportera hemlig nyckel"
2961    
2962  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
2963  msgid "Re&load Key Cache"  msgid "Re&load Key Cache"
2964  msgstr ""  msgstr ""
2965    
2966  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
2967  msgid "R&everify Signatures"  msgid "R&everify Signatures"
2968  msgstr ""  msgstr ""
2969    
2970  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008
2971  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"  msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
2972  msgstr ""  msgstr ""
2973    
2974  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 Src/wptTextInputDlg.cpp:45
2975  msgid "Info"  msgid "Info"
2976  msgstr "Info"  msgstr "Info"
2977    
2978  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011
2979    msgid "&Developer Website"
2980    msgstr ""
2981    
2982    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012
2983    msgid "WinPT &Website"
2984    msgstr ""
2985    
2986    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
2987  msgid "Copy User ID to Clipboard"  msgid "Copy User ID to Clipboard"
2988  msgstr "Kopiera anv�ndaridentitet till urklipp"  msgstr "Kopiera anv�ndaridentitet till urklipp"
2989    
2990  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
2991  msgid "Copy Key ID to Clipboard"  msgid "Copy Key ID to Clipboard"
2992  msgstr "Kopiera nyckelidentitet till urklipp"  msgstr "Kopiera nyckelidentitet till urklipp"
2993    
2994  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
2995  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"  msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
2996  msgstr "Kopiera fingeravtryck till urklipp"  msgstr "Kopiera fingeravtryck till urklipp"
2997    
2998  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
2999  msgid "Copy Key Info to Clipboard"  msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3000  msgstr "Kopiera nyckelinformation till urklipp"  msgstr "Kopiera nyckelinformation till urklipp"
3001    
3002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3003  msgid "Copy E-Mail to Clipboard"  msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3004  msgstr "Kopiera e-post till urklipp"  msgstr "Kopiera e-post till urklipp"
3005    
3006  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3007  msgid "Copy Key to Clipboard"  msgid "Copy Key to Clipboard"
3008  msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"  msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"
3009    
3010  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3011  msgid "Refresh from Keyserver"  msgid "Refresh from Keyserver"
3012  msgstr "Uppdatera fr�n nyckelserver"  msgstr "Uppdatera fr�n nyckelserver"
3013    
3014  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3015  msgid "Set Implicit &Trust"  msgid "Set Implicit &Trust"
3016  msgstr ""  msgstr ""
3017    
3018  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046
3019  msgid "&Enable"  msgid "&Enable"
3020  msgstr "&Aktivera"  msgstr "&Aktivera"
3021    
3022  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047
3023  msgid "&Disable"  msgid "&Disable"
3024  msgstr "&Inaktivera"  msgstr "&Inaktivera"
3025    
3026  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
3027  msgid "Re&fresh from Keyserver"  msgid "Re&fresh from Keyserver"
3028  msgstr ""  msgstr ""
3029    
3030  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
3031  msgid "Set preferred Keyserver URL"  #, fuzzy
3032  msgstr ""  msgid "Set preferred Keyserver..."
3033    msgstr "Uppdatera fr�n nyckelserver"
3034    
3035  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3036  msgid "Send Key to Mail Recipient"  #, fuzzy
3037    msgid "Send Key to Mail Recipient..."
3038  msgstr "Skicka nyckel till e-postmottagare"  msgstr "Skicka nyckel till e-postmottagare"
3039    
3040  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051
3041  msgid "Set as Default Key"  #, fuzzy
3042    msgid "Set as Default Signing Key"
3043  msgstr "St�ll in som standardnyckel"  msgstr "St�ll in som standardnyckel"
3044    
3045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053
3046  msgid "Key..."  msgid "Key..."
3047  msgstr "Nyckel..."  msgstr "Nyckel..."
3048    
3049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054
3050  msgid "User ID..."  msgid "User ID..."
3051  msgstr "Anv�ndaridentitet..."  msgstr "Anv�ndaridentitet..."
3052    
3053  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055
3054  msgid "Photo ID..."  msgid "Photo ID..."
3055  msgstr "Fotoidentitet..."  msgstr "Fotoidentitet..."
3056    
3057  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056
3058  msgid "Revoker..."  msgid "Revoker..."
3059  msgstr ""  msgstr ""
3060    
3061  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059
3062  msgid "Key Attributes"  #, fuzzy
3063    msgid "Attributes"
3064  msgstr "Nyckelattribut"  msgstr "Nyckelattribut"
3065    
3066  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060
3067  msgid "Add"  msgid "Add"
3068  msgstr "L�gg till"  msgstr "L�gg till"
3069    
3070  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061
3071  msgid "Send to Keyserver"  msgid "Send to Keyserver"
3072  msgstr "Skicka till nyckelserver"  msgstr "Skicka till nyckelserver"
3073    
3074  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407
3075  msgid ""  msgid ""
3076  "No ultimately trusted key found.\n"  "No ultimately trusted key found.\n"
3077  "Please set at least one secret key to ultimate trust."  "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3078  msgstr ""  msgstr ""
3079    
3080  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561
 msgid "&Show"  
 msgstr "&Visa"  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1399  
 msgid "&New..."  
 msgstr "&Ny..."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510  
3081  msgid "Generate new key pair"  msgid "Generate new key pair"
3082  msgstr "Generera nytt nyckelpar"  msgstr "Generera nytt nyckelpar"
3083    
3084  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565
3085  msgid "Search for a specific key"  msgid "Search for a specific key"
3086  msgstr "S�k efter en specifik nyckel"  msgstr "S�k efter en specifik nyckel"
3087    
3088  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569
3089  msgid "Delete key from keyring"  msgid "Delete key from keyring"
3090  msgstr "Ta bort nyckel fr�n nyckelring"  msgstr "Ta bort nyckel fr�n nyckelring"
3091    
3092  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573
3093  msgid "Show key properties"  msgid "Show key properties"
3094  msgstr "Visa nyckelegenskaper"  msgstr "Visa nyckelegenskaper"
3095    
3096  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577
3097  msgid "Sign key"  msgid "Sign key"
3098  msgstr "Signera nyckel"  msgstr "Signera nyckel"
3099    
3100  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1530  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581
3101  msgid "Copy key to clipboard"  msgid "Copy key to clipboard"
3102  msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"  msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"
3103    
3104  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585
3105  msgid "Paste key from clipboard"  msgid "Paste key from clipboard"
3106  msgstr "Klistra in nyckel fr�n urklipp"  msgstr "Klistra in nyckel fr�n urklipp"
3107    
3108  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589
3109  msgid "Import key to keyring"  msgid "Import key to keyring"
3110  msgstr "Importera nyckel till nyckelring"  msgstr "Importera nyckel till nyckelring"
3111    
3112  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593
3113  msgid "Export key to a file"  msgid "Export key to a file"
3114  msgstr "Exportera nyckel till en fil"  msgstr "Exportera nyckel till en fil"
3115    
3116  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727
3117  msgid "New"  msgid "New"
3118  msgstr "Ny"  msgstr "Ny"
3119    
3120  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
 msgid "Preferences..."  
 msgstr "Inst�llningar..."  
   
 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687  
3121  msgid "Could not access public keyring"  msgid "Could not access public keyring"
3122  msgstr "Kunde inte komma �t publik nyckelring"  msgstr "Kunde inte komma �t publik nyckelring"
3123    
3124  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 Src/wptKeysignDlg.cpp:352  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1770 Src/wptKeysignDlg.cpp:350
3125  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:378 Src/wptKeysignDlg.cpp:383  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:359 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3126  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:385 Src/wptKeysignDlg.cpp:407  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:394
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:421  
3127  msgid "Key Signing"  msgid "Key Signing"
3128  msgstr "Nyckelsignering"  msgstr "Nyckelsignering"
3129    
3130  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1786
3131  msgid "Key already revoked!"  msgid "Key already revoked!"
