1 |
# Swedish translation for WinPT. |
2 |
# Copyright (C) 2006 Daniel Nylander |
3 |
# This file is distributed under the same license as the winpt package. |
4 |
# Daniel Nylander <[email protected]>. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: WinPT\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-13 01:01+0100\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 22:36+0100\n" |
12 |
"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" |
13 |
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
18 |
#: ../Src/WinPT.cpp:75 |
19 |
msgid "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing file." |
20 |
msgstr "Filen gpg.conf innehåller åtminstone ett argument som pekar till en icke-existerande fil." |
21 |
|
22 |
#: ../Src/WinPT.cpp:196 |
23 |
msgid "Could not create GPG home directory" |
24 |
msgstr "Kunde inte skapa GPG-hemkatalog" |
25 |
|
26 |
#: ../Src/WinPT.cpp:197 |
27 |
#: ../Src/WinPT.cpp:298 |
28 |
#: ../Src/WinPT.cpp:302 |
29 |
#: ../Src/WinPT.cpp:543 |
30 |
#: ../Src/WinPT.cpp:552 |
31 |
#: ../Src/WinPT.cpp:559 |
32 |
#: ../Src/WinPT.cpp:582 |
33 |
#: ../Src/WinPT.cpp:592 |
34 |
#: ../Src/WinPT.cpp:608 |
35 |
#: ../Src/WinPT.cpp:617 |
36 |
#: ../Src/WinPT.cpp:621 |
37 |
#: ../Src/WinPT.cpp:638 |
38 |
#: ../Src/WinPT.cpp:707 |
39 |
#: ../Src/WinPT.cpp:720 |
40 |
#: ../Src/WinPT.cpp:767 |
41 |
#: ../Src/WinPT.cpp:810 |
42 |
#: ../Src/WinPT.cpp:828 |
43 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:224 |
44 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:144 |
45 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:929 |
46 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:941 |
47 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:951 |
48 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:962 |
49 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:346 |
50 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:519 |
51 |
msgid "WinPT Error" |
52 |
msgstr "WinPT-fel" |
53 |
|
54 |
#. Actually this is just a warning but we still continue. |
55 |
#: ../Src/WinPT.cpp:233 |
56 |
msgid "No useable secret key found." |
57 |
msgstr "Ingen användbar hemlig nyckel hittades." |
58 |
|
59 |
#: ../Src/WinPT.cpp:234 |
60 |
#: ../Src/WinPT.cpp:245 |
61 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370 |
62 |
msgid "WinPT Warning" |
63 |
msgstr "WinPT-varning" |
64 |
|
65 |
#: ../Src/WinPT.cpp:244 |
66 |
msgid "Default secret key is unuseable" |
67 |
msgstr "Hemlig standardnyckel är oanvändbar" |
68 |
|
69 |
#: ../Src/WinPT.cpp:297 |
70 |
msgid "Could not read GnuPG version." |
71 |
msgstr "Kunde inte läsa av GnuPG-version." |
72 |
|
73 |
#: ../Src/WinPT.cpp:303 |
74 |
#, c-format |
75 |
msgid "" |
76 |
"Sorry, you need a newer GPG version.\n" |
77 |
"GPG version %d.%d.%d required GPG version " |
78 |
msgstr "" |
79 |
"Tyvärr, du behöver en senare GPG-version.\n" |
80 |
"GPG-version %d.%d.%d kräver GPG-version " |
81 |
|
82 |
#: ../Src/WinPT.cpp:337 |
83 |
msgid "Failed to create WinPT directory" |
84 |
msgstr "Misslyckades med att skapa WinPT-katalog" |
85 |
|
86 |
#: ../Src/WinPT.cpp:338 |
87 |
#: ../Src/WinPT.cpp:355 |
88 |
#: ../Src/WinPT.cpp:366 |
89 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 |
90 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:642 |
91 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 |
92 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:73 |
93 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 |
94 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:198 |
95 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 |
96 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:392 |
97 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:398 |
98 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:500 |
99 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:560 |
100 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:565 |
101 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:759 |
102 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:784 |
103 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:800 |
104 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:805 |
105 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:811 |
106 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:817 |
107 |
msgid "Keyserver" |
108 |
msgstr "Nyckelserver" |
109 |
|
110 |
#: ../Src/WinPT.cpp:354 |
111 |
msgid "Failed to copy the keyserver.conf" |
112 |
msgstr "Misslyckades med att kopiera keyserver.conf" |
113 |
|
114 |
#: ../Src/WinPT.cpp:544 |
115 |
#, c-format |
116 |
msgid "" |
117 |
"The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" |
118 |
"Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" |
119 |
msgstr "" |
120 |
|
121 |
#: ../Src/WinPT.cpp:551 |
122 |
msgid "Cryptographic selftest failed." |
123 |
msgstr "Kryptografisk självtest misslyckades." |
124 |
|
125 |
#: ../Src/WinPT.cpp:558 |
126 |
msgid "A newer GPGME version is needed; at least " |
127 |
msgstr "En senare GPGME-version behövs; åtminstone " |
128 |
|
129 |
#: ../Src/WinPT.cpp:579 |
130 |
msgid "" |
131 |
"The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" |
132 |
"which leads to broken binary output during decryption.\n" |
133 |
"If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled." |
134 |
msgstr "" |
135 |
|
136 |
#: ../Src/WinPT.cpp:593 |
137 |
#, c-format |
138 |
msgid "" |
139 |
"GPG home directory is not set correctly.\n" |
140 |
"Please check the GPG registry settings:\n" |
141 |
"%s." |
142 |
msgstr "" |
143 |
|
144 |
#: ../Src/WinPT.cpp:597 |
145 |
msgid "Select GPG Public Keyring" |
146 |
msgstr "Välj publik GPG-nyckelring" |
147 |
|
148 |
#: ../Src/WinPT.cpp:607 |
149 |
msgid "GPG home directory could not be determined." |
150 |
msgstr "" |
151 |
|
152 |
#: ../Src/WinPT.cpp:615 |
153 |
msgid "" |
154 |
"Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" |
155 |
"Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" |
156 |
msgstr "" |
157 |
|
158 |
#: ../Src/WinPT.cpp:630 |
159 |
msgid "" |
160 |
"Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" |
161 |
"If this is an accident, quit the program and fix it.\n" |
162 |
"\n" |
163 |
"Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n" |
164 |
msgstr "" |
165 |
|
166 |
#: ../Src/WinPT.cpp:663 |
167 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:520 |
168 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:861 |
169 |
msgid "Wipe Free Space" |
170 |
msgstr "" |
171 |
|
172 |
#: ../Src/WinPT.cpp:706 |
173 |
msgid "Could not register window class" |
174 |
msgstr "Kunde inte registrera fönsterklass" |
175 |
|
176 |
#: ../Src/WinPT.cpp:720 |
177 |
msgid "Could not create window" |
178 |
msgstr "Kunde inte skapa fönster" |
179 |
|
180 |
#: ../Src/WinPT.cpp:808 |
181 |
msgid "" |
182 |
"The keycache was not initialized or is empty.\n" |
183 |
"Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" |
184 |
msgstr "" |
185 |
|
186 |
#: ../Src/WinPT.cpp:811 |
187 |
msgid "" |
188 |
"It seems that GPG is not configured properly.\n" |
189 |
"Do you want to start the GPG preferences dialog?" |
190 |
msgstr "" |
191 |
|
192 |
#: ../Src/WinPT.cpp:829 |
193 |
#, c-format |
194 |
msgid "" |
195 |
"Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" |
196 |
"The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager again.\n" |
197 |
"\n" |
198 |
"%s: secret key not found." |
199 |
msgstr "" |
200 |
|
201 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:53 |
202 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:130 |
203 |
msgid "About the GNU Privacy Guard" |
204 |
msgstr "Om GNU Privacy Guard" |
205 |
|
206 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:57 |
207 |
msgid "About GnuPG" |
208 |
msgstr "Om GnuPG" |
209 |
|
210 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:89 |
211 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943 |
212 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:568 |
213 |
msgid "About WinPT" |
214 |
msgstr "Om WinPT" |
215 |
|
216 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 |
217 |
msgid "Warranty" |
218 |
msgstr "Garanti" |
219 |
|
220 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:92 |
221 |
msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors." |
222 |
msgstr "Filen AUTHORS innehåller en lista över alla bidragsgivare och andra upphovsmän." |
223 |
|
224 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:94 |
225 |
msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." |
226 |
msgstr "" |
227 |
|
228 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:96 |
229 |
msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org" |
230 |
msgstr "För mer information kan du besöka webbsidan: http://www.winpt.org" |
231 |
|
232 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:98 |
233 |
msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>" |
234 |
msgstr "Rapportera alla FEL eller förslag angående WinPT till <[email protected]>" |
235 |
|
236 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 |
237 |
msgid "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later version." |
238 |
msgstr "WinPT är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det under villkoren för GNU General Public License som publicerats av Free Software Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (du väljer själv) någon senare version." |
239 |
|
240 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:105 |
241 |
msgid "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. " |
242 |
msgstr "WinPT distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI; även utan underförstådd garanti för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL. Se General Public License för mer detaljer. " |
243 |
|
244 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:109 |
245 |
msgid "&About GPG..." |
246 |
msgstr "&Om GPG..." |
247 |
|
248 |
#: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:110 |
249 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 |
250 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 |
251 |
msgid "&Help" |
252 |
msgstr "&Hjälp" |
253 |
|
254 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:149 |
255 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:395 |
256 |
msgid "Card Manager" |
257 |
msgstr "Korthanterare" |
258 |
|
259 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:185 |
260 |
msgid "No Fingerprint" |
261 |
msgstr "Inget fingeravtryck" |
262 |
|
263 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:216 |
264 |
msgid "No OpenPGP smart card detected." |
265 |
msgstr "Inget OpenPGP-smartkort identifierades." |
266 |
|
267 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:340 |
268 |
msgid "No PINs found." |
269 |
msgstr "Inga PIN-koder hittades." |
270 |
|
271 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:340 |
272 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:351 |
273 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:356 |
274 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:362 |
275 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:374 |
276 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:388 |
277 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:523 |
278 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:624 |
279 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:629 |
280 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:635 |
281 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:642 |
282 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:648 |
283 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:656 |
284 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:677 |
285 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:703 |
286 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:708 |
287 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:711 |
288 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:737 |
289 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:739 |
290 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:744 |
291 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:749 |
292 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:813 |
293 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:826 |
294 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:829 |
295 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:265 |
296 |
msgid "Card Edit" |
297 |
msgstr "" |
298 |
|
299 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:350 |
300 |
msgid "Only plain ASCII is currently allowed." |
301 |
msgstr "Endast vanlig ASCII tillåts för närvarande." |
302 |
|
303 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:355 |
304 |
msgid "Only alphabetic characters are allowed." |
305 |
msgstr "Endast alfabetiska tecken tillåts." |
306 |
|
307 |
#. XXX: better URL check. |
308 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:362 |
309 |
msgid "Invalid URL." |
310 |
msgstr "Ogiltig url." |
311 |
|
312 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:375 |
313 |
#, c-format |
314 |
msgid "Could not modify card attribute: %s" |
315 |
msgstr "Kunde inte ändra kortattribut: %s" |
316 |
|
317 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:388 |
318 |
msgid "Card attribute changed." |
319 |
msgstr "Kortattribut ändrat." |
320 |
|
321 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:428 |
322 |
msgid "Please enter the 'Admin PIN'" |
323 |
msgstr "" |
324 |
|
325 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:430 |
326 |
msgid "Please enter the 'User PIN'" |
327 |
msgstr "" |
328 |
|
329 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:432 |
330 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:51 |
331 |
msgid "Please enter the PIN" |
332 |
msgstr "Ange PIN-koden" |
333 |
|
334 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:436 |
335 |
#, c-format |
336 |
msgid "" |
337 |
"%s\n" |
338 |
"Name: %s %s\n" |
339 |
"Serial-No: %s\n" |
340 |
msgstr "" |
341 |
"%s\n" |
342 |
"Namn: %s %s\n" |
343 |
"Serienummer: %s\n" |
344 |
|
345 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:479 |
346 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:595 |
347 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 |
348 |
msgid "&Name" |
349 |
msgstr "&Namn" |
350 |
|
351 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:480 |
352 |
msgid "&Language" |
353 |
msgstr "&Språk" |
354 |
|
355 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:481 |
356 |
msgid "&Key-URL" |
357 |
msgstr "&Nyckel-url" |
358 |
|
359 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:482 |
360 |
msgid "&Login" |
361 |
msgstr "" |
362 |
|
363 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:483 |
364 |
msgid "&Sex" |
365 |
msgstr "&Kön" |
366 |
|
367 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:484 |
368 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:256 |
369 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2180 |
370 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:105 |
371 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:55 |
372 |
msgid "&OK" |
373 |
msgstr "&OK" |
374 |
|
375 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:485 |
376 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 |
377 |
msgid "&Exit" |
378 |
msgstr "&Avsluta" |
379 |
|
380 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:486 |
381 |
msgid "&New keys" |
382 |
msgstr "&Nya nycklar" |
383 |
|
384 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:487 |
385 |
msgid "Change &PIN" |
386 |
msgstr "Ändra &PIN-kod" |
387 |
|
388 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:522 |
389 |
msgid "" |
390 |
"This operation will override the keys on the card.\n" |
391 |
"Continue?" |
392 |
msgstr "" |
393 |
|
394 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:594 |
395 |
msgid "Pubkey algorithm" |
396 |
msgstr "Publik nyckelalgoritm" |
397 |
|
398 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:596 |
399 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:375 |
400 |
msgid "&Comment (optional)" |
401 |
msgstr "&Kommentar (valfri)" |
402 |
|
403 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:597 |
404 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:377 |
405 |
msgid "&Expire date" |
406 |
msgstr "&Utgångsdatum" |
407 |
|
408 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:598 |
409 |
msgid "Off-card passphrase" |
410 |
msgstr "" |
411 |
|
412 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:599 |
413 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:640 |
414 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:379 |
415 |
msgid "&Never" |
416 |
msgstr "&Aldrig" |
417 |
|
418 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:600 |
419 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:376 |
420 |
msgid "Email &address" |
421 |
msgstr "E-post&adress" |
422 |
|
423 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:601 |
424 |
msgid "Overwrite old keys on the card" |
425 |
msgstr "Skriv över gamla nycklar på kortet" |
426 |
|
427 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:602 |
428 |
msgid "Make off-card backup of encryption key" |
429 |
msgstr "" |
430 |
|
431 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:603 |
432 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833 |
433 |
msgid "Card Key Generation" |
434 |
msgstr "" |
435 |
|
436 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:624 |
437 |
msgid "Please enter your name." |
438 |
msgstr "Ange ditt namn." |
439 |
|
440 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:628 |
441 |
msgid "Name must be at least 5 characters long." |
442 |
msgstr "Namnet måste vara minst 5 tecken långt." |
443 |
|
444 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:634 |
445 |
msgid "Please enter your e-mail address." |
446 |
msgstr "Ange din e-postadress." |
447 |
|
448 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:641 |
449 |
msgid "Please enter a valid e-mail address." |
450 |
msgstr "Ange en giltig e-postadress." |
451 |
|
452 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:647 |
453 |
msgid "Please enter an off-card passphrase." |
454 |
msgstr "" |
455 |
|
456 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:655 |
457 |
msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." |
458 |
msgstr "" |
459 |
|
460 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:676 |
461 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389 |
462 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:457 |
463 |
msgid "The date you have chosen has already passed." |
464 |
msgstr "" |
465 |
|
466 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:701 |
467 |
msgid "" |
468 |
"Operation was canceled. It seems that there are existing\n" |
469 |
"keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." |
470 |
msgstr "" |
471 |
|
472 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:710 |
473 |
msgid "Keys successfully created." |
474 |
msgstr "Nycklarna skapades." |
475 |
|
476 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:737 |
477 |
msgid "Please enter the old card PIN." |
478 |
msgstr "Ange den gamla PIN-koden för kortet." |
479 |
|
480 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:739 |
481 |
msgid "Please enter the new card PIN." |
482 |
msgstr "Ange den nya PIN-koden för kortet." |
483 |
|
484 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:744 |
485 |
msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." |
486 |
msgstr "" |
487 |
|
488 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:749 |
489 |
msgid "PIN must be at least 6 characters." |
490 |
msgstr "PIN-koden måste vara minst 6 tecken." |
491 |
|
492 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:772 |
493 |
msgid "Change Card PIN" |
494 |
msgstr "" |
495 |
|
496 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:812 |
497 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:256 |
498 |
msgid "Passphrases do not match. Please try again." |
499 |
msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens. Försök igen." |
500 |
|
501 |
#: ../Src/wptCardDlg.cpp:828 |
502 |
msgid "PIN successfully changed." |
503 |
msgstr "PIN-koden ändrades." |
504 |
|
505 |
#. :TODO: show card ID |
506 |
#: ../Src/wptCardEdit.cpp:332 |
507 |
msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." |
508 |
msgstr "Mata in kortet och klicka på OK eller Avbryt för att avbryta." |
509 |
|
510 |
#: ../Src/wptCardEdit.cpp:333 |
511 |
msgid "GPG Card Status" |
512 |
msgstr "" |
513 |
|
514 |
#: ../Src/wptCardManager.cpp:53 |
515 |
msgid "" |
516 |
"Please insert the OpenPGP smart card\n" |
517 |
"Press OK to continue or Cancel" |
518 |
msgstr "" |
519 |
|
520 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:55 |
521 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:136 |
522 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:179 |
523 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129 |
524 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 |
525 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:257 |
526 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:319 |
527 |
msgid "user ID not found" |
528 |
msgstr "användaridentiteten hittades inte" |
529 |
|
530 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:105 |
531 |
msgid "Signature status: created with a fully trusted key" |
532 |
msgstr "" |
533 |
|
534 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:107 |
535 |
msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" |
536 |
msgstr "" |
537 |
|
538 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 |
539 |
msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" |
540 |
msgstr "" |
541 |
|
542 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:114 |
543 |
msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" |
544 |
msgstr "" |
545 |
|
546 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:124 |
547 |
#, c-format |
548 |
msgid "" |
549 |
"*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" |
550 |
"*** Signature made: %s\r\n" |
551 |
"*** Signature verfied: %s\r\n" |
552 |
"*** %s\r\n" |
553 |
"*** Signature result: %s\r\n" |
554 |
"*** Signer: %s (0x%s)\r\n" |
555 |
"*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n" |
556 |
msgstr "" |
557 |
"*** VALIDERING AV PGP-SIGNATUR ***\r\n" |
558 |
"*** Signatur gjord: %s\r\n" |
559 |
"*** Signatur validerad: %s\r\n" |
560 |
"*** %s\r\n" |
561 |
"*** Signaturresultat: %s\r\n" |
562 |
"*** Signerare: %s (0x%s)\r\n" |
563 |
"*** START FÖR PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***\r\n" |
564 |
|
565 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:131 |
566 |
msgid "" |
567 |
"\r\n" |
568 |
"*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" |
569 |
msgstr "" |
570 |
"\r\n" |
571 |
"*** SLUT PÅ PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***" |
572 |
|
573 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:183 |
574 |
msgid "Decrypt Verify" |
575 |
msgstr "" |
576 |
|
577 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:184 |
578 |
#, c-format |
579 |
msgid "" |
580 |
"%s\n" |
581 |
"%s\n" |
582 |
"Signature made: %s\n" |
583 |
"From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n" |
584 |
"%s" |
585 |
msgstr "" |
586 |
"%s\n" |
587 |
"%s\n" |
588 |
"Signatur gjordes: %s\n" |
589 |
"Från \"%s\" med nyckelidentiteten 0x%s%s %s\n" |
590 |
"%s" |
591 |
|
592 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:218 |
593 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:159 |
594 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:170 |
595 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:186 |
596 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 |
597 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:214 |
598 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1670 |
599 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1735 |
600 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1755 |
601 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:597 |
602 |
#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 |
603 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:276 |
604 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:284 |
605 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:208 |
606 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:224 |
607 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:234 |
608 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:404 |
609 |
msgid "Verify" |
610 |
msgstr "Validera" |
611 |
|
612 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:225 |
613 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:238 |
614 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246 |
