/[winpt]/trunk/Po/sv.po
ViewVC logotype

Contents of /trunk/Po/sv.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 280 - (show annotations)
Mon Jan 15 22:03:31 2007 UTC (18 years, 1 month ago) by twoaday
File size: 108933 byte(s)


1 # Swedish translation for WinPT.
2 # Copyright (C) 2006 Daniel Nylander
3 # This file is distributed under the same license as the winpt package.
4 # Daniel Nylander <[email protected]>.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: WinPT\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-12-14 22:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
13 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: Src/WinPT.cpp:71
19 msgid ""
20 "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing "
21 "file."
22 msgstr ""
23 "Filen gpg.conf innehåller åtminstone ett argument som pekar till en icke-"
24 "existerande fil."
25
26 #: Src/WinPT.cpp:192
27 msgid "Could not create GPG home directory"
28 msgstr "Kunde inte skapa GPG-hemkatalog"
29
30 #: Src/WinPT.cpp:193 Src/WinPT.cpp:294 Src/WinPT.cpp:298 Src/WinPT.cpp:539
31 #: Src/WinPT.cpp:548 Src/WinPT.cpp:555 Src/WinPT.cpp:578 Src/WinPT.cpp:588
32 #: Src/WinPT.cpp:604 Src/WinPT.cpp:613 Src/WinPT.cpp:617 Src/WinPT.cpp:634
33 #: Src/WinPT.cpp:703 Src/WinPT.cpp:716 Src/WinPT.cpp:763 Src/WinPT.cpp:806
34 #: Src/WinPT.cpp:824 Src/wptCommonDlg.cpp:224 Src/wptErrors.cpp:151
35 #: Src/wptGPG.cpp:929 Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:951 Src/wptGPG.cpp:962
36 #: Src/wptMainProc.cpp:346 Src/wptMainProc.cpp:520
37 msgid "WinPT Error"
38 msgstr "WinPT-fel"
39
40 #: Src/WinPT.cpp:229
41 msgid "No useable secret key found."
42 msgstr "Ingen användbar hemlig nyckel hittades."
43
44 #: Src/WinPT.cpp:230 Src/WinPT.cpp:241 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:370
45 msgid "WinPT Warning"
46 msgstr "WinPT-varning"
47
48 #: Src/WinPT.cpp:240
49 msgid "Default secret key is unuseable"
50 msgstr "Hemlig standardnyckel är oanvändbar"
51
52 #: Src/WinPT.cpp:293
53 msgid "Could not read GnuPG version."
54 msgstr "Kunde inte läsa av GnuPG-version."
55
56 #: Src/WinPT.cpp:299
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid ""
59 "A newer GPG version is needed.\n"
60 "Current GPG version %d.%d.%d, required "
61 msgstr ""
62 "Tyvärr, du behöver en senare GPG-version.\n"
63 "GPG-version %d.%d.%d kräver GPG-version "
64
65 #: Src/WinPT.cpp:333
66 msgid "Failed to create WinPT directory"
67 msgstr "Misslyckades med att skapa WinPT-katalog"
68
69 #: Src/WinPT.cpp:334 Src/WinPT.cpp:351 Src/WinPT.cpp:362
70 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 Src/wptKeyserver.cpp:643
71 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:71 Src/wptKeyserverDlg.cpp:73
72 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:190 Src/wptKeyserverDlg.cpp:198
73 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:214 Src/wptKeyserverDlg.cpp:394
74 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:400 Src/wptKeyserverDlg.cpp:502
75 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:562 Src/wptKeyserverDlg.cpp:567
76 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:761 Src/wptKeyserverDlg.cpp:786
77 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:802 Src/wptKeyserverDlg.cpp:807
78 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:813 Src/wptKeyserverDlg.cpp:819
79 msgid "Keyserver"
80 msgstr "Nyckelserver"
81
82 #: Src/WinPT.cpp:350
83 msgid "Failed to copy the keyserver.conf"
84 msgstr "Misslyckades med att kopiera keyserver.conf"
85
86 #: Src/WinPT.cpp:540
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n"
90 "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d"
91 msgstr ""
92
93 #: Src/WinPT.cpp:547
94 msgid "Cryptographic selftest failed."
95 msgstr "Kryptografisk självtest misslyckades."
96
97 #: Src/WinPT.cpp:554
98 msgid "A newer GPGME version is needed; at least "
99 msgstr "En senare GPGME-version behövs; åtminstone "
100
101 #: Src/WinPT.cpp:575
102 msgid ""
103 "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n"
104 "which leads to broken binary output during decryption.\n"
105 "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled."
106 msgstr ""
107
108 #: Src/WinPT.cpp:589
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "GPG home directory is not set correctly.\n"
112 "Please check the GPG registry settings:\n"
113 "%s."
114 msgstr ""
115
116 #: Src/WinPT.cpp:593
117 msgid "Select GPG Public Keyring"
118 msgstr "Välj publik GPG-nyckelring"
119
120 #: Src/WinPT.cpp:603
121 msgid "GPG home directory could not be determined."
122 msgstr ""
123
124 #: Src/WinPT.cpp:611
125 msgid ""
126 "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n"
127 "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?"
128 msgstr ""
129
130 #: Src/WinPT.cpp:626
131 msgid ""
132 "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n"
133 "If this is an accident, quit the program and fix it.\n"
134 "\n"
135 "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n"
136 msgstr ""
137
138 #: Src/WinPT.cpp:659 Src/wptFileManagerDlg.cpp:515
139 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:856
140 msgid "Wipe Free Space"
141 msgstr ""
142
143 #: Src/WinPT.cpp:702
144 msgid "Could not register window class"
145 msgstr "Kunde inte registrera fönsterklass"
146
147 #: Src/WinPT.cpp:716
148 msgid "Could not create window"
149 msgstr "Kunde inte skapa fönster"
150
151 #: Src/WinPT.cpp:804
152 msgid ""
153 "The keycache was not initialized or is empty.\n"
154 "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)"
155 msgstr ""
156
157 #: Src/WinPT.cpp:807
158 msgid ""
159 "It seems that GPG is not configured properly.\n"
160 "Do you want to start the GPG preferences dialog?"
161 msgstr ""
162
163 #: Src/WinPT.cpp:825
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n"
167 "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager "
168 "again.\n"
169 "\n"
170 "%s: secret key not found."
171 msgstr ""
172
173 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:53 Src/wptAboutDlgs.cpp:130
174 msgid "About the GNU Privacy Guard"
175 msgstr "Om GNU Privacy Guard"
176
177 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:57
178 msgid "About GnuPG"
179 msgstr "Om GnuPG"
180
181 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:89 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1943
182 #: Src/wptMainProc.cpp:569
183 msgid "About WinPT"
184 msgstr "Om WinPT"
185
186 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:90
187 msgid "Warranty"
188 msgstr "Garanti"
189
190 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:92
191 msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors."
192 msgstr ""
193 "Filen AUTHORS innehåller en lista över alla bidragsgivare och andra "
194 "upphovsmän."
195
196 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:94
197 msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG."
198 msgstr ""
199
200 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:96
201 msgid "For more information you can visit the homepage: http://www.winpt.org"
202 msgstr "För mer information kan du besöka webbsidan: http://www.winpt.org"
203
204 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:98
205 msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to <[email protected]>"
206 msgstr ""
207 "Rapportera alla FEL eller förslag angående WinPT till <[email protected]>"
208
209 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:100
210 msgid ""
211 "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
212 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
213 "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later "
214 "version."
215 msgstr ""
216 "WinPT är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det under "
217 "villkoren för GNU General Public License som publicerats av Free Software "
218 "Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (du väljer själv) någon "
219 "senare version."
220
221 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:105
222 msgid ""
223 "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
224 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR "
225 "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. "
226 msgstr ""
227 "WinPT distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON "
228 "GARANTI; även utan underförstådd garanti för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR "
229 "ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL. Se General Public License för mer detaljer. "
230
231 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:109
232 msgid "&About GPG..."
233 msgstr "&Om GPG..."
234
235 #: Src/wptAboutDlgs.cpp:110 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2173
236 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002
237 msgid "&Help"
238 msgstr "&Hjälp"
239
240 #: Src/wptCardDlg.cpp:146 Src/wptMainProc.cpp:396
241 msgid "Card Manager"
242 msgstr "Korthanterare"
243
244 #: Src/wptCardDlg.cpp:182
245 msgid "No Fingerprint"
246 msgstr "Inget fingeravtryck"
247
248 #: Src/wptCardDlg.cpp:213
249 msgid "No OpenPGP smart card detected."
250 msgstr "Inget OpenPGP-smartkort identifierades."
251
252 #: Src/wptCardDlg.cpp:337
253 msgid "No PINs found."
254 msgstr "Inga PIN-koder hittades."
255
256 #: Src/wptCardDlg.cpp:337 Src/wptCardDlg.cpp:348 Src/wptCardDlg.cpp:353
257 #: Src/wptCardDlg.cpp:359 Src/wptCardDlg.cpp:371 Src/wptCardDlg.cpp:385
258 #: Src/wptCardDlg.cpp:511 Src/wptCardDlg.cpp:612 Src/wptCardDlg.cpp:617
259 #: Src/wptCardDlg.cpp:623 Src/wptCardDlg.cpp:630 Src/wptCardDlg.cpp:636
260 #: Src/wptCardDlg.cpp:644 Src/wptCardDlg.cpp:665 Src/wptCardDlg.cpp:691
261 #: Src/wptCardDlg.cpp:696 Src/wptCardDlg.cpp:699 Src/wptCardDlg.cpp:725
262 #: Src/wptCardDlg.cpp:727 Src/wptCardDlg.cpp:732 Src/wptCardDlg.cpp:737
263 #: Src/wptCardDlg.cpp:801 Src/wptCardDlg.cpp:814 Src/wptCardDlg.cpp:817
264 #: Src/wptMainProc.cpp:265
265 msgid "Card Edit"
266 msgstr ""
267
268 #: Src/wptCardDlg.cpp:347
269 msgid "Only plain ASCII is currently allowed."
270 msgstr "Endast vanlig ASCII tillåts för närvarande."
271
272 #: Src/wptCardDlg.cpp:352
273 msgid "Only alphabetic characters are allowed."
274 msgstr "Endast alfabetiska tecken tillåts."
275
276 #: Src/wptCardDlg.cpp:359
277 msgid "Invalid URL."
278 msgstr "Ogiltig url."
279
280 #: Src/wptCardDlg.cpp:372
281 #, c-format
282 msgid "Could not modify card attribute: %s"
283 msgstr "Kunde inte ändra kortattribut: %s"
284
285 #: Src/wptCardDlg.cpp:385
286 msgid "Card attribute changed."
287 msgstr "Kortattribut ändrat."
288
289 #: Src/wptCardDlg.cpp:423
290 msgid "Please enter the 'Admin PIN'"
291 msgstr ""
292
293 #: Src/wptCardDlg.cpp:425
294 msgid "Please enter the 'User PIN'"
295 msgstr ""
296
297 #: Src/wptCardDlg.cpp:427 Src/wptPINDlg.cpp:51
298 msgid "Please enter the PIN"
299 msgstr "Ange PIN-koden"
300
301 #: Src/wptCardDlg.cpp:467 Src/wptCardDlg.cpp:583 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:498
302 msgid "&Name"
303 msgstr "&Namn"
304
305 #: Src/wptCardDlg.cpp:468
306 msgid "&Language"
307 msgstr "&Språk"
308
309 #: Src/wptCardDlg.cpp:469
310 msgid "&Key-URL"
311 msgstr "&Nyckel-url"
312
313 #: Src/wptCardDlg.cpp:470
314 msgid "&Login"
315 msgstr ""
316
317 #: Src/wptCardDlg.cpp:471
318 msgid "&Sex"
319 msgstr "&Kön"
320
321 #: Src/wptCardDlg.cpp:472 Src/wptCommonDlg.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2175
322 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:96 Src/wptPINDlg.cpp:55
323 msgid "&OK"
324 msgstr "&OK"
325
326 #: Src/wptCardDlg.cpp:473 Src/wptGPGOptDlg.cpp:51
327 msgid "&Exit"
328 msgstr "&Avsluta"
329
330 #: Src/wptCardDlg.cpp:474
331 msgid "&New keys"
332 msgstr "&Nya nycklar"
333
334 #: Src/wptCardDlg.cpp:475
335 msgid "Change &PIN"
336 msgstr "Ändra &PIN-kod"
337
338 #: Src/wptCardDlg.cpp:510
339 msgid ""
340 "This operation will override the keys on the card.\n"
341 "Continue?"