3132  msgstr "Nyckeln redan sp�rrad!"  msgstr "Nyckeln redan sp�rrad!"
3133    
3134  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1800 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65
3135  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3136  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191  
 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197  
3137  msgid "Key Revocation Cert"  msgid "Key Revocation Cert"
3138  msgstr ""  msgstr ""
3139    
3140  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1811 Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:130
3141    msgid "List Trust Path"
3142    msgstr ""
3143    
3144    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1822
3145  msgid "Key Signature List"  msgid "Key Signature List"
3146  msgstr ""  msgstr ""
3147    
3148  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1839 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251
3149  msgid "Key Properties"  msgid "Key Properties"
3150  msgstr "Nyckelegenskaper"  msgstr "Nyckelegenskaper"
3151    
3152  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1849
3153  msgid ""  msgid ""
3154  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"  "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3155  "Do you really want to reload the keycache?"  "Do you really want to reload the keycache?"
3156  msgstr ""  msgstr ""
3157    
3158  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1828  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1866
3159    #, fuzzy, c-format
3160    msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures"
3161    msgstr "%s %s signatur"
3162    
3163    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1888
3164  msgid "Smart Card support is not available."  msgid "Smart Card support is not available."
3165  msgstr ""  msgstr ""
3166    
3167  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1911 Src/wptKeyserverDlg.cpp:454
3168  msgid "Keyserver Access"  msgid "Keyserver Access"
3169  msgstr ""  msgstr ""
3170    
3171  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptMainProc.cpp:575  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1919 Src/wptMainProc.cpp:576
3172  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:134
3173  msgid "WinPT Preferences"  msgid "WinPT Preferences"
3174  msgstr "WinPT-inst�llningar"  msgstr "WinPT-inst�llningar"
3175    
3176  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1934
3177  msgid "GnuPG Options"  msgid "GnuPG Options"
3178  msgstr "GnuPG-alternativ"  msgstr "GnuPG-alternativ"
3179    
3180  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1963 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1995
3181    msgid "Choose Name for Key File"
3182    msgstr "V�lj namn f�r nyckelfil"
3183    
3184    #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1976
3185  msgid "There is no corresponding secret key for this key."  msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3186  msgstr ""  msgstr ""
3187    
3188  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1981
3189  msgid "You can only export one secret key."  msgid "You can only export one secret key."
3190  msgstr ""  msgstr ""
3191    
3192  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1986
3193  msgid ""  msgid ""
3194  "This operation will export your *SECRET* key!\n"  "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3195  "\n"  "\n"
# Line 3220  msgid "" Line 3200  msgid ""
3200  "Do you really want to export the key?"  "Do you really want to export the key?"
3201  msgstr ""  msgstr ""
3202    
3203  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1991
3204  msgid "WARNING"  msgid "WARNING"
3205  msgstr "VARNING"  msgstr "VARNING"
3206    
3207  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1997  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2062
3208  msgid "No key was selected, select all by default."  msgid "No key was selected, select all by default."
3209  msgstr ""  msgstr ""
3210    
3211  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002  #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2067
3212  msgid "Keyserver refresh finished."  msgid "Keyserver refresh finished."
3213  msgstr ""  msgstr ""
3214    
3215  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:73
3216  msgid "I trust ultimately (implicit)"  msgid "I trust ultimately (implicit)"
3217  msgstr "Jag litar f�rbeh�llsl�st (implicit)"  msgstr "Jag litar f�rbeh�llsl�st (implicit)"
3218    
3219  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:215  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:76 Src/wptVerifyList.cpp:231
3220  #: Src/wptVerifyList.cpp:218 Src/wptVerifyList.cpp:277  #: Src/wptVerifyList.cpp:234 Src/wptVerifyList.cpp:290
3221  #: Src/wptVerifyList.cpp:279 Src/wptVerifyList.cpp:285  #: Src/wptVerifyList.cpp:293 Src/wptVerifyList.cpp:299
3222  msgid "Unknown"  msgid "Unknown"
3223  msgstr "Ok�nd"  msgstr "Ok�nd"
3224    
3225  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:144
3226  msgid "Invalid"  msgid "Invalid"
3227  msgstr "Ogiltig"  msgstr "Ogiltig"
3228    
3229  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:205  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:170
3230  #, c-format  #, c-format
3231  msgid "Card-Type: %s\r\n"  msgid "Card-Type: %s\r\n"
3232  msgstr "Korttyp: %s\r\n"  msgstr "Korttyp: %s\r\n"
3233    
3234  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:221
3235  #, c-format  #, fuzzy, c-format
3236  msgid ""  msgid ""
3237  "Type: %s\r\n"  "Type: %s\r\n"
3238  "Key ID: 0x%s\r\n"  "Key ID: 0x%s\r\n"
# Line 3261  msgid "" Line 3241  msgid ""
3241  "Created: %s\r\n"  "Created: %s\r\n"
3242  "Expires: %s\r\n"  "Expires: %s\r\n"
3243  "Validity: %s\r\n"  "Validity: %s\r\n"
 "Cipher: %s\r\n"  
3244  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3245  msgstr ""  msgstr ""
3246  "Typ: %s\r\n"  "Typ: %s\r\n"
# Line 3274  msgstr "" Line 3253  msgstr ""
3253  "Chiffer: %s\r\n"  "Chiffer: %s\r\n"
3254  "%s\r\n"  "%s\r\n"
3255    
3256  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252
3257  msgid "&Change"  msgid "&Change"
3258  msgstr "&�ndra"  msgstr "&�ndra"
3259    
3260  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:296  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253
3261  msgid "&Revokers"  msgid "&Revokers"
3262  msgstr ""  msgstr ""
3263    
3264  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254
3265  msgid "Change &Password"  msgid "Change &Password"
3266  msgstr "Byt &l�senord"  msgstr "Byt &l�senord"
3267    
3268  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:304  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255
3269    #, fuzzy
3270    msgid "Ownertrust:"
3271    msgstr "�gartillit"
3272    
3273    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256
3274    #, fuzzy
3275    msgid "Fingerprint:"
3276    msgstr "Inget fingeravtryck"
3277    
3278    #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:301
3279  msgid "Photo-ID not validated."  msgid "Photo-ID not validated."
3280  msgstr ""  msgstr ""
3281    
3282  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:338
3283  msgid ""  msgid ""
3284  "This is a non-valid key.\n"  "This is a non-valid key.\n"
3285  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"  "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
# Line 3298  msgid "" Line 3287  msgid ""
3287  "Do you really want to continue?"  "Do you really want to continue?"
3288  msgstr ""  msgstr ""
3289    
3290  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:385  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356
3291  msgid "Ownertrust successfully changed."  msgid "Ownertrust successfully changed."
3292  msgstr ""  msgstr ""
3293    
3294  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:398 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160  #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151
3295  msgid "Key Revokers"  msgid "Key Revokers"
3296  msgstr ""  msgstr ""
3297    
3298  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44
3299    #, fuzzy
3300    msgid "Revocation-Certificate"
3301    msgstr "Sp�rrcertifikat"
3302    
3303    #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77
3304  msgid "Reason for revocation"  msgid "Reason for revocation"
3305  msgstr "Anledning f�r sp�rr"  msgstr "Anledning f�r sp�rr"
3306    
3307  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78
3308  msgid "Optional description text"  msgid "Optional description text"
3309  msgstr ""  msgstr ""
3310    
3311  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
3312  msgid "&Passphrase"  #, fuzzy
3313    msgid "&Passphrase:"
3314  msgstr "&L�senfras"  msgstr "&L�senfras"
3315    
3316  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3317  msgid "Output file"  msgid "Output file:"
3318  msgstr ""  msgstr ""
3319    
3320  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131
3321  msgid ""  msgid ""
3322  "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "  "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
3323  "place (floppy, CDR, etc..).\n"  "place (floppy, CDR, etc..).\n"
# Line 3330  msgid "" Line 3325  msgid ""
3325  "key unusable!"  "key unusable!"