615 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:253 |
616 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:255 |
617 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1377 |
618 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1428 |
619 |
msgid "Decryption" |
620 |
msgstr "Dekryptering" |
621 |
|
622 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:239 |
623 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1429 |
624 |
#, c-format |
625 |
msgid "" |
626 |
"Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" |
627 |
"Decryption failed: secret key not available." |
628 |
msgstr "" |
629 |
|
630 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:246 |
631 |
#, c-format |
632 |
msgid "Unsupported algorithm: %s" |
633 |
msgstr "Algoritmen stöds inte: %s" |
634 |
|
635 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:252 |
636 |
msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." |
637 |
msgstr "" |
638 |
|
639 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 |
640 |
msgid "" |
641 |
"WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" |
642 |
"\n" |
643 |
"Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n" |
644 |
"It is likely that the data was corrupted in transport\n" |
645 |
"but it might be also possible that this is part of an attack." |
646 |
msgstr "" |
647 |
|
648 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267 |
649 |
msgid "*** IMPORTANT ***" |
650 |
msgstr "*** VIKTIGT ***" |
651 |
|
652 |
#: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:271 |
653 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:221 |
654 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:118 |
655 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:264 |
656 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 |
657 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:304 |
658 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:770 |
659 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:962 |
660 |
#: ../Src/wptSymEnc.cpp:94 |
661 |
msgid "GnuPG Status: Finished" |
662 |
msgstr "" |
663 |
|
664 |
#. change popup texts |
665 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:57 |
666 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:123 |
667 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:131 |
668 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:171 |
669 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:187 |
670 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:257 |
671 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:262 |
672 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
673 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:193 |
674 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:244 |
675 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:417 |
676 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:500 |
677 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:505 |
678 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:232 |
679 |
msgid "Clipboard" |
680 |
msgstr "Urklipp" |
681 |
|
682 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:113 |
683 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:650 |
684 |
msgid "File Open" |
685 |
msgstr "" |
686 |
|
687 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:122 |
688 |
msgid "" |
689 |
"The file you want to add is very large.\n" |
690 |
"Continue?" |
691 |
msgstr "" |
692 |
"Filen du vill lägga till är mycket stor.\n" |
693 |
"Fortsätt?" |
694 |
|
695 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:160 |
696 |
msgid "File Save" |
697 |
msgstr "" |
698 |
|
699 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:186 |
700 |
msgid "Data successfully written to file." |
701 |
msgstr "" |
702 |
|
703 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:212 |
704 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:222 |
705 |
msgid "&Copy" |
706 |
msgstr "&Kopiera" |
707 |
|
708 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:213 |
709 |
msgid "Clea&r" |
710 |
msgstr "" |
711 |
|
712 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214 |
713 |
msgid "&Quote" |
714 |
msgstr "" |
715 |
|
716 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 |
717 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 |
718 |
msgid "&Open..." |
719 |
msgstr "&Öppna..." |
720 |
|
721 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:216 |
722 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:207 |
723 |
msgid "&Save..." |
724 |
msgstr "&Spara..." |
725 |
|
726 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:217 |
727 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:515 |
728 |
msgid "&Paste" |
729 |
msgstr "Klistra &in" |
730 |
|
731 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:218 |
732 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 |
733 |
msgid "&Encrypt" |
734 |
msgstr "&Kryptera" |
735 |
|
736 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:219 |
737 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 |
738 |
msgid "&Decrypt" |
739 |
msgstr "&Dekryptera" |
740 |
|
741 |
#: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:221 |
742 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:562 |
743 |
msgid "Clipboard Editor" |
744 |
msgstr "" |
745 |
|
746 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:104 |
747 |
msgid "key not found" |
748 |
msgstr "nyckeln hittades inte" |
749 |
|
750 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 |
751 |
msgid "Recipients unsuable for encryption:\n" |
752 |
msgstr "" |
753 |
|
754 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:139 |
755 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:161 |
756 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:211 |
757 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:218 |
758 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:244 |
759 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:172 |
760 |
msgid "Encryption" |
761 |
msgstr "Kryptering" |
762 |
|
763 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:162 |
764 |
msgid "&Find" |
765 |
msgstr "&Sök" |
766 |
|
767 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:163 |
768 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112 |
769 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:80 |
770 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:257 |
771 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:97 |
772 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:226 |
773 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:288 |
774 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:59 |
775 |
#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 |
776 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168 |
777 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:359 |
778 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:440 |
779 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:506 |
780 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:641 |
781 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 |
782 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:380 |
783 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:547 |
784 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 |
785 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 |
786 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66 |
787 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:362 |
788 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:95 |
789 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:104 |
790 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:54 |
791 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 |
792 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:86 |
793 |
msgid "&Cancel" |
794 |
msgstr "&Avbryt" |
795 |
|
796 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:210 |
797 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150 |
798 |
msgid "You must select at least one key." |
799 |
msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel." |
800 |
|
801 |
#: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:245 |
802 |
#, c-format |
803 |
msgid "No recipient found with '%s'" |
804 |
msgstr "" |
805 |
|
806 |
#: ../Src/wptClipImportDlg.cpp:53 |
807 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 |
808 |
msgid "Key Import Statistics" |
809 |
msgstr "" |
810 |
|
811 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:100 |
812 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:223 |
813 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 |
814 |
msgid "Could not get default key." |
815 |
msgstr "" |
816 |
|
817 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:100 |
818 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:108 |
819 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:116 |
820 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:150 |
821 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:156 |
822 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 |
823 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:228 |
824 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:248 |
825 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:259 |
826 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
827 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 |
828 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1187 |
829 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1203 |
830 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1493 |
831 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:179 |
832 |
msgid "Signing" |
833 |
msgstr "Signering" |
834 |
|
835 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:156 |
836 |
msgid "No useable signing key found" |
837 |
msgstr "Ingen användbar signeringsnyckel hittades" |
838 |
|
839 |
#: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:229 |
840 |
#, c-format |
841 |
msgid "" |
842 |
"No key was chosen.\n" |
843 |
"Use the GPG default key '%s'?" |
844 |
msgstr "" |
845 |
|
846 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 |
847 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151 |
848 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 |
849 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188 |
850 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:186 |
851 |
msgid "Sign & Encrypt" |
852 |
msgstr "Signera & kryptera" |
853 |
|
854 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119 |
855 |
msgid "Select key for signing" |
856 |
msgstr "Välj nyckel för signering" |
857 |
|
858 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120 |
859 |
msgid "Signing key:" |
860 |
msgstr "Signeringsnyckel:" |
861 |
|
862 |
#: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 |
863 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1225 |
864 |
msgid "No key was selected." |
865 |
msgstr "Ingen nyckel valdes." |
866 |
|
867 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139 |
868 |
msgid "Signature Information" |
869 |
msgstr "Signaturinformation" |
870 |
|
871 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:160 |
872 |
#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52 |
873 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 |
874 |
msgid "&Save" |
875 |
msgstr "&Spara" |
876 |
|
877 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:203 |
878 |
msgid "Invalid signature state." |
879 |
msgstr "Ogiltigt signaturtillstånd." |
880 |
|
881 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:213 |
882 |
msgid "Error while adding signature information." |
883 |
msgstr "" |
884 |
|
885 |
#: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:251 |
886 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 |
887 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 |
888 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:86 |
889 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 |
890 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 |
891 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 |
892 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:108 |
893 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 |
894 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:120 |
895 |
msgid "Save Plaintext" |
896 |
msgstr "Spara klartext" |
897 |
|
898 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:89 |
899 |
msgid "Please enter a valid URL." |
900 |
msgstr "" |
901 |
|
902 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:119 |
903 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:516 |
904 |
msgid "HTTP Key Import" |
905 |
msgstr "" |
906 |
|
907 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:120 |
908 |
msgid "Enter URL to retrieve the public key" |
909 |
msgstr "" |
910 |
|
911 |
#. just get rid of the warning. |
912 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:138 |
913 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:758 |
914 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:826 |
915 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:867 |
916 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:881 |
917 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 |
918 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:909 |
919 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:939 |
920 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972 |
921 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017 |
922 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024 |
923 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1044 |
924 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
925 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 |
926 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 |
927 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1326 |
928 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 |
929 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365 |
930 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 |
931 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1390 |
932 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1394 |
933 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 |
934 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438 |
935 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 |
936 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
937 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1456 |
938 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 |
939 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 |
940 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511 |
941 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1518 |
942 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1521 |
943 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 |
944 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1569 |
945 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
946 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1625 |
947 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734 |
948 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 |
949 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 |
950 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 |
951 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1822 |
952 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1927 |
953 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 |
954 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1945 |
955 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 |
956 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982 |
957 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1990 |
958 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2006 |
959 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020 |
960 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2024 |
961 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2091 |
962 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2154 |
963 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2168 |
964 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2183 |
965 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223 |
966 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2228 |
967 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 |
968 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972 |
969 |
msgid "Key Edit" |
970 |
msgstr "" |
971 |
|
972 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:139 |
973 |
msgid "Enter preferred keyserver URL" |
974 |
msgstr "" |
975 |
|
976 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:215 |
977 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:337 |
978 |
msgid "Choose Locale Directory" |
979 |
msgstr "Välj lokalkatalog" |
980 |
|
981 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:223 |
982 |
msgid "Could not create winpt.mo file" |
983 |
msgstr "Kunde inte skapa file winpt.mo" |
984 |
|
985 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:254 |
986 |
msgid "Native Language Support" |
987 |
msgstr "" |
988 |
|
989 |
#: ../Src/wptCommonDlg.cpp:255 |
990 |
msgid "Please select a language" |
991 |
msgstr "Välj ett språk" |
992 |
|
993 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:47 |
994 |
#, c-format |
995 |
msgid "Could not locate GPG.exe in %s." |
996 |
msgstr "Kunde inte hitta GPG.exe i %s." |
997 |
|
998 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:52 |
999 |
#, c-format |
1000 |
msgid "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT exist." |
1001 |
msgstr "" |
1002 |
|
1003 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:78 |
1004 |
msgid "General error occured" |
1005 |
msgstr "" |
1006 |
|
1007 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:79 |
1008 |
msgid "Could not open file" |
1009 |
msgstr "Kunde inte öppna fil" |
1010 |
|
1011 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:80 |
1012 |
msgid "Could not create file" |
1013 |
msgstr "Kunde inte skapa fil" |
1014 |
|
1015 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:81 |
1016 |
msgid "Could not read file" |
1017 |
msgstr "Kunde inte läsa fil" |
1018 |
|
1019 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:82 |
1020 |
msgid "Could not write file" |
1021 |
msgstr "Kunde inte skriva fil" |
1022 |
|
1023 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:83 |
1024 |
msgid "Could not close file" |
1025 |
msgstr "Kunde inte stänga fil" |
1026 |
|
1027 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:84 |
1028 |
msgid "File does not exist" |
1029 |
msgstr "Filen finns inte" |
1030 |
|
1031 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:85 |
1032 |
msgid "Could not delete file" |
1033 |
msgstr "Kunde inte ta bort fil" |
1034 |
|
1035 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:86 |
1036 |
msgid "Could not open Clipboard" |
1037 |
msgstr "" |
1038 |
|
1039 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:87 |
1040 |
msgid "Could not close Clipboard" |
1041 |
msgstr "" |
1042 |
|
1043 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:88 |
1044 |
msgid "Could not empty Clipboard" |
1045 |
msgstr "" |
1046 |
|
1047 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:89 |
1048 |
msgid "Could not set Clipboard data" |
1049 |
msgstr "" |
1050 |
|
1051 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:90 |
1052 |
msgid "Could not get Clipboard data" |
1053 |
msgstr "" |
1054 |
|
1055 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:91 |
1056 |
msgid "There is no text in the Clipboard" |
1057 |
msgstr "" |
1058 |
|
1059 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:92 |
1060 |
msgid "The Clipboard already contains GPG data" |
1061 |
msgstr "" |
1062 |
|
1063 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:93 |
1064 |
msgid "General Clipboard error" |
1065 |
msgstr "" |
1066 |
|
1067 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:94 |
1068 |
msgid "Registry error: " |
1069 |
msgstr "" |
1070 |
|
1071 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:97 |
1072 |
msgid "Could not startup Winsock 2 interface" |
1073 |
msgstr "" |
1074 |
|
1075 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:98 |
1076 |
msgid "Could not resolve hostname" |
1077 |
msgstr "Kunde inte slå upp värdnamn" |
1078 |
|
1079 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:99 |
1080 |
msgid "Could not create new socket" |
1081 |
msgstr "Kunde inte skapa nytt uttag" |
1082 |
|
1083 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:100 |
1084 |
msgid "Could not connect to the host" |
1085 |
msgstr "Kunde inte ansluta till värden" |
1086 |
|
1087 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:101 |
1088 |
msgid "Could not send the key to the keyserver" |
1089 |
msgstr "Kunde inte skicka nyckeln till nyckelservern" |
1090 |
|
1091 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:102 |
1092 |
msgid "Could not receive the key from the keyserver" |
1093 |
msgstr "Kunde inte hämta nyckeln från nyckelservern" |
1094 |
|
1095 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:103 |
1096 |
msgid "Socket timed out, no data" |
1097 |
msgstr "" |
1098 |
|
1099 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:104 |
1100 |
msgid "Could not forward request to proxy" |
1101 |
msgstr "" |
1102 |
|
1103 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:105 |
1104 |
msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" |
1105 |
msgstr "" |
1106 |
|
1107 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:106 |
1108 |
msgid "Could not register hotkey: " |
1109 |
msgstr "" |
1110 |
|
1111 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:109 |
1112 |
msgid "Could not open directory" |
1113 |
msgstr "Kunde inte öppna katalogen" |
1114 |
|
1115 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:110 |
1116 |
msgid "Could not create directory" |
1117 |
msgstr "Kunde inte skapa katalogen" |
1118 |
|
1119 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:111 |
1120 |
msgid "Could not extract data from the current window" |
1121 |
msgstr "Kunde inte extrahera data från aktuell fönster" |
1122 |
|
1123 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:112 |
1124 |
msgid "Could not load config file" |
1125 |
msgstr "Kunde inte läsa in konfigurationsfilen" |
1126 |
|
1127 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:116 |
1128 |
msgid "No data available" |
1129 |
msgstr "Inget data är tillgängligt" |
1130 |
|
1131 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:117 |
1132 |
msgid "There is no card in the reader" |
1133 |
msgstr "Det finns inget kort i läsaren" |
1134 |
|
1135 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:118 |
1136 |
msgid "There was no reader found" |
1137 |
msgstr "Ingen läsare hittades" |
1138 |
|
1139 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:119 |
1140 |
msgid "This is not an OpenPGP card" |
1141 |
msgstr "Det här är inte ett OpenPGP-kort" |
1142 |
|
1143 |
#. |
1144 |
#. case WPTERR_CDISK_LOCK: return _("Could not lock or unlock volume"); |
1145 |
#. case WPTERR_CDISK_MOUNT: return _("Could not mount volume"); |
1146 |
#. case WPTERR_CDISK_UMOUNT: return _("Could not unmount volume"); |
1147 |
#. case WPTERR_CDISK_OPEN: return _("Could not open volume"); |
1148 |
#. case WPTERR_CDISK_BUSY: return _("Drive that belongs to the volume is busy"); |
1149 |
#. case WPTERR_CDISK_QUERY: return _("Could not query volume information"); |
1150 |
#. |
1151 |
#: ../Src/wptErrors.cpp:128 |
1152 |
#, c-format |
1153 |
msgid "Unknown error=%d" |
1154 |
msgstr "Okänt fel=%d" |
1155 |
|
1156 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:131 |
1157 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:153 |
1158 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:159 |
1159 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:199 |
1160 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:325 |
1161 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:747 |
1162 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:915 |
1163 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1045 |
1164 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1579 |
1165 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1606 |
1166 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1625 |
1167 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1910 |
1168 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1972 |
1169 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:530 |
1170 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:640 |
1171 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:152 |
1172 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:393 |