342 msgstr ""
343
344 #: Src/wptCardDlg.cpp:582
345 msgid "Pubkey algorithm"
346 msgstr "Publik nyckelalgoritm"
347
348 #: Src/wptCardDlg.cpp:584 Src/wptKeygenDlg.cpp:375
349 msgid "&Comment (optional)"
350 msgstr "&Kommentar (valfri)"
351
352 #: Src/wptCardDlg.cpp:585 Src/wptKeygenDlg.cpp:377
353 msgid "&Expire date"
354 msgstr "&Utgångsdatum"
355
356 #: Src/wptCardDlg.cpp:586
357 msgid "Off-card passphrase"
358 msgstr ""
359
360 #: Src/wptCardDlg.cpp:587 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 Src/wptKeygenDlg.cpp:379
361 msgid "&Never"
362 msgstr "&Aldrig"
363
364 #: Src/wptCardDlg.cpp:588 Src/wptKeygenDlg.cpp:376
365 msgid "Email &address"
366 msgstr "E-post&adress"
367
368 #: Src/wptCardDlg.cpp:589
369 msgid "Overwrite old keys on the card"
370 msgstr "Skriv över gamla nycklar på kortet"
371
372 #: Src/wptCardDlg.cpp:590
373 msgid "Make off-card backup of encryption key"
374 msgstr ""
375
376 #: Src/wptCardDlg.cpp:591 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1833
377 msgid "Card Key Generation"
378 msgstr ""
379
380 #: Src/wptCardDlg.cpp:612
381 msgid "Please enter your name."
382 msgstr "Ange ditt namn."
383
384 #: Src/wptCardDlg.cpp:616
385 msgid "Name must be at least 5 characters long."
386 msgstr "Namnet måste vara minst 5 tecken långt."
387
388 #: Src/wptCardDlg.cpp:622
389 msgid "Please enter your e-mail address."
390 msgstr "Ange din e-postadress."
391
392 #: Src/wptCardDlg.cpp:629
393 msgid "Please enter a valid e-mail address."
394 msgstr "Ange en giltig e-postadress."
395
396 #: Src/wptCardDlg.cpp:635
397 msgid "Please enter an off-card passphrase."
398 msgstr ""
399
400 #: Src/wptCardDlg.cpp:643
401 msgid "Please use plain ASCII charset for the fields."
402 msgstr ""
403
404 #: Src/wptCardDlg.cpp:664 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1384 Src/wptKeygenDlg.cpp:457
405 msgid "The date you have chosen has already passed."
406 msgstr ""
407
408 #: Src/wptCardDlg.cpp:689
409 msgid ""
410 "Operation was canceled. It seems that there are existing\n"
411 "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag."
412 msgstr ""
413
414 #: Src/wptCardDlg.cpp:698
415 msgid "Keys successfully created."
416 msgstr "Nycklarna skapades."
417
418 #: Src/wptCardDlg.cpp:725
419 msgid "Please enter the old card PIN."
420 msgstr "Ange den gamla PIN-koden för kortet."
421
422 #: Src/wptCardDlg.cpp:727
423 msgid "Please enter the new card PIN."
424 msgstr "Ange den nya PIN-koden för kortet."
425
426 #: Src/wptCardDlg.cpp:732
427 msgid "Admin PIN must be at least 8 characters."
428 msgstr ""
429
430 #: Src/wptCardDlg.cpp:737
431 msgid "PIN must be at least 6 characters."
432 msgstr "PIN-koden måste vara minst 6 tecken."
433
434 #: Src/wptCardDlg.cpp:760
435 msgid "Change Card PIN"
436 msgstr ""
437
438 #: Src/wptCardDlg.cpp:800 Src/wptPassphraseDlg.cpp:247
439 msgid "Passphrases do not match. Please try again."
440 msgstr "Lösenfraserna stämmer inte överens. Försök igen."
441
442 #: Src/wptCardDlg.cpp:816
443 msgid "PIN successfully changed."
444 msgstr "PIN-koden ändrades."
445
446 #: Src/wptCardEdit.cpp:332
447 msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort."
448 msgstr "Mata in kortet och klicka på OK eller Avbryt för att avbryta."
449
450 #: Src/wptCardEdit.cpp:333
451 msgid "GPG Card Status"
452 msgstr ""
453
454 #: Src/wptCardManager.cpp:48
455 msgid ""
456 "Please insert the OpenPGP smart card\n"
457 "Press OK to continue or Cancel"
458 msgstr ""
459
460 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:138
461 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:182 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:129
462 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:173 Src/wptVerifyList.cpp:229
463 #: Src/wptVerifyList.cpp:293
464 msgid "user ID not found"
465 msgstr "användaridentiteten hittades inte"
466
467 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:106
468 msgid "Signature status: created with a fully trusted key"
469 msgstr ""
470
471 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:108
472 msgid "Signature status: created with a marginal trusted key"
473 msgstr ""
474
475 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:112
476 msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key"
477 msgstr ""
478
479 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115
480 msgid "Signature status: created with an undefined trusted key"
481 msgstr ""
482
483 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:125
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n"
487 "*** Signature made: %s\r\n"
488 "*** Signature verfied: %s\r\n"
489 "*** %s\r\n"
490 "*** Signature result: %s\r\n"
491 "*** Signer: %s (0x%s)\r\n"
492 "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n"
493 msgstr ""
494 "*** VALIDERING AV PGP-SIGNATUR ***\r\n"
495 "*** Signatur gjord: %s\r\n"
496 "*** Signatur validerad: %s\r\n"
497 "*** %s\r\n"
498 "*** Signaturresultat: %s\r\n"
499 "*** Signerare: %s (0x%s)\r\n"
500 "*** START FÖR PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***\r\n"
501
502 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:132
503 msgid ""
504 "\r\n"
505 "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***"
506 msgstr ""
507 "\r\n"
508 "*** SLUT PÅ PGP-DEKRYPTERAD TEXT ***"
509
510 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:189
511 msgid "Decrypt Verify"
512 msgstr ""
513
514 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:190
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s\n"
518 "%s\n"
519 "Signature made: %s\n"
520 "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n"
521 "%s"
522 msgstr ""
523 "%s\n"
524 "%s\n"
525 "Signatur gjordes: %s\n"
526 "Från \"%s\" med nyckelidentiteten 0x%s%s %s\n"
527 "%s"
528
529 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:223 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:144
530 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:155 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:171
531 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:188 Src/wptClipVerifyDlg.cpp:199
532 #: Src/wptFileManager.cpp:1670 Src/wptFileManager.cpp:1735
533 #: Src/wptFileManager.cpp:1755 Src/wptFileManagerDlg.cpp:592
534 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:127 Src/wptKeyserverDlg.cpp:279
535 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:286 Src/wptMainProc.cpp:208 Src/wptMainProc.cpp:224
536 #: Src/wptMainProc.cpp:234 Src/wptMainProc.cpp:405
537 msgid "Verify"
538 msgstr "Validera"
539
540 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:230 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:243
541 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251 Src/wptClipDecryptDlg.cpp:258
542 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:260 Src/wptFileManager.cpp:1377
543 #: Src/wptFileManager.cpp:1428
544 msgid "Decryption"
545 msgstr "Dekryptering"
546
547 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:244 Src/wptFileManager.cpp:1429
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n"
551 "Decryption failed: secret key not available."
552 msgstr ""
553
554 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:251
555 #, c-format
556 msgid "Unsupported algorithm: %s"
557 msgstr "Algoritmen stöds inte: %s"
558
559 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:257
560 msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)."
561 msgstr ""
562
563 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:267
564 msgid ""
565 "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
566 "\n"
567 "Do *NOT* trust any text or data output from this file!\n"
568 "It is likely that the data was corrupted in transport\n"
569 "but it might be also possible that this is part of an attack."
570 msgstr ""
571
572 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:272
573 msgid "*** IMPORTANT ***"
574 msgstr "*** VIKTIGT ***"
575
576 #: Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:216
577 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:118 Src/wptClipSignDlg.cpp:264
578 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:190 Src/wptKeyManager.cpp:296
579 #: Src/wptKeyManager.cpp:762 Src/wptKeyManager.cpp:954 Src/wptSymEnc.cpp:88
580 msgid "GnuPG Status: Finished"
581 msgstr ""
582
583 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:57 Src/wptClipEditDlg.cpp:123
584 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:131 Src/wptClipEditDlg.cpp:171
585 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:187 Src/wptClipEditDlg.cpp:257
586 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:262 Src/wptFileManagerDlg.cpp:212
587 #: Src/wptMainProc.cpp:193 Src/wptMainProc.cpp:244 Src/wptMainProc.cpp:418
588 #: Src/wptMainProc.cpp:501 Src/wptMainProc.cpp:506 Src/wptVerifyList.cpp:202
589 msgid "Clipboard"
590 msgstr "Urklipp"
591
592 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:113 Src/wptFileManager.cpp:650
593 msgid "File Open"
594 msgstr ""
595
596 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:122
597 msgid ""
598 "The file you want to add is very large.\n"
599 "Continue?"
600 msgstr ""
601 "Filen du vill lägga till är mycket stor.\n"
602 "Fortsätt?"
603
604 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:160
605 msgid "File Save"
606 msgstr ""
607
608 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:186
609 msgid "Data successfully written to file."
610 msgstr ""
611
612 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:212 Src/wptClipEditDlg.cpp:222
613 msgid "&Copy"
614 msgstr "&Kopiera"
615
616 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:213
617 msgid "Clea&r"
618 msgstr ""
619
620 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:214
621 msgid "&Quote"
622 msgstr ""
623
624 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:215 Src/wptFileManagerDlg.cpp:497
625 msgid "&Open..."
626 msgstr "&Öppna..."
627
628 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:216 Src/wptMDSumDlg.cpp:207
629 msgid "&Save..."
630 msgstr "&Spara..."
631
632 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:217 Src/wptFileManagerDlg.cpp:510
633 msgid "&Paste"
634 msgstr "Klistra &in"
635
636 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:218 Src/wptFileManagerDlg.cpp:498
637 msgid "&Encrypt"
638 msgstr "&Kryptera"
639
640 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:219 Src/wptFileManagerDlg.cpp:500
641 msgid "&Decrypt"
642 msgstr "&Dekryptera"
643
644 #: Src/wptClipEditDlg.cpp:221 Src/wptMainProc.cpp:563
645 msgid "Clipboard Editor"
646 msgstr ""
647
648 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:106
649 msgid "key not found"
650 msgstr "nyckeln hittades inte"
651
652 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:122
653 msgid "Recipients unsuable for encryption:\n"
654 msgstr ""
655
656 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:135 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:156
657 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:206 Src/wptClipEncryptDlg.cpp:213
658 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:239 Src/wptMainProc.cpp:172
659 msgid "Encryption"
660 msgstr "Kryptering"
661
662 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:157
663 msgid "&Find"
664 msgstr "&Sök"
665
666 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:158 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:112
667 #: Src/wptCommonDlg.cpp:80 Src/wptCommonDlg.cpp:257
668 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:92 Src/wptFileManagerDlg.cpp:221
669 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 Src/wptFileSaveDlg.cpp:59
670 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:47 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:168
671 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:435
672 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636
673 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:67 Src/wptKeygenDlg.cpp:380
674 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:547 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79
675 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:551 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:66
676 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:418 Src/wptPassphraseCB.cpp:89
677 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:95 Src/wptPINDlg.cpp:54
678 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:120 Src/wptTextInputDlg.cpp:86
679 msgid "&Cancel"
680 msgstr "&Avbryt"
681
682 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:205 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:150
683 msgid "You must select at least one key."
684 msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel."
685
686 #: Src/wptClipEncryptDlg.cpp:240
687 #, c-format
688 msgid "No recipient found with '%s'"
689 msgstr ""
690
691 #: Src/wptClipImportDlg.cpp:53 Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77
692 msgid "Key Import Statistics"
693 msgstr ""
694
695 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:223
696 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170
697 msgid "Could not get default key."