3326  msgstr ""  msgstr ""
3327    
3328  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154
3329  msgid "Choose File to save the Certificate"  msgid "Choose file to save the certificate"
3330  msgstr ""  msgstr ""
3331    
3332  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164
3333  msgid "Please select a reason."  msgid "Please select a reason."
3334  msgstr "V�lj en anledning."  msgstr "V�lj en anledning."
3335    
3336  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196  #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:202
3337  msgid "Revocation certificate generated."  msgid "Revocation certificate generated."
3338  msgstr ""  msgstr ""
3339    
3340  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165
 #: Src/wptSigList.cpp:59  
 msgid "Algorithm"  
 msgstr "Algoritm"  
   
 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174  
3341  msgid "Designated Key Revokers"  msgid "Designated Key Revokers"
3342  msgstr ""  msgstr ""
3343    
3344  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150
3345  msgid "Designated Revoker Keys"  msgid "Designated Revoker Keys"
3346  msgstr ""  msgstr ""
3347    
3348  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175  #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166
3349  #, c-format  #, c-format
3350  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"  msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3351  msgstr ""  msgstr ""
3352    
3353  #: Src/wptKeyserver.cpp:444  #: Src/wptKeyserver.cpp:434
3354  msgid "Network unreachable"  msgid "Winsock subsystem has not been initialized"
3355  msgstr ""  msgstr ""
3356    
3357  #: Src/wptKeyserver.cpp:447  #: Src/wptKeyserver.cpp:437
3358  msgid "Host unreachable"  #, fuzzy
3359    msgid "Network subsystem has failed"
3360    msgstr "N�tverket �r inte n�bart"
3361    
3362    #: Src/wptKeyserver.cpp:441
3363    msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure"
3364  msgstr ""  msgstr ""
3365    
3366  #: Src/wptKeyserver.cpp:450  #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3367  msgid "Could not resolve host name"  msgid "Could not resolve host name"
3368  msgstr "Kunde inte sl� upp v�rdnamn"  msgstr "Kunde inte sl� upp v�rdnamn"
3369    
3370  #: Src/wptKeyserver.cpp:453  #: Src/wptKeyserver.cpp:448
 msgid "Connection refused"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:457  
3371  msgid "Connection timeout"  msgid "Connection timeout"
3372  msgstr ""  msgstr ""
3373    
3374  #: Src/wptKeyserver.cpp:461  #: Src/wptKeyserver.cpp:452
3375  msgid "Connection resetted by peer"  msgid "Connection resetted by peer"
3376  msgstr ""  msgstr ""
3377    
3378  #: Src/wptKeyserver.cpp:464  #: Src/wptKeyserver.cpp:455
3379  msgid "Socket has been shutdown"  msgid "The network cannot be reached from this host at this time"
3380  msgstr ""  msgstr ""
3381    
3382  #: Src/wptKeyserver.cpp:642  #: Src/wptKeyserver.cpp:458
3383  msgid "Could not save keyserver.conf file"  msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host"
 msgstr "Kunde inte spara filen keyserver.conf"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:728  
 msgid ""  
 "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "  
 "proxy authentication!"  
3384  msgstr ""  msgstr ""
3385    
3386  #: Src/wptKeyserver.cpp:731  #: Src/wptKeyserver.cpp:461
3387  msgid "Proxy Error"  msgid "The attempt to connect was forcefully rejected"
 msgstr "Proxyfel"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:756  
 msgid ""  
 "All entries of this file must have a valid prefix.\n"  
 "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"  
3388  msgstr ""  msgstr ""
3389    
3390  #: Src/wptKeyserver.cpp:758  #: Src/wptKeyserver.cpp:464
3391  msgid "Keyserver Error"  msgid "Socket has been shutdown"
 msgstr "Nyckelserverfel"  
   
 #: Src/wptKeyserver.cpp:777  
 msgid "The keyserver limit is exceeded"  
3392  msgstr ""  msgstr ""
3393    
3394  #: Src/wptKeyserver.cpp:778  #: Src/wptKeyserver.cpp:470
3395  msgid "Keyserver Warning"  #, fuzzy
3396  msgstr ""  msgid "Unknown network error"
3397    msgstr "Ok�nt fel=%d"
3398    
3399  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:76
3400    msgid "Export"
3401    msgstr "Exportera"
3402    
3403    #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:87
3404  #, c-format  #, c-format
3405  msgid "Key '%s' successfully sent"  msgid "Key '%s' successfully sent"
3406  msgstr ""  msgstr ""
3407    
3408  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:138  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:120
3409  msgid ""  msgid ""
3410  "WARNING: multiple keys matched request.\n"  "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3411  "\n"  "\n"
3412  msgstr ""  msgstr ""
3413    
3414  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:143  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:125
3415  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."  msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3416  msgstr ""  msgstr ""
3417    
3418  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:127
3419  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."  msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3420  msgstr ""  msgstr ""
3421    
3422  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:162  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:144
3423  msgid "Imported Keys"  msgid "Imported Keys"
3424  msgstr ""  msgstr ""
3425    
3426  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:175
 msgid ""  
 "LDAP key import failed.\n"  
 "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "  
 "installed"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:199  
 #, c-format  
 msgid "Finger key import failed: %s\n"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213  
3427  msgid "This is not a valid OpenPGP key."  msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3428  msgstr ""  msgstr ""
3429    
3430  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:280  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:240
3431  #, c-format  #, c-format
3432  msgid ""  msgid ""
3433  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"  "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
# Line 3468  msgid "" Line 3436  msgid ""
3436  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"  "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3437  msgstr ""  msgstr ""
3438    
3439  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:331
 msgid "Please select one of the servers."  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:399  
 msgid "Only HKP keyserver can be used."  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:416  
3440  msgid "DNS Name"  msgid "DNS Name"
3441  msgstr "DNS-namn"  msgstr "DNS-namn"
3442    
3443  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:417  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:332
3444  msgid "Port"  msgid "Port"
3445  msgstr "Port"  msgstr "Port"
3446    
3447  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:364
 msgid "No space for new keyserver entry"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522  
3448  msgid "HKP Keyserver"  msgid "HKP Keyserver"
3449  msgstr "HKP-nyckelserver"  msgstr "HKP-nyckelserver"
3450    
3451  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61
 msgid "LDAP Keyserver"  
 msgstr "LDAP-nyckelserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524  
 msgid "Finger Keyserver"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 Src/wptKeyserverDlg.cpp:842  
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:862  
 msgid "Edit Keyserver"  
 msgstr "Redigera nyckelserver"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715  
 msgid "&Add"  
 msgstr "&L�gg till"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552  
 msgid "Type:"  
 msgstr "Typ:"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553  
 msgid "Port:"  
 msgstr "Port:"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:554  
 msgid "Host name:"  
 msgstr "V�rdnamn:"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:562  
 msgid "Please enter a host name"  
 msgstr "Ange ett v�rdnamn"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:567  
 msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65  
3452  msgid "&Receive"  msgid "&Receive"
3453  msgstr "&Ta emot"  msgstr "&Ta emot"
3454    
3455  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:685  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:457
3456  msgid "Send key (default is receiving)"  msgid "Send key (default is receiving)"
3457  msgstr ""  msgstr ""
3458    
3459  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:459
3460  msgid "Key ID or email address you want to search for"  msgid "Key ID or email address you want to search for"
3461  msgstr ""  msgstr ""
3462    
3463  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:460
3464  msgid "&Search"  msgid "&Search"
3465  msgstr "&S�k"  msgstr "&S�k"
3466    
3467  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:689  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:461
3468  msgid "C&hange proxy"  msgid "C&hange proxy"
3469  msgstr "�&ndra proxy"  msgstr "�&ndra proxy"
3470    
3471  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:690  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:462
3472  msgid "Set &default"  msgid "Set &default"
3473  msgstr "St�ll in s&tandard"  msgstr "St�ll in s&tandard"
3474    
3475  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:716  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
3476  msgid "&Remove"  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:113 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
3477  msgstr "&Ta bort"  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:125 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:130
3478    #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:135 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
3479  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:717  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:231
 msgid "&Edit"  
 msgstr "R&edigera"  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105  
 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120  
 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132  
 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198  
 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:233  
3480  msgid "Proxy Settings"  msgid "Proxy Settings"
3481  msgstr "Proxyinst�llningar"  msgstr "Proxyinst�llningar"
3482    
3483  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:760 Src/wptKeyserverDlg.cpp:801  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 Src/wptKeyserverDlg.cpp:543
3484  msgid "Please enter the search pattern."  msgid "Please enter the search pattern."