1173 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:276 |
1174 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:281 |
1175 |
msgid "File Manager" |
1176 |
msgstr "Filhanterare" |
1177 |
|
1178 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:132 |
1179 |
#, c-format |
1180 |
msgid "" |
1181 |
"\"%s\" already exists.\n" |
1182 |
"Replace existing file?" |
1183 |
msgstr "" |
1184 |
|
1185 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:154 |
1186 |
#, c-format |
1187 |
msgid "" |
1188 |
"\"%s\" has read-only attribute.\n" |
1189 |
"Set attribute to normal?" |
1190 |
msgstr "" |
1191 |
|
1192 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:158 |
1193 |
msgid "Could not reset file attribute to normal." |
1194 |
msgstr "" |
1195 |
|
1196 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:195 |
1197 |
msgid "" |
1198 |
"Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n" |
1199 |
"them anyway and this takes a lot of time.\n" |
1200 |
"It is possible to disable compression for these files.\n" |
1201 |
"Do you want to disable it?" |
1202 |
msgstr "" |
1203 |
|
1204 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:415 |
1205 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1080 |
1206 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:169 |
1207 |
msgid "Status" |
1208 |
msgstr "Status" |
1209 |
|
1210 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:416 |
1211 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1161 |
1212 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 |
1213 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:190 |
1214 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:168 |
1215 |
msgid "Name" |
1216 |
msgstr "Namn" |
1217 |
|
1218 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:417 |
1219 |
msgid "Operation" |
1220 |
msgstr "" |
1221 |
|
1222 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:746 |
1223 |
msgid "Please select a file." |
1224 |
msgstr "Välj en fil." |
1225 |
|
1226 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:916 |
1227 |
#, c-format |
1228 |
msgid "" |
1229 |
"\"%s\" does not seems to be a text file.\n" |
1230 |
"Do you really want to clearsign it?" |
1231 |
msgstr "" |
1232 |
|
1233 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1046 |
1234 |
#, c-format |
1235 |
msgid "\"%s\" does not exist" |
1236 |
msgstr "\"%s\" finns inte" |
1237 |
|
1238 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1113 |
1239 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:282 |
1240 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:286 |
1241 |
msgid "File Status" |
1242 |
msgstr "" |
1243 |
|
1244 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1156 |
1245 |
msgid "Enter Filename for Encrypted File" |
1246 |
msgstr "Ange filnamn för krypterad fil" |
1247 |
|
1248 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1186 |
1249 |
msgid "Could not get default secret key." |
1250 |
msgstr "" |
1251 |
|
1252 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1217 |
1253 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1529 |
1254 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:595 |
1255 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:156 |
1256 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:401 |
1257 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:408 |
1258 |
msgid "Sign" |
1259 |
msgstr "Signera" |
1260 |
|
1261 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1230 |
1262 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:593 |
1263 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:400 |
1264 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:405 |
1265 |
msgid "Encrypt" |
1266 |
msgstr "Kryptera" |
1267 |
|
1268 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1257 |
1269 |
#: ../Src/wptSymEnc.cpp:72 |
1270 |
#: ../Src/wptSymEnc.cpp:92 |
1271 |
msgid "Symmetric Encryption" |
1272 |
msgstr "Symmetrisk kryptering" |
1273 |
|
1274 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1290 |
1275 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1295 |
1276 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:399 |
1277 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:409 |
1278 |
msgid "Symmetric" |
1279 |
msgstr "Symmetrisk" |
1280 |
|
1281 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1295 |
1282 |
msgid "Encryption failed." |
1283 |
msgstr "Kryptering misslyckades." |
1284 |
|
1285 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1386 |
1286 |
msgid "Choose Filename for Output" |
1287 |
msgstr "" |
1288 |
|
1289 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1395 |
1290 |
msgid "Enter Filename for Plaintext File" |
1291 |
msgstr "" |
1292 |
|
1293 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1437 |
1294 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1457 |
1295 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:594 |
1296 |
msgid "Decrypt" |
1297 |
msgstr "Dekryptera" |
1298 |
|
1299 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1443 |
1300 |
#, c-format |
1301 |
msgid "" |
1302 |
"Decryption failed.\n" |
1303 |
"%s: does not exist." |
1304 |
msgstr "" |
1305 |
|
1306 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1458 |
1307 |
#, c-format |
1308 |
msgid "" |
1309 |
"The original file name is '%s'.\n" |
1310 |
"\n" |
1311 |
"Do you want to use this instead of '%s'?" |
1312 |
msgstr "" |
1313 |
|
1314 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1506 |
1315 |
msgid "Enter Filename for Signed File" |
1316 |
msgstr "" |
1317 |
|
1318 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1605 |
1319 |
msgid "Could not find detached signature in the clipboard." |
1320 |
msgstr "" |
1321 |
|
1322 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1625 |
1323 |
msgid "No files to check." |
1324 |
msgstr "Inga filer att kontrollera." |
1325 |
|
1326 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1642 |
1327 |
msgid "Select Data File" |
1328 |
msgstr "Välj datafil" |
1329 |
|
1330 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1644 |
1331 |
msgid "Selected Output File" |
1332 |
msgstr "" |
1333 |
|
1334 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1670 |
1335 |
msgid "Invalid file name. Exit" |
1336 |
msgstr "" |
1337 |
|
1338 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1803 |
1339 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1814 |
1340 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:245 |
1341 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:406 |
1342 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:413 |
1343 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:423 |
1344 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:431 |
1345 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:440 |
1346 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:458 |
1347 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:469 |
1348 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:567 |
1349 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:586 |
1350 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:220 |
1351 |
msgid "Import" |
1352 |
msgstr "Importera" |
1353 |
|
1354 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1811 |
1355 |
msgid "" |
1356 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
1357 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
1358 |
"\n" |
1359 |
"Cannot import these key(s)!" |
1360 |
msgstr "" |
1361 |
|
1362 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1837 |
1363 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:282 |
1364 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:325 |
1365 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:360 |
1366 |
msgid "No key was selected for export." |
1367 |
msgstr "" |
1368 |
|
1369 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1838 |
1370 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1861 |
1371 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:93 |
1372 |
msgid "Export" |
1373 |
msgstr "Exportera" |
1374 |
|
1375 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1846 |
1376 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903 |
1377 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1935 |
1378 |
msgid "Choose Name for Key File" |
1379 |
msgstr "Välj namn för nyckelfil" |
1380 |
|
1381 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1865 |
1382 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
1383 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 |
1384 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 |
1385 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:105 |
1386 |
msgid "GnuPG status" |
1387 |
msgstr "GnuPG-status" |
1388 |
|
1389 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1865 |
1390 |
#, c-format |
1391 |
msgid "Finished (Output: %s)" |
1392 |
msgstr "" |
1393 |
|
1394 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1911 |
1395 |
#, c-format |
1396 |
msgid "%s: no valid OpenPGP data found." |
1397 |
msgstr "" |
1398 |
|
1399 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1971 |
1400 |
msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" |
1401 |
msgstr "" |
1402 |
|
1403 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:1976 |
1404 |
msgid "Choose File Name for Output" |
1405 |
msgstr "" |
1406 |
|
1407 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:2048 |
1408 |
msgid "Choose a Name for the Archive" |
1409 |
msgstr "" |
1410 |
|
1411 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:2051 |
1412 |
msgid "Invalid archive name. Exit." |
1413 |
msgstr "" |
1414 |
|
1415 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:2052 |
1416 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:2060 |
1417 |
msgid "Encrypt Directory" |
1418 |
msgstr "Kryptera katalog" |
1419 |
|
1420 |
#: ../Src/wptFileManager.cpp:2059 |
1421 |
msgid "Could not create zip archive." |
1422 |
msgstr "Kunde inte skapa ZIP-arkiv." |
1423 |
|
1424 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 |
1425 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:153 |
1426 |
msgid "File Encrypt" |
1427 |
msgstr "Filkryptering" |
1428 |
|
1429 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 |
1430 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 |
1431 |
msgid "&Text Output" |
1432 |
msgstr "" |
1433 |
|
1434 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:93 |
1435 |
msgid "&Wipe Original" |
1436 |
msgstr "" |
1437 |
|
1438 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:94 |
1439 |
msgid "Anonymize (throw keyid)" |
1440 |
msgstr "" |
1441 |
|
1442 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:95 |
1443 |
msgid "&Select Key for signing" |
1444 |
msgstr "&Välj nyckel för signering" |
1445 |
|
1446 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:96 |
1447 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 |
1448 |
msgid "Options" |
1449 |
msgstr "Alternativ" |
1450 |
|
1451 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:152 |
1452 |
msgid "Please select at least one recipient." |
1453 |
msgstr "" |
1454 |
|
1455 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 |
1456 |
#: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:281 |
1457 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:426 |
1458 |
msgid "No valid OpenPGP data found." |
1459 |
msgstr "" |
1460 |
|
1461 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:210 |
1462 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:225 |
1463 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:451 |
1464 |
msgid "Key Import" |
1465 |
msgstr "" |
1466 |
|
1467 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:216 |
1468 |
#, c-format |
1469 |
msgid "%s contain(s) %d key(s)." |
1470 |
msgstr "" |
1471 |
|
1472 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:220 |
1473 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 |
1474 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 |
1475 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98 |
1476 |
msgid "File" |
1477 |
msgstr "Arkiv" |
1478 |
|
1479 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:242 |
1480 |
msgid "" |
1481 |
"Some of the imported keys are secret keys.\n" |
1482 |
"\n" |
1483 |
"The ownertrust values of these keys must be\n" |
1484 |
"set manually via the Key Properties dialog." |
1485 |
msgstr "" |
1486 |
|
1487 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 |
1488 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 |
1489 |
msgid "File Sign" |
1490 |
msgstr "" |
1491 |
|
1492 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 |
1493 |
msgid "&Normal Signature" |
1494 |
msgstr "&Normal signatur" |
1495 |
|
1496 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 |
1497 |
msgid "&Detached Signature" |
1498 |
msgstr "" |
1499 |
|
1500 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 |
1501 |
msgid "&Cleartext Signature" |
1502 |
msgstr "" |
1503 |
|
1504 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 |
1505 |
msgid "Signature mode" |
1506 |
msgstr "Signaturläge" |
1507 |
|
1508 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:328 |
1509 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1306 |
1510 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1365 |
1511 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1438 |
1512 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:690 |
1513 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:791 |
1514 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:824 |
1515 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710 |
1516 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 |
1517 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754 |
1518 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 |
1519 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 |
1520 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 |
1521 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912 |
1522 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146 |
1523 |
msgid "Please select a key." |
1524 |
msgstr "Välj en nyckel." |
1525 |
|
1526 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:387 |
1527 |
msgid "0 Objects marked" |
1528 |
msgstr "0 objekt markerat" |
1529 |
|
1530 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:391 |
1531 |
#, c-format |
1532 |
msgid "%d Object(s) marked" |
1533 |
msgstr "%d objekt markerade" |
1534 |
|
1535 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 |
1536 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:532 |
1537 |
msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" |
1538 |
msgstr "Filhanterare (använd dra & släpp för att lägga till filer)" |
1539 |
|
1540 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 |
1541 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967 |
1542 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 |
1543 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 |
1544 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:396 |
1545 |
msgid "Edit" |
1546 |
msgstr "Redigera" |
1547 |
|
1548 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 |
1549 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968 |
1550 |
msgid "View" |
1551 |
msgstr "Visa" |
1552 |
|
1553 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 |
1554 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:592 |
1555 |
msgid "Encrypt into ZIP" |
1556 |
msgstr "" |
1557 |
|
1558 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 |
1559 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 |
1560 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034 |
1561 |
msgid "&Sign" |
1562 |
msgstr "&Signera" |
1563 |
|
1564 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 |
1565 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:596 |
1566 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:402 |
1567 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:406 |
1568 |
msgid "Sign && Encrypt" |
1569 |
msgstr "Signera && kryptera" |
1570 |
|
1571 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 |
1572 |
msgid "&Verify" |
1573 |
msgstr "&Validera" |
1574 |
|
1575 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 |
1576 |
msgid "S&ymmetric" |
1577 |
msgstr "S&ymmetrisk" |
1578 |
|
1579 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 |
1580 |
msgid "&Import" |
1581 |
msgstr "&Importera" |
1582 |
|
1583 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 |
1584 |
msgid "E&xport" |
1585 |
msgstr "E&xportera" |
1586 |
|
1587 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 |
1588 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:398 |
1589 |
msgid "Exit" |
1590 |
msgstr "Avsluta" |
1591 |
|
1592 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 |
1593 |
msgid "&Reset" |
1594 |
msgstr "" |
1595 |
|
1596 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:514 |
1597 |
msgid "Always on Top" |
1598 |
msgstr "Alltid överst" |
1599 |
|
1600 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:516 |
1601 |
msgid "&Select All" |
1602 |
msgstr "&Markera allt" |
1603 |
|
1604 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:517 |
1605 |
msgid "&Preferences" |
1606 |
msgstr "&Inställningar" |
1607 |
|
1608 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:518 |
1609 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:599 |
1610 |
msgid "Send as Mail" |
1611 |
msgstr "Skicka som e-post" |
1612 |
|
1613 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:519 |
1614 |
msgid "&List Packets" |
1615 |
msgstr "" |
1616 |
|
1617 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:521 |
1618 |
msgid "&Wipe" |
1619 |
msgstr "" |
1620 |
|
1621 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:598 |
1622 |
msgid "Wipe" |
1623 |
msgstr "" |
1624 |
|
1625 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:600 |
1626 |
msgid "List Packets" |
1627 |
msgstr "" |
1628 |
|
1629 |
#. XXX: do not hard code values |
1630 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:627 |
1631 |
msgid "&Calc Digest" |
1632 |
msgstr "" |
1633 |
|
1634 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:639 |
1635 |
msgid "This command requires admin privileges.\n" |
1636 |
msgstr "Det här kommandot kräver administrativ behörighet.\n" |
1637 |
|
1638 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:790 |
1639 |
msgid "Are you sure you want to secure delete these files?" |
1640 |
msgstr "Är du säker på att du vill på ett säkert sätt ta bort dessa filer?" |
1641 |
|
1642 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:791 |
1643 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:110 |
1644 |
msgid "&Yes" |
1645 |
msgstr "&Ja" |
1646 |
|
1647 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:792 |
1648 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:111 |
1649 |
msgid "&No" |
1650 |
msgstr "&Nej" |
1651 |
|
1652 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:793 |
1653 |
msgid "passes" |
1654 |
msgstr "gånger" |
1655 |
|
1656 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:858 |
1657 |
msgid "Operation Status: Error" |
1658 |
msgstr "" |
1659 |
|
1660 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:859 |
1661 |
msgid "Operation Status: Done." |
1662 |
msgstr "" |
1663 |
|
1664 |
#: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:902 |
1665 |
#, c-format |
1666 |
msgid "" |
1667 |
"Total Capacity: %12sk\n" |
1668 |
"Free Space : %12sk" |
1669 |
msgstr "" |
1670 |
"Total kapacitet: %12sk\n" |
1671 |
"Ledigt utrymme : %12sk" |
1672 |
|
1673 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:60 |
1674 |
msgid "&Save additional information" |
1675 |
msgstr "&Spara ytterligare information" |
1676 |
|
1677 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:61 |
1678 |
msgid "Save to &file" |
1679 |
msgstr "Spara till &fil" |
1680 |
|
1681 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:62 |
1682 |
msgid "Send to &clipboard" |
1683 |
msgstr "Skicka till &urklipp" |
1684 |
|
1685 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:71 |
1686 |
msgid "Destination for Plaintext" |
1687 |
msgstr "" |
1688 |
|
1689 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 |
1690 |
msgid "Please enter a filename." |
1691 |
msgstr "Ange ett filnamn." |
1692 |
|
1693 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 |
1694 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171 |
1695 |
msgid "The file name contains one or more illegal characters." |
1696 |
msgstr "Filnamnet innehåller ett eller flera felaktiga tecken." |
1697 |
|
1698 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 |
1699 |
#: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:120 |
1700 |
msgid "Finished" |
1701 |
msgstr "" |
1702 |
|
1703 |
#: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51 |
1704 |
msgid "File Verify" |
1705 |
msgstr "" |
1706 |
|
1707 |
#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 |
1708 |
msgid "&Generate a GnuPG key pair" |
1709 |
msgstr "&Generera ett GnuPG-nyckelpar" |
1710 |
|
1711 |
#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:46 |
1712 |
msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" |
1713 |
msgstr "&Kopiera GnuPG-nyckelringar från en annan plats" |
1714 |
|
1715 |
#: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:48 |
1716 |
msgid "WinPT First Start" |
1717 |
msgstr "" |
1718 |
|
1719 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:843 |
1720 |
msgid "" |
1721 |
"The selected keyring has the read-only file\n" |
1722 |
"attribute. In this state you do not have write\n" |
1723 |
"access. Do you want to remove the attribute?" |
1724 |
msgstr "" |
1725 |
|
1726 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:846 |
1727 |
msgid "GPG Information" |
1728 |
msgstr "" |
1729 |
|
1730 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:850 |
1731 |
msgid "Could not reset read-only state." |
1732 |
msgstr "" |
1733 |
|
1734 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:851 |
1735 |
msgid "GPG Error" |
1736 |
msgstr "GPG-fel" |
1737 |
|
1738 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:863 |
1739 |
msgid "" |
1740 |
"You do not have file access to modify the contents of\n" |
1741 |
"one or both of the selected keyrings.\n" |
1742 |
"\n" |
1743 |
"The keyrings are in a read-only state which is propably\n" |
1744 |
"caused by another program which already opened the files.\n" |
1745 |
msgstr "" |
1746 |
|
1747 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:868 |
1748 |
msgid "GPG Warning" |
1749 |
msgstr "GPG-varning" |
1750 |
|
1751 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:896 |
1752 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:222 |
1753 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:228 |
1754 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 |
1755 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 |
1756 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:245 |
1757 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:250 |
1758 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:256 |
1759 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:270 |
1760 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1739 |
1761 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:419 |
1762 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 |
1763 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:254 |
1764 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:266 |
1765 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:287 |
1766 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 |
1767 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:596 |
1768 |
msgid "Preferences" |
1769 |
msgstr "Inställningar" |
1770 |
|
1771 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:897 |
1772 |
#, c-format |
1773 |
msgid "" |
1774 |
"%s does not exit.\n" |
1775 |
"Do you want to create this directory?" |
1776 |
msgstr "" |
1777 |
|
1778 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:925 |
1779 |
msgid "Please choose your Public Keyring" |
1780 |
msgstr "" |
1781 |
|
1782 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:928 |
1783 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:950 |
1784 |
msgid "No keyring was chosen. Exit." |
1785 |
msgstr "" |
1786 |
|
1787 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:935 |
1788 |
msgid "Overwrite old public keyring?" |
1789 |
msgstr "Skriv över gammal publik nyckelring?" |
1790 |
|
1791 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:941 |
1792 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:962 |
1793 |
msgid "Could not copy file." |
1794 |
msgstr "Kunde inte kopiera fil." |
1795 |
|
1796 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:947 |