698 msgstr ""
699
700 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:100 Src/wptClipSignDlg.cpp:108
701 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:116 Src/wptClipSignDlg.cpp:150
702 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156 Src/wptClipSignDlg.cpp:224
703 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:228 Src/wptClipSignDlg.cpp:248
704 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:259 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159
705 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:170 Src/wptFileManager.cpp:1187
706 #: Src/wptFileManager.cpp:1203 Src/wptFileManager.cpp:1493
707 #: Src/wptMainProc.cpp:179
708 msgid "Signing"
709 msgstr "Signering"
710
711 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:156
712 msgid "No useable signing key found"
713 msgstr "Ingen användbar signeringsnyckel hittades"
714
715 #: Src/wptClipSignDlg.cpp:229
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "No key was chosen.\n"
719 "Use the GPG default key '%s'?"
720 msgstr ""
721
722 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:111 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:151
723 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:179 Src/wptClipSignEncDlg.cpp:188
724 #: Src/wptMainProc.cpp:186
725 msgid "Sign & Encrypt"
726 msgstr "Signera & kryptera"
727
728 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:119
729 msgid "Select key for signing"
730 msgstr "Välj nyckel för signering"
731
732 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:120
733 msgid "Signing key:"
734 msgstr "Signeringsnyckel:"
735
736 #: Src/wptClipSignEncDlg.cpp:159 Src/wptKeylist.cpp:1198
737 msgid "No key was selected."
738 msgstr "Ingen nyckel valdes."
739
740 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:125
741 msgid "Signature Information"
742 msgstr "Signaturinformation"
743
744 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:145 Src/wptFileVerifyDlg.cpp:52
745 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:49
746 msgid "&Save"
747 msgstr "&Spara"
748
749 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:188
750 msgid "Invalid signature state."
751 msgstr "Ogiltigt signaturtillstånd."
752
753 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:198
754 msgid "Error while adding signature information."
755 msgstr ""
756
757 #: Src/wptClipVerifyDlg.cpp:236 Src/wptFileSaveDlg.cpp:58
758 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81 Src/wptFileSaveDlg.cpp:86
759 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:92 Src/wptFileSaveDlg.cpp:98
760 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:100 Src/wptFileSaveDlg.cpp:108
761 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:114 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
762 msgid "Save Plaintext"
763 msgstr "Spara klartext"
764
765 #: Src/wptCommonDlg.cpp:89
766 msgid "Please enter a valid URL."
767 msgstr ""
768
769 #: Src/wptCommonDlg.cpp:119 Src/wptKeyManager.cpp:508
770 msgid "HTTP Key Import"
771 msgstr ""
772
773 #: Src/wptCommonDlg.cpp:120
774 msgid "Enter URL to retrieve the public key"
775 msgstr ""
776
777 #: Src/wptCommonDlg.cpp:138 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:753
778 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:821 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:862
779 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:876 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:878
780 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:904 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934
781 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1012
782 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039
783 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
784 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1321
785 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360
786 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1370 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1385
787 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1389 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428
788 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1440
789 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1451
790 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
791 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1506 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1513
792 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1516 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556
793 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1564 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1609
794 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1620 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729
795 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1802
796 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1817
797 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924
798 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
799 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1985
800 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2001 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015
801 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2019 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2086
802 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2149 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2163
803 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2178 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2218
804 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2223 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031
805 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1972
806 msgid "Key Edit"
807 msgstr ""
808
809 #: Src/wptCommonDlg.cpp:139
810 msgid "Enter preferred keyserver URL"
811 msgstr ""
812
813 #: Src/wptCommonDlg.cpp:215 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:346
814 msgid "Choose Locale Directory"
815 msgstr "Välj lokalkatalog"
816
817 #: Src/wptCommonDlg.cpp:223
818 msgid "Could not create winpt.mo file"
819 msgstr "Kunde inte skapa file winpt.mo"
820
821 #: Src/wptCommonDlg.cpp:254
822 msgid "Native Language Support"
823 msgstr ""
824
825 #: Src/wptCommonDlg.cpp:255
826 msgid "Please select a language"
827 msgstr "Välj ett språk"
828
829 #: Src/wptErrors.cpp:51
830 #, c-format
831 msgid "Could not locate GPG.exe in %s."
832 msgstr "Kunde inte hitta GPG.exe i %s."
833
834 #: Src/wptErrors.cpp:56
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT "
838 "exist."
839 msgstr ""
840
841 #: Src/wptErrors.cpp:83
842 msgid "General error occured"
843 msgstr ""
844
845 #: Src/wptErrors.cpp:84
846 msgid "Could not open file"
847 msgstr "Kunde inte öppna fil"
848
849 #: Src/wptErrors.cpp:85
850 msgid "Could not create file"
851 msgstr "Kunde inte skapa fil"
852
853 #: Src/wptErrors.cpp:86
854 msgid "Could not read file"
855 msgstr "Kunde inte läsa fil"
856
857 #: Src/wptErrors.cpp:87
858 msgid "Could not write file"
859 msgstr "Kunde inte skriva fil"
860
861 #: Src/wptErrors.cpp:88
862 msgid "Could not close file"
863 msgstr "Kunde inte stänga fil"
864
865 #: Src/wptErrors.cpp:89
866 msgid "File does not exist"
867 msgstr "Filen finns inte"
868
869 #: Src/wptErrors.cpp:90
870 msgid "Could not delete file"
871 msgstr "Kunde inte ta bort fil"
872
873 #: Src/wptErrors.cpp:91
874 msgid "Could not open Clipboard"
875 msgstr ""
876
877 #: Src/wptErrors.cpp:92
878 msgid "Could not close Clipboard"
879 msgstr ""
880
881 #: Src/wptErrors.cpp:93
882 msgid "Could not empty Clipboard"
883 msgstr ""
884
885 #: Src/wptErrors.cpp:94
886 msgid "Could not set Clipboard data"
887 msgstr ""
888
889 #: Src/wptErrors.cpp:95
890 msgid "Could not get Clipboard data"
891 msgstr ""
892
893 #: Src/wptErrors.cpp:96
894 msgid "There is no text in the Clipboard"
895 msgstr ""
896
897 #: Src/wptErrors.cpp:97
898 msgid "The Clipboard already contains GPG data"
899 msgstr ""
900
901 #: Src/wptErrors.cpp:98
902 msgid "General Clipboard error"
903 msgstr ""
904
905 #: Src/wptErrors.cpp:99
906 msgid "Registry error: "
907 msgstr ""
908
909 #: Src/wptErrors.cpp:102
910 msgid "Could not startup Winsock 2 interface"
911 msgstr ""
912
913 #: Src/wptErrors.cpp:103
914 msgid "Could not resolve hostname"
915 msgstr "Kunde inte slå upp värdnamn"
916
917 #: Src/wptErrors.cpp:104
918 msgid "Could not create new socket"
919 msgstr "Kunde inte skapa nytt uttag"
920
921 #: Src/wptErrors.cpp:105
922 msgid "Could not connect to the host"
923 msgstr "Kunde inte ansluta till värden"
924
925 #: Src/wptErrors.cpp:106
926 msgid "Could not send the key to the keyserver"
927 msgstr "Kunde inte skicka nyckeln till nyckelservern"
928
929 #: Src/wptErrors.cpp:107
930 msgid "Could not receive the key from the keyserver"
931 msgstr "Kunde inte hämta nyckeln från nyckelservern"
932
933 #: Src/wptErrors.cpp:108
934 msgid "Socket timed out, no data"
935 msgstr ""
936
937 #: Src/wptErrors.cpp:109
938 msgid "Could not forward request to proxy"
939 msgstr ""
940
941 #: Src/wptErrors.cpp:110
942 msgid "Keyserver returned: no matching keys in database"
943 msgstr ""
944
945 #: Src/wptErrors.cpp:111
946 msgid "Could not register hotkey: "
947 msgstr ""
948
949 #: Src/wptErrors.cpp:114
950 msgid "Could not open directory"
951 msgstr "Kunde inte öppna katalogen"
952
953 #: Src/wptErrors.cpp:115
954 msgid "Could not create directory"
955 msgstr "Kunde inte skapa katalogen"
956
957 #: Src/wptErrors.cpp:116
958 msgid "Could not extract data from the current window"
959 msgstr "Kunde inte extrahera data från aktuell fönster"
960
961 #: Src/wptErrors.cpp:117
962 msgid "Could not load config file"
963 msgstr "Kunde inte läsa in konfigurationsfilen"
964
965 #: Src/wptErrors.cpp:121
966 msgid "No data available"
967 msgstr "Inget data är tillgängligt"
968
969 #: Src/wptErrors.cpp:122
970 msgid "There is no card in the reader"
971 msgstr "Det finns inget kort i läsaren"
972
973 #: Src/wptErrors.cpp:123
974 msgid "There was no reader found"
975 msgstr "Ingen läsare hittades"
976
977 #: Src/wptErrors.cpp:124
978 msgid "This is not an OpenPGP card"
979 msgstr "Det här är inte ett OpenPGP-kort"
980
981 #: Src/wptErrors.cpp:134
982 #, c-format
983 msgid "Unknown error=%d"
984 msgstr "Okänt fel=%d"
985
986 #: Src/wptFileManager.cpp:131 Src/wptFileManager.cpp:153
987 #: Src/wptFileManager.cpp:159 Src/wptFileManager.cpp:199
988 #: Src/wptFileManager.cpp:325 Src/wptFileManager.cpp:747
989 #: Src/wptFileManager.cpp:915 Src/wptFileManager.cpp:1045
990 #: Src/wptFileManager.cpp:1579 Src/wptFileManager.cpp:1606
991 #: Src/wptFileManager.cpp:1625 Src/wptFileManager.cpp:1910
992 #: Src/wptFileManager.cpp:1972 Src/wptFileManagerDlg.cpp:525
993 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:635 Src/wptFileStatDlg.cpp:152
994 #: Src/wptMainProc.cpp:394 Src/wptMDSumDlg.cpp:276 Src/wptMDSumDlg.cpp:281
995 msgid "File Manager"
996 msgstr "Filhanterare"
997
998 #: Src/wptFileManager.cpp:132
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "\"%s\" already exists.\n"
1002 "Replace existing file?"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: Src/wptFileManager.cpp:154
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "\"%s\" has read-only attribute.\n"
1009 "Set attribute to normal?"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: Src/wptFileManager.cpp:158
1013 msgid "Could not reset file attribute to normal."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: Src/wptFileManager.cpp:195
1017 msgid ""
1018 "Multi-Media files are already compressed, GPG would compress\n"
1019 "them anyway and this takes a lot of time.\n"
1020 "It is possible to disable compression for these files.\n"
1021 "Do you want to disable it?"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: Src/wptFileManager.cpp:415 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1075
1025 #: Src/wptVerifyList.cpp:139
1026 msgid "Status"
1027 msgstr "Status"
1028
1029 #: Src/wptFileManager.cpp:416 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1156
1030 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:57 Src/wptMDSumDlg.cpp:190
1031 #: Src/wptVerifyList.cpp:138
1032 msgid "Name"
1033 msgstr "Namn"
1034
1035 #: Src/wptFileManager.cpp:417
1036 msgid "Operation"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: Src/wptFileManager.cpp:746
1040 msgid "Please select a file."
1041 msgstr "Välj en fil."
1042
1043 #: Src/wptFileManager.cpp:916
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "\"%s\" does not seems to be a text file.\n"
1047 "Do you really want to clearsign it?"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: Src/wptFileManager.cpp:1046
1051 #, c-format
1052 msgid "\"%s\" does not exist"
1053 msgstr "\"%s\" finns inte"
1054
1055 #: Src/wptFileManager.cpp:1113 Src/wptFileStatDlg.cpp:282
1056 #: Src/wptFileStatDlg.cpp:286
1057 msgid "File Status"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: Src/wptFileManager.cpp:1156
1061 msgid "Enter Filename for Encrypted File"
1062 msgstr "Ange filnamn för krypterad fil"
1063
1064 #: Src/wptFileManager.cpp:1186
1065 msgid "Could not get default secret key."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: Src/wptFileManager.cpp:1217 Src/wptFileManager.cpp:1529
1069 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 Src/wptMainProc.cpp:156
1070 #: Src/wptMainProc.cpp:402 Src/wptMainProc.cpp:409
1071 msgid "Sign"
1072 msgstr "Signera"
1073
1074 #: Src/wptFileManager.cpp:1230 Src/wptFileManagerDlg.cpp:588
1075 #: Src/wptMainProc.cpp:401 Src/wptMainProc.cpp:406
1076 msgid "Encrypt"
1077 msgstr "Kryptera"
1078
1079 #: Src/wptFileManager.cpp:1257 Src/wptSymEnc.cpp:66 Src/wptSymEnc.cpp:86
1080 msgid "Symmetric Encryption"
1081 msgstr "Symmetrisk kryptering"
1082
1083 #: Src/wptFileManager.cpp:1290 Src/wptFileManager.cpp:1295
1084 #: Src/wptMainProc.cpp:400 Src/wptMainProc.cpp:410
1085 msgid "Symmetric"
1086 msgstr "Symmetrisk"
1087
1088 #: Src/wptFileManager.cpp:1295
1089 msgid "Encryption failed."