3485  msgstr ""  msgstr ""
3486    
3487  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:785  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:532
3488  msgid "Please select one of the keyservers."  msgid "Please select one of the keyservers."
3489  msgstr ""  msgstr ""
3490    
3491  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:806  #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549
 msgid "Only keyids are allowed."  
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:812  
 msgid "Only enter the name of the user."  
 msgstr "Ange endast namnet f�r anv�ndaren."  
   
 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:818  
3492  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."  msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3493  msgstr ""  msgstr ""
3494    
3495  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 Src/wptSigList.cpp:54
3496    msgid "Algorithm"
3497    msgstr "Algoritm"
3498    
3499    #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64
3500  #, c-format  #, c-format
3501  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""  msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3502  msgstr ""  msgstr ""
3503    
3504  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67
3505  msgid "Keyserver Searching"  msgid "Keyserver Searching"
3506  msgstr ""  msgstr ""
3507    
3508  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97
3509  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141
3510  msgid "Keyserver Search"  msgid "Keyserver Search"
3511  msgstr ""  msgstr ""
3512    
3513  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:103  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98
3514  #, c-format  #, c-format
3515  msgid ""  msgid ""
3516  "The search result contains a lot of keys: %d\n"  "The search result contains a lot of keys: %d\n"
# Line 3611  msgid "" Line 3518  msgid ""
3518  "Do you really want to continue?"  "Do you really want to continue?"
3519  msgstr ""  msgstr ""
3520    
3521  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95  #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116
3522    #, fuzzy
3523    msgid "No User ID found"
3524    msgstr "anv�ndaridentiteten hittades inte"
3525    
3526    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:91
3527  #, c-format  #, c-format
3528  msgid ""  msgid ""
3529  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"  "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
# Line 3619  msgid "" Line 3531  msgid ""
3531  "  \"%s\""  "  \"%s\""
3532  msgstr ""  msgstr ""
3533    
3534  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:92
3535  msgid "self signature"  msgid "self signature"
3536  msgstr "sj�lvsignatur"  msgstr "sj�lvsignatur"
3537    
3538  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:92
3539  msgid "signature"  msgid "signature"
3540  msgstr "signatur"  msgstr "signatur"
3541    
3542  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:140
3543  #, c-format  #, c-format
3544  msgid "%s %s signature"  msgid "%s %s signature"
3545  msgstr "%s %s signatur"  msgstr "%s %s signatur"
3546    
3547  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:155 Src/wptKeysigDlg.cpp:180 Src/wptKeysigDlg.cpp:213  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:148 Src/wptKeysigDlg.cpp:174 Src/wptKeysigDlg.cpp:207
3548  msgid "Exportable"  msgid "Exportable"
3549  msgstr "Exporterbart"  msgstr "Exporterbart"
3550    
3551  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:156 Src/wptKeysigDlg.cpp:214  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:149 Src/wptKeysigDlg.cpp:208
3552  msgid "Non-revocably"  msgid "Non-revocably"
3553  msgstr "Inte sp�rrbar"  msgstr "Inte sp�rrbar"
3554    
3555  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:55  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:152 Src/wptSigList.cpp:50
3556  msgid "Class"  msgid "Class"
3557  msgstr "Klass"  msgstr "Klass"
3558    
3559  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:160  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:153
3560  msgid "Expire date"  msgid "Expire date"
3561  msgstr "Utg�ngsdatum"  msgstr "Utg�ngsdatum"
3562    
3563  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:161  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:154
3564  msgid "Creation date"  msgid "Creation date"
3565  msgstr ""  msgstr ""
3566    
3567  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:155
3568  msgid "Issuer key"  msgid "Issuer key"
3569  msgstr "Utf�rdarens nyckel"  msgstr "Utf�rdarens nyckel"
3570    
3571  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:163  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:156
3572  msgid "Issuer key ID"  msgid "Issuer key ID"
3573  msgstr "Utf�rdarens nyckelidentitet"  msgstr "Utf�rdarens nyckelidentitet"
3574    
3575  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157
3576  msgid "Policy URL"  msgid "Policy URL"
3577  msgstr "Policy-url"  msgstr "Policy-url"
3578    
3579  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:165 Src/wptKeysigDlg.cpp:217  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:158
3580    #, fuzzy
3581    msgid "Signature Info"
3582    msgstr "Signaturinformation"
3583    
3584    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptKeysigDlg.cpp:211
3585  msgid "Signature Properties"  msgid "Signature Properties"
3586  msgstr "Signaturegenskaper"  msgstr "Signaturegenskaper"
3587    
3588  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:180  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:174
3589  msgid "Non-exportable"  msgid "Non-exportable"
3590  msgstr "Icke-exporterbar"  msgstr "Icke-exporterbar"
3591    
3592  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:193 Src/wptSigList.cpp:153  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:187 Src/wptSigList.cpp:148
3593  msgid "  user ID not found"  msgid "  user ID not found"
3594  msgstr ""  msgstr ""
3595    
3596  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:316  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:291 Src/wptKeysigDlg.cpp:308 Src/wptKeysigDlg.cpp:382
3597    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:470 Src/wptSigList.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:166
3598    msgid "NOKEY"
3599    msgstr ""
3600    
3601    #: Src/wptKeysigDlg.cpp:312
3602  msgid "Really receive all missing keys?"  msgid "Really receive all missing keys?"
3603  msgstr ""  msgstr ""
3604    
3605  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:350 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:345 Src/wptSigTreeDlg.cpp:122
3606  msgid "Signature &Properties"  msgid "Signature &Properties"
3607  msgstr "Signature&genskaper"  msgstr "Signature&genskaper"
3608    
3609  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:351  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:346
3610  msgid "Signing &Key Properties"  msgid "Signing &Key Properties"
3611  msgstr "Egenskaper f�r signerings&nyckel"  msgstr "Egenskaper f�r signerings&nyckel"
3612    
3613  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:388  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:383
3614  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"  msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3615  msgstr ""  msgstr ""
3616    
3617  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:399  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:394
3618  msgid "Key not found in keyring."  msgid "Key not found in keyring."
3619  msgstr ""  msgstr ""
3620    
3621  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:424  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:419
3622  #, c-format  #, c-format
3623  msgid "Signature List for \"%s\""  msgid "Signature List for \"%s\""
3624  msgstr "Signaturlista f�r \"%s\""  msgstr "Signaturlista f�r \"%s\""
3625    
3626  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:426  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:421
3627  msgid "&Receive Key"  msgid "&Receive Key"
3628  msgstr "Ta &emot nyckel"  msgstr "Ta &emot nyckel"
3629    
3630  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:75  #: Src/wptKeysigDlg.cpp:422
3631    msgid "&Properties"
3632    msgstr "&Egenskaper"
3633    
3634    #: Src/wptKeysignDlg.cpp:77
3635  #, c-format  #, c-format
3636  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"  msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3637  msgstr ""  msgstr ""
3638    
3639  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:174  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:82
3640  #, c-format  #, fuzzy
3641  msgid "Photo of %s"  msgid " (Card)"
3642  msgstr ""  msgstr "Nyckelpar (Kort)"
3643    
3644  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:216 Src/wptKeysignDlg.cpp:333  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:173 Src/wptKeysignDlg.cpp:304
3645  msgid "Choose Signature Class"  msgid "Choose Signature Class"
3646  msgstr "V�lj signaturklass"  msgstr "V�lj signaturklass"
3647    
3648  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:218  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:175
3649  msgid ""  msgid ""
3650  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "  "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3651  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."  "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3652  msgstr ""  msgstr ""
3653    
3654  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:220  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:177
3655  msgid "(0) I will not answer (default)"  msgid "(0) I will not answer (default)"
3656  msgstr "(0) Jag vill inte svara (standard)"  msgstr "(0) Jag vill inte svara (standard)"
3657    
3658  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:179
3659  msgid "(1) I have not checked at all."  msgid "(1) I have not checked at all."