1797 |
msgid "Please choose your Secret Keyring" |
1798 |
msgstr "" |
1799 |
|
1800 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:956 |
1801 |
msgid "Overwrite old secret keyring?" |
1802 |
msgstr "" |
1803 |
|
1804 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1002 |
1805 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1095 |
1806 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1111 |
1807 |
msgid "Backup" |
1808 |
msgstr "Säkerhetskopiera" |
1809 |
|
1810 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1002 |
1811 |
#, c-format |
1812 |
msgid "Backup keyring \"%s\" failed" |
1813 |
msgstr "" |
1814 |
|
1815 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1096 |
1816 |
#, c-format |
1817 |
msgid "" |
1818 |
"The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" |
1819 |
"Please insert/check the drive to continue." |
1820 |
msgstr "" |
1821 |
|
1822 |
#: ../Src/wptGPG.cpp:1111 |
1823 |
#, c-format |
1824 |
msgid "Invalid backup mode %d" |
1825 |
msgstr "" |
1826 |
|
1827 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:283 |
1828 |
msgid "Error during verification process" |
1829 |
msgstr "" |
1830 |
|
1831 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:284 |
1832 |
msgid "The signature is good" |
1833 |
msgstr "Signaturen är korrekt" |
1834 |
|
1835 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:285 |
1836 |
msgid "The signature is BAD!" |
1837 |
msgstr "Signaturen är FELAKTIG!" |
1838 |
|
1839 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:286 |
1840 |
msgid "The signature could not be checked due to a missing key" |
1841 |
msgstr "" |
1842 |
|
1843 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:287 |
1844 |
msgid "No valid OpenPGP signature" |
1845 |
msgstr "" |
1846 |
|
1847 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:288 |
1848 |
msgid "Signature Error" |
1849 |
msgstr "Signaturfel" |
1850 |
|
1851 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:289 |
1852 |
msgid "Good signature (Expired Key)" |
1853 |
msgstr "" |
1854 |
|
1855 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:290 |
1856 |
msgid "Good signature (Revoked Key)" |
1857 |
msgstr "" |
1858 |
|
1859 |
#: ../Src/wptGPGME.cpp:291 |
1860 |
msgid "Good signature (Expired)" |
1861 |
msgstr "" |
1862 |
|
1863 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 |
1864 |
msgid "Could not load GnuPG config file!" |
1865 |
msgstr "" |
1866 |
|
1867 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 |
1868 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:62 |
1869 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 |
1870 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 |
1871 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 |
1872 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:88 |
1873 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 |
1874 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:102 |
1875 |
msgid "GPG Config" |
1876 |
msgstr "GPG-konfiguration" |
1877 |
|
1878 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 |
1879 |
msgid "GnuPG Configuration File" |
1880 |
msgstr "Konfigurationsfil för GnuPG" |
1881 |
|
1882 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 |
1883 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:87 |
1884 |
msgid "&Load" |
1885 |
msgstr "&Läs in" |
1886 |
|
1887 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:61 |
1888 |
msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." |
1889 |
msgstr "" |
1890 |
|
1891 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 |
1892 |
msgid "Config contains invalid GnuPG keywords." |
1893 |
msgstr "" |
1894 |
|
1895 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 |
1896 |
msgid "Could not save GnuPG config file." |
1897 |
msgstr "" |
1898 |
|
1899 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 |
1900 |
msgid "Successfully saved." |
1901 |
msgstr "" |
1902 |
|
1903 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 |
1904 |
msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file." |
1905 |
msgstr "" |
1906 |
|
1907 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:94 |
1908 |
msgid "" |
1909 |
"Current data will be lost!\n" |
1910 |
"Are you sure?" |
1911 |
msgstr "" |
1912 |
"Aktuellt data kommer att förloras!\n" |
1913 |
"Är du säker?" |
1914 |
|
1915 |
#: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:101 |
1916 |
msgid "Could not load GnuPG config file." |
1917 |
msgstr "" |
1918 |
|
1919 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 |
1920 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865 |
1921 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:580 |
1922 |
msgid "GnuPG Preferences" |
1923 |
msgstr "Inställningar för GnuPG" |
1924 |
|
1925 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154 |
1926 |
msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" |
1927 |
msgstr "Hemkatalog för GnuPG (där båda nyckelringarna finns)" |
1928 |
|
1929 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156 |
1930 |
msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" |
1931 |
msgstr "Plats för körbar GnuPG-binärfil (fullständig sökväg inklusive gpg.exe)" |
1932 |
|
1933 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158 |
1934 |
msgid "Locale directory (to access the translation files)" |
1935 |
msgstr "Lokalkatalog (för att komma åt översättningsfilerna)" |
1936 |
|
1937 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159 |
1938 |
msgid "Ask for the signature class during key sign" |
1939 |
msgstr "Fråga efter signaturklassen under nyckelsignering" |
1940 |
|
1941 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160 |
1942 |
msgid "Allow to set an expiration date for signatures" |
1943 |
msgstr "Tillåt att ett utgångsdatum ställs in för signaturer" |
1944 |
|
1945 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161 |
1946 |
msgid "Comment in armored files" |
1947 |
msgstr "Kommentar i ASCII-skalfiler" |
1948 |
|
1949 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162 |
1950 |
msgid "Encrypt to this key" |
1951 |
msgstr "Kryptera till den här nyckeln" |
1952 |
|
1953 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163 |
1954 |
msgid "General GPG options" |
1955 |
msgstr "Allmänna GPG-alternativ" |
1956 |
|
1957 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 |
1958 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165 |
1959 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 |
1960 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 |
1961 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:117 |
1962 |
msgid "Browse..." |
1963 |
msgstr "Bläddra..." |
1964 |
|
1965 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:167 |
1966 |
msgid "&Overwrite default settings" |
1967 |
msgstr "S&kriv över standardinställningar" |
1968 |
|
1969 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:221 |
1970 |
msgid "Please enter the GnuPG home directory." |
1971 |
msgstr "Ange hemkatalogen för GnuPG." |
1972 |
|
1973 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:233 |
1974 |
msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." |
1975 |
msgstr "Kunde inte spara \"HomeDir\" i registret." |
1976 |
|
1977 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 |
1978 |
msgid "Please enter where GPG.exe is located." |
1979 |
msgstr "Ange var GPG.exe finns någonstans." |
1980 |
|
1981 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:244 |
1982 |
msgid "Could not find the GPG program in this directory." |
1983 |
msgstr "Kunde inte hitta GPG-programmet i den här katalogen." |
1984 |
|
1985 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249 |
1986 |
msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" |
1987 |
msgstr "Kunde inte spara \"gpgProgram\" i registret" |
1988 |
|
1989 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:269 |
1990 |
msgid "Could not get GPG config file" |
1991 |
msgstr "" |
1992 |
|
1993 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:319 |
1994 |
msgid "Choose GPG Home Directory" |
1995 |
msgstr "Välj hemkatalog för GPG" |
1996 |
|
1997 |
#: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:343 |
1998 |
msgid "Choose GPG Binary" |
1999 |
msgstr "Välj GPG-binärfil" |
2000 |
|
2001 |
#. XXX: do not allow to delete the self signature |
2002 |
#: ../Src/wptGroupManager.cpp:244 |
2003 |
#: ../Src/wptGroupManager.cpp:274 |
2004 |
#: ../Src/wptImagelist.cpp:52 |
2005 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:186 |
2006 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:191 |
2007 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:240 |
2008 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:283 |
2009 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:295 |
2010 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:326 |
2011 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:331 |
2012 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:338 |
2013 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:340 |
2014 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:361 |
2015 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:370 |
2016 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:374 |
2017 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:394 |
2018 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:419 |
2019 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:424 |
2020 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:427 |
2021 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:432 |
2022 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:438 |
2023 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:443 |
2024 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:690 |
2025 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:718 |
2026 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:727 |
2027 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:738 |
2028 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:764 |
2029 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:791 |
2030 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:796 |
2031 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:819 |
2032 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:824 |
2033 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:838 |
2034 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:898 |
2035 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:903 |
2036 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:960 |
2037 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:993 |
2038 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1077 |
2039 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357 |
2040 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368 |
2041 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 |
2042 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688 |
2043 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 |
2044 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 |
2045 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 |
2046 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744 |
2047 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754 |
2048 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 |
2049 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 |
2050 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797 |
2051 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1829 |
2052 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1894 |
2053 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912 |
2054 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917 |
2055 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 |
2056 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998 |
2057 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 |
2058 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117 |
2059 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:94 |
2060 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:106 |
2061 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:317 |
2062 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:389 |
2063 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:399 |
2064 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:442 |
2065 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:394 |
2066 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:543 |
2067 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:551 |
2068 |
msgid "Key Manager" |
2069 |
msgstr "Nyckelhanterare" |
2070 |
|
2071 |
#: ../Src/wptGroupManager.cpp:245 |
2072 |
#, c-format |
2073 |
msgid "" |
2074 |
"Do you really want to delete this group?\n" |
2075 |
"\n" |
2076 |
"%s" |
2077 |
msgstr "" |
2078 |
"Vill du verkligen ta bort den här gruppen?\n" |
2079 |
"\n" |
2080 |
"%s" |
2081 |
|
2082 |
#: ../Src/wptGroupManager.cpp:272 |
2083 |
#, c-format |
2084 |
msgid "" |
2085 |
"Do you really want to delete this entry?\n" |
2086 |
"\n" |
2087 |
"%s" |
2088 |
msgstr "" |
2089 |
|
2090 |
#: ../Src/wptGroupsDlg.cpp:53 |
2091 |
msgid "New Group" |
2092 |
msgstr "Ny grupp" |
2093 |
|
2094 |
#: ../Src/wptGroupsDlg.cpp:69 |
2095 |
msgid "Please enter the email address" |
2096 |
msgstr "Ange e-postadressen" |
2097 |
|
2098 |
#: ../Src/wptGroupsDlg.cpp:69 |
2099 |
msgid "Group manager" |
2100 |
msgstr "Grupphanterare" |
2101 |
|
2102 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:61 |
2103 |
msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" |
2104 |
msgstr "" |
2105 |
|
2106 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:62 |
2107 |
msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" |
2108 |
msgstr "" |
2109 |
|
2110 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:63 |
2111 |
msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" |
2112 |
msgstr "" |
2113 |
|
2114 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:64 |
2115 |
msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" |
2116 |
msgstr "" |
2117 |
|
2118 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:65 |
2119 |
msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" |
2120 |
msgstr "" |
2121 |
|
2122 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:66 |
2123 |
msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" |
2124 |
msgstr "" |
2125 |
|
2126 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:67 |
2127 |
msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" |
2128 |
msgstr "" |
2129 |
|
2130 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:68 |
2131 |
msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)" |
2132 |
msgstr "" |
2133 |
|
2134 |
#: ../Src/wptHotkey.cpp:69 |
2135 |
msgid "Unknown Hotkey" |
2136 |
msgstr "Okänd snabbtangent" |
2137 |
|
2138 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:268 |
2139 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:257 |
2140 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1134 |
2141 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1184 |
2142 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1450 |
2143 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 |
2144 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1509 |
2145 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1540 |
2146 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1618 |
2147 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1784 |
2148 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1986 |
2149 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:425 |
2150 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:459 |
2151 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 |
2152 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158 |
2153 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:215 |
2154 |
msgid "Revoked" |
2155 |
msgstr "Spärrat" |
2156 |
|
2157 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:270 |
2158 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:259 |
2159 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1132 |
2160 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1372 |
2161 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:427 |
2162 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:457 |
2163 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150 |
2164 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157 |
2165 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:216 |
2166 |
msgid "Expired" |
2167 |
msgstr "Utgånget" |
2168 |
|
2169 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:274 |
2170 |
msgid "secret key" |
2171 |
msgstr "hemlig nyckel" |
2172 |
|
2173 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:276 |
2174 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:463 |
2175 |
msgid "public key" |
2176 |
msgstr "publik nyckel" |
2177 |
|
2178 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:306 |
2179 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1192 |
2180 |
msgid "Invalid user ID" |
2181 |
msgstr "Ogiltig användaridentitet" |
2182 |
|
2183 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:346 |
2184 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:580 |
2185 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:588 |
2186 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 |
2187 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 |
2188 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 |
2189 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:53 |
2190 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:173 |
2191 |
msgid "User ID" |
2192 |
msgstr "Användaridentitet" |
2193 |
|
2194 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:347 |
2195 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:582 |
2196 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:591 |
2197 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 |
2198 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54 |
2199 |
msgid "Size" |
2200 |
msgstr "Storlek" |
2201 |
|
2202 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:348 |
2203 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1077 |
2204 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:581 |
2205 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:589 |
2206 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911 |
2207 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 |
2208 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58 |
2209 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 |
2210 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:57 |
2211 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:172 |
2212 |
msgid "Key ID" |
2213 |
msgstr "Nyckelidentitet" |
2214 |
|
2215 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:349 |
2216 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1078 |
2217 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1163 |
2218 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:595 |
2219 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 |
2220 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 |
2221 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 |
2222 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:56 |
2223 |
msgid "Creation" |
2224 |
msgstr "Skapad" |
2225 |
|
2226 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:350 |
2227 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:590 |
2228 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 |
2229 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 |
2230 |
msgid "Type" |
2231 |
msgstr "Typ" |
2232 |
|
2233 |
#: ../Src/wptImportList.cpp:421 |
2234 |
msgid "" |
2235 |
"It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" |
2236 |
"and thus causing a CRC error." |
2237 |
msgstr "" |
2238 |
|
2239 |
#: ../Src/wptKeyCache.cpp:819 |
2240 |
msgid "Load GPG Keyrings..." |
2241 |
msgstr "Läs in GPG-nyckelringar..." |
2242 |
|
2243 |
#: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50 |
2244 |
msgid "WinPT Key Caching" |
2245 |
msgstr "" |
2246 |
|
2247 |
#: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53 |
2248 |
msgid "Caching keyrings, please wait..." |
2249 |
msgstr "Cachar nyckelringar, vänta..." |
2250 |
|
2251 |
#. XXX: should we use gpg_check_return_code() to suggest |
2252 |
#. to check the config file in case of errors?? |
2253 |
#: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 |
2254 |
msgid "Key Cache" |
2255 |
msgstr "Nyckelcache" |
2256 |
|
2257 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:228 |
2258 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:392 |
2259 |
msgid "Ultimate" |
2260 |
msgstr "Förbehållslös" |
2261 |
|
2262 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:243 |
2263 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1130 |
2264 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:244 |
2265 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:386 |
2266 |
msgid "Never" |
2267 |
msgstr "Aldrig" |
2268 |
|
2269 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:261 |
2270 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1136 |
2271 |
msgid "OK" |
2272 |
msgstr "OK" |
2273 |
|
2274 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:283 |
2275 |
msgid "user ID" |
2276 |
msgstr "användaridentitet" |
2277 |
|
2278 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:284 |
2279 |
#, c-format |
2280 |
msgid "" |
2281 |
"Could not get key information for: \"%s\":\n" |
2282 |
"%s" |
2283 |
msgstr "" |
2284 |
|
2285 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:356 |
2286 |
msgid "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very large picture, your key will become very large as well! Keeping the image close to 240x288 is advised." |
2287 |
msgstr "" |
2288 |
|
2289 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:357 |
2290 |
msgid "" |
2291 |
"Pick an image to use for your photo ID.\n" |
2292 |
"The image must be a JPEG file." |
2293 |
msgstr "" |
2294 |
"Välj en bild att använda för din fotoidentifikation.\n" |
2295 |
"Bilden måste vara en JPEG-fil." |
2296 |
|
2297 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:358 |
2298 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:439 |
2299 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:361 |
2300 |
msgid "Passphrase" |
2301 |
msgstr "Lösenfras" |
2302 |
|
2303 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:360 |
2304 |
msgid "Add Photo ID" |
2305 |
msgstr "Lägg till fotoidentifikation" |
2306 |
|
2307 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367 |
2308 |
msgid "Select Image File" |
2309 |
msgstr "Välj bildfil" |
2310 |
|
2311 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 |
2312 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:382 |
2313 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:388 |
2314 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400 |
2315 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:903 |
2316 |
msgid "Add Photo" |
2317 |
msgstr "Lägg till foto" |
2318 |
|
2319 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:372 |
2320 |
#, c-format |
2321 |
msgid "'%s' is not a valid JPEG file." |
2322 |
msgstr "\"%s\" är inte en giltig JPEG-fil." |
2323 |
|
2324 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381 |
2325 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166 |
2326 |
msgid "Please enter a file name." |
2327 |
msgstr "Ange ett filnamn." |
2328 |
|
2329 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:386 |
2330 |
msgid "" |
2331 |
"The JPEG is really large.\n" |
2332 |
"Are you sure you want to use it?" |
2333 |
msgstr "" |
2334 |
"JPEG-filen är verkligen stor.\n" |
2335 |
"Är du säker på att du vill använda den?" |
2336 |
|
2337 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:405 |
2338 |
msgid "Photo successfully added." |
2339 |
msgstr "Fotot lades till." |
2340 |
|
2341 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:406 |
2342 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:469 |
2343 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 |
2344 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:725 |
2345 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 |
2346 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542 |
2347 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 |
2348 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640 |
2349 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
2350 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:499 |
2351 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:600 |
2352 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386 |
2353 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 |