1090 msgstr "Kryptering misslyckades."
1091
1092 #: Src/wptFileManager.cpp:1386
1093 msgid "Choose Filename for Output"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: Src/wptFileManager.cpp:1395
1097 msgid "Enter Filename for Plaintext File"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: Src/wptFileManager.cpp:1437 Src/wptFileManager.cpp:1457
1101 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:589
1102 msgid "Decrypt"
1103 msgstr "Dekryptera"
1104
1105 #: Src/wptFileManager.cpp:1443
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "Decryption failed.\n"
1109 "%s: does not exist."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: Src/wptFileManager.cpp:1458
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "The original file name is '%s'.\n"
1116 "\n"
1117 "Do you want to use this instead of '%s'?"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: Src/wptFileManager.cpp:1506
1121 msgid "Enter Filename for Signed File"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: Src/wptFileManager.cpp:1605
1125 msgid "Could not find detached signature in the clipboard."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: Src/wptFileManager.cpp:1625
1129 msgid "No files to check."
1130 msgstr "Inga filer att kontrollera."
1131
1132 #: Src/wptFileManager.cpp:1642
1133 msgid "Select Data File"
1134 msgstr "Välj datafil"
1135
1136 #: Src/wptFileManager.cpp:1644
1137 msgid "Selected Output File"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: Src/wptFileManager.cpp:1670
1141 msgid "Invalid file name. Exit"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: Src/wptFileManager.cpp:1803 Src/wptFileManager.cpp:1814
1145 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:240 Src/wptImportList.cpp:387
1146 #: Src/wptImportList.cpp:394 Src/wptImportList.cpp:404
1147 #: Src/wptImportList.cpp:412 Src/wptImportList.cpp:421
1148 #: Src/wptKeyManager.cpp:450 Src/wptKeyManager.cpp:461
1149 #: Src/wptKeyManager.cpp:559 Src/wptKeyManager.cpp:578
1150 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:220
1151 msgid "Import"
1152 msgstr "Importera"
1153
1154 #: Src/wptFileManager.cpp:1811
1155 msgid ""
1156 "Key without a self signature was dectected!\n"
1157 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
1158 "\n"
1159 "Cannot import these key(s)!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: Src/wptFileManager.cpp:1837 Src/wptKeyManager.cpp:274
1163 #: Src/wptKeyManager.cpp:317 Src/wptKeyManager.cpp:352
1164 msgid "No key was selected for export."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: Src/wptFileManager.cpp:1838 Src/wptFileManager.cpp:1861
1168 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:93
1169 msgid "Export"
1170 msgstr "Exportera"
1171
1172 #: Src/wptFileManager.cpp:1846 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1903
1173 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1935
1174 msgid "Choose Name for Key File"
1175 msgstr "Välj namn för nyckelfil"
1176
1177 #: Src/wptFileManager.cpp:1865 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
1178 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407
1179 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:105
1180 msgid "GnuPG status"
1181 msgstr "GnuPG-status"
1182
1183 #: Src/wptFileManager.cpp:1865
1184 #, c-format
1185 msgid "Finished (Output: %s)"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: Src/wptFileManager.cpp:1911
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: no valid OpenPGP data found."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: Src/wptFileManager.cpp:1971
1194 msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: Src/wptFileManager.cpp:1976
1198 msgid "Choose File Name for Output"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: Src/wptFileManager.cpp:2048
1202 msgid "Choose a Name for the Archive"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: Src/wptFileManager.cpp:2051
1206 msgid "Invalid archive name. Exit."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: Src/wptFileManager.cpp:2052 Src/wptFileManager.cpp:2060
1210 msgid "Encrypt Directory"
1211 msgstr "Kryptera katalog"
1212
1213 #: Src/wptFileManager.cpp:2059
1214 msgid "Could not create zip archive."
1215 msgstr "Kunde inte skapa ZIP-arkiv."
1216
1217 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:86 Src/wptFileManagerDlg.cpp:148
1218 msgid "File Encrypt"
1219 msgstr "Filkryptering"
1220
1221 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:87 Src/wptFileManagerDlg.cpp:277
1222 msgid "&Text Output"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:88
1226 msgid "&Wipe Original"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:89
1230 msgid "Anonymize (throw keyid)"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:90
1234 msgid "&Select Key for signing"
1235 msgstr "&Välj nyckel för signering"
1236
1237 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:91 Src/wptFileManagerDlg.cpp:282
1238 msgid "Options"
1239 msgstr "Alternativ"
1240
1241 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:147
1242 msgid "Please select at least one recipient."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:205 Src/wptFileStatDlg.cpp:281
1246 #: Src/wptKeyManager.cpp:418
1247 msgid "No valid OpenPGP data found."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:205 Src/wptFileManagerDlg.cpp:220
1251 #: Src/wptKeyManager.cpp:443
1252 msgid "Key Import"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:211
1256 #, c-format
1257 msgid "%s contain(s) %d key(s)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 Src/wptFileManagerDlg.cpp:494
1261 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:966 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:98
1262 msgid "File"
1263 msgstr "Arkiv"
1264
1265 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:237
1266 msgid ""
1267 "Some of the imported keys are secret keys.\n"
1268 "\n"
1269 "The ownertrust values of these keys must be\n"
1270 "set manually via the Key Properties dialog."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:276 Src/wptFileManagerDlg.cpp:323
1274 msgid "File Sign"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:278
1278 msgid "&Normal Signature"
1279 msgstr "&Normal signatur"
1280
1281 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:279
1282 msgid "&Detached Signature"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:280
1286 msgid "&Cleartext Signature"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:281
1290 msgid "Signature mode"
1291 msgstr "Signaturläge"
1292
1293 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:323 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1301
1294 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1360 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1433
1295 #: Src/wptKeyManager.cpp:682 Src/wptKeyManager.cpp:783
1296 #: Src/wptKeyManager.cpp:816 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1710
1297 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754
1298 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780
1299 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1893 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912
1300 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146
1301 msgid "Please select a key."
1302 msgstr "Välj en nyckel."
1303
1304 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:382
1305 msgid "0 Objects marked"
1306 msgstr "0 objekt markerat"
1307
1308 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:386
1309 #, c-format
1310 msgid "%d Object(s) marked"
1311 msgstr "%d objekt markerade"
1312
1313 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:491 Src/wptMainProc.cpp:533
1314 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)"
1315 msgstr "Filhanterare (använd dra & släpp för att lägga till filer)"
1316
1317 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:495 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:967
1318 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:972 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983
1319 #: Src/wptMainProc.cpp:397
1320 msgid "Edit"
1321 msgstr "Redigera"
1322
1323 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:968
1324 msgid "View"
1325 msgstr "Visa"
1326
1327 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 Src/wptFileManagerDlg.cpp:587
1328 msgid "Encrypt into ZIP"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984
1332 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034
1333 msgid "&Sign"
1334 msgstr "&Signera"
1335
1336 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 Src/wptFileManagerDlg.cpp:591
1337 #: Src/wptMainProc.cpp:403 Src/wptMainProc.cpp:407
1338 msgid "Sign && Encrypt"
1339 msgstr "Signera && kryptera"
1340
1341 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:503
1342 msgid "&Verify"
1343 msgstr "&Validera"
1344
1345 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:504
1346 msgid "S&ymmetric"
1347 msgstr "S&ymmetrisk"
1348
1349 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:505
1350 msgid "&Import"
1351 msgstr "&Importera"
1352
1353 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:506
1354 msgid "E&xport"
1355 msgstr "E&xportera"
1356
1357 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 Src/wptMainProc.cpp:399
1358 msgid "Exit"
1359 msgstr "Avsluta"
1360
1361 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:508
1362 msgid "&Reset"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:509
1366 msgid "Always on Top"
1367 msgstr "Alltid överst"
1368
1369 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:511
1370 msgid "&Select All"
1371 msgstr "&Markera allt"
1372
1373 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:512
1374 msgid "&Preferences"
1375 msgstr "&Inställningar"
1376
1377 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 Src/wptFileManagerDlg.cpp:594
1378 msgid "Send as Mail"
1379 msgstr "Skicka som e-post"
1380
1381 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:514
1382 msgid "&List Packets"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:516
1386 msgid "&Wipe"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:593
1390 msgid "Wipe"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:595
1394 msgid "List Packets"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:622
1398 msgid "&Calc Digest"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:634
1402 msgid "This command requires admin privileges.\n"
1403 msgstr "Det här kommandot kräver administrativ behörighet.\n"
1404
1405 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:785
1406 msgid "Are you sure you want to secure delete these files?"
1407 msgstr "Är du säker på att du vill på ett säkert sätt ta bort dessa filer?"
1408
1409 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:786 Src/wptMainProc.cpp:110
1410 msgid "&Yes"
1411 msgstr "&Ja"
1412
1413 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:787 Src/wptMainProc.cpp:111
1414 msgid "&No"
1415 msgstr "&Nej"
1416
1417 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:788
1418 msgid "passes"
1419 msgstr "gånger"
1420
1421 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:853
1422 msgid "Operation Status: Error"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:854
1426 msgid "Operation Status: Done."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: Src/wptFileManagerDlg.cpp:897
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "Total Capacity: %12sk\n"
1433 "Free Space : %12sk"
1434 msgstr ""
1435 "Total kapacitet: %12sk\n"
1436 "Ledigt utrymme : %12sk"
1437
1438 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:60
1439 msgid "&Save additional information"
1440 msgstr "&Spara ytterligare information"
1441
1442 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:61
1443 msgid "Save to &file"
1444 msgstr "Spara till &fil"
1445
1446 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:62
1447 msgid "Send to &clipboard"
1448 msgstr "Skicka till &urklipp"
1449
1450 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:71
1451 msgid "Destination for Plaintext"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:81
1455 msgid "Please enter a filename."
1456 msgstr "Ange ett filnamn."
1457
1458 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:85 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:171
1459 msgid "The file name contains one or more illegal characters."
1460 msgstr "Filnamnet innehåller ett eller flera felaktiga tecken."
1461
1462 #: Src/wptFileSaveDlg.cpp:98 Src/wptFileSaveDlg.cpp:120
1463 msgid "Finished"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: Src/wptFileVerifyDlg.cpp:51
1467 msgid "File Verify"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:44
1471 msgid "&Generate a GnuPG key pair"
1472 msgstr "&Generera ett GnuPG-nyckelpar"
1473
1474 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:46
1475 msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location"
1476 msgstr "&Kopiera GnuPG-nyckelringar från en annan plats"
1477
1478 #: Src/wptFirstRunDlg.cpp:48
1479 msgid "WinPT First Start"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: Src/wptGPG.cpp:843
1483 msgid ""
1484 "The selected keyring has the read-only file\n"
1485 "attribute. In this state you do not have write\n"
1486 "access. Do you want to remove the attribute?"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: Src/wptGPG.cpp:846
1490 msgid "GPG Information"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: Src/wptGPG.cpp:850
1494 msgid "Could not reset read-only state."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: Src/wptGPG.cpp:851
1498 msgid "GPG Error"
1499 msgstr "GPG-fel"
1500
1501 #: Src/wptGPG.cpp:863
1502 msgid ""
1503 "You do not have file access to modify the contents of\n"
1504 "one or both of the selected keyrings.\n"
1505 "\n"
1506 "The keyrings are in a read-only state which is propably\n"
1507 "caused by another program which already opened the files.\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: Src/wptGPG.cpp:868
1511 msgid "GPG Warning"
1512 msgstr "GPG-varning"
1513
1514 #: Src/wptGPG.cpp:896 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:231 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:237
1515 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:243 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:249
1516 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:254 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:259
1517 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:265 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:279
1518 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1734 Src/wptMainProc.cpp:420
1519 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:209 Src/wptPreferencesDlg.cpp:254
1520 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:266 Src/wptPreferencesDlg.cpp:287
1521 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 Src/wptRegistry.cpp:596
1522 msgid "Preferences"
1523 msgstr "Inställningar"
1524
1525 #: Src/wptGPG.cpp:897
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s does not exit.\n"
1529 "Do you want to create this directory?"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: Src/wptGPG.cpp:925
1533 msgid "Please choose your Public Keyring"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: Src/wptGPG.cpp:928 Src/wptGPG.cpp:950
1537 msgid "No keyring was chosen. Exit."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: Src/wptGPG.cpp:935
1541 msgid "Overwrite old public keyring?"