3660  msgstr "(1) Jag har inte kontrollerat alls."  msgstr "(1) Jag har inte kontrollerat alls."
3661    
3662  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:181
3663  msgid "(2) I have done causal checking."  msgid "(2) I have done causal checking."
3664  msgstr "(2) Jag har gjort en flyktig kontroll."  msgstr "(2) Jag har gjort en flyktig kontroll."
3665    
3666  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:183
3667  msgid "(3) I have done very careful checking."  msgid "(3) I have done very careful checking."
3668  msgstr "(3) Jag har gjort en mycket noggrann kontroll."  msgstr "(3) Jag har gjort en mycket noggrann kontroll."
3669    
3670  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3671  msgid "never"  msgid "never"
3672  msgstr "aldrig"  msgstr "aldrig"
3673    
3674  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:297  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:256
3675  #, c-format  #, c-format
3676  msgid ""  msgid ""
3677  "pub %d/0x%s   created: %s    expires: %s\n"  "pub %d/0x%s   created: %s    expires: %s\n"
3678  "\n"  "\n"
3679  "Primary key fingerprint: %s\n"  "Key fingerprint:\n"
3680  "\n"  "%s\n"
 msgstr ""  
   
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:312  
 msgid ""  
 "\n"  
3681  "\n"  "\n"
 "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"  
3682  msgstr ""  msgstr ""
3683    
3684  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:322
3685  msgid "You cannot select today as the expiration date."  msgid "You cannot select today as the expiration date."
3686  msgstr ""  msgstr ""
3687    
3688  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:382  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:354
3689  msgid "This key is already signed by your key"  msgid "This key is already signed by your key"
3690  msgstr ""  msgstr ""
3691    
3692  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:407  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:382
3693  msgid "No valid secret key found."  msgid "No valid secret key found."
3694  msgstr "Ingen giltig hemlig nyckel hittades."  msgstr "Ingen giltig hemlig nyckel hittades."
3695    
3696  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:413  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:388
3697  msgid "Sign local only (non exportable signature)"  msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3698  msgstr ""  msgstr ""
3699    
3700  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:414  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:389
3701  msgid "Signature expires on"  msgid "Signature expires on"
3702  msgstr "Signaturen g�r ut den"  msgstr "Signaturen g�r ut den"
3703    
3704  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:390
3705  msgid "Sign non-revocably"  msgid "Sign non-revocably"
3706  msgstr "Signera icke-sp�rrbar"  msgstr "Signera icke-sp�rrbar"
3707    
3708  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:416  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:391
3709  msgid "&Ask for certification level"  msgid "&Ask for certification level"
3710  msgstr "&Fr�ga efter certifieringsniv�"  msgstr "&Fr�ga efter certifieringsniv�"
3711    
3712  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:419  #: Src/wptKeysignDlg.cpp:393
3713  msgid "&Show photo"  #, fuzzy
3714  msgstr "&Visa foto"  msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?"
3715    msgstr "�r du s�ker p� att du vill p� ett s�kert s�tt ta bort dessa filer?"
 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:420 Src/wptPassphraseCB.cpp:92  
 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 Src/wptPINDlg.cpp:53  
 msgid "&Hide Typing"  
 msgstr ""  
3716    
3717  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136  #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:137
3718  msgid "Trustlist"  msgid "Trustlist"
3719  msgstr ""  msgstr ""
3720    
# Line 3814  msgstr "" Line 3730  msgstr ""
3730  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"  msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3731  msgstr ""  msgstr ""
3732    
3733    #: Src/wptMainProc.cpp:110
3734    msgid "&Yes"
3735    msgstr "&Ja"
3736    
3737    #: Src/wptMainProc.cpp:111
3738    msgid "&No"
3739    msgstr "&Nej"
3740    
3741  #: Src/wptMainProc.cpp:156  #: Src/wptMainProc.cpp:156
3742  msgid "Could not access secret keyring."  msgid "Could not access secret keyring."
3743  msgstr "Kunde inte komma �t hemlig nyckelring."  msgstr "Kunde inte komma �t hemlig nyckelring."
3744    
3745  #: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:79  #: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:75
3746  msgid "Text Input"  msgid "Text Input"
3747  msgstr ""  msgstr ""
3748    
# Line 3826  msgstr "" Line 3750  msgstr ""
3750  msgid "Unknown OpenPGP type."  msgid "Unknown OpenPGP type."
3751  msgstr "Ok�nd OpenPGP-typ."  msgstr "Ok�nd OpenPGP-typ."
3752    
3753  #: Src/wptMainProc.cpp:345  #: Src/wptMainProc.cpp:344
3754  msgid "Could not set current window mode hooks."  msgid "Could not set current window mode hooks."
3755  msgstr ""  msgstr ""
3756    
3757  #: Src/wptMainProc.cpp:398  #: Src/wptMainProc.cpp:399
3758    #, fuzzy
3759    msgid "File Manager..."
3760    msgstr "Filhanterare"
3761    
3762    #: Src/wptMainProc.cpp:400
3763    #, fuzzy
3764    msgid "Key Manager..."
3765    msgstr "Nyckelhanterare"
3766    
3767    #: Src/wptMainProc.cpp:401
3768    #, fuzzy
3769    msgid "Card Manager..."
3770    msgstr "Korthanterare"
3771    
3772    #: Src/wptMainProc.cpp:403
3773  msgid "About..."  msgid "About..."
3774  msgstr "Om..."  msgstr "Om..."
3775    
3776  #: Src/wptMainProc.cpp:404 Src/wptMainProc.cpp:408  #: Src/wptMainProc.cpp:409 Src/wptMainProc.cpp:413
3777    #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 Src/wptPreferencesDlg.cpp:126
3778  msgid "Decrypt/Verify"  msgid "Decrypt/Verify"
3779  msgstr "Dekryptera/Validera"  msgstr "Dekryptera/Validera"
3780    
3781  #: Src/wptMainProc.cpp:419  #: Src/wptMainProc.cpp:424
3782  msgid "Current Window"  msgid "Current Window"
3783  msgstr "Aktuellt f�nster"  msgstr "Aktuellt f�nster"
3784    
# Line 3846  msgstr "Aktuellt f�nster" Line 3786  msgstr "Aktuellt f�nster"
3786  msgid "Remove all passphrases from cache?"  msgid "Remove all passphrases from cache?"
3787  msgstr "Ta bort alla l�senfraser fr�n cachen?"  msgstr "Ta bort alla l�senfraser fr�n cachen?"
3788    
3789  #: Src/wptMainProc.cpp:478 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274  #: Src/wptMainProc.cpp:478 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:282
3790  msgid "WinPT"  msgid "WinPT"
3791  msgstr "WinPT"  msgstr "WinPT"
3792    
# Line 3863  msgstr "" Line 3803  msgstr ""
3803  "Se till att f�nstret inneh�ller text.\n"  "Se till att f�nstret inneh�ller text.\n"
3804  "%s."  "%s."