2354 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
2355 |
msgid "GnuPG Status" |
2356 |
msgstr "GnuPG-status" |
2357 |
|
2358 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:437 |
2359 |
msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." |
2360 |
msgstr "" |
2361 |
|
2362 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:438 |
2363 |
msgid "Public key" |
2364 |
msgstr "Publik nyckel" |
2365 |
|
2366 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:441 |
2367 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 |
2368 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463 |
2369 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 |
2370 |
msgid "Add Revoker" |
2371 |
msgstr "" |
2372 |
|
2373 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:450 |
2374 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 |
2375 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1561 |
2376 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1614 |
2377 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1772 |
2378 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812 |
2379 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1982 |
2380 |
msgid "Please select a user ID." |
2381 |
msgstr "Välj en användaridentitet" |
2382 |
|
2383 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 |
2384 |
msgid "Revoker successfully addded." |
2385 |
msgstr "" |
2386 |
|
2387 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502 |
2388 |
msgid "Add new User ID" |
2389 |
msgstr "Lägg till ny användaridentitet" |
2390 |
|
2391 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504 |
2392 |
msgid "&Email" |
2393 |
msgstr "&E-post" |
2394 |
|
2395 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:505 |
2396 |
msgid "&Comment" |
2397 |
msgstr "&Kommentar" |
2398 |
|
2399 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:517 |
2400 |
msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" |
2401 |
msgstr "Ange ett namn (minimum 5 tecken)" |
2402 |
|
2403 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518 |
2404 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:524 |
2405 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 |
2406 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
2407 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:549 |
2408 |
msgid "UserID" |
2409 |
msgstr "Användaridentitet" |
2410 |
|
2411 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:523 |
2412 |
msgid "Please enter the email address in the email field and not in the name field" |
2413 |
msgstr "Ange e-postadressen i e-postfältet och inte i namnfältet" |
2414 |
|
2415 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530 |
2416 |
msgid "Please enter an email address." |
2417 |
msgstr "Ange en e-postadress." |
2418 |
|
2419 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 |
2420 |
msgid "Invalid email address." |
2421 |
msgstr "Ogiltig e-postadress." |
2422 |
|
2423 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 |
2424 |
msgid "user ID successfully added." |
2425 |
msgstr "" |
2426 |
|
2427 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 |
2428 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:839 |
2429 |
msgid "Add new Subkey" |
2430 |
msgstr "Lägg till ny undernyckel" |
2431 |
|
2432 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 |
2433 |
msgid "Key type" |
2434 |
msgstr "Nyckeltyp" |
2435 |
|
2436 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 |
2437 |
msgid "Size in bits" |
2438 |
msgstr "Storlek i bitar" |
2439 |
|
2440 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:639 |
2441 |
msgid "Key expiration" |
2442 |
msgstr "" |
2443 |
|
2444 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:684 |
2445 |
msgid "Please select one entry." |
2446 |
msgstr "" |
2447 |
|
2448 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685 |
2449 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:691 |
2450 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:722 |
2451 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:822 |
2452 |
msgid "Add Subkey" |
2453 |
msgstr "Lägg till undernyckel" |
2454 |
|
2455 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:690 |
2456 |
msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed." |
2457 |
msgstr "DSS använder en fast nyckelstorlek på 1024. Storleken ändrad." |
2458 |
|
2459 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:724 |
2460 |
msgid "Subkey successfully added." |
2461 |
msgstr "Undernyckel lades till." |
2462 |
|
2463 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:752 |
2464 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 |
2465 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:902 |
2466 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 |
2467 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1016 |
2468 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 |
2469 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 |
2470 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1493 |
2471 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743 |
2472 |
msgid "There is no secret key available!" |
2473 |
msgstr "Det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig!" |
2474 |
|
2475 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753 |
2476 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:772 |
2477 |
msgid "Add user ID" |
2478 |
msgstr "Lägg till användaridentitet" |
2479 |
|
2480 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:880 |
2481 |
msgid "Preferred keyserver successfully set." |
2482 |
msgstr "" |
2483 |
|
2484 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:969 |
2485 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 |
2486 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377 |
2487 |
msgid "Change Ownertrust" |
2488 |
msgstr "Ändra ägartillit" |
2489 |
|
2490 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:972 |
2491 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:238 |
2492 |
msgid "Key status changed." |
2493 |
msgstr "Nyckelstatus ändrad." |
2494 |
|
2495 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 |
2496 |
msgid "" |
2497 |
"Cannot change passphrase because the key\n" |
2498 |
"is protected with the IDEA encryption algorithm." |
2499 |
msgstr "" |
2500 |
|
2501 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029 |
2502 |
msgid "Current (old) Passphrase" |
2503 |
msgstr "Aktuell (gammal) lösenfras" |
2504 |
|
2505 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1034 |
2506 |
msgid "New Passphrase" |
2507 |
msgstr "Ny lösenfras" |
2508 |
|
2509 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 |
2510 |
msgid "" |
2511 |
"Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" |
2512 |
"This is propably a bad idea, continue?" |
2513 |
msgstr "" |
2514 |
|
2515 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1058 |
2516 |
msgid "Change Password" |
2517 |
msgstr "Ändra lösenord" |
2518 |
|
2519 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1060 |
2520 |
msgid "Passphrase successfully changed." |
2521 |
msgstr "" |
2522 |
|
2523 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1076 |
2524 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918 |
2525 |
msgid "Description" |
2526 |
msgstr "Beskrivning" |
2527 |
|
2528 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1079 |
2529 |
msgid "Expires" |
2530 |
msgstr "Går ut" |
2531 |
|
2532 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1160 |
2533 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:584 |
2534 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:593 |
2535 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915 |
2536 |
msgid "Validity" |
2537 |
msgstr "Giltighet" |
2538 |
|
2539 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1162 |
2540 |
msgid "Email" |
2541 |
msgstr "E-post" |
2542 |
|
2543 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1250 |
2544 |
msgid "" |
2545 |
"ADDUID add a user ID\r\n" |
2546 |
"ADDPHOTO add a photo ID\r\n" |
2547 |
"DELUID delete a user ID\r\n" |
2548 |
"ADDKEY add a secondary key\r\n" |
2549 |
"DELKEY delete a secondary key\r\n" |
2550 |
"ADDREVOKER add a revocation key\r\n" |
2551 |
"EXPIRE change the expire date\r\n" |
2552 |
"SHOWPREF list preferences (verbose)\r\n" |
2553 |
"SETPREF update specific algorithm preferences\r\n" |
2554 |
"PASSWD change the passphrase\r\n" |
2555 |
"PRIMARY flag user ID as primary\r\n" |
2556 |
"TRUST change the ownertrust\r\n" |
2557 |
"REVUID revoke a user ID\r\n" |
2558 |
"REVKEY revoke a secondary key\r\n" |
2559 |
"DISABLE disable a key\r\n" |
2560 |
"ENABLE enable a key\r\n" |
2561 |
"SIGN sign a user-id (exportable)\r\n" |
2562 |
"LSIGN sign a user-id (non-exportable)\r\n" |
2563 |
"CLEAN remove unusable signatures from key\r\n" |
2564 |
"MINIMIZE remove all signatures from key\r\n" |
2565 |
msgstr "" |
2566 |
|
2567 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1271 |
2568 |
msgid "Key Edit Help" |
2569 |
msgstr "" |
2570 |
|
2571 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301 |
2572 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1310 |
2573 |
msgid "Primary key can not be deleted!" |
2574 |
msgstr "" |
2575 |
|
2576 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1318 |
2577 |
msgid "" |
2578 |
"Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" |
2579 |
"decrypted any longer." |
2580 |
msgstr "" |
2581 |
|
2582 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321 |
2583 |
msgid "" |
2584 |
"Anything signed by the selected subkey cannot be\n" |
2585 |
"verified any longer." |
2586 |
msgstr "" |
2587 |
|
2588 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 |
2589 |
#, c-format |
2590 |
msgid "" |
2591 |
"\"Subkey %s.\"\n" |
2592 |
"\n" |
2593 |
"%s\n" |
2594 |
"\n" |
2595 |
"Do you really want to delete this subkey?" |
2596 |
msgstr "" |
2597 |
|
2598 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1336 |
2599 |
msgid "Delete Subkey" |
2600 |
msgstr "Ta bort undernyckel" |
2601 |
|
2602 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1340 |
2603 |
msgid "Subkey successfully deleted." |
2604 |
msgstr "" |
2605 |
|
2606 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1373 |
2607 |
msgid "" |
2608 |
"Key already expired.\n" |
2609 |
"\n" |
2610 |
"Do you want to change the expiration date?" |
2611 |
msgstr "" |
2612 |
|
2613 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1382 |
2614 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385 |
2615 |
msgid "Key Expiration Date" |
2616 |
msgstr "" |
2617 |
|
2618 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406 |
2619 |
msgid "Expire Subkey" |
2620 |
msgstr "" |
2621 |
|
2622 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1411 |
2623 |
msgid "Subkey expire date successfully set." |
2624 |
msgstr "" |
2625 |
|
2626 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1442 |
2627 |
msgid "" |
2628 |
"No subkeys were found, if you want to revoke the\n" |
2629 |
"whole key, please use the Key Manager command directly.\n" |
2630 |
"\n" |
2631 |
"This command is only available to revoke single subkeys" |
2632 |
msgstr "" |
2633 |
|
2634 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451 |
2635 |
msgid "Key already revoked." |
2636 |
msgstr "" |
2637 |
|
2638 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1468 |
2639 |
msgid "Revoke Subkey" |
2640 |
msgstr "Spärra undernyckel" |
2641 |
|
2642 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 |
2643 |
msgid "Subkey successfully revoked." |
2644 |
msgstr "" |
2645 |
|
2646 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 |
2647 |
msgid "Revoke user ID" |
2648 |
msgstr "" |
2649 |
|
2650 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 |
2651 |
msgid "Key has only one user ID." |
2652 |
msgstr "" |
2653 |
|
2654 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1510 |
2655 |
msgid "This user ID has been already revoked." |
2656 |
msgstr "" |
2657 |
|
2658 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 |
2659 |
#, c-format |
2660 |
msgid "" |
2661 |
"user ID \"%s\".\n" |
2662 |
"\n" |
2663 |
"Do you really want to revoke this user ID?" |
2664 |
msgstr "" |
2665 |
|
2666 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1538 |
2667 |
msgid "Revoke User ID" |
2668 |
msgstr "" |
2669 |
|
2670 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1542 |
2671 |
msgid "User ID successfully revoked" |
2672 |
msgstr "" |
2673 |
|
2674 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1589 |
2675 |
msgid "Set user ID preferences" |
2676 |
msgstr "" |
2677 |
|
2678 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1592 |
2679 |
msgid "User ID preferences successfully updated" |
2680 |
msgstr "" |
2681 |
|
2682 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1637 |
2683 |
msgid "Primary" |
2684 |
msgstr "Primär" |
2685 |
|
2686 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1640 |
2687 |
msgid "User ID successfully flagged" |
2688 |
msgstr "" |
2689 |
|
2690 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734 |
2691 |
msgid "No preferences available." |
2692 |
msgstr "Inga inställningar tillgängliga." |
2693 |
|
2694 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1738 |
2695 |
msgid "MDC feature" |
2696 |
msgstr "" |
2697 |
|
2698 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1740 |
2699 |
msgid "user ID:" |
2700 |
msgstr "användaridentitet:" |
2701 |
|
2702 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1741 |
2703 |
#: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 |
2704 |
msgid "Key Preferences" |
2705 |
msgstr "" |
2706 |
|
2707 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1806 |
2708 |
msgid "Primary user ID can not be deleted!" |
2709 |
msgstr "" |
2710 |
|
2711 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817 |
2712 |
#, c-format |
2713 |
msgid "" |
2714 |
"user ID \"%s\".\n" |
2715 |
"\n" |
2716 |
"All signatures on this user ID will be also deleted.\n" |
2717 |
"\n" |
2718 |
"Do you really want to delete this user ID?" |
2719 |
msgstr "" |
2720 |
|
2721 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1834 |
2722 |
msgid "Delete User ID" |
2723 |
msgstr "Ta bort användaridentitet" |
2724 |
|
2725 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1838 |
2726 |
msgid "User ID successfully deleted" |
2727 |
msgstr "" |
2728 |
|
2729 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1929 |
2730 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1947 |
2731 |
msgid "Finished to compact key." |
2732 |
msgstr "" |
2733 |
|
2734 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1989 |
2735 |
msgid "Do you really want to make this sig exportable?" |
2736 |
msgstr "" |
2737 |
|
2738 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2020 |
2739 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:463 |
2740 |
msgid "Key successfully signed." |
2741 |
msgstr "" |
2742 |
|
2743 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2083 |
2744 |
#, c-format |
2745 |
msgid "" |
2746 |
"Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" |
2747 |
"\n" |
2748 |
"%s\n" |
2749 |
"\n" |
2750 |
"Are you sure you want to create a revocation certificate\n" |
2751 |
"which allows you to revoke the key listed above?" |
2752 |
msgstr "" |
2753 |
|
2754 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2121 |
2755 |
msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" |
2756 |
msgstr "" |
2757 |
|
2758 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2176 |
2759 |
msgid "Command>" |
2760 |
msgstr "Kommando>" |
2761 |
|
2762 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2177 |
2763 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:689 |
2764 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:208 |
2765 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103 |
2766 |
msgid "&Close" |
2767 |
msgstr "&Stäng" |
2768 |
|
2769 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2179 |
2770 |
msgid "&Revoke..." |
2771 |
msgstr "&Spärra..." |
2772 |
|
2773 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223 |
2774 |
msgid "Please select a command." |
2775 |
msgstr "Välj ett kommando." |
2776 |
|
2777 |
#: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2227 |
2778 |
msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" |
2779 |
msgstr "" |
2780 |
|
2781 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 |
2782 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62 |
2783 |
msgid "Don't know" |
2784 |
msgstr "Jag vet inte" |
2785 |
|
2786 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 |
2787 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63 |
2788 |
msgid "I do NOT trust" |
2789 |
msgstr "Jag litar INTE" |
2790 |
|
2791 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 |
2792 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64 |
2793 |
msgid "I trust marginally" |
2794 |
msgstr "Jag litar marginellt" |
2795 |
|
2796 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 |
2797 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65 |
2798 |
msgid "I trust fully" |
2799 |
msgstr "Jag litar fullständigt" |
2800 |
|
2801 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 |
2802 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71 |
2803 |
msgid "I trust ultimately" |
2804 |
msgstr "Jag litar förbehållslöst" |
2805 |
|
2806 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63 |
2807 |
msgid "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys (by looking at passports, checking fingerprint from different sources...)?" |
2808 |
msgstr "" |
2809 |
|
2810 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82 |
2811 |
msgid "Please choose one entry." |
2812 |
msgstr "" |
2813 |
|
2814 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 |
2815 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 |
2816 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 |
2817 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974 |
2818 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 |
2819 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:298 |
2820 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 |
2821 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 |
2822 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128 |
2823 |
msgid "Ownertrust" |
2824 |
msgstr "Ägartillit" |
2825 |
|
2826 |
#: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 |
2827 |
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?" |
2828 |
msgstr "" |
2829 |
|
2830 |
#: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115 |
2831 |
msgid "There are no preferences in the list." |
2832 |
msgstr "" |
2833 |
|
2834 |
#: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45 |
2835 |
msgid "Key Generation - Progress Dialog" |
2836 |
msgstr "" |
2837 |
|
2838 |
#: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 |
2839 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:296 |
2840 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:305 |
2841 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:369 |
2842 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:414 |
2843 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:419 |
2844 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:424 |
2845 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:429 |
2846 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:436 |
2847 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:444 |
2848 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:458 |
2849 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:465 |
2850 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:475 |
2851 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:496 |
2852 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:579 |
2853 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 |
2854 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:147 |
2855 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:157 |
2856 |
msgid "Key Generation" |
2857 |
msgstr "Nyckelgenerering" |
2858 |
|
2859 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:284 |
2860 |
msgid "" |
2861 |
"It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both contain VERY important data.\n" |
2862 |
"Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by accident; so it is a good\n" |
2863 |
"idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n" |
2864 |
"\n" |
2865 |
"Backup your keyrings now?" |
2866 |
msgstr "" |
2867 |
|
2868 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:289 |
2869 |
msgid "WARNING - Important hint" |
2870 |
msgstr "" |
2871 |
|
2872 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:291 |
2873 |
msgid "Destination for Public Keyring" |
2874 |
msgstr "" |
2875 |
|
2876 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:297 |
2877 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:306 |
2878 |
#, c-format |
2879 |
msgid "Could not copy %s -> %s" |
2880 |
msgstr "Kunde inte kopiera %s -> %s" |
2881 |
|
2882 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:300 |
2883 |
msgid "Destination for Secret Keyring" |
2884 |
msgstr "" |
2885 |
|
2886 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:322 |
2887 |
msgid "DSA and ELG (default)" |
2888 |
msgstr "DSA och ELG (standard)" |
2889 |
|
2890 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:323 |
2891 |
msgid "DSA and RSA" |
2892 |
msgstr "DSA och RSA" |
2893 |
|
2894 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:324 |
2895 |
msgid "DSA sign only" |
2896 |
msgstr "" |
2897 |
|
2898 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:325 |
2899 |
msgid "RSA sign only" |
2900 |
msgstr "" |
2901 |
|
2902 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:326 |
2903 |
msgid "RSA sign and encrypt" |
2904 |
msgstr "" |
2905 |
|
2906 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:327 |
2907 |
msgid "RSA and RSA (PGP)" |
2908 |
msgstr "RSA och RSA (PGP)" |
2909 |
|
2910 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 |
2911 |
msgid "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the message that key generation has finished." |
2912 |
msgstr "" |
2913 |
|
2914 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:373 |
2915 |
msgid "Subkey size in &bits" |
2916 |
msgstr "" |
2917 |
|
2918 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:374 |
2919 |
msgid "&Real name" |
2920 |
msgstr "" |
2921 |
|
2922 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:378 |
2923 |
msgid "Key &type" |
2924 |
msgstr "Nyckel&typ" |
2925 |
|
2926 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:413 |
2927 |
msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits." |
2928 |
msgstr "" |
2929 |
|
2930 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:418 |
2931 |
msgid "Do you really need such a large key?" |
2932 |
msgstr "Behöver du verkligen en sådan stor nyckel?" |
2933 |
|
2934 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:424 |
2935 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:556 |
2936 |
msgid "Please enter the name." |
2937 |
msgstr "Ange namnet." |
2938 |
|
2939 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:428 |
2940 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:561 |
2941 |
msgid "Please do not enter the email address in the name field." |
2942 |
msgstr "" |
2943 |
|
2944 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:435 |
2945 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:568 |
2946 |
msgid "Please enter a valid email address." |
2947 |
msgstr "Ange en giltig e-postadress." |
2948 |
|
2949 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:443 |
2950 |
msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." |
2951 |
msgstr "" |
2952 |
|
2953 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:474 |
2954 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180 |
2955 |
msgid "Please enter the passphrase." |
2956 |
msgstr "Ange lösenfrasen." |
2957 |
|
2958 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:499 |
2959 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:600 |
2960 |
msgid "Key Generation completed" |
2961 |
msgstr "Nyckelgenerering färdig" |
2962 |
|
2963 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:540 |
2964 |
msgid "&Prefer RSA keys" |
2965 |
msgstr "&Föredra RSA-nycklar" |
2966 |
|
2967 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:541 |
2968 |
msgid "Real name:" |
2969 |
msgstr "Verkligt namn:" |
2970 |
|
2971 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:542 |
2972 |
msgid "Email address:" |
2973 |
msgstr "E-postadress:" |
2974 |
|
2975 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:543 |
2976 |
msgid "Name and E-Mail Assignment" |
2977 |