1542 msgstr "Skriv över gammal publik nyckelring?"
1543
1544 #: Src/wptGPG.cpp:941 Src/wptGPG.cpp:962
1545 msgid "Could not copy file."
1546 msgstr "Kunde inte kopiera fil."
1547
1548 #: Src/wptGPG.cpp:947
1549 msgid "Please choose your Secret Keyring"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: Src/wptGPG.cpp:956
1553 msgid "Overwrite old secret keyring?"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: Src/wptGPG.cpp:1002 Src/wptGPG.cpp:1095 Src/wptGPG.cpp:1111
1557 msgid "Backup"
1558 msgstr "Säkerhetskopiera"
1559
1560 #: Src/wptGPG.cpp:1002
1561 #, c-format
1562 msgid "Backup keyring \"%s\" failed"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: Src/wptGPG.cpp:1096
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n"
1569 "Please insert/check the drive to continue."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: Src/wptGPG.cpp:1111
1573 #, c-format
1574 msgid "Invalid backup mode %d"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: Src/wptGPGME.cpp:283
1578 msgid "Error during verification process"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: Src/wptGPGME.cpp:284
1582 msgid "The signature is good"
1583 msgstr "Signaturen är korrekt"
1584
1585 #: Src/wptGPGME.cpp:285
1586 msgid "The signature is BAD!"
1587 msgstr "Signaturen är FELAKTIG!"
1588
1589 #: Src/wptGPGME.cpp:286
1590 msgid "The signature could not be checked due to a missing key"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: Src/wptGPGME.cpp:287
1594 msgid "No valid OpenPGP signature"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: Src/wptGPGME.cpp:288
1598 msgid "Signature Error"
1599 msgstr "Signaturfel"
1600
1601 #: Src/wptGPGME.cpp:289
1602 msgid "Good signature (Expired Key)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: Src/wptGPGME.cpp:290
1606 msgid "Good signature (Revoked Key)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: Src/wptGPGME.cpp:291
1610 msgid "Good signature (Expired)"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:42
1614 msgid "Could not load GnuPG config file!"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 Src/wptGPGOptDlg.cpp:62 Src/wptGPGOptDlg.cpp:72
1618 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 Src/wptGPGOptDlg.cpp:88
1619 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 Src/wptGPGOptDlg.cpp:102
1620 msgid "GPG Config"
1621 msgstr "GPG-konfiguration"
1622
1623 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:48
1624 msgid "GnuPG Configuration File"
1625 msgstr "Konfigurationsfil för GnuPG"
1626
1627 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 Src/wptTextInputDlg.cpp:87
1628 msgid "&Load"
1629 msgstr "&Läs in"
1630
1631 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:61
1632 msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:71
1636 msgid "Config contains invalid GnuPG keywords."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:77
1640 msgid "Could not save GnuPG config file."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:85
1644 msgid "Successfully saved."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:87
1648 msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:94
1652 msgid ""
1653 "Current data will be lost!\n"
1654 "Are you sure?"
1655 msgstr ""
1656 "Aktuellt data kommer att förloras!\n"
1657 "Är du säker?"
1658
1659 #: Src/wptGPGOptDlg.cpp:101
1660 msgid "Could not load GnuPG config file."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:152 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1865
1664 #: Src/wptMainProc.cpp:581
1665 msgid "GnuPG Preferences"
1666 msgstr "Inställningar för GnuPG"
1667
1668 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:154
1669 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)"
1670 msgstr "Hemkatalog för GnuPG (där båda nyckelringarna finns)"
1671
1672 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:156
1673 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)"
1674 msgstr "Plats för körbar GnuPG-binärfil (fullständig sökväg inklusive gpg.exe)"
1675
1676 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:158
1677 msgid "Locale directory (to access the translation files)"
1678 msgstr "Lokalkatalog (för att komma åt översättningsfilerna)"
1679
1680 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:159
1681 msgid "Ask for the signature class during key sign"
1682 msgstr "Fråga efter signaturklassen under nyckelsignering"
1683
1684 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:160
1685 msgid "Allow to set an expiration date for signatures"
1686 msgstr "Tillåt att ett utgångsdatum ställs in för signaturer"
1687
1688 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:161
1689 msgid "Comment in armored files"
1690 msgstr "Kommentar i ASCII-skalfiler"
1691
1692 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:162
1693 msgid "Encrypt to this key"
1694 msgstr "Kryptera till den här nyckeln"
1695
1696 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:163
1697 msgid "General GPG options"
1698 msgstr "Allmänna GPG-alternativ"
1699
1700 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:164 Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:165
1701 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:166 Src/wptPreferencesDlg.cpp:116
1702 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:117
1703 msgid "Browse..."
1704 msgstr "Bläddra..."
1705
1706 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:167
1707 msgid "&Overwrite default settings"
1708 msgstr "S&kriv över standardinställningar"
1709
1710 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230
1711 msgid "Please enter the GnuPG home directory."
1712 msgstr "Ange hemkatalogen för GnuPG."
1713
1714 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:242
1715 msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry."
1716 msgstr "Kunde inte spara \"HomeDir\" i registret."
1717
1718 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:248
1719 msgid "Please enter where GPG.exe is located."
1720 msgstr "Ange var GPG.exe finns någonstans."
1721
1722 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:253
1723 msgid "Could not find the GPG program in this directory."
1724 msgstr "Kunde inte hitta GPG-programmet i den här katalogen."
1725
1726 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:258
1727 msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry"
1728 msgstr "Kunde inte spara \"gpgProgram\" i registret"
1729
1730 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:278
1731 msgid "Could not get GPG config file"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:328
1735 msgid "Choose GPG Home Directory"
1736 msgstr "Välj hemkatalog för GPG"
1737
1738 #: Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:352
1739 msgid "Choose GPG Binary"
1740 msgstr "Välj GPG-binärfil"
1741
1742 #: Src/wptGroupManager.cpp:244 Src/wptGroupManager.cpp:274
1743 #: Src/wptImagelist.cpp:52 Src/wptKeyManager.cpp:178 Src/wptKeyManager.cpp:183
1744 #: Src/wptKeyManager.cpp:232 Src/wptKeyManager.cpp:275
1745 #: Src/wptKeyManager.cpp:287 Src/wptKeyManager.cpp:318
1746 #: Src/wptKeyManager.cpp:323 Src/wptKeyManager.cpp:330
1747 #: Src/wptKeyManager.cpp:332 Src/wptKeyManager.cpp:353
1748 #: Src/wptKeyManager.cpp:362 Src/wptKeyManager.cpp:366
1749 #: Src/wptKeyManager.cpp:386 Src/wptKeyManager.cpp:411
1750 #: Src/wptKeyManager.cpp:416 Src/wptKeyManager.cpp:419
1751 #: Src/wptKeyManager.cpp:424 Src/wptKeyManager.cpp:430
1752 #: Src/wptKeyManager.cpp:435 Src/wptKeyManager.cpp:682
1753 #: Src/wptKeyManager.cpp:710 Src/wptKeyManager.cpp:719
1754 #: Src/wptKeyManager.cpp:730 Src/wptKeyManager.cpp:756
1755 #: Src/wptKeyManager.cpp:783 Src/wptKeyManager.cpp:788
1756 #: Src/wptKeyManager.cpp:811 Src/wptKeyManager.cpp:816
1757 #: Src/wptKeyManager.cpp:830 Src/wptKeyManager.cpp:890
1758 #: Src/wptKeyManager.cpp:895 Src/wptKeyManager.cpp:952
1759 #: Src/wptKeyManager.cpp:984 Src/wptKeyManager.cpp:1068
1760 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1357 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1368
1761 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1688
1762 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1711 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1726
1763 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1744
1764 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1754 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765
1765 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797
1766 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1829 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1894
1767 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1917
1768 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1998
1769 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2003 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2117
1770 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:94 Src/wptKeysigDlg.cpp:106 Src/wptKeysigDlg.cpp:317
1771 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:389 Src/wptKeysigDlg.cpp:399 Src/wptKeysigDlg.cpp:442
1772 #: Src/wptMainProc.cpp:395 Src/wptMainProc.cpp:544 Src/wptMainProc.cpp:552
1773 msgid "Key Manager"
1774 msgstr "Nyckelhanterare"
1775
1776 #: Src/wptGroupManager.cpp:245
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "Do you really want to delete this group?\n"
1780 "\n"
1781 "%s"
1782 msgstr ""
1783 "Vill du verkligen ta bort den här gruppen?\n"
1784 "\n"
1785 "%s"
1786
1787 #: Src/wptGroupManager.cpp:272
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "Do you really want to delete this entry?\n"
1791 "\n"
1792 "%s"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: Src/wptGroupsDlg.cpp:53
1796 msgid "New Group"
1797 msgstr "Ny grupp"
1798
1799 #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1800 msgid "Please enter the email address"
1801 msgstr "Ange e-postadressen"
1802
1803 #: Src/wptGroupsDlg.cpp:69
1804 msgid "Group manager"
1805 msgstr "Grupphanterare"
1806
1807 #: Src/wptHotkey.cpp:61
1808 msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: Src/wptHotkey.cpp:62
1812 msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: Src/wptHotkey.cpp:63
1816 msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: Src/wptHotkey.cpp:64
1820 msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: Src/wptHotkey.cpp:65
1824 msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: Src/wptHotkey.cpp:66
1828 msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: Src/wptHotkey.cpp:67
1832 msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: Src/wptHotkey.cpp:68
1836 msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: Src/wptHotkey.cpp:69
1840 msgid "Unknown Hotkey"
1841 msgstr "Okänd snabbtangent"
1842
1843 #: Src/wptImportList.cpp:262 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:252
1844 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1129 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1179
1845 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465
1846 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1504 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1535
1847 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1613 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1779
1848 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1981 Src/wptKeylist.cpp:407 Src/wptKeylist.cpp:441
1849 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:152 Src/wptKeysigDlg.cpp:158
1850 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:215
1851 msgid "Revoked"
1852 msgstr "Spärrat"
1853
1854 #: Src/wptImportList.cpp:264 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:254
1855 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1127 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1367
1856 #: Src/wptKeylist.cpp:409 Src/wptKeylist.cpp:439 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:150
1857 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:157 Src/wptKeysigDlg.cpp:216
1858 msgid "Expired"
1859 msgstr "Utgånget"
1860
1861 #: Src/wptImportList.cpp:271
1862 msgid "secret key"
1863 msgstr "hemlig nyckel"
1864
1865 #: Src/wptImportList.cpp:271 Src/wptKeylist.cpp:450
1866 msgid "public key"
1867 msgstr "publik nyckel"
1868
1869 #: Src/wptImportList.cpp:289 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1187
1870 msgid "Invalid user ID"
1871 msgstr "Ogiltig användaridentitet"
1872
1873 #: Src/wptImportList.cpp:327 Src/wptKeylist.cpp:566 Src/wptKeylist.cpp:574
1874 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:910 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980
1875 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:58 Src/wptSigList.cpp:53
1876 #: Src/wptVerifyList.cpp:143
1877 msgid "User ID"
1878 msgstr "Användaridentitet"
1879
1880 #: Src/wptImportList.cpp:328 Src/wptKeylist.cpp:568 Src/wptKeylist.cpp:577
1881 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:913 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:54
1882 msgid "Size"
1883 msgstr "Storlek"
1884
1885 #: Src/wptImportList.cpp:329 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1072
1886 #: Src/wptKeylist.cpp:567 Src/wptKeylist.cpp:575 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:911
1887 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:58
1888 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:56 Src/wptSigList.cpp:57
1889 #: Src/wptVerifyList.cpp:142
1890 msgid "Key ID"
1891 msgstr "Nyckelidentitet"
1892
1893 #: Src/wptImportList.cpp:330 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1073
1894 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1158 Src/wptKeylist.cpp:581
1895 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:917 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007
1896 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:57 Src/wptSigList.cpp:56
1897 msgid "Creation"
1898 msgstr "Skapad"
1899
1900 #: Src/wptImportList.cpp:331 Src/wptKeylist.cpp:576
1901 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:912 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006
1902 msgid "Type"
1903 msgstr "Typ"
1904
1905 #: Src/wptImportList.cpp:402
1906 msgid ""
1907 "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n"
1908 "and thus causing a CRC error."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: Src/wptKeyCache.cpp:819
1912 msgid "Load GPG Keyrings..."