3805    
3806  #: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208  #: Src/wptMAPI.cpp:129 Src/wptMAPI.cpp:202
3807  msgid "MAPI Login failed"  msgid "MAPI Login failed"
3808  msgstr ""  msgstr ""
3809    
3810  #: Src/wptMAPI.cpp:140  #: Src/wptMAPI.cpp:136
3811  msgid "Could not send mail."  msgid "Could not send mail."
3812  msgstr "Kunde inte skicka e-post."  msgstr "Kunde inte skicka e-post."
3813    
3814  #: Src/wptMAPI.cpp:263  #: Src/wptMAPI.cpp:207
3815    #, fuzzy
3816    msgid "OpenPGP Public Key"
3817    msgstr "Publik nyckel"
3818    
3819    #: Src/wptMAPI.cpp:209
3820    #, c-format
3821    msgid ""
3822    "Attached is this OpenPGP public key:\n"
3823    "%s\n"
3824    "\n"
3825    "Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n"
3826    "exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n"
3827    "to verify its signatures.\n"
3828    "\n"
3829    "If you don't have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de"
3830    msgstr ""
3831    
3832    #: Src/wptMAPI.cpp:244
3833  msgid "Could not sent mail."  msgid "Could not sent mail."
3834  msgstr "Kunde inte skicka e-post."  msgstr "Kunde inte skicka e-post."
3835    
3836  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:189  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:183
3837  msgid "Digest"  msgid "Digest"
3838  msgstr "Sammandrag"  msgstr "Sammandrag"
3839    
3840  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:203
3841  msgid "Save to clipboard"  msgid "Save to clipboard"
3842  msgstr "Spara till urklipp"  msgstr "Spara till urklipp"
3843    
3844  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:210  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:204
3845  msgid "Print Message Digest"  msgid "Print Message Digest"
3846  msgstr ""  msgstr ""
3847    
3848  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:269  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:263
3849  msgid "Select File to Save Checksums"  msgid "Select File to Save Checksums"
3850  msgstr "V�lj fil att spara kontrollsummor till"  msgstr "V�lj fil att spara kontrollsummor till"
3851    
3852  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:277  #: Src/wptMDSumDlg.cpp:271
3853  #, c-format  #, c-format
3854  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"  msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
3855  msgstr ""  msgstr ""
3856    
3857  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96
3858  msgid ""  msgid ""
3859  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "  "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
3860  "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "  "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
3861  "keyring."  "keyring."
3862  msgstr ""  msgstr ""
3863    
3864  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107
3865  msgid "Select File Name for Output"  msgid "Select File Name for Output"
3866  msgstr ""  msgstr ""
3867    
3868  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115
3869  msgid "Ownertrust successfully exported."  msgid "Ownertrust successfully exported."
3870  msgstr ""  msgstr ""
3871    
3872  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120
3873  msgid "Select File Name for Input"  msgid "Select File Name for Input"
3874  msgstr ""  msgstr ""
3875    
3876  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131  #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129
3877  msgid "Ownertrust successfully imported."  msgid "Ownertrust successfully imported."
3878  msgstr ""  msgstr ""
3879    
3880  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:94  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:97 Src/wptPassphraseCB.cpp:103
3881  msgid "Encrypted with the following public key(s)"  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:124 Src/wptPINDlg.cpp:49
3882    msgid "&Hide Typing"
3883    msgstr ""
3884    
3885    #: Src/wptPassphraseCB.cpp:99
3886    #, fuzzy
3887    msgid "Encrypted with the following public key(s):"
3888  msgstr "Krypterad med f�ljande publika nycklar"  msgstr "Krypterad med f�ljande publika nycklar"
3889    
3890  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:127  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:131
3891  #, fuzzy  #, fuzzy
3892  msgid "Unknown key ID"  msgid "Unknown key ID"
3893  msgstr "Ok�nd snabbtangent"  msgstr "Ok�nd snabbtangent"
3894    
3895  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:140  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:144
3896  msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"  #, fuzzy
3897    msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again"
3898  msgstr "Fel l�senfras; Ange l�senfrasen igen"  msgstr "Fel l�senfras; Ange l�senfrasen igen"
3899    
3900  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:145
3901  msgid "Please enter your passphrase"  msgid "Please enter your passphrase"
3902  msgstr "Ange din l�senfras"  msgstr "Ange din l�senfras"
3903    
3904  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:147  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:152
3905  #, fuzzy  #, fuzzy
3906  msgid "Symmetric encryption."  msgid "Symmetric encryption."
3907  msgstr "Symmetrisk kryptering"  msgstr "Symmetrisk kryptering"
3908    
3909  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:149  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:154
3910  msgid "encrypted data."  msgid "encrypted data"
3911  msgstr ""  msgstr ""
3912    
3913  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:281  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:297
3914  #, c-format  #, c-format
3915  msgid ""  msgid ""
3916  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 3953  msgid "" Line 3918  msgid ""
3918  "%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n"  "%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n"
3919  msgstr ""  msgstr ""
3920    
3921  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:287  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:303
3922  #, c-format  #, c-format
3923  msgid ""  msgid ""
3924  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"  "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
# Line 3961  msgid "" Line 3926  msgid ""
3926  "%s key, ID 0x%s\n"  "%s key, ID 0x%s\n"
3927  msgstr ""  msgstr ""
3928    
3929  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:376  #: Src/wptPassphraseCB.cpp:394
3930  #, c-format  #, c-format
3931  msgid ""  msgid ""
3932  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"  "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
# Line 3970  msgstr "" Line 3935  msgstr ""
3935  "Ange PIN-koden f�r att l�sa upp din hemliga kortnyckel\n"  "Ange PIN-koden f�r att l�sa upp din hemliga kortnyckel\n"
3936  "Card: %s"  "Card: %s"
3937    
3938  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:82 Src/wptPassphraseDlg.cpp:128  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:109
3939  msgid "Passphrase Dialog"  msgid "Passphrase Dialog"
3940  msgstr ""  msgstr ""
3941    
3942  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:87  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:114
3943  msgid "Repeat Passphrase"  msgid "Repeat Passphrase"
3944  msgstr "Repetera l�senfras"  msgstr "Repetera l�senfras"
3945    
3946  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:89  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:116
3947  msgid "Enter Passphrase"  msgid "Enter Passphrase"
3948  msgstr "Ange l�senfras"  msgstr "Ange l�senfras"
3949    
3950  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:127  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:127
3951    msgid "Quality indicator:"
3952    msgstr ""
3953    
3954    #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:179
3955  msgid "Please enter a passphrase."  msgid "Please enter a passphrase."
3956  msgstr "Ange en l�senfras."  msgstr "Ange en l�senfras."
3957    
3958  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:135  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:186
3959  msgid ""  msgid ""
3960  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"  "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
3961  "and should contain non-alphabetic characters.\n"  "and should contain non-alphabetic characters.\n"
# Line 3994  msgid "" Line 3963  msgid ""
3963  "Continue?"  "Continue?"
3964  msgstr ""  msgstr ""
3965    
3966  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:145  #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:196
3967  msgid ""  msgid ""
3968  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"  "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
3969  "It is not suggested to use charset specific characters.\n"  "Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n"
3970  "Continue?"  "Continue?"
3971  msgstr ""  msgstr ""
3972    
3973  #: Src/wptPINDlg.cpp:74  #: Src/wptPINDlg.cpp:70
3974  msgid "Please enter a PIN."  msgid "Please enter a PIN."
3975  msgstr "Ange en PIN-kod."  msgstr "Ange en PIN-kod."