msgstr "" |
2978 |
|
2979 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:544 |
2980 |
msgid "" |
2981 |
"Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" |
2982 |
"email address let your correspondents know that your public key they\n" |
2983 |
"are using belongs to us." |
2984 |
msgstr "" |
2985 |
|
2986 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:545 |
2987 |
msgid "" |
2988 |
"By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to assist your correspondents in selecting the correct public\n" |
2989 |
"key when communicating with you." |
2990 |
msgstr "" |
2991 |
|
2992 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:546 |
2993 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:557 |
2994 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:562 |
2995 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:569 |
2996 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:575 |
2997 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:596 |
2998 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843 |
2999 |
msgid "Key Generation Wizard" |
3000 |
msgstr "Nyckelgenereringsguide" |
3001 |
|
3002 |
#: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:574 |
3003 |
msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." |
3004 |
msgstr "Lägg inte till \"<\" eller \">\" till e-postadressen." |
3005 |
|
3006 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 |
3007 |
msgid "Number of public keys" |
3008 |
msgstr "Antal publika nycklar" |
3009 |
|
3010 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49 |
3011 |
msgid "Imported public keys" |
3012 |
msgstr "" |
3013 |
|
3014 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50 |
3015 |
msgid "Number of secret keys" |
3016 |
msgstr "Antal hemliga nycklar" |
3017 |
|
3018 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51 |
3019 |
msgid "Imported secret keys" |
3020 |
msgstr "" |
3021 |
|
3022 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 |
3023 |
msgid "Revocation certificates" |
3024 |
msgstr "Spärrcertifikat" |
3025 |
|
3026 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 |
3027 |
msgid "No (valid) user ID" |
3028 |
msgstr "" |
3029 |
|
3030 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54 |
3031 |
msgid "New user ID's" |
3032 |
msgstr "Nya användaridentiteter" |
3033 |
|
3034 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55 |
3035 |
msgid "New sub keys" |
3036 |
msgstr "Nya undernycklar" |
3037 |
|
3038 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56 |
3039 |
msgid "New signatures" |
3040 |
msgstr "Nya signaturer" |
3041 |
|
3042 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 |
3043 |
msgid "Revocation certifcate(s) imported." |
3044 |
msgstr "" |
3045 |
|
3046 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 |
3047 |
msgid "Secret key(s) imported." |
3048 |
msgstr "Hemlig nycklar importerade." |
3049 |
|
3050 |
#: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76 |
3051 |
msgid "No keys updated." |
3052 |
msgstr "Inga nycklar uppdaterade." |
3053 |
|
3054 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:261 |
3055 |
msgid "Key Pair" |
3056 |
msgstr "Nyckelpar" |
3057 |
|
3058 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:263 |
3059 |
msgid "Key Pair (Card)" |
3060 |
msgstr "Nyckelpar (Kort)" |
3061 |
|
3062 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:264 |
3063 |
msgid "Public Key" |
3064 |
msgstr "Publik nyckel" |
3065 |
|
3066 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:384 |
3067 |
msgid "None" |
3068 |
msgstr "Ingen" |
3069 |
|
3070 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:388 |
3071 |
msgid "Marginal" |
3072 |
msgstr "Marginell" |
3073 |
|
3074 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:390 |
3075 |
msgid "Full" |
3076 |
msgstr "Fullständig" |
3077 |
|
3078 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:429 |
3079 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:455 |
3080 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154 |
3081 |
msgid "Disabled" |
3082 |
msgstr "Inaktiverad" |
3083 |
|
3084 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:465 |
3085 |
msgid "key pair" |
3086 |
msgstr "nyckelpar" |
3087 |
|
3088 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:583 |
3089 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:592 |
3090 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914 |
3091 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 |
3092 |
msgid "Cipher" |
3093 |
msgstr "Chiffer" |
3094 |
|
3095 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:594 |
3096 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916 |
3097 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:171 |
3098 |
msgid "Trust" |
3099 |
msgstr "Tillit" |
3100 |
|
3101 |
#. normal userids are > 5 chars |
3102 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:782 |
3103 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:126 |
3104 |
msgid "Invalid User ID" |
3105 |
msgstr "Ogiltig användaridentitet" |
3106 |
|
3107 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1051 |
3108 |
#, c-format |
3109 |
msgid "" |
3110 |
"It is NOT certain that the key belongs to the person\n" |
3111 |
"named in the user ID. If you *really* know what you are\n" |
3112 |
"doing, you may answer the next question with yes\n" |
3113 |
"\n" |
3114 |
"Use \"%s\" anyway?" |
3115 |
msgstr "" |
3116 |
|
3117 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1059 |
3118 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1122 |
3119 |
msgid "Recipients" |
3120 |
msgstr "Mottagare" |
3121 |
|
3122 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1123 |
3123 |
#, c-format |
3124 |
msgid "" |
3125 |
"KeyID %s.\n" |
3126 |
"Do you really want to export a revoked key?" |
3127 |
msgstr "" |
3128 |
|
3129 |
#: ../Src/wptKeylist.cpp:1225 |
3130 |
msgid "Secret Key List" |
3131 |
msgstr "" |
3132 |
|
3133 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:185 |
3134 |
msgid "" |
3135 |
"This key has expired!\n" |
3136 |
"Key check failed." |
3137 |
msgstr "" |
3138 |
|
3139 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:190 |
3140 |
msgid "" |
3141 |
"This key has been revoked by its owner!\n" |
3142 |
"Key check failed." |
3143 |
msgstr "" |
3144 |
|
3145 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:330 |
3146 |
msgid "Only one secret key can be exported." |
3147 |
msgstr "" |
3148 |
|
3149 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:341 |
3150 |
#, c-format |
3151 |
msgid "Secret key successfully saved in '%s'." |
3152 |
msgstr "" |
3153 |
|
3154 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:375 |
3155 |
#, c-format |
3156 |
msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." |
3157 |
msgstr "" |
3158 |
|
3159 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:431 |
3160 |
msgid "No valid OpenPGP keys found." |
3161 |
msgstr "" |
3162 |
|
3163 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:436 |
3164 |
msgid "" |
3165 |
"The key you want to import is dash escaped.\n" |
3166 |
"Do you want to extract the key?" |
3167 |
msgstr "" |
3168 |
|
3169 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:442 |
3170 |
msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." |
3171 |
msgstr "" |
3172 |
|
3173 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:467 |
3174 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:584 |
3175 |
msgid "" |
3176 |
"Key without a self signature was dectected!\n" |
3177 |
"(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" |
3178 |
msgstr "" |
3179 |
|
3180 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:496 |
3181 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:503 |
3182 |
msgid "Key Import HTTP" |
3183 |
msgstr "" |
3184 |
|
3185 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:496 |
3186 |
#, c-format |
3187 |
msgid "Invalid HTTP URL: %s" |
3188 |
msgstr "" |
3189 |
|
3190 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:517 |
3191 |
#, c-format |
3192 |
msgid "Could not fetch key from URL: %s" |
3193 |
msgstr "" |
3194 |
|
3195 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:545 |
3196 |
msgid "Choose Name of the Key File" |
3197 |
msgstr "" |
3198 |
|
3199 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:558 |
3200 |
msgid "File Import" |
3201 |
msgstr "" |
3202 |
|
3203 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:695 |
3204 |
msgid "Do you really want to confirm each key?" |
3205 |
msgstr "Vill du verkligen bekräfta varje nyckel?" |
3206 |
|
3207 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:696 |
3208 |
msgid "Delete Confirmation" |
3209 |
msgstr "" |
3210 |
|
3211 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:719 |
3212 |
#, c-format |
3213 |
msgid "" |
3214 |
"Do you really want to delete this key?\n" |
3215 |
"\n" |
3216 |
"%s" |
3217 |
msgstr "" |
3218 |
|
3219 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:728 |
3220 |
#, c-format |
3221 |
msgid "" |
3222 |
"Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" |
3223 |
"\n" |
3224 |
"Please remember that you are not able to decrypt\n" |
3225 |
"messages you stored with this key any longer.\n" |
3226 |
"\n" |
3227 |
"%s" |
3228 |
msgstr "" |
3229 |
|
3230 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:735 |
3231 |
msgid "" |
3232 |
"The actual secret key is stored on a smartcard.\n" |
3233 |
"Only the public key and the secret key \n" |
3234 |
"placeholder will be deleted.\n" |
3235 |
msgstr "" |
3236 |
|
3237 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:797 |
3238 |
#, c-format |
3239 |
msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" |
3240 |
msgstr "" |
3241 |
|
3242 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:818 |
3243 |
msgid "Please only select one key." |
3244 |
msgstr "" |
3245 |
|
3246 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:897 |
3247 |
msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" |
3248 |
msgstr "" |
3249 |
|
3250 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:902 |
3251 |
msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." |
3252 |
msgstr "" |
3253 |
|
3254 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:976 |
3255 |
msgid "Search" |
3256 |
msgstr "Sök" |
3257 |
|
3258 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:976 |
3259 |
msgid "Search for:" |
3260 |
msgstr "Sök efter:" |
3261 |
|
3262 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:988 |
3263 |
#, c-format |
3264 |
msgid "String pattern \"%s\" not found." |
3265 |
msgstr "" |
3266 |
|
3267 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1054 |
3268 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 |
3269 |
msgid "0. No reason specified" |
3270 |
msgstr "" |
3271 |
|
3272 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1055 |
3273 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86 |
3274 |
msgid "1. Key has been compromised" |
3275 |
msgstr "" |
3276 |
|
3277 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1056 |
3278 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87 |
3279 |
msgid "2. Key is superseded" |
3280 |
msgstr "" |
3281 |
|
3282 |
#: ../Src/wptKeyManager.cpp:1057 |
3283 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88 |
3284 |
msgid "3. Key is no longer used" |
3285 |
msgstr "" |
3286 |
|
3287 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 |
3288 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026 |
3289 |
msgid "Paste Key from Clipboard" |
3290 |
msgstr "Klistra in nyckel från urklipp" |
3291 |
|
3292 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:508 |
3293 |
#, c-format |
3294 |
msgid "Default Key: %s" |
3295 |
msgstr "Standardnyckel: %s" |
3296 |
|
3297 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:510 |
3298 |
#, c-format |
3299 |
msgid "Default Key: 0x%s" |
3300 |
msgstr "Standardnyckel: 0x%s" |
3301 |
|
3302 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:529 |
3303 |
#, c-format |
3304 |
msgid "%d secret keys" |
3305 |
msgstr "%d hemliga nycklar" |
3306 |
|
3307 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530 |
3308 |
#, c-format |
3309 |
msgid "%d keys" |
3310 |
msgstr "%d nycklar" |
3311 |
|
3312 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969 |
3313 |
msgid "Key" |
3314 |
msgstr "Nyckel" |
3315 |
|
3316 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 |
3317 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 |
3318 |
msgid "Groups" |
3319 |
msgstr "Grupper" |
3320 |
|
3321 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973 |
3322 |
msgid "Send Mail..." |
3323 |
msgstr "Skicka e-post..." |
3324 |
|
3325 |
#. XXX |
3326 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 |
3327 |
msgid "&Copy\tCtrl+C" |
3328 |
msgstr "&Kopiera\tCtrl+C" |
3329 |
|
3330 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 |
3331 |
msgid "&Paste\tCtrl+V" |
3332 |
msgstr "Klistra &in\tCtrl+V" |
3333 |
|
3334 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 |
3335 |
msgid "Search...\tCtrl+F" |
3336 |
msgstr "Sök...\tCtrl+F" |
3337 |
|
3338 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 |
3339 |
msgid "Select All\tCtrl+A" |
3340 |
msgstr "Markera allt\tCtrl+A" |
3341 |
|
3342 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979 |
3343 |
msgid "&Quit" |
3344 |
msgstr "&Avsluta" |
3345 |
|
3346 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 |
3347 |
msgid "&Expert" |
3348 |
msgstr "&Expert" |
3349 |
|
3350 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 |
3351 |
msgid "&Normal" |
3352 |
msgstr "&Normal" |
3353 |
|
3354 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 |
3355 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 |
3356 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 |
3357 |
msgid "&Delete" |
3358 |
msgstr "&Ta bort" |
3359 |
|
3360 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 |
3361 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 |
3362 |
msgid "&Revoke Cert" |
3363 |
msgstr "S&pärra cert" |
3364 |
|
3365 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 |
3366 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029 |
3367 |
msgid "&List Signatures" |
3368 |
msgstr "&Lista signaturer" |
3369 |
|
3370 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 |
3371 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760 |
3372 |
#: ../Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129 |
3373 |
msgid "List Trust Path" |
3374 |
msgstr "" |
3375 |
|
3376 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 |
3377 |
msgid "&Export..." |
3378 |
msgstr "&Exportera..." |
3379 |
|
3380 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 |
3381 |
msgid "&Import..." |
3382 |
msgstr "&Importera..." |
3383 |
|
3384 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 |
3385 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030 |
3386 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:427 |
3387 |
msgid "&Properties" |
3388 |
msgstr "&Egenskaper" |
3389 |
|
3390 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 |
3391 |
msgid "GPG &Options" |
3392 |
msgstr "GPG-&alternativ" |
3393 |
|
3394 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 |
3395 |
msgid "&GPG Preferences" |
3396 |
msgstr "&GPG-inställningar" |
3397 |
|
3398 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 |
3399 |
msgid "&WinPT Preferences" |
3400 |
msgstr "&WinPT-inställningar" |
3401 |
|
3402 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 |
3403 |
msgid "E&xport Secret Key" |
3404 |
msgstr "E&xportera hemlig nyckel" |
3405 |
|
3406 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 |
3407 |
msgid "Re&load Key Cache" |
3408 |
msgstr "" |
3409 |
|
3410 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 |
3411 |
msgid "R&everify Signatures" |
3412 |
msgstr "" |
3413 |
|
3414 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 |
3415 |
msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" |
3416 |
msgstr "" |
3417 |
|
3418 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 |
3419 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
3420 |
msgid "Info" |
3421 |
msgstr "Info" |
3422 |
|
3423 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020 |
3424 |
msgid "Copy User ID to Clipboard" |
3425 |
msgstr "Kopiera användaridentitet till urklipp" |
3426 |
|
3427 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021 |
3428 |
msgid "Copy Key ID to Clipboard" |
3429 |
msgstr "Kopiera nyckelidentitet till urklipp" |
3430 |
|
3431 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022 |
3432 |
msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" |
3433 |
msgstr "Kopiera fingeravtryck till urklipp" |
3434 |
|
3435 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023 |
3436 |
msgid "Copy Key Info to Clipboard" |
3437 |
msgstr "Kopiera nyckelinformation till urklipp" |
3438 |
|
3439 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024 |
3440 |
msgid "Copy E-Mail to Clipboard" |
3441 |
msgstr "Kopiera e-post till urklipp" |
3442 |
|
3443 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025 |
3444 |
msgid "Copy Key to Clipboard" |
3445 |
msgstr "Kopiera nyckel till urklipp" |
3446 |
|
3447 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027 |
3448 |
msgid "Refresh from Keyserver" |
3449 |
msgstr "Uppdatera från nyckelserver" |
3450 |
|
3451 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028 |
3452 |
msgid "Set Implicit &Trust" |
3453 |
msgstr "" |
3454 |
|
3455 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035 |
3456 |
msgid "&Enable" |
3457 |
msgstr "&Aktivera" |
3458 |
|
3459 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 |
3460 |
msgid "&Disable" |
3461 |
msgstr "&Inaktivera" |
3462 |
|
3463 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 |
3464 |
msgid "Re&fresh from Keyserver" |
3465 |
msgstr "" |
3466 |
|
3467 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038 |
3468 |
msgid "Set preferred Keyserver URL" |
3469 |
msgstr "" |
3470 |
|
3471 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 |
3472 |
msgid "Send Key to Mail Recipient" |
3473 |
msgstr "Skicka nyckel till e-postmottagare" |
3474 |
|
3475 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040 |
3476 |
msgid "Set as Default Key" |
3477 |
msgstr "Ställ in som standardnyckel" |
3478 |
|
3479 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 |
3480 |
msgid "Key..." |
3481 |
msgstr "Nyckel..." |
3482 |
|
3483 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043 |
3484 |
msgid "User ID..." |
3485 |
msgstr "Användaridentitet..." |
3486 |
|
3487 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044 |
3488 |
msgid "Photo ID..." |
3489 |
msgstr "Fotoidentitet..." |
3490 |
|
3491 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045 |
3492 |
msgid "Revoker..." |
3493 |
msgstr "" |
3494 |
|
3495 |
#. change popup texts |
3496 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048 |
3497 |
msgid "Key Attributes" |
3498 |
msgstr "Nyckelattribut" |
3499 |
|
3500 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049 |
3501 |
msgid "Add" |
3502 |
msgstr "Lägg till" |
3503 |
|
3504 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050 |
3505 |
msgid "Send to Keyserver" |
3506 |
msgstr "Skicka till nyckelserver" |
3507 |
|
3508 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366 |
3509 |
msgid "" |
3510 |
"No ultimately trusted key found.\n" |
3511 |
"Please set at least one secret key to ultimate trust." |
3512 |
msgstr "" |
3513 |
|
3514 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398 |
3515 |
msgid "&Show" |
3516 |
msgstr "&Visa" |
3517 |
|
3518 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1399 |
3519 |
msgid "&New..." |
3520 |
msgstr "&Ny..." |
3521 |
|
3522 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510 |
3523 |
msgid "Generate new key pair" |
3524 |
msgstr "Generera nytt nyckelpar" |
3525 |
|
3526 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514 |
3527 |
msgid "Search for a specific key" |
3528 |
msgstr "Sök efter en specifik nyckel" |
3529 |
|
3530 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518 |
3531 |
msgid "Delete key from keyring" |
3532 |
msgstr "Ta bort nyckel från nyckelring" |
3533 |
|
3534 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522 |
3535 |
msgid "Show key properties" |
3536 |
msgstr "Visa nyckelegenskaper" |
3537 |
|
3538 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526 |
3539 |
msgid "Sign key" |
3540 |
msgstr "Signera nyckel" |
3541 |
|
3542 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1530 |
3543 |
msgid "Copy key to clipboard" |
3544 |
msgstr "Kopiera nyckel till urklipp" |
3545 |
|
3546 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534 |
3547 |
msgid "Paste key from clipboard" |
3548 |
msgstr "Klistra in nyckel från urklipp" |
3549 |
|
3550 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538 |
3551 |
msgid "Import key to keyring" |
3552 |
msgstr "Importera nyckel till nyckelring" |
3553 |
|
3554 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542 |
3555 |
msgid "Export key to a file" |
3556 |
msgstr "Exportera nyckel till en fil" |
3557 |
|
3558 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679 |
3559 |
msgid "New" |
3560 |
msgstr "Ny" |
3561 |
|
3562 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681 |
3563 |
msgid "Preferences..." |
3564 |
msgstr "Inställningar..." |
3565 |
|
3566 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687 |
3567 |
msgid "Could not access public keyring" |
3568 |
msgstr "Kunde inte komma åt publik nyckelring" |
3569 |
|
3570 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 |
3571 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
3572 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:365 |
3573 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:426 |
3574 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:455 |
3575 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:461 |
3576 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:463 |
3577 |
msgid "Key Signing" |
3578 |
msgstr "Nyckelsignering" |
3579 |
|
3580 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 |
3581 |
msgid "Key already revoked!" |
3582 |
msgstr "Nyckeln redan spärrad!" |
3583 |
|
3584 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749 |
3585 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68 |
3586 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 |
3587 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162 |
3588 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 |
3589 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172 |
3590 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 |
3591 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191 |
3592 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197 |
3593 |
msgid "Key Revocation Cert" |
3594 |
msgstr "" |
3595 |
|
3596 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771 |
3597 |
msgid "Key Signature List" |
3598 |
msgstr "" |
3599 |
|
3600 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 |
3601 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294 |
3602 |
msgid "Key Properties" |
3603 |
msgstr "Nyckelegenskaper" |
3604 |
|
3605 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 |
3606 |
msgid "" |
3607 |
"This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" |
3608 |
"Do you really want to reload the keycache?" |
3609 |
msgstr "" |
3610 |
|
3611 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1828 |
3612 |
msgid "Smart Card support is not available." |
3613 |
msgstr "" |
3614 |
|
3615 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851 |
3616 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:680 |
3617 |
msgid "Keyserver Access" |
3618 |
msgstr "" |
3619 |
|
3620 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 |
3621 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:574 |
3622 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 |
3623 |
msgid "WinPT Preferences" |
3624 |
msgstr "WinPT-inställningar" |
3625 |
|
3626 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874 |
3627 |
msgid "GnuPG Options" |
3628 |
msgstr "GnuPG-alternativ" |
3629 |
|
3630 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 |
3631 |
msgid "There is no corresponding secret key for this key." |
3632 |
msgstr "" |
3633 |
|
3634 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921 |
3635 |
msgid "You can only export one secret key." |
3636 |
msgstr "" |
3637 |
|
3638 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926 |
3639 |
msgid "" |
3640 |
"This operation will export your *SECRET* key!\n" |
3641 |
"\n" |
3642 |
"Never send this key to ANYONE, it should be available\n" |
3643 |