1913 msgstr "Läs in GPG-nyckelringar..."
1914
1915 #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50
1916 msgid "WinPT Key Caching"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53
1920 msgid "Caching keyrings, please wait..."
1921 msgstr "Cachar nyckelringar, vänta..."
1922
1923 #: Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70
1924 msgid "Key Cache"
1925 msgstr "Nyckelcache"
1926
1927 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:223 Src/wptKeylist.cpp:374
1928 msgid "Ultimate"
1929 msgstr "Förbehållslös"
1930
1931 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:238 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125
1932 #: Src/wptKeylist.cpp:230 Src/wptKeylist.cpp:368
1933 msgid "Never"
1934 msgstr "Aldrig"
1935
1936 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:256 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1131
1937 msgid "OK"
1938 msgstr "OK"
1939
1940 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:278
1941 msgid "user ID"
1942 msgstr "användaridentitet"
1943
1944 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:279
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "Could not get key information for: \"%s\":\n"
1948 "%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:351
1952 msgid ""
1953 "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very "
1954 "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image "
1955 "close to 240x288 is advised."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:352
1959 msgid ""
1960 "Pick an image to use for your photo ID.\n"
1961 "The image must be a JPEG file."
1962 msgstr ""
1963 "Välj en bild att använda för din fotoidentifikation.\n"
1964 "Bilden måste vara en JPEG-fil."
1965
1966 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:353 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:434
1967 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:417
1968 msgid "Passphrase"
1969 msgstr "Lösenfras"
1970
1971 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355
1972 msgid "Add Photo ID"
1973 msgstr "Lägg till fotoidentifikation"
1974
1975 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:362
1976 msgid "Select Image File"
1977 msgstr "Välj bildfil"
1978
1979 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:366 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:377
1980 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:383 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395
1981 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:898
1982 msgid "Add Photo"
1983 msgstr "Lägg till foto"
1984
1985 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:367
1986 #, c-format
1987 msgid "'%s' is not a valid JPEG file."
1988 msgstr "\"%s\" är inte en giltig JPEG-fil."
1989
1990 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:376 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:166
1991 msgid "Please enter a file name."
1992 msgstr "Ange ett filnamn."
1993
1994 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:381
1995 msgid ""
1996 "The JPEG is really large.\n"
1997 "Are you sure you want to use it?"
1998 msgstr ""
1999 "JPEG-filen är verkligen stor.\n"
2000 "Är du säker på att du vill använda den?"
2001
2002 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:400
2003 msgid "Photo successfully added."
2004 msgstr "Fotot lades till."
2005
2006 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:401 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:464
2007 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:546 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:720
2008 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537
2009 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1587 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1635
2010 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833 Src/wptKeygenDlg.cpp:499
2011 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:600 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:386
2012 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
2013 msgid "GnuPG Status"
2014 msgstr "GnuPG-status"
2015
2016 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:432
2017 msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:433
2021 msgid "Public key"
2022 msgstr "Publik nyckel"
2023
2024 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:436 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445
2025 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:458 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2026 msgid "Add Revoker"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:445 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499
2030 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1556 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1609
2031 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1767 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1807
2032 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1977
2033 msgid "Please select a user ID."
2034 msgstr "Välj en användaridentitet"
2035
2036 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:463
2037 msgid "Revoker successfully addded."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:497
2041 msgid "Add new User ID"
2042 msgstr "Lägg till ny användaridentitet"
2043
2044 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:499
2045 msgid "&Email"
2046 msgstr "&E-post"
2047
2048 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500
2049 msgid "&Comment"
2050 msgstr "&Kommentar"
2051
2052 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:512
2053 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)"
2054 msgstr "Ange ett namn (minimum 5 tecken)"
2055
2056 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:513 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:519
2057 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2058 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:544
2059 msgid "UserID"
2060 msgstr "Användaridentitet"
2061
2062 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:518
2063 msgid ""
2064 "Please enter the email address in the email field and not in the name field"
2065 msgstr "Ange e-postadressen i e-postfältet och inte i namnfältet"
2066
2067 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:525
2068 msgid "Please enter an email address."
2069 msgstr "Ange en e-postadress."
2070
2071 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:530
2072 msgid "Invalid email address."
2073 msgstr "Ogiltig e-postadress."
2074
2075 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:546
2076 msgid "user ID successfully added."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:631 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:834
2080 msgid "Add new Subkey"
2081 msgstr "Lägg till ny undernyckel"
2082
2083 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:632
2084 msgid "Key type"
2085 msgstr "Nyckeltyp"
2086
2087 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:633
2088 msgid "Size in bits"
2089 msgstr "Storlek i bitar"
2090
2091 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:634
2092 msgid "Key expiration"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:679
2096 msgid "Please select one entry."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:680 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:686
2100 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:717 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:817
2101 msgid "Add Subkey"
2102 msgstr "Lägg till undernyckel"
2103
2104 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:685
2105 msgid "DSS uses a fixed keysize of 1024. Size changed."
2106 msgstr "DSS använder en fast nyckelstorlek på 1024. Storleken ändrad."
2107
2108 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:719
2109 msgid "Subkey successfully added."
2110 msgstr "Undernyckel lades till."
2111
2112 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:747 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:816
2113 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:897 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:929
2114 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1011 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1355
2115 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1428 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1488
2116 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1743
2117 msgid "There is no secret key available!"
2118 msgstr "Det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig!"
2119
2120 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:748 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767
2121 msgid "Add user ID"
2122 msgstr "Lägg till användaridentitet"
2123
2124 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:875
2125 msgid "Preferred keyserver successfully set."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:964 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55
2129 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:377
2130 msgid "Change Ownertrust"
2131 msgstr "Ändra ägartillit"
2132
2133 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:967 Src/wptKeyManager.cpp:230
2134 msgid "Key status changed."
2135 msgstr "Nyckelstatus ändrad."
2136
2137 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1017
2138 msgid ""
2139 "Cannot change passphrase because the key\n"
2140 "is protected with the IDEA encryption algorithm."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1024
2144 msgid "Current (old) Passphrase"
2145 msgstr "Aktuell (gammal) lösenfras"
2146
2147 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1029
2148 msgid "New Passphrase"
2149 msgstr "Ny lösenfras"
2150
2151 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1037
2152 msgid ""
2153 "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n"
2154 "This is propably a bad idea, continue?"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1053
2158 msgid "Change Password"
2159 msgstr "Ändra lösenord"
2160
2161 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1055
2162 msgid "Passphrase successfully changed."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1071 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:918
2166 msgid "Description"
2167 msgstr "Beskrivning"
2168
2169 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1074
2170 msgid "Expires"
2171 msgstr "Går ut"
2172
2173 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1155 Src/wptKeylist.cpp:570 Src/wptKeylist.cpp:579
2174 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:915
2175 msgid "Validity"
2176 msgstr "Giltighet"
2177
2178 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1157
2179 msgid "Email"
2180 msgstr "E-post"
2181
2182 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1245
2183 msgid ""
2184 "ADDUID add a user ID\r\n"
2185 "ADDPHOTO add a photo ID\r\n"
2186 "DELUID delete a user ID\r\n"
2187 "ADDKEY add a secondary key\r\n"
2188 "DELKEY delete a secondary key\r\n"
2189 "ADDREVOKER add a revocation key\r\n"
2190 "EXPIRE change the expire date\r\n"
2191 "SHOWPREF list preferences (verbose)\r\n"
2192 "SETPREF update specific algorithm preferences\r\n"
2193 "PASSWD change the passphrase\r\n"
2194 "PRIMARY flag user ID as primary\r\n"
2195 "TRUST change the ownertrust\r\n"
2196 "REVUID revoke a user ID\r\n"
2197 "REVKEY revoke a secondary key\r\n"
2198 "DISABLE disable a key\r\n"
2199 "ENABLE enable a key\r\n"
2200 "SIGN sign a user-id (exportable)\r\n"
2201 "LSIGN sign a user-id (non-exportable)\r\n"
2202 "CLEAN remove unusable signatures from key\r\n"
2203 "MINIMIZE remove all signatures from key\r\n"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1266
2207 msgid "Key Edit Help"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1296 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1305
2211 msgid "Primary key can not be deleted!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1313
2215 msgid ""
2216 "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n"
2217 "decrypted any longer."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1316
2221 msgid ""
2222 "Anything signed by the selected subkey cannot be\n"
2223 "verified any longer."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "\"Subkey %s.\"\n"
2230 "\n"
2231 "%s\n"
2232 "\n"
2233 "Do you really want to delete this subkey?"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1331
2237 msgid "Delete Subkey"
2238 msgstr "Ta bort undernyckel"
2239
2240 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335
2241 msgid "Subkey successfully deleted."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1368
2245 msgid ""
2246 "Key already expired.\n"
2247 "\n"
2248 "Do you want to change the expiration date?"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1377 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1380
2252 msgid "Key Expiration Date"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1401
2256 msgid "Expire Subkey"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1406
2260 msgid "Subkey expire date successfully set."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1437
2264 msgid ""
2265 "No subkeys were found, if you want to revoke the\n"
2266 "whole key, please use the Key Manager command directly.\n"
2267 "\n"
2268 "This command is only available to revoke single subkeys"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1446
2272 msgid "Key already revoked."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1463
2276 msgid "Revoke Subkey"
2277 msgstr "Spärra undernyckel"
2278
2279 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1467
2280 msgid "Subkey successfully revoked."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1489
2284 msgid "Revoke user ID"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1494
2288 msgid "Key has only one user ID."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1505
2292 msgid "This user ID has been already revoked."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1511
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "user ID \"%s\".\n"
2299 "\n"
2300 "Do you really want to revoke this user ID?"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533
2304 msgid "Revoke User ID"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1537
2308 msgid "User ID successfully revoked"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1584
2312 msgid "Set user ID preferences"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1587
2316 msgid "User ID preferences successfully updated"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1632
2320 msgid "Primary"
2321 msgstr "Primär"
2322
2323 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1635
2324 msgid "User ID successfully flagged"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1729
2328 msgid "No preferences available."
2329 msgstr "Inga inställningar tillgängliga."
2330
2331 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1733
2332 msgid "MDC feature"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1735
2336 msgid "user ID:"
2337 msgstr "användaridentitet:"
2338
2339 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1736 Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116
2340 msgid "Key Preferences"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1801
2344 msgid "Primary user ID can not be deleted!"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1812
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "user ID \"%s\".\n"
2351 "\n"
2352 "All signatures on this user ID will be also deleted.\n"
2353 "\n"
2354 "Do you really want to delete this user ID?"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1829
2358 msgid "Delete User ID"
2359 msgstr "Ta bort användaridentitet"
2360
2361 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1833
2362 msgid "User ID successfully deleted"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1924 Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1942
2366 msgid "Finished to compact key."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1984
2370 msgid "Do you really want to make this sig exportable?"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2015 Src/wptKeysignDlg.cpp:385
2374 msgid "Key successfully signed."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2078
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n"
2381 "\n"
2382 "%s\n"
2383 "\n"
2384 "Are you sure you want to create a revocation certificate\n"
2385 "which allows you to revoke the key listed above?"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2116
2389 msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2171
2393 msgid "Command>"
2394 msgstr "Kommando>"
2395
2396 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2172 Src/wptKeyserverDlg.cpp:691
2397 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:208 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:103
2398 msgid "&Close"
2399 msgstr "&Stäng"
2400
2401 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2174
2402 msgid "&Revoke..."