3976    
3977  #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91  #: Src/wptPINDlg.cpp:70 Src/wptPINDlg.cpp:81 Src/wptPINDlg.cpp:87
3978  #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110  #: Src/wptPINDlg.cpp:100 Src/wptPINDlg.cpp:106
3979  msgid "PIN"  msgid "PIN"
3980  msgstr "PIN-kod"  msgstr "PIN-kod"
3981    
3982  #: Src/wptPINDlg.cpp:84  #: Src/wptPINDlg.cpp:80
3983  msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."  msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
3984  msgstr ""  msgstr ""
3985    
3986  #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109  #: Src/wptPINDlg.cpp:86 Src/wptPINDlg.cpp:105
3987  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"  msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
3988  msgstr ""  msgstr ""
3989    
3990  #: Src/wptPINDlg.cpp:103  #: Src/wptPINDlg.cpp:99
3991  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."  msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
3992  msgstr ""  msgstr ""
3993    
 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:101  
 msgid "Do not use any &temporary files"  
 msgstr "Anv�nd inga &tempor�rfiler"  
   
3994  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:102  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
3995  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"  msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
3996  msgstr ""  msgstr ""
3997    
3998  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:103  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
3999  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"  msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:"
4000  msgstr ""  msgstr ""
4001    
4002  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:104  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
# Line 4063  msgid "Keyserver &config" Line 4028  msgid "Keyserver &config"
4028  msgstr ""  msgstr ""
4029    
4030  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:111  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4031  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"  msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:"
4032  msgstr ""  msgstr ""
4033    
4034  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:112  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
# Line 4075  msgid "General options" Line 4040  msgid "General options"
4040  msgstr "Allm�nna alternativ"  msgstr "Allm�nna alternativ"
4041    
4042  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4043  msgid "Clipboard hotkeys"  msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT"
4044  msgstr ""  msgstr ""
4045    
4046  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4047  msgid "Current window hotkeys"  msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT"
4048  msgstr ""  msgstr ""
4049    
4050  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4051  msgid "Default extension for encrypted files"  msgid "Default extension for encrypted files:"
4052  msgstr ""  msgstr ""
4053    
4054  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4055  msgid "&Backup includes secret keyring"  msgid "&Backup includes secret keyring"
4056  msgstr ""  msgstr ""
4057    
4058  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:213
4059  msgid ""  msgid ""
4060  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"  "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4061  "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"  "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4062  "it is safe to leave this flag untouched."  "it is safe to leave this flag untouched."
4063  msgstr ""  msgstr ""
4064    
4065  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:247
4066  msgid "Select GPG backup path"  msgid "Select GPG backup path"
4067  msgstr ""  msgstr ""
4068    
4069  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:260
4070  msgid ""  msgid ""
4071  "Please enter a value that is between 1-720.\n"  "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4072  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."  "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4073  msgstr ""  msgstr ""
4074    
4075  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:265  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:274
4076  msgid "Please enter a value between 1-80."  msgid "Please enter a value between 1-80."
4077  msgstr "Ange ett v�rde mellan 1-80."  msgstr "Ange ett v�rde mellan 1-80."
4078    
4079  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:286  #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:288
4080  msgid "The specified backup folder is invalid."  msgid "The specified backup folder is invalid."
4081  msgstr ""  msgstr ""
4082    
# Line 4123  msgstr "Snabbtangenter" Line 4088  msgstr "Snabbtangenter"
4088  msgid "Could not create progress thread."  msgid "Could not create progress thread."
4089  msgstr "Kunde inte skapa f�rloppstr�d."  msgstr "Kunde inte skapa f�rloppstr�d."
4090    
4091  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103
4092  msgid "Invalid host or IP address."  msgid "Invalid host or IP address."
4093  msgstr "Ogiltig v�rd eller IP-adress."  msgstr "Ogiltig v�rd eller IP-adress."
4094    
4095  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:114  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112
4096  msgid "Please enter the proxy hostname."  msgid "Please enter the proxy hostname."
4097  msgstr "Ange proxyns v�rdnamn."  msgstr "Ange proxyns v�rdnamn."
4098    
4099  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:118
4100  msgid "Invalid port number."  msgid "Invalid port number."
4101  msgstr "Ogiltigt portnummer."  msgstr "Ogiltigt portnummer."
4102    
4103  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:126  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:124
4104  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"  msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4105  msgstr ""  msgstr ""
4106    
4107  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:131  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:129
4108  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."  msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4109  msgstr ""  msgstr ""
4110    
4111  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:134
4112  msgid "Please enter a host name and a port."  msgid "Please enter a host name and a port."
4113  msgstr ""  msgstr ""
4114    
4115  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190
4116  msgid "Proxy host name or IP address"  msgid "Proxy host name or IP address"
4117  msgstr ""  msgstr ""
4118    
4119  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191
4120  msgid "Server requires &authentication"  msgid "Server requires &authentication"
4121  msgstr ""  msgstr ""
4122    
4123  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4124  msgid "User name"  msgid "User name"
4125  msgstr "Anv�ndarnamn"  msgstr "Anv�ndarnamn"
4126    
4127  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4128  msgid "Password"  msgid "Password"
4129  msgstr "L�senord"  msgstr "L�senord"
4130    
4131  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
4132  msgid "Proxy type"  msgid "Proxy type"
4133  msgstr "Proxytyp"  msgstr "Proxytyp"
4134    
4135  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195
4136  msgid "Authentication"  msgid "Authentication"
4137  msgstr "Autentisering"  msgstr "Autentisering"
4138    
4139  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:232  #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:230
4140  msgid "Please fill out all required fields for authentication."  msgid "Please fill out all required fields to enable proxy authentication."
4141  msgstr ""  msgstr ""
4142    
4143  #: Src/wptRegistry.cpp:225  #: Src/wptRegistry.cpp:233
4144  msgid "GPG Detached Signature"  msgid "GPG Detached Signature"
4145  msgstr ""  msgstr ""
4146    
4147  #: Src/wptRegistry.cpp:226  #: Src/wptRegistry.cpp:234
4148  msgid "GPG Encrypted Data"  msgid "GPG Encrypted Data"
4149  msgstr ""  msgstr ""
4150    
4151  #: Src/wptRegistry.cpp:227  #: Src/wptRegistry.cpp:235
4152  msgid "GPG Armored Data"  msgid "GPG Armored Data"
4153  msgstr ""  msgstr ""
4154    
4155  #: Src/wptRegistry.cpp:272  #: Src/wptRegistry.cpp:280
4156  msgid ""  msgid ""
4157  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "  "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4158  "a double click in the explorer.\n"  "a double click in the explorer.\n"
4159  "Do you want to continue?"  "Do you want to continue?"
4160  msgstr ""  msgstr ""
4161    
4162  #: Src/wptRegistry.cpp:280  #: Src/wptRegistry.cpp:288
4163  msgid "WinPT WARNING"  msgid "WinPT WARNING"
4164  msgstr ""  msgstr ""
4165    
4166  #: Src/wptRegistry.cpp:281  #: Src/wptRegistry.cpp:289
4167  #, c-format  #, c-format
4168  msgid ""  msgid ""
4169  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "  "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
# Line 4206  msgid "" Line 4171  msgid ""
4171  "Do you want to overwrite it?"  "Do you want to overwrite it?"
4172  msgstr ""  msgstr ""
4173    
4174  #: Src/wptRegistry.cpp:596  #: Src/wptRegistry.cpp:607
4175  msgid "Could not write to Registry."  msgid "Could not write to Registry."
4176  msgstr "Kunde inte skriva till registret."  msgstr "Kunde inte skriva till registret."
4177    
4178  #: Src/wptSigList.cpp:54  #: Src/wptSigList.cpp:49
4179  msgid "Valid"  msgid "Valid"
4180  msgstr "Giltig"  msgstr "Giltig"
4181    
4182  #: Src/wptSigList.cpp:58  #: Src/wptSigList.cpp:53
4183  msgid "Expiration"  msgid "Expiration"
4184  msgstr ""  msgstr ""
4185    
4186  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164  #: Src/wptSigList.cpp:158
4187  #, c-format  msgid "YES"
4188  msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"  msgstr ""
4189    
4190    #: Src/wptSigList.cpp:160
4191    msgid "NO"
4192    msgstr ""
4193    
4194    #: Src/wptSigList.cpp:161
4195    msgid "ERROR"
4196    msgstr ""
4197    
4198    #: Src/wptSigList.cpp:164
4199    msgid "REVOKED"
4200    msgstr ""
4201    
4202    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:77
4203    #, fuzzy
4204    msgid "non-exportable"
4205    msgstr "Icke-exporterbar"
4206    
4207    #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:168
4208    #, fuzzy, c-format
4209    msgid "Signature Tree for Key 0x%s"
4210  msgstr "Signaturtr�d f�r \"%s\" (0x%s)"  msgstr "Signaturtr�d f�r \"%s\" (0x%s)"
4211    
4212  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:166  #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:170
4213  msgid "Edit..."  msgid "Check..."