"ONLY on your machine and you may use this function\n" |
3644 |
"to copy the key to a safe place.\n" |
3645 |
"\n" |
3646 |
"Do you really want to export the key?" |
3647 |
msgstr "" |
3648 |
|
3649 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931 |
3650 |
msgid "WARNING" |
3651 |
msgstr "VARNING" |
3652 |
|
3653 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1997 |
3654 |
msgid "No key was selected, select all by default." |
3655 |
msgstr "" |
3656 |
|
3657 |
#: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002 |
3658 |
msgid "Keyserver refresh finished." |
3659 |
msgstr "" |
3660 |
|
3661 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69 |
3662 |
msgid "I trust ultimately (implicit)" |
3663 |
msgstr "Jag litar förbehållslöst (implicit)" |
3664 |
|
3665 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 |
3666 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:246 |
3667 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:311 |
3668 |
msgid "Unknown" |
3669 |
msgstr "Okänd" |
3670 |
|
3671 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156 |
3672 |
msgid "Invalid" |
3673 |
msgstr "Ogiltig" |
3674 |
|
3675 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:205 |
3676 |
#, c-format |
3677 |
msgid "Card-Type: %s\r\n" |
3678 |
msgstr "Korttyp: %s\r\n" |
3679 |
|
3680 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256 |
3681 |
#, c-format |
3682 |
msgid "" |
3683 |
"Type: %s\r\n" |
3684 |
"Key ID: 0x%s\r\n" |
3685 |
"Algorithm: %s\r\n" |
3686 |
"Size: %s bits\r\n" |
3687 |
"Created: %s\r\n" |
3688 |
"Expires: %s\r\n" |
3689 |
"Validity: %s\r\n" |
3690 |
"Cipher: %s\r\n" |
3691 |
"%s\r\n" |
3692 |
msgstr "" |
3693 |
"Typ: %s\r\n" |
3694 |
"Nyckelidentitet: 0x%s\r\n" |
3695 |
"Algoritm: %s\r\n" |
3696 |
"Storlek: %s bits\r\n" |
3697 |
"Skapad: %s\r\n" |
3698 |
"Går ut: %s\r\n" |
3699 |
"Giltighet: %s\r\n" |
3700 |
"Chiffer: %s\r\n" |
3701 |
"%s\r\n" |
3702 |
|
3703 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295 |
3704 |
msgid "&Change" |
3705 |
msgstr "&Ändra" |
3706 |
|
3707 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:296 |
3708 |
msgid "&Revokers" |
3709 |
msgstr "" |
3710 |
|
3711 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297 |
3712 |
msgid "Change &Password" |
3713 |
msgstr "Byt &lösenord" |
3714 |
|
3715 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:304 |
3716 |
msgid "Photo-ID not validated." |
3717 |
msgstr "" |
3718 |
|
3719 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367 |
3720 |
msgid "" |
3721 |
"This is a non-valid key.\n" |
3722 |
"Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" |
3723 |
"\n" |
3724 |
"Do you really want to continue?" |
3725 |
msgstr "" |
3726 |
|
3727 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:385 |
3728 |
msgid "Ownertrust successfully changed." |
3729 |
msgstr "" |
3730 |
|
3731 |
#: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:398 |
3732 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160 |
3733 |
msgid "Key Revokers" |
3734 |
msgstr "" |
3735 |
|
3736 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 |
3737 |
msgid "Reason for revocation" |
3738 |
msgstr "Anledning för spärr" |
3739 |
|
3740 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81 |
3741 |
msgid "Optional description text" |
3742 |
msgstr "" |
3743 |
|
3744 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 |
3745 |
msgid "&Passphrase" |
3746 |
msgstr "&Lösenfras" |
3747 |
|
3748 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 |
3749 |
msgid "Output file" |
3750 |
msgstr "" |
3751 |
|
3752 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134 |
3753 |
msgid "" |
3754 |
"Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe place (floppy, CDR, etc..).\n" |
3755 |
"If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your key unusable!" |
3756 |
msgstr "" |
3757 |
|
3758 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152 |
3759 |
msgid "Choose File to save the Certificate" |
3760 |
msgstr "" |
3761 |
|
3762 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161 |
3763 |
msgid "Please select a reason." |
3764 |
msgstr "Välj en anledning." |
3765 |
|
3766 |
#: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196 |
3767 |
msgid "Revocation certificate generated." |
3768 |
msgstr "" |
3769 |
|
3770 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 |
3771 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55 |
3772 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:59 |
3773 |
msgid "Algorithm" |
3774 |
msgstr "Algoritm" |
3775 |
|
3776 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 |
3777 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174 |
3778 |
msgid "Designated Key Revokers" |
3779 |
msgstr "" |
3780 |
|
3781 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159 |
3782 |
msgid "Designated Revoker Keys" |
3783 |
msgstr "" |
3784 |
|
3785 |
#: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175 |
3786 |
#, c-format |
3787 |
msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" |
3788 |
msgstr "" |
3789 |
|
3790 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:443 |
3791 |
msgid "Network unreachable" |
3792 |
msgstr "" |
3793 |
|
3794 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:446 |
3795 |
msgid "Host unreachable" |
3796 |
msgstr "" |
3797 |
|
3798 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:449 |
3799 |
msgid "Could not resolve host name" |
3800 |
msgstr "Kunde inte slå upp värdnamn" |
3801 |
|
3802 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:452 |
3803 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:69 |
3804 |
msgid "Connection refused" |
3805 |
msgstr "" |
3806 |
|
3807 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:456 |
3808 |
msgid "Connection timeout" |
3809 |
msgstr "" |
3810 |
|
3811 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:460 |
3812 |
msgid "Connection resetted by peer" |
3813 |
msgstr "" |
3814 |
|
3815 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:463 |
3816 |
msgid "Socket has been shutdown" |
3817 |
msgstr "" |
3818 |
|
3819 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:641 |
3820 |
msgid "Could not save keyserver.conf file" |
3821 |
msgstr "Kunde inte spara filen keyserver.conf" |
3822 |
|
3823 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:727 |
3824 |
msgid "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use proxy authentication!" |
3825 |
msgstr "" |
3826 |
|
3827 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:730 |
3828 |
msgid "Proxy Error" |
3829 |
msgstr "Proxyfel" |
3830 |
|
3831 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:755 |
3832 |
msgid "" |
3833 |
"All entries of this file must have a valid prefix.\n" |
3834 |
"Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n" |
3835 |
msgstr "" |
3836 |
|
3837 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:757 |
3838 |
msgid "Keyserver Error" |
3839 |
msgstr "Nyckelserverfel" |
3840 |
|
3841 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:776 |
3842 |
msgid "The keyserver limit is exceeded" |
3843 |
msgstr "" |
3844 |
|
3845 |
#: ../Src/wptKeyserver.cpp:777 |
3846 |
msgid "Keyserver Warning" |
3847 |
msgstr "" |
3848 |
|
3849 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:104 |
3850 |
#, c-format |
3851 |
msgid "Key '%s' successfully sent" |
3852 |
msgstr "" |
3853 |
|
3854 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:138 |
3855 |
msgid "" |
3856 |
"WARNING: multiple keys matched request.\n" |
3857 |
"\n" |
3858 |
msgstr "" |
3859 |
|
3860 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:143 |
3861 |
msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." |
3862 |
msgstr "" |
3863 |
|
3864 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:145 |
3865 |
msgid "Key(s) sucessfully received and imported." |
3866 |
msgstr "" |
3867 |
|
3868 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:162 |
3869 |
msgid "Imported Keys" |
3870 |
msgstr "" |
3871 |
|
3872 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:187 |
3873 |
msgid "" |
3874 |
"LDAP key import failed.\n" |
3875 |
"Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is installed" |
3876 |
msgstr "" |
3877 |
|
3878 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:199 |
3879 |
#, c-format |
3880 |
msgid "Finger key import failed: %s\n" |
3881 |
msgstr "" |
3882 |
|
3883 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:213 |
3884 |
msgid "This is not a valid OpenPGP key." |
3885 |
msgstr "" |
3886 |
|
3887 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:277 |
3888 |
#, c-format |
3889 |
msgid "" |
3890 |
"Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" |
3891 |
"Cannot check signature: public key not found\n" |
3892 |
"\n" |
3893 |
"Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?" |
3894 |
msgstr "" |
3895 |
|
3896 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:391 |
3897 |
msgid "Please select one of the servers." |
3898 |
msgstr "" |
3899 |
|
3900 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:397 |
3901 |
msgid "Only HKP keyserver can be used." |
3902 |
msgstr "" |
3903 |
|
3904 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:414 |
3905 |
msgid "DNS Name" |
3906 |
msgstr "DNS-namn" |
3907 |
|
3908 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:415 |
3909 |
msgid "Port" |
3910 |
msgstr "Port" |
3911 |
|
3912 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:499 |
3913 |
msgid "No space for new keyserver entry" |
3914 |
msgstr "" |
3915 |
|
3916 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:520 |
3917 |
msgid "HKP Keyserver" |
3918 |
msgstr "HKP-nyckelserver" |
3919 |
|
3920 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:521 |
3921 |
msgid "LDAP Keyserver" |
3922 |
msgstr "LDAP-nyckelserver" |
3923 |
|
3924 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:522 |
3925 |
msgid "Finger Keyserver" |
3926 |
msgstr "" |
3927 |
|
3928 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:547 |
3929 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:840 |
3930 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:860 |
3931 |
msgid "Edit Keyserver" |
3932 |
msgstr "Redigera nyckelserver" |
3933 |
|
3934 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:548 |
3935 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:713 |
3936 |
msgid "&Add" |
3937 |
msgstr "&Lägg till" |
3938 |
|
3939 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 |
3940 |
msgid "Type:" |
3941 |
msgstr "Typ:" |
3942 |
|
3943 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 |
3944 |
msgid "Port:" |
3945 |
msgstr "Port:" |
3946 |
|
3947 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:552 |
3948 |
msgid "Host name:" |
3949 |
msgstr "Värdnamn:" |
3950 |
|
3951 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:560 |
3952 |
msgid "Please enter a host name" |
3953 |
msgstr "Ange ett värdnamn" |
3954 |
|
3955 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:565 |
3956 |
msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535" |
3957 |
msgstr "" |
3958 |
|
3959 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:681 |
3960 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65 |
3961 |
msgid "&Receive" |
3962 |
msgstr "&Ta emot" |
3963 |
|
3964 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 |
3965 |
msgid "Send key (default is receiving)" |
3966 |
msgstr "" |
3967 |
|
3968 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:685 |
3969 |
msgid "Key ID or email address you want to search for" |
3970 |
msgstr "" |
3971 |
|
3972 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:686 |
3973 |
msgid "&Search" |
3974 |
msgstr "&Sök" |
3975 |
|
3976 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:687 |
3977 |
msgid "C&hange proxy" |
3978 |
msgstr "Ä&ndra proxy" |
3979 |
|
3980 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:688 |
3981 |
msgid "Set &default" |
3982 |
msgstr "Ställ in s&tandard" |
3983 |
|
3984 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:714 |
3985 |
msgid "&Remove" |
3986 |
msgstr "&Ta bort" |
3987 |
|
3988 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:715 |
3989 |
msgid "&Edit" |
3990 |
msgstr "R&edigera" |
3991 |
|
3992 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:750 |
3993 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 |
3994 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115 |
3995 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120 |
3996 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 |
3997 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132 |
3998 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 |
3999 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198 |
4000 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:233 |
4001 |
msgid "Proxy Settings" |
4002 |
msgstr "Proxyinställningar" |
4003 |
|
4004 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:758 |
4005 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:799 |
4006 |
msgid "Please enter the search pattern." |
4007 |
msgstr "" |
4008 |
|
4009 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:783 |
4010 |
msgid "Please select one of the keyservers." |
4011 |
msgstr "" |
4012 |
|
4013 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:804 |
4014 |
msgid "Only keyids are allowed." |
4015 |
msgstr "" |
4016 |
|
4017 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:810 |
4018 |
msgid "Only enter the name of the user." |
4019 |
msgstr "Ange endast namnet för användaren." |
4020 |
|
4021 |
#: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:816 |
4022 |
msgid "Only email addresses or keyids are allowed." |
4023 |
msgstr "" |
4024 |
|
4025 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68 |
4026 |
#, c-format |
4027 |
msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" |
4028 |
msgstr "" |
4029 |
|
4030 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72 |
4031 |
msgid "Keyserver Searching" |
4032 |
msgstr "" |
4033 |
|
4034 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97 |
4035 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102 |
4036 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146 |
4037 |
msgid "Keyserver Search" |
4038 |
msgstr "" |
4039 |
|
4040 |
#: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:103 |
4041 |
#, c-format |
4042 |
msgid "" |
4043 |
"The search result contains a lot of keys: %d\n" |
4044 |
"\n" |
4045 |
"Do you really want to continue?" |
4046 |
msgstr "" |
4047 |
|
4048 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:95 |
4049 |
#, c-format |
4050 |
msgid "" |
4051 |
"Are you really sure you want to delete this %s from\n" |
4052 |
"\n" |
4053 |
" \"%s\"" |
4054 |
msgstr "" |
4055 |
|
4056 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:96 |
4057 |
msgid "self signature" |
4058 |
msgstr "självsignatur" |
4059 |
|
4060 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:96 |
4061 |
msgid "signature" |
4062 |
msgstr "signatur" |
4063 |
|
4064 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:147 |
4065 |
#, c-format |
4066 |
msgid "%s %s signature" |
4067 |
msgstr "%s %s signatur" |
4068 |
|
4069 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:155 |
4070 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:180 |
4071 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:213 |
4072 |
msgid "Exportable" |
4073 |
msgstr "Exporterbart" |
4074 |
|
4075 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156 |
4076 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:214 |
4077 |
msgid "Non-revocably" |
4078 |
msgstr "Inte spärrbar" |
4079 |
|
4080 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:159 |
4081 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:55 |
4082 |
msgid "Class" |
4083 |
msgstr "Klass" |
4084 |
|
4085 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:160 |
4086 |
msgid "Expire date" |
4087 |
msgstr "Utgångsdatum" |
4088 |
|
4089 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:161 |
4090 |
msgid "Creation date" |
4091 |
msgstr "" |
4092 |
|
4093 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:162 |
4094 |
msgid "Issuer key" |
4095 |
msgstr "Utfärdarens nyckel" |
4096 |
|
4097 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:163 |
4098 |
msgid "Issuer key ID" |
4099 |
msgstr "Utfärdarens nyckelidentitet" |
4100 |
|
4101 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:164 |
4102 |
msgid "Policy URL" |
4103 |
msgstr "Policy-url" |
4104 |
|
4105 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:165 |
4106 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:217 |
4107 |
msgid "Signature Properties" |
4108 |
msgstr "Signaturegenskaper" |
4109 |
|
4110 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:180 |
4111 |
msgid "Non-exportable" |
4112 |
msgstr "Icke-exporterbar" |
4113 |
|
4114 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:193 |
4115 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:153 |
4116 |
msgid " user ID not found" |
4117 |
msgstr "" |
4118 |
|
4119 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:316 |
4120 |
msgid "Really receive all missing keys?" |
4121 |
msgstr "" |
4122 |
|
4123 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:350 |
4124 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:115 |
4125 |
msgid "Signature &Properties" |
4126 |
msgstr "Signature&genskaper" |
4127 |
|
4128 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:351 |
4129 |
msgid "Signing &Key Properties" |
4130 |
msgstr "Egenskaper för signerings&nyckel" |
4131 |
|
4132 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:388 |
4133 |
msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" |
4134 |
msgstr "" |
4135 |
|
4136 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:399 |
4137 |
msgid "Key not found in keyring." |
4138 |
msgstr "" |
4139 |
|
4140 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:424 |
4141 |
#, c-format |
4142 |
msgid "Signature List for \"%s\"" |
4143 |
msgstr "Signaturlista för \"%s\"" |
4144 |
|
4145 |
#: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:426 |
4146 |
msgid "&Receive Key" |
4147 |
msgstr "Ta &emot nyckel" |
4148 |
|
4149 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:78 |
4150 |
#, c-format |
4151 |
msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s" |
4152 |
msgstr "" |
4153 |
|
4154 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:180 |
4155 |
#, c-format |
4156 |
msgid "Photo of %s" |
4157 |
msgstr "" |
4158 |
|
4159 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:222 |
4160 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:409 |
4161 |
msgid "Choose Signature Class" |
4162 |
msgstr "Välj signaturklass" |
4163 |
|
4164 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:224 |
4165 |
msgid "How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." |
4166 |
msgstr "" |
4167 |
|
4168 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:226 |
4169 |
msgid "(0) I will not answer (default)" |
4170 |
msgstr "(0) Jag vill inte svara (standard)" |
4171 |
|
4172 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:228 |
4173 |
msgid "(1) I have not checked at all." |
4174 |
msgstr "(1) Jag har inte kontrollerat alls." |
4175 |
|
4176 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:230 |
4177 |
msgid "(2) I have done causal checking." |
4178 |
msgstr "(2) Jag har gjort en flyktig kontroll." |
4179 |
|
4180 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:232 |
4181 |
msgid "(3) I have done very careful checking." |
4182 |
msgstr "(3) Jag har gjort en mycket noggrann kontroll." |
4183 |
|
4184 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:271 |
4185 |
msgid "never" |
4186 |
msgstr "aldrig" |
4187 |
|
4188 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:304 |
4189 |
#, c-format |
4190 |
msgid "" |
4191 |
"pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n" |
4192 |
"\n" |
4193 |
"Primary key fingerprint: %s\n" |
4194 |
"\n" |
4195 |
msgstr "" |
4196 |
|
4197 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:321 |
4198 |
msgid "" |
4199 |
"\n" |
4200 |
"\n" |
4201 |
"Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n" |
4202 |
msgstr "" |
4203 |
|
4204 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:351 |
4205 |
msgid "No valid secret key found." |
4206 |
msgstr "Ingen giltig hemlig nyckel hittades." |
4207 |
|
4208 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:357 |
4209 |
msgid "Sign local only (non exportable signature)" |
4210 |
msgstr "" |
4211 |
|
4212 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:358 |
4213 |
msgid "Signature expires on" |
4214 |
msgstr "Signaturen går ut den" |
4215 |
|
4216 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:359 |
4217 |
msgid "Sign non-revocably" |
4218 |
msgstr "Signera icke-spärrbar" |
4219 |
|
4220 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:360 |
4221 |
msgid "&Ask for certification level" |
4222 |
msgstr "&Fråga efter certifieringsnivå" |
4223 |
|
4224 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:363 |
4225 |
msgid "&Show photo" |
4226 |
msgstr "&Visa foto" |
4227 |
|
4228 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:364 |
4229 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:98 |
4230 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:104 |
4231 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:103 |
4232 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:53 |
4233 |
msgid "&Hide Typing" |
4234 |
msgstr "" |
4235 |
|
4236 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:425 |
4237 |
msgid "You cannot select today as the expiration date." |
4238 |
msgstr "" |
4239 |
|
4240 |
#: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:460 |
4241 |
msgid "This key is already signed by your key" |
4242 |
msgstr "" |
4243 |
|
4244 |
#: ../Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136 |
4245 |
msgid "Trustlist" |
4246 |
msgstr "" |
4247 |
|
4248 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:105 |
4249 |
msgid "Delete Clipboard Contents" |
4250 |
msgstr "" |
4251 |
|
4252 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:107 |
4253 |
msgid "&Remember the answer" |
4254 |
msgstr "" |
4255 |
|
4256 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:109 |
4257 |
msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" |
4258 |
msgstr "" |
4259 |
|
4260 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:156 |
4261 |
msgid "Could not access secret keyring." |
4262 |
msgstr "Kunde inte komma åt hemlig nyckelring." |
4263 |
|
4264 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:216 |
4265 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:79 |
4266 |
msgid "Text Input" |
4267 |
msgstr "" |
4268 |
|
4269 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:244 |
4270 |
msgid "Unknown OpenPGP type." |
4271 |
msgstr "Okänd OpenPGP-typ." |
4272 |
|
4273 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:345 |
4274 |
msgid "Could not set current window mode hooks." |
4275 |
msgstr "" |
4276 |
|
4277 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:397 |
4278 |
msgid "About..." |
4279 |
msgstr "Om..." |
4280 |
|
4281 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:403 |
4282 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:407 |
4283 |
msgid "Decrypt/Verify" |
4284 |
msgstr "Dekryptera/Validera" |
4285 |
|
4286 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:418 |
4287 |
msgid "Current Window" |
4288 |
msgstr "Aktuellt fönster" |
4289 |
|
4290 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:476 |
4291 |
msgid "Remove all passphrases from cache?" |
4292 |
msgstr "Ta bort alla lösenfraser från cachen?" |
4293 |
|
4294 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:477 |
4295 |
#: ../Src/wptProgressDlg.cpp:136 |
4296 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:274 |
4297 |
msgid "WinPT" |
4298 |
msgstr "WinPT" |
4299 |
|
4300 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:487 |
4301 |
msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" |
4302 |
msgstr "Kunde inte komma åt publik nyckelring, avsluta WinPT?" |
4303 |
|
4304 |
#: ../Src/wptMainProc.cpp:520 |
4305 |
#, c-format |
4306 |
msgid "" |
4307 |
"Make sure that the window contains text.\n" |
4308 |
"%s." |
4309 |
msgstr "" |
4310 |
"Se till att fönstret innehåller text.\n" |
4311 |
"%s." |
4312 |
|
4313 |
#: ../Src/wptMAPI.cpp:133 |
4314 |
#: ../Src/wptMAPI.cpp:208 |
4315 |
msgid "MAPI Login failed" |
4316 |
msgstr "" |
4317 |
|
4318 |
#: ../Src/wptMAPI.cpp:140 |
4319 |
msgid "Could not send mail." |
4320 |
msgstr "Kunde inte skicka e-post." |
4321 |
|
4322 |
#: ../Src/wptMAPI.cpp:263 |
4323 |
msgid "Could not sent mail." |