2403 msgstr "&Spärra..."
2404
2405 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2218
2406 msgid "Please select a command."
2407 msgstr "Välj ett kommando."
2408
2409 #: Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2222
2410 msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:62
2414 msgid "Don't know"
2415 msgstr "Jag vet inte"
2416
2417 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:58 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:63
2418 msgid "I do NOT trust"
2419 msgstr "Jag litar INTE"
2420
2421 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:64
2422 msgid "I trust marginally"
2423 msgstr "Jag litar marginellt"
2424
2425 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:60 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65
2426 msgid "I trust fully"
2427 msgstr "Jag litar fullständigt"
2428
2429 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:61 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:71
2430 msgid "I trust ultimately"
2431 msgstr "Jag litar förbehållslöst"
2432
2433 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63
2434 msgid ""
2435 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2436 "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different "
2437 "sources...)?"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:82
2441 msgid "Please choose one entry."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89
2445 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:98 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:974
2446 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1964 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:298
2447 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:97 Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116
2448 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:128
2449 msgid "Ownertrust"
2450 msgstr "Ägartillit"
2451
2452 #: Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88
2453 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115
2457 msgid "There are no preferences in the list."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:45
2461 msgid "Key Generation - Progress Dialog"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: Src/wptKeygenCBDlg.cpp:85 Src/wptKeygenDlg.cpp:296 Src/wptKeygenDlg.cpp:305
2465 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:369 Src/wptKeygenDlg.cpp:414 Src/wptKeygenDlg.cpp:419
2466 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:429 Src/wptKeygenDlg.cpp:436
2467 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:444 Src/wptKeygenDlg.cpp:458 Src/wptKeygenDlg.cpp:465
2468 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:475 Src/wptKeygenDlg.cpp:496 Src/wptKeygenDlg.cpp:579
2469 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1820 Src/wptPassphraseDlg.cpp:138
2470 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:148
2471 msgid "Key Generation"
2472 msgstr "Nyckelgenerering"
2473
2474 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:284
2475 msgid ""
2476 "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both "
2477 "contain VERY important data.\n"
2478 "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by "
2479 "accident; so it is a good\n"
2480 "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n"
2481 "\n"
2482 "Backup your keyrings now?"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:289
2486 msgid "WARNING - Important hint"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:291
2490 msgid "Destination for Public Keyring"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:297 Src/wptKeygenDlg.cpp:306
2494 #, c-format
2495 msgid "Could not copy %s -> %s"
2496 msgstr "Kunde inte kopiera %s -> %s"
2497
2498 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:300
2499 msgid "Destination for Secret Keyring"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:322
2503 msgid "DSA and ELG (default)"
2504 msgstr "DSA och ELG (standard)"
2505
2506 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:323
2507 msgid "DSA and RSA"
2508 msgstr "DSA och RSA"
2509
2510 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:324
2511 msgid "DSA sign only"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:325
2515 msgid "RSA sign only"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:326
2519 msgid "RSA sign and encrypt"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:327
2523 msgid "RSA and RSA (PGP)"
2524 msgstr "RSA och RSA (PGP)"
2525
2526 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:371
2527 msgid ""
2528 "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the "
2529 "message that key generation has finished."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:373
2533 msgid "Subkey size in &bits"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:374
2537 msgid "&Real name"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:378
2541 msgid "Key &type"
2542 msgstr "Nyckel&typ"
2543
2544 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:413
2545 msgid "Invalid value. Allowed values 1024-4096 bits."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:418
2549 msgid "Do you really need such a large key?"
2550 msgstr "Behöver du verkligen en sådan stor nyckel?"
2551
2552 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:424 Src/wptKeygenDlg.cpp:556
2553 msgid "Please enter the name."
2554 msgstr "Ange namnet."
2555
2556 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:428 Src/wptKeygenDlg.cpp:561
2557 msgid "Please do not enter the email address in the name field."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:435 Src/wptKeygenDlg.cpp:568
2561 msgid "Please enter a valid email address."
2562 msgstr "Ange en giltig e-postadress."
2563
2564 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:443
2565 msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:474 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:180
2569 msgid "Please enter the passphrase."
2570 msgstr "Ange lösenfrasen."
2571
2572 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:499 Src/wptKeygenDlg.cpp:600
2573 msgid "Key Generation completed"
2574 msgstr "Nyckelgenerering färdig"
2575
2576 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:540
2577 msgid "&Prefer RSA keys"
2578 msgstr "&Föredra RSA-nycklar"
2579
2580 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:541
2581 msgid "Real name:"
2582 msgstr "Verkligt namn:"
2583
2584 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:542
2585 msgid "Email address:"
2586 msgstr "E-postadress:"
2587
2588 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:543
2589 msgid "Name and E-Mail Assignment"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:544
2593 msgid ""
2594 "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n"
2595 "email address let your correspondents know that your public key they\n"
2596 "are using belongs to us."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:545
2600 msgid ""
2601 "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to "
2602 "assist your correspondents in selecting the correct public\n"
2603 "key when communicating with you."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:546 Src/wptKeygenDlg.cpp:557 Src/wptKeygenDlg.cpp:562
2607 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:569 Src/wptKeygenDlg.cpp:575 Src/wptKeygenDlg.cpp:596
2608 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1843
2609 msgid "Key Generation Wizard"
2610 msgstr "Nyckelgenereringsguide"
2611
2612 #: Src/wptKeygenDlg.cpp:574
2613 msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address."
2614 msgstr "Lägg inte till \"<\" eller \">\" till e-postadressen."
2615
2616 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48
2617 msgid "Number of public keys"
2618 msgstr "Antal publika nycklar"
2619
2620 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49
2621 msgid "Imported public keys"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50
2625 msgid "Number of secret keys"
2626 msgstr "Antal hemliga nycklar"
2627
2628 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51
2629 msgid "Imported secret keys"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52
2633 msgid "Revocation certificates"
2634 msgstr "Spärrcertifikat"
2635
2636 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53
2637 msgid "No (valid) user ID"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54
2641 msgid "New user ID's"
2642 msgstr "Nya användaridentiteter"
2643
2644 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55
2645 msgid "New sub keys"
2646 msgstr "Nya undernycklar"
2647
2648 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56
2649 msgid "New signatures"
2650 msgstr "Nya signaturer"
2651
2652 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68
2653 msgid "Revocation certifcate(s) imported."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70
2657 msgid "Secret key(s) imported."
2658 msgstr "Hemlig nycklar importerade."
2659
2660 #: Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76
2661 msgid "No keys updated."
2662 msgstr "Inga nycklar uppdaterade."
2663
2664 #: Src/wptKeylist.cpp:243
2665 msgid "Key Pair"
2666 msgstr "Nyckelpar"
2667
2668 #: Src/wptKeylist.cpp:245
2669 msgid "Key Pair (Card)"
2670 msgstr "Nyckelpar (Kort)"
2671
2672 #: Src/wptKeylist.cpp:246
2673 msgid "Public Key"
2674 msgstr "Publik nyckel"
2675
2676 #: Src/wptKeylist.cpp:366
2677 msgid "None"
2678 msgstr "Ingen"
2679
2680 #: Src/wptKeylist.cpp:370
2681 msgid "Marginal"
2682 msgstr "Marginell"
2683
2684 #: Src/wptKeylist.cpp:372
2685 msgid "Full"
2686 msgstr "Fullständig"
2687
2688 #: Src/wptKeylist.cpp:411 Src/wptKeylist.cpp:437 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:154
2689 msgid "Disabled"
2690 msgstr "Inaktiverad"
2691
2692 #: Src/wptKeylist.cpp:452
2693 msgid "key pair"
2694 msgstr "nyckelpar"
2695
2696 #: Src/wptKeylist.cpp:569 Src/wptKeylist.cpp:578 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:914
2697 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005
2698 msgid "Cipher"
2699 msgstr "Chiffer"
2700
2701 #: Src/wptKeylist.cpp:580 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:916
2702 #: Src/wptVerifyList.cpp:141
2703 msgid "Trust"
2704 msgstr "Tillit"
2705
2706 #: Src/wptKeylist.cpp:768 Src/wptPassphraseCB.cpp:120
2707 msgid "Invalid User ID"
2708 msgstr "Ogiltig användaridentitet"
2709
2710 #: Src/wptKeylist.cpp:1031
2711 msgid ""
2712 "It is NOT certain that the key belongs to the person\n"
2713 "named in the user ID. If you *really* know what you are\n"
2714 "doing, you may answer the next question with yes\n"
2715 "\n"
2716 "Still proceed?"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: Src/wptKeylist.cpp:1100
2720 msgid "Recipients"
2721 msgstr "Mottagare"
2722
2723 #: Src/wptKeylist.cpp:1101
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "KeyID %s.\n"
2727 "Do you really want to export a revoked key?"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: Src/wptKeylist.cpp:1198
2731 msgid "Secret Key List"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: Src/wptKeyManager.cpp:177
2735 msgid ""
2736 "This key has expired!\n"
2737 "Key check failed."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: Src/wptKeyManager.cpp:182
2741 msgid ""
2742 "This key has been revoked by its owner!\n"
2743 "Key check failed."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: Src/wptKeyManager.cpp:322
2747 msgid "Only one secret key can be exported."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: Src/wptKeyManager.cpp:333
2751 #, c-format
2752 msgid "Secret key successfully saved in '%s'."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: Src/wptKeyManager.cpp:367
2756 #, c-format
2757 msgid "Key(s) successfully saved in '%s'."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: Src/wptKeyManager.cpp:423
2761 msgid "No valid OpenPGP keys found."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: Src/wptKeyManager.cpp:428
2765 msgid ""
2766 "The key you want to import is dash escaped.\n"
2767 "Do you want to extract the key?"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: Src/wptKeyManager.cpp:434
2771 msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: Src/wptKeyManager.cpp:459 Src/wptKeyManager.cpp:576
2775 msgid ""
2776 "Key without a self signature was dectected!\n"
2777 "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: Src/wptKeyManager.cpp:488 Src/wptKeyManager.cpp:495
2781 msgid "Key Import HTTP"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: Src/wptKeyManager.cpp:488
2785 #, c-format
2786 msgid "Invalid HTTP URL: %s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: Src/wptKeyManager.cpp:509
2790 #, c-format
2791 msgid "Could not fetch key from URL: %s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: Src/wptKeyManager.cpp:537
2795 msgid "Choose Name of the Key File"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: Src/wptKeyManager.cpp:550
2799 msgid "File Import"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: Src/wptKeyManager.cpp:687
2803 msgid "Do you really want to confirm each key?"
2804 msgstr "Vill du verkligen bekräfta varje nyckel?"
2805
2806 #: Src/wptKeyManager.cpp:688
2807 msgid "Delete Confirmation"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: Src/wptKeyManager.cpp:711
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "Do you really want to delete this key?\n"
2814 "\n"
2815 "%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: Src/wptKeyManager.cpp:720
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n"
2822 "\n"
2823 "Please remember that you are not able to decrypt\n"
2824 "messages you stored with this key any longer.\n"
2825 "\n"
2826 "%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: Src/wptKeyManager.cpp:727
2830 msgid ""
2831 "The actual secret key is stored on a smartcard.\n"
2832 "Only the public key and the secret key \n"
2833 "placeholder will be deleted.\n"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: Src/wptKeyManager.cpp:789
2837 #, c-format
2838 msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: Src/wptKeyManager.cpp:810
2842 msgid "Please only select one key."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: Src/wptKeyManager.cpp:889
2846 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: Src/wptKeyManager.cpp:894
2850 msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: Src/wptKeyManager.cpp:968
2854 msgid "Search"
2855 msgstr "Sök"
2856
2857 #: Src/wptKeyManager.cpp:968
2858 msgid "Search for:"
2859 msgstr "Sök efter:"
2860
2861 #: Src/wptKeyManager.cpp:982
2862 msgid "String pattern not found:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: Src/wptKeyManager.cpp:1045 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85
2866 msgid "0. No reason specified"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: Src/wptKeyManager.cpp:1046 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:86
2870 msgid "1. Key has been compromised"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: Src/wptKeyManager.cpp:1047 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:87
2874 msgid "2. Key is superseded"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: Src/wptKeyManager.cpp:1048 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:88
2878 msgid "3. Key is no longer used"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:487 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1026
2882 msgid "Paste Key from Clipboard"
2883 msgstr "Klistra in nyckel från urklipp"
2884
2885 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:508
2886 #, c-format
2887 msgid "Default Key: %s"
2888 msgstr "Standardnyckel: %s"
2889
2890 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:510
2891 #, c-format
2892 msgid "Default Key: 0x%s"
2893 msgstr "Standardnyckel: 0x%s"
2894
2895 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:529
2896 #, c-format
2897 msgid "%d secret keys"
2898 msgstr "%d hemliga nycklar"
2899
2900 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:530
2901 #, c-format
2902 msgid "%d keys"
2903 msgstr "%d nycklar"
2904
2905 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:969
2906 msgid "Key"
2907 msgstr "Nyckel"
2908
2909 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:970 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397
2910 msgid "Groups"
2911 msgstr "Grupper"
2912
2913 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:973
2914 msgid "Send Mail..."