4214  msgstr "Redigera..."  msgstr ""
4215    
4216  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:45
4217  msgid "Data is too large for copying."  msgid "Data is too large for copying."
4218  msgstr ""  msgstr ""
4219    
4220  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:83  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:79
4221  msgid "Enter the text that was signed"  msgid "Enter the text that was signed"
4222  msgstr ""  msgstr ""
4223    
4224  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:94  #: Src/wptTextInputDlg.cpp:90
4225  msgid "Text Input from File"  msgid "Text Input from File"
4226  msgstr ""  msgstr ""
4227    
4228  #: Src/wptVerifyList.cpp:79  #: Src/wptVerifyList.cpp:73
4229  #, c-format  #, c-format
4230  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"  msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4231  msgstr ""  msgstr ""
4232    
4233  #: Src/wptVerifyList.cpp:109  #: Src/wptVerifyList.cpp:106
4234  msgid ""  msgid ""
4235  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"  "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4236  "                   There is no indication that the signature belongs to the "  "                   There is no indication that the signature belongs to the "
4237  "owner.\r\n"  "owner.\r\n"
4238  msgstr ""  msgstr ""
4239    
4240  #: Src/wptVerifyList.cpp:114  #: Src/wptVerifyList.cpp:111
4241  msgid "The signature is expired!"  msgid "The signature is expired!"
4242  msgstr "Signaturen har g�tt ut!"  msgstr "Signaturen har g�tt ut!"
4243    
4244  #: Src/wptVerifyList.cpp:140  #: Src/wptVerifyList.cpp:137
4245  msgid "Signed"  msgid "Signed"
4246  msgstr "Signerad"  msgstr "Signerad"
4247    
4248    #~ msgid "Failed to create WinPT directory"
4249    #~ msgstr "Misslyckades med att skapa WinPT-katalog"
4250    
4251    #~ msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
4252    #~ msgstr "Misslyckades med att kopiera keyserver.conf"
4253    
4254    #~ msgid "*** IMPORTANT ***"
4255    #~ msgstr "*** VIKTIGT ***"
4256    
4257    #~ msgid "Choose Locale Directory"
4258    #~ msgstr "V�lj lokalkatalog"
4259    
4260    #~ msgid "Could not create winpt.mo file"
4261    #~ msgstr "Kunde inte skapa file winpt.mo"
4262    
4263    #~ msgid "Please select a language"
4264    #~ msgstr "V�lj ett spr�k"
4265    
4266    #~ msgid "GnuPG status"
4267    #~ msgstr "GnuPG-status"
4268    
4269    #~ msgid "&Import"
4270    #~ msgstr "&Importera"
4271    
4272    #~ msgid "E&xport"
4273    #~ msgstr "E&xportera"
4274    
4275    #~ msgid "&Preferences"
4276    #~ msgstr "&Inst�llningar"
4277    
4278    #~ msgid "This command requires admin privileges.\n"
4279    #~ msgstr "Det h�r kommandot kr�ver administrativ beh�righet.\n"
4280    
4281    #~ msgid "passes"
4282    #~ msgstr "g�nger"
4283    
4284    #~ msgid ""
4285    #~ "Total Capacity: %12sk\n"
4286    #~ "Free Space    : %12sk"
4287    #~ msgstr ""
4288    #~ "Total kapacitet: %12sk\n"
4289    #~ "Ledigt utrymme : %12sk"
4290    
4291    #~ msgid "Could not copy file."
4292    #~ msgstr "Kunde inte kopiera fil."
4293    
4294    #~ msgid "Locale directory (to access the translation files)"
4295    #~ msgstr "Lokalkatalog (f�r att komma �t �vers�ttningsfilerna)"
4296    
4297    #~ msgid "Add Photo"
4298    #~ msgstr "L�gg till foto"
4299    
4300    #~ msgid "Add new User ID"
4301    #~ msgstr "L�gg till ny anv�ndaridentitet"
4302    
4303    #~ msgid "Add new Subkey"
4304    #~ msgstr "L�gg till ny undernyckel"
4305    
4306    #~ msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
4307    #~ msgstr "DSS anv�nder en fast nyckelstorlek p� 1024. Storleken �ndrad."
4308    
4309    #~ msgid "DSA and ELG (default)"
4310    #~ msgstr "DSA och ELG (standard)"
4311    
4312    #~ msgid "&Prefer RSA keys"
4313    #~ msgstr "&F�redra RSA-nycklar"
4314    
4315    #~ msgid "Groups"
4316    #~ msgstr "Grupper"
4317    
4318    #~ msgid "&Expert"
4319    #~ msgstr "&Expert"
4320    
4321    #~ msgid "&Show"
4322    #~ msgstr "&Visa"
4323    
4324    #~ msgid "&New..."
4325    #~ msgstr "&Ny..."
4326    
4327    #~ msgid "Could not save keyserver.conf file"
4328    #~ msgstr "Kunde inte spara filen keyserver.conf"
4329    
4330    #~ msgid "Proxy Error"
4331    #~ msgstr "Proxyfel"
4332    
4333    #~ msgid "Keyserver Error"
4334    #~ msgstr "Nyckelserverfel"
4335    
4336    #~ msgid "LDAP Keyserver"
4337    #~ msgstr "LDAP-nyckelserver"
4338    
4339    #~ msgid "Edit Keyserver"
4340    #~ msgstr "Redigera nyckelserver"
4341    
4342    #~ msgid "&Add"
4343    #~ msgstr "&L�gg till"
4344    
4345    #~ msgid "Type:"
4346    #~ msgstr "Typ:"
4347    
4348    #~ msgid "Port:"
4349    #~ msgstr "Port:"
4350    
4351    #~ msgid "Host name:"
4352    #~ msgstr "V�rdnamn:"
4353    
4354    #~ msgid "Please enter a host name"
4355    #~ msgstr "Ange ett v�rdnamn"
4356    
4357    #~ msgid "&Remove"
4358    #~ msgstr "&Ta bort"
4359    
4360    #~ msgid "Only enter the name of the user."
4361    #~ msgstr "Ange endast namnet f�r anv�ndaren."
4362    
4363    #~ msgid "&Show photo"
4364    #~ msgstr "&Visa foto"
4365    
4366    #~ msgid "Do not use any &temporary files"
4367    #~ msgstr "Anv�nd inga &tempor�rfiler"
4368    
4369  #~ msgid ""  #~ msgid ""
4370  #~ "%s\n"  #~ "%s\n"
4371  #~ "Name: %s %s\n"  #~ "Name: %s %s\n"
# Line 4376  msgstr "Signerad" Line 4483  msgstr "Signerad"
4483  #~ msgid "No error"  #~ msgid "No error"
4484  #~ msgstr "Inga fel"  #~ msgstr "Inga fel"
4485    
 #~ msgid "Network is unreachable"  
 #~ msgstr "N�tverket �r inte n�bart"  
   
4486  #~ msgid "Host could not be resolved"  #~ msgid "Host could not be resolved"
4487  #~ msgstr "V�rden kunde inte sl�s upp"  #~ msgstr "V�rden kunde inte sl�s upp"
4488    

Legend:
Removed from v.284  
changed lines
  Added in v.330

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26