4324 |
msgstr "Kunde inte skicka e-post." |
4325 |
|
4326 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:189 |
4327 |
msgid "Digest" |
4328 |
msgstr "Sammandrag" |
4329 |
|
4330 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:209 |
4331 |
msgid "Save to clipboard" |
4332 |
msgstr "Spara till urklipp" |
4333 |
|
4334 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:210 |
4335 |
msgid "Print Message Digest" |
4336 |
msgstr "" |
4337 |
|
4338 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:269 |
4339 |
msgid "Select File to Save Checksums" |
4340 |
msgstr "Välj fil att spara kontrollsummor till" |
4341 |
|
4342 |
#: ../Src/wptMDSumDlg.cpp:277 |
4343 |
#, c-format |
4344 |
msgid "Checksums successfully saved in '%s'" |
4345 |
msgstr "" |
4346 |
|
4347 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100 |
4348 |
msgid "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' file. This could be very useful because the values are NOT stored in the keyring." |
4349 |
msgstr "" |
4350 |
|
4351 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111 |
4352 |
msgid "Select File Name for Output" |
4353 |
msgstr "" |
4354 |
|
4355 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 |
4356 |
msgid "Ownertrust successfully exported." |
4357 |
msgstr "" |
4358 |
|
4359 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123 |
4360 |
msgid "Select File Name for Input" |
4361 |
msgstr "" |
4362 |
|
4363 |
#: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131 |
4364 |
msgid "Ownertrust successfully imported." |
4365 |
msgstr "" |
4366 |
|
4367 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:100 |
4368 |
msgid "Encrypted with the following public key(s)" |
4369 |
msgstr "Krypterad med följande publika nycklar" |
4370 |
|
4371 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:144 |
4372 |
#, c-format |
4373 |
msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)" |
4374 |
msgstr "Okänd nyckelidentitet (%s, 0x%s)" |
4375 |
|
4376 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:156 |
4377 |
msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again" |
4378 |
msgstr "Fel lösenfras; Ange lösenfrasen igen" |
4379 |
|
4380 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:157 |
4381 |
msgid "Please enter your passphrase" |
4382 |
msgstr "Ange din lösenfras" |
4383 |
|
4384 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:161 |
4385 |
#, c-format |
4386 |
msgid "" |
4387 |
"Symmetric encryption.\n" |
4388 |
"%s encrypted data." |
4389 |
msgstr "" |
4390 |
|
4391 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:300 |
4392 |
#, c-format |
4393 |
msgid "" |
4394 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" |
4395 |
"\"%s\"\n" |
4396 |
"%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n" |
4397 |
msgstr "" |
4398 |
|
4399 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:306 |
4400 |
#, c-format |
4401 |
msgid "" |
4402 |
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" |
4403 |
"\"%s\"\n" |
4404 |
"%s key, ID 0x%s\n" |
4405 |
msgstr "" |
4406 |
|
4407 |
#: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:395 |
4408 |
#, c-format |
4409 |
msgid "" |
4410 |
"Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" |
4411 |
"Card: %s" |
4412 |
msgstr "" |
4413 |
"Ange PIN-koden för att låsa upp din hemliga kortnyckel\n" |
4414 |
"Card: %s" |
4415 |
|
4416 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:91 |
4417 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:137 |
4418 |
msgid "Passphrase Dialog" |
4419 |
msgstr "" |
4420 |
|
4421 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:96 |
4422 |
msgid "Repeat Passphrase" |
4423 |
msgstr "Repetera lösenfras" |
4424 |
|
4425 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:98 |
4426 |
msgid "Enter Passphrase" |
4427 |
msgstr "Ange lösenfras" |
4428 |
|
4429 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:136 |
4430 |
msgid "Please enter a passphrase." |
4431 |
msgstr "Ange en lösenfras." |
4432 |
|
4433 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:144 |
4434 |
msgid "" |
4435 |
"Your passphrase should be at least 8 characters long\n" |
4436 |
"and should contain non-alphabetic characters.\n" |
4437 |
"\n" |
4438 |
"Continue?" |
4439 |
msgstr "" |
4440 |
|
4441 |
#: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:154 |
4442 |
msgid "" |
4443 |
"The passphrase contains 8-bit characters.\n" |
4444 |
"It is not suggested to use charset specific characters.\n" |
4445 |
"Continue?" |
4446 |
msgstr "" |
4447 |
|
4448 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4449 |
msgid "Please enter a PIN." |
4450 |
msgstr "Ange en PIN-kod." |
4451 |
|
4452 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:74 |
4453 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:85 |
4454 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:91 |
4455 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:104 |
4456 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:110 |
4457 |
msgid "PIN" |
4458 |
msgstr "PIN-kod" |
4459 |
|
4460 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:84 |
4461 |
msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long." |
4462 |
msgstr "" |
4463 |
|
4464 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:90 |
4465 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:109 |
4466 |
msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" |
4467 |
msgstr "" |
4468 |
|
4469 |
#: ../Src/wptPINDlg.cpp:103 |
4470 |
msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." |
4471 |
msgstr "" |
4472 |
|
4473 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:101 |
4474 |
msgid "Do not use any &temporary files" |
4475 |
msgstr "Använd inga &temporärfiler" |
4476 |
|
4477 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:102 |
4478 |
msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" |
4479 |
msgstr "" |
4480 |
|
4481 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:103 |
4482 |
msgid "Word wrap cleartext &signatures at column" |
4483 |
msgstr "" |
4484 |
|
4485 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:104 |
4486 |
msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" |
4487 |
msgstr "" |
4488 |
|
4489 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:105 |
4490 |
msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted" |
4491 |
msgstr "" |
4492 |
|
4493 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:106 |
4494 |
msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes" |
4495 |
msgstr "" |
4496 |
|
4497 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:107 |
4498 |
msgid "Backup to &keyring folder" |
4499 |
msgstr "" |
4500 |
|
4501 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:108 |
4502 |
msgid "Backup to:" |
4503 |
msgstr "Säkerhetskopiera till:" |
4504 |
|
4505 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:109 |
4506 |
msgid "Select &key list mode" |
4507 |
msgstr "" |
4508 |
|
4509 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 |
4510 |
msgid "Keyserver &config" |
4511 |
msgstr "" |
4512 |
|
4513 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 |
4514 |
msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes" |
4515 |
msgstr "" |
4516 |
|
4517 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:112 |
4518 |
msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" |
4519 |
msgstr "(CTRL+ALT+F för att tömma cachen)" |
4520 |
|
4521 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:113 |
4522 |
msgid "General options" |
4523 |
msgstr "Allmänna alternativ" |
4524 |
|
4525 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:114 |
4526 |
msgid "Clipboard hotkeys" |
4527 |
msgstr "" |
4528 |
|
4529 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:115 |
4530 |
msgid "Current window hotkeys" |
4531 |
msgstr "" |
4532 |
|
4533 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:118 |
4534 |
msgid "Default extension for encrypted files" |
4535 |
msgstr "" |
4536 |
|
4537 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:119 |
4538 |
msgid "&Backup includes secret keyring" |
4539 |
msgstr "" |
4540 |
|
4541 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:206 |
4542 |
msgid "" |
4543 |
"In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" |
4544 |
"If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n" |
4545 |
"it is safe to leave this flag untouched." |
4546 |
msgstr "" |
4547 |
|
4548 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:240 |
4549 |
msgid "Select GPG backup path" |
4550 |
msgstr "" |
4551 |
|
4552 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:252 |
4553 |
msgid "" |
4554 |
"Please enter a value that is between 1-720.\n" |
4555 |
"It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." |
4556 |
msgstr "" |
4557 |
|
4558 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:265 |
4559 |
msgid "Please enter a value between 1-80." |
4560 |
msgstr "Ange ett värde mellan 1-80." |
4561 |
|
4562 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:286 |
4563 |
msgid "The specified backup folder is invalid." |
4564 |
msgstr "" |
4565 |
|
4566 |
#: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:321 |
4567 |
msgid "Hotkeys" |
4568 |
msgstr "Snabbtangenter" |
4569 |
|
4570 |
#: ../Src/wptProgressDlg.cpp:135 |
4571 |
msgid "Could not create progress thread." |
4572 |
msgstr "Kunde inte skapa förloppstråd." |
4573 |
|
4574 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105 |
4575 |
msgid "Invalid host or IP address." |
4576 |
msgstr "Ogiltig värd eller IP-adress." |
4577 |
|
4578 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:114 |
4579 |
msgid "Please enter the proxy hostname." |
4580 |
msgstr "Ange proxyns värdnamn." |
4581 |
|
4582 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120 |
4583 |
msgid "Invalid port number." |
4584 |
msgstr "Ogiltigt portnummer." |
4585 |
|
4586 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:126 |
4587 |
msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" |
4588 |
msgstr "" |
4589 |
|
4590 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:131 |
4591 |
msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." |
4592 |
msgstr "" |
4593 |
|
4594 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136 |
4595 |
msgid "Please enter a host name and a port." |
4596 |
msgstr "" |
4597 |
|
4598 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192 |
4599 |
msgid "Proxy host name or IP address" |
4600 |
msgstr "" |
4601 |
|
4602 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193 |
4603 |
msgid "Server requires &authentication" |
4604 |
msgstr "" |
4605 |
|
4606 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194 |
4607 |
msgid "User name" |
4608 |
msgstr "Användarnamn" |
4609 |
|
4610 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195 |
4611 |
msgid "Password" |
4612 |
msgstr "Lösenord" |
4613 |
|
4614 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196 |
4615 |
msgid "Proxy type" |
4616 |
msgstr "Proxytyp" |
4617 |
|
4618 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197 |
4619 |
msgid "Authentication" |
4620 |
msgstr "Autentisering" |
4621 |
|
4622 |
#: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:232 |
4623 |
msgid "Please fill out all required fields for authentication." |
4624 |
msgstr "" |
4625 |
|
4626 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:225 |
4627 |
msgid "GPG Detached Signature" |
4628 |
msgstr "" |
4629 |
|
4630 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:226 |
4631 |
msgid "GPG Encrypted Data" |
4632 |
msgstr "" |
4633 |
|
4634 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:227 |
4635 |
msgid "GPG Armored Data" |
4636 |
msgstr "" |
4637 |
|
4638 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:272 |
4639 |
msgid "" |
4640 |
"WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with a double click in the explorer.\n" |
4641 |
"Do you want to continue?" |
4642 |
msgstr "" |
4643 |
|
4644 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:280 |
4645 |
msgid "WinPT WARNING" |
4646 |
msgstr "" |
4647 |
|
4648 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:281 |
4649 |
#, c-format |
4650 |
msgid "" |
4651 |
"It seems there was already a '%s' file type registered by another application.\n" |
4652 |
"Do you want to overwrite it?" |
4653 |
msgstr "" |
4654 |
|
4655 |
#: ../Src/wptRegistry.cpp:596 |
4656 |
msgid "Could not write to Registry." |
4657 |
msgstr "Kunde inte skriva till registret." |
4658 |
|
4659 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:54 |
4660 |
msgid "Valid" |
4661 |
msgstr "Giltig" |
4662 |
|
4663 |
#: ../Src/wptSigList.cpp:58 |
4664 |
msgid "Expiration" |
4665 |
msgstr "" |
4666 |
|
4667 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:164 |
4668 |
#, c-format |
4669 |
msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)" |
4670 |
msgstr "Signaturträd för \"%s\" (0x%s)" |
4671 |
|
4672 |
#: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:166 |
4673 |
msgid "Edit..." |
4674 |
msgstr "Redigera..." |
4675 |
|
4676 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:49 |
4677 |
msgid "Data is too large for copying." |
4678 |
msgstr "" |
4679 |
|
4680 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:83 |
4681 |
msgid "Enter the text that was signed" |
4682 |
msgstr "" |
4683 |
|
4684 |
#: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:94 |
4685 |
msgid "Text Input from File" |
4686 |
msgstr "" |
4687 |
|
4688 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:109 |
4689 |
#, c-format |
4690 |
msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" |
4691 |
msgstr "" |
4692 |
|
4693 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:139 |
4694 |
msgid "" |
4695 |
"WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" |
4696 |
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\r\n" |
4697 |
msgstr "" |
4698 |
|
4699 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:144 |
4700 |
msgid "The signature is expired!" |
4701 |
msgstr "Signaturen har gått ut!" |
4702 |
|
4703 |
#: ../Src/wptVerifyList.cpp:170 |
4704 |
msgid "Signed" |
4705 |
msgstr "Signerad" |
4706 |
|
4707 |
#: ../MyGPGME/errors.c:59 |
4708 |
msgid "End of file" |
4709 |
msgstr "Slut på filen" |
4710 |
|
4711 |
#: ../MyGPGME/errors.c:60 |
4712 |
msgid "No Error" |
4713 |
msgstr "Inga fel" |
4714 |
|
4715 |
#: ../MyGPGME/errors.c:61 |
4716 |
msgid "General Error" |
4717 |
msgstr "Allmänt fel" |
4718 |
|
4719 |
#: ../MyGPGME/errors.c:62 |
4720 |
msgid "Out Of Core" |
4721 |
msgstr "" |
4722 |
|
4723 |
#: ../MyGPGME/errors.c:63 |
4724 |
msgid "Invalid Value" |
4725 |
msgstr "Ogiltigt värde" |
4726 |
|
4727 |
#: ../MyGPGME/errors.c:64 |
4728 |
msgid "Busy" |
4729 |
msgstr "Upptagen" |
4730 |
|
4731 |
#: ../MyGPGME/errors.c:65 |
4732 |
msgid "No Request" |
4733 |
msgstr "" |
4734 |
|
4735 |
#: ../MyGPGME/errors.c:66 |
4736 |
msgid "Exec Error" |
4737 |
msgstr "" |
4738 |
|
4739 |
#: ../MyGPGME/errors.c:67 |
4740 |
msgid "Too Many Procs" |
4741 |
msgstr "För många processer" |
4742 |
|
4743 |
#: ../MyGPGME/errors.c:68 |
4744 |
msgid "Pipe Error" |
4745 |
msgstr "" |
4746 |
|
4747 |
#: ../MyGPGME/errors.c:69 |
4748 |
msgid "No Recipients" |
4749 |
msgstr "Inga mottagare" |
4750 |
|
4751 |
#: ../MyGPGME/errors.c:70 |
4752 |
msgid "Invalid Recipients" |
4753 |
msgstr "Ogiltiga mottagare" |
4754 |
|
4755 |
#: ../MyGPGME/errors.c:71 |
4756 |
msgid "No Data" |
4757 |
msgstr "Ingen data" |
4758 |
|
4759 |
#: ../MyGPGME/errors.c:72 |
4760 |
msgid "Conflict" |
4761 |
msgstr "" |
4762 |
|
4763 |
#: ../MyGPGME/errors.c:73 |
4764 |
msgid "Not Implemented" |
4765 |
msgstr "Inte implementerat" |
4766 |
|
4767 |
#: ../MyGPGME/errors.c:74 |
4768 |
msgid "Read Error" |
4769 |
msgstr "Läsfel" |
4770 |
|
4771 |
#: ../MyGPGME/errors.c:75 |
4772 |
msgid "Write Error" |
4773 |
msgstr "Skrivfel" |
4774 |
|
4775 |
#: ../MyGPGME/errors.c:76 |
4776 |
msgid "Invalid Type" |
4777 |
msgstr "Ogiltig typ" |
4778 |
|
4779 |
#: ../MyGPGME/errors.c:77 |
4780 |
msgid "Invalid Mode" |
4781 |
msgstr "Ogiltigt läge" |
4782 |
|
4783 |
#: ../MyGPGME/errors.c:78 |
4784 |
msgid "File Error" |
4785 |
msgstr "" |
4786 |
|
4787 |
#: ../MyGPGME/errors.c:79 |
4788 |
msgid "Decryption Failed" |
4789 |
msgstr "Dekryptering misslyckades" |
4790 |
|
4791 |
#: ../MyGPGME/errors.c:80 |
4792 |
msgid "Signing Failed" |
4793 |
msgstr "Signering misslyckades" |
4794 |
|
4795 |
#: ../MyGPGME/errors.c:81 |
4796 |
msgid "Encryption Failed" |
4797 |
msgstr "Kryptering misslyckades" |
4798 |
|
4799 |
#: ../MyGPGME/errors.c:82 |
4800 |
msgid "No Passphrase" |
4801 |
msgstr "Ingen lösenfras" |
4802 |
|
4803 |
#: ../MyGPGME/errors.c:83 |
4804 |
msgid "No secret key available" |
4805 |
msgstr "Inge hemlig nyckel tillgänglig" |
4806 |
|
4807 |
#: ../MyGPGME/errors.c:84 |
4808 |
msgid "No public key available" |
4809 |
msgstr "Ingen publik nyckel tillgänglig" |
4810 |
|
4811 |
#: ../MyGPGME/errors.c:85 |
4812 |
msgid "Cancelled" |
4813 |
msgstr "Avbruten" |
4814 |
|
4815 |
#: ../MyGPGME/errors.c:86 |
4816 |
msgid "Invalid Key" |
4817 |
msgstr "Ogiltig nyckel" |
4818 |
|
4819 |
#: ../MyGPGME/errors.c:87 |
4820 |
msgid "Invalid Engine" |
4821 |
msgstr "Ogiltig motor" |
4822 |
|
4823 |
#: ../MyGPGME/errors.c:88 |
4824 |
msgid "Bad Signature" |
4825 |
msgstr "Felaktig signatur" |
4826 |
|
4827 |
#: ../MyGPGME/errors.c:89 |
4828 |
msgid "Bad Passphrase" |
4829 |
msgstr "Felaktig lösenfras" |
4830 |
|
4831 |
#: ../MyGPGME/errors.c:90 |
4832 |
msgid "Cannot open Clipboard" |
4833 |
msgstr "Kan inte öppna urklipp" |
4834 |
|
4835 |
#: ../MyGPGME/errors.c:91 |
4836 |
msgid "Clipboard is empty" |
4837 |
msgstr "Urklipp är tom" |
4838 |
|
4839 |
#: ../MyGPGME/errors.c:92 |
4840 |
msgid "Cannot get Clipboard data" |
4841 |
msgstr "" |
4842 |
|
4843 |
#: ../MyGPGME/errors.c:93 |
4844 |
msgid "" |
4845 |
"Internal GPG Problem, no more information available.\n" |
4846 |
"Please run GPG on the console to check this." |
4847 |
msgstr "" |
4848 |
|
4849 |
#: ../MyGPGME/errors.c:95 |
4850 |
msgid "Protection algorithm 1 (IDEA) is not supported." |
4851 |
msgstr "" |
4852 |
|
4853 |
#: ../MyGPGME/errors.c:96 |
4854 |
msgid "Config file (gpg.conf) contains invalid option." |
4855 |
msgstr "" |
4856 |
|
4857 |
#: ../MyGPGME/errors.c:97 |
4858 |
msgid "Smartcard operation failure" |
4859 |
msgstr "" |
4860 |
|
4861 |
#: ../MyGPGME/errors.c:98 |
4862 |
msgid "No specific reason given" |
4863 |
msgstr "Ingen specifik anledning angavs" |
4864 |
|
4865 |
#: ../MyGPGME/errors.c:99 |
4866 |
msgid "Not Found" |
4867 |
msgstr "Hittades inte" |
4868 |
|
4869 |
#: ../MyGPGME/errors.c:100 |
4870 |
msgid "Ambigious specification" |
4871 |
msgstr "" |
4872 |
|
4873 |
#: ../MyGPGME/errors.c:101 |
4874 |
msgid "Wrong key usage" |
4875 |
msgstr "Fel nyckelanvändning" |
4876 |
|
4877 |
#: ../MyGPGME/errors.c:102 |
4878 |
msgid "Key revoked" |
4879 |
msgstr "" |
4880 |
|
4881 |
#: ../MyGPGME/errors.c:103 |
4882 |
msgid "Key expired" |
4883 |
msgstr "" |
4884 |
|
4885 |
#: ../MyGPGME/errors.c:104 |
4886 |
msgid "Not a secret key" |
4887 |
msgstr "Inte en hemlig nyckel" |
4888 |
|
4889 |
#: ../MyGPGME/errors.c:105 |
4890 |
msgid "Key not trusted" |
4891 |
msgstr "" |
4892 |
|
4893 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:140 |
4894 |
msgid "Could not execute Cryptdisk Server." |
4895 |
msgstr "" |
4896 |
|
4897 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:141 |
4898 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:419 |
4899 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:521 |
4900 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:547 |
4901 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:553 |
4902 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:562 |
4903 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:575 |
4904 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:669 |
4905 |
msgid "Cryptdisk Error" |
4906 |
msgstr "" |
4907 |
|
4908 |
#. xxx |
4909 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:417 |
4910 |
msgid "" |
4911 |
"The Cryptdisk service seems to be available but it is not started yet.\n" |
4912 |
"Please start the service and try again." |
4913 |
msgstr "" |
4914 |
|
4915 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:454 |
4916 |
msgid "Please enter a name for the image file." |
4917 |
msgstr "" |
4918 |
|
4919 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:455 |
4920 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:470 |
4921 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:476 |
4922 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:482 |
4923 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:651 |
4924 |
msgid "Cryptdisk" |
4925 |
msgstr "" |
4926 |
|
4927 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:459 |
4928 |
msgid "" |
4929 |
"This volume file already exists.\n" |
4930 |
"Do you want to overwrite it?" |
4931 |
msgstr "" |
4932 |
|
4933 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:461 |
4934 |
msgid "Cryptdisk Warning" |
4935 |
msgstr "" |
4936 |
|
4937 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:469 |
4938 |
msgid "Please enter the size for the volume" |
4939 |
msgstr "" |
4940 |
|
4941 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:475 |
4942 |
msgid "There is not enough free disk space to store the volume." |
4943 |
msgstr "" |
4944 |
|
4945 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:481 |
4946 |
msgid "Please enter a passphrase for the volume." |
4947 |
msgstr "Ange en lösenfras för volymen." |
4948 |
|
4949 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:520 |
4950 |
msgid "Cannot determine the number of drives." |
4951 |
msgstr "" |
4952 |
|
4953 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:537 |
4954 |
msgid "Select Crypdisk Volume" |
4955 |
msgstr "" |
4956 |
|
4957 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:546 |
4958 |
msgid "Please enter the name of the image file." |
4959 |
msgstr "" |
4960 |
|
4961 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:552 |
4962 |
msgid "Please enter a password." |
4963 |
msgstr "Ange ett lösenord." |
4964 |
|
4965 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:561 |
4966 |
msgid "Image file does not exist or could not be accessed." |
4967 |
msgstr "" |
4968 |
|
4969 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:600 |
4970 |
#, c-format |
4971 |
msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s" |
4972 |
msgstr "Enhet %s (id %d); Storlek %d MB, Skrivskyddad=%s" |
4973 |
|
4974 |
#: ../Src/wptCryptdisk.cpp:651 |
4975 |
msgid "Please select one drive to umount." |
4976 |
msgstr "" |
4977 |
|
4978 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:64 |
4979 |
msgid "No error" |
4980 |
msgstr "Inga fel" |
4981 |
|
4982 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:65 |
4983 |
msgid "General SOCKS error" |
4984 |
msgstr "" |
4985 |
|
4986 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:66 |
4987 |
msgid "Connection not allowed by ruleset" |
4988 |
msgstr "" |
4989 |
|
4990 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:67 |
4991 |
msgid "Network is unreachable" |
4992 |
msgstr "Nätverket är inte nåbart" |
4993 |
|
4994 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:68 |
4995 |
msgid "Host could not be resolved" |
4996 |
msgstr "Värden kunde inte slås upp" |
4997 |
|
4998 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:70 |
4999 |
msgid "Address type is not supported" |
5000 |
msgstr "Adresstypen stöds inte" |
5001 |
|
5002 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:72 |
5003 |
msgid "Unknown SOCKS error" |
5004 |
msgstr "Okänt SOCKS-fel" |
5005 |
|
5006 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:281 |
5007 |
msgid "No acceptable methods" |
5008 |
msgstr "Inga acceptabla metoder" |
5009 |
|
5010 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:281 |
5011 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:287 |
5012 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:289 |
5013 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:294 |
5014 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:300 |
5015 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:302 |
5016 |
msgid "SOCKS Proxy" |
5017 |
msgstr "" |
5018 |
|
5019 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:286 |
5020 |
msgid "Authentication failed or unspported" |
5021 |
msgstr "Autentisering misslyckades eller stöds inte" |
5022 |
|
5023 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:293 |
5024 |
msgid "Could not send SOCKS request" |
5025 |
msgstr "" |
5026 |
|
5027 |
#: ../Src/wptSOCKS.cpp:299 |
5028 |
msgid "Error while parsing SOCKS reply" |
5029 |
msgstr "" |
5030 |
|