2915 msgstr "Skicka e-post..."
2916
2917 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975
2918 msgid "&Copy\tCtrl+C"
2919 msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
2920
2921 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976
2922 msgid "&Paste\tCtrl+V"
2923 msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
2924
2925 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977
2926 msgid "Search...\tCtrl+F"
2927 msgstr "Sök...\tCtrl+F"
2928
2929 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978
2930 msgid "Select All\tCtrl+A"
2931 msgstr "Markera allt\tCtrl+A"
2932
2933 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:979
2934 msgid "&Quit"
2935 msgstr "&Avsluta"
2936
2937 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981
2938 msgid "&Expert"
2939 msgstr "&Expert"
2940
2941 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982
2942 msgid "&Normal"
2943 msgstr "&Normal"
2944
2945 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986
2946 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032
2947 msgid "&Delete"
2948 msgstr "&Ta bort"
2949
2950 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033
2951 msgid "&Revoke Cert"
2952 msgstr "S&pärra cert"
2953
2954 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1029
2955 msgid "&List Signatures"
2956 msgstr "&Lista signaturer"
2957
2958 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1760
2959 #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:129
2960 msgid "List Trust Path"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990
2964 msgid "&Export..."
2965 msgstr "&Exportera..."
2966
2967 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991
2968 msgid "&Import..."
2969 msgstr "&Importera..."
2970
2971 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1030
2972 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:427
2973 msgid "&Properties"
2974 msgstr "&Egenskaper"
2975
2976 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993
2977 msgid "GPG &Options"
2978 msgstr "GPG-&alternativ"
2979
2980 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994
2981 msgid "&GPG Preferences"
2982 msgstr "&GPG-inställningar"
2983
2984 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995
2985 msgid "&WinPT Preferences"
2986 msgstr "&WinPT-inställningar"
2987
2988 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997
2989 msgid "E&xport Secret Key"
2990 msgstr "E&xportera hemlig nyckel"
2991
2992 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998
2993 msgid "Re&load Key Cache"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999
2997 msgid "R&everify Signatures"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000
3001 msgid "Refresh &Keys (Keyserver)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 Src/wptTextInputDlg.cpp:49
3005 msgid "Info"
3006 msgstr "Info"
3007
3008 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1020
3009 msgid "Copy User ID to Clipboard"
3010 msgstr "Kopiera användaridentitet till urklipp"
3011
3012 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1021
3013 msgid "Copy Key ID to Clipboard"
3014 msgstr "Kopiera nyckelidentitet till urklipp"
3015
3016 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1022
3017 msgid "Copy Fingerprint to Clipboard"
3018 msgstr "Kopiera fingeravtryck till urklipp"
3019
3020 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1023
3021 msgid "Copy Key Info to Clipboard"
3022 msgstr "Kopiera nyckelinformation till urklipp"
3023
3024 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1024
3025 msgid "Copy E-Mail to Clipboard"
3026 msgstr "Kopiera e-post till urklipp"
3027
3028 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1025
3029 msgid "Copy Key to Clipboard"
3030 msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"
3031
3032 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1027
3033 msgid "Refresh from Keyserver"
3034 msgstr "Uppdatera från nyckelserver"
3035
3036 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1028
3037 msgid "Set Implicit &Trust"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035
3041 msgid "&Enable"
3042 msgstr "&Aktivera"
3043
3044 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036
3045 msgid "&Disable"
3046 msgstr "&Inaktivera"
3047
3048 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037
3049 msgid "Re&fresh from Keyserver"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038
3053 msgid "Set preferred Keyserver URL"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039
3057 msgid "Send Key to Mail Recipient"
3058 msgstr "Skicka nyckel till e-postmottagare"
3059
3060 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040
3061 msgid "Set as Default Key"
3062 msgstr "Ställ in som standardnyckel"
3063
3064 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042
3065 msgid "Key..."
3066 msgstr "Nyckel..."
3067
3068 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043
3069 msgid "User ID..."
3070 msgstr "Användaridentitet..."
3071
3072 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044
3073 msgid "Photo ID..."
3074 msgstr "Fotoidentitet..."
3075
3076 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045
3077 msgid "Revoker..."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048
3081 msgid "Key Attributes"
3082 msgstr "Nyckelattribut"
3083
3084 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049
3085 msgid "Add"
3086 msgstr "Lägg till"
3087
3088 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050
3089 msgid "Send to Keyserver"
3090 msgstr "Skicka till nyckelserver"
3091
3092 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1366
3093 msgid ""
3094 "No ultimately trusted key found.\n"
3095 "Please set at least one secret key to ultimate trust."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1398
3099 msgid "&Show"
3100 msgstr "&Visa"
3101
3102 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1399
3103 msgid "&New..."
3104 msgstr "&Ny..."
3105
3106 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1510
3107 msgid "Generate new key pair"
3108 msgstr "Generera nytt nyckelpar"
3109
3110 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1514
3111 msgid "Search for a specific key"
3112 msgstr "Sök efter en specifik nyckel"
3113
3114 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1518
3115 msgid "Delete key from keyring"
3116 msgstr "Ta bort nyckel från nyckelring"
3117
3118 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1522
3119 msgid "Show key properties"
3120 msgstr "Visa nyckelegenskaper"
3121
3122 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1526
3123 msgid "Sign key"
3124 msgstr "Signera nyckel"
3125
3126 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1530
3127 msgid "Copy key to clipboard"
3128 msgstr "Kopiera nyckel till urklipp"
3129
3130 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1534
3131 msgid "Paste key from clipboard"
3132 msgstr "Klistra in nyckel från urklipp"
3133
3134 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1538
3135 msgid "Import key to keyring"
3136 msgstr "Importera nyckel till nyckelring"
3137
3138 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1542
3139 msgid "Export key to a file"
3140 msgstr "Exportera nyckel till en fil"
3141
3142 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1679
3143 msgid "New"
3144 msgstr "Ny"
3145
3146 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1681
3147 msgid "Preferences..."
3148 msgstr "Inställningar..."
3149
3150 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1687
3151 msgid "Could not access public keyring"
3152 msgstr "Kunde inte komma åt publik nyckelring"
3153
3154 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1719 Src/wptKeysignDlg.cpp:352
3155 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:378 Src/wptKeysignDlg.cpp:383
3156 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:385 Src/wptKeysignDlg.cpp:407
3157 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:421
3158 msgid "Key Signing"
3159 msgstr "Nyckelsignering"
3160
3161 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735
3162 msgid "Key already revoked!"
3163 msgstr "Nyckeln redan spärrad!"
3164
3165 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1749 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:68
3166 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:162
3167 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:167 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:172
3168 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:181 Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:191
3169 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:197
3170 msgid "Key Revocation Cert"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1771
3174 msgid "Key Signature List"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1788 Src/wptKeyPropsDlg.cpp:294
3178 msgid "Key Properties"
3179 msgstr "Nyckelegenskaper"
3180
3181 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798
3182 msgid ""
3183 "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n"
3184 "Do you really want to reload the keycache?"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1828
3188 msgid "Smart Card support is not available."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1851 Src/wptKeyserverDlg.cpp:682
3192 msgid "Keyserver Access"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1859 Src/wptMainProc.cpp:575
3196 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:125
3197 msgid "WinPT Preferences"
3198 msgstr "WinPT-inställningar"
3199
3200 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1874
3201 msgid "GnuPG Options"
3202 msgstr "GnuPG-alternativ"
3203
3204 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916
3205 msgid "There is no corresponding secret key for this key."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1921
3209 msgid "You can only export one secret key."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1926
3213 msgid ""
3214 "This operation will export your *SECRET* key!\n"
3215 "\n"
3216 "Never send this key to ANYONE, it should be available\n"
3217 "ONLY on your machine and you may use this function\n"
3218 "to copy the key to a safe place.\n"
3219 "\n"
3220 "Do you really want to export the key?"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931
3224 msgid "WARNING"
3225 msgstr "VARNING"
3226
3227 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1997
3228 msgid "No key was selected, select all by default."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2002
3232 msgid "Keyserver refresh finished."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:69
3236 msgid "I trust ultimately (implicit)"
3237 msgstr "Jag litar förbehållslöst (implicit)"
3238
3239 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 Src/wptVerifyList.cpp:215
3240 #: Src/wptVerifyList.cpp:218 Src/wptVerifyList.cpp:277
3241 #: Src/wptVerifyList.cpp:279 Src/wptVerifyList.cpp:285
3242 msgid "Unknown"
3243 msgstr "Okänd"
3244
3245 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:156
3246 msgid "Invalid"
3247 msgstr "Ogiltig"
3248
3249 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:205
3250 #, c-format
3251 msgid "Card-Type: %s\r\n"
3252 msgstr "Korttyp: %s\r\n"
3253
3254 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:256
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "Type: %s\r\n"
3258 "Key ID: 0x%s\r\n"
3259 "Algorithm: %s\r\n"
3260 "Size: %s bits\r\n"
3261 "Created: %s\r\n"
3262 "Expires: %s\r\n"
3263 "Validity: %s\r\n"
3264 "Cipher: %s\r\n"
3265 "%s\r\n"
3266 msgstr ""
3267 "Typ: %s\r\n"
3268 "Nyckelidentitet: 0x%s\r\n"
3269 "Algoritm: %s\r\n"
3270 "Storlek: %s bits\r\n"
3271 "Skapad: %s\r\n"
3272 "Går ut: %s\r\n"
3273 "Giltighet: %s\r\n"
3274 "Chiffer: %s\r\n"
3275 "%s\r\n"
3276
3277 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:295
3278 msgid "&Change"
3279 msgstr "&Ändra"
3280
3281 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:296
3282 msgid "&Revokers"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:297
3286 msgid "Change &Password"
3287 msgstr "Byt &lösenord"
3288
3289 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:304
3290 msgid "Photo-ID not validated."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:367
3294 msgid ""
3295 "This is a non-valid key.\n"
3296 "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n"
3297 "\n"
3298 "Do you really want to continue?"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:385
3302 msgid "Ownertrust successfully changed."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: Src/wptKeyPropsDlg.cpp:398 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:160
3306 msgid "Key Revokers"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80
3310 msgid "Reason for revocation"
3311 msgstr "Anledning för spärr"
3312
3313 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:81
3314 msgid "Optional description text"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82
3318 msgid "&Passphrase"
3319 msgstr "&Lösenfras"
3320
3321 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83
3322 msgid "Output file"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:134
3326 msgid ""
3327 "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe "
3328 "place (floppy, CDR, etc..).\n"
3329 "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your "
3330 "key unusable!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:152
3334 msgid "Choose File to save the Certificate"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:161
3338 msgid "Please select a reason."
3339 msgstr "Välj en anledning."
3340
3341 #: Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:196
3342 msgid "Revocation certificate generated."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:59 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:55
3346 #: Src/wptSigList.cpp:59
3347 msgid "Algorithm"
3348 msgstr "Algoritm"
3349
3350 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:121 Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:174
3351 msgid "Designated Key Revokers"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:159
3355 msgid "Designated Revoker Keys"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:175
3359 #, c-format
3360 msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: Src/wptKeyserver.cpp:444
3364 msgid "Network unreachable"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: Src/wptKeyserver.cpp:447
3368 msgid "Host unreachable"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: Src/wptKeyserver.cpp:450
3372 msgid "Could not resolve host name"
3373 msgstr "Kunde inte slå upp värdnamn"
3374
3375 #: Src/wptKeyserver.cpp:453
3376 msgid "Connection refused"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: Src/wptKeyserver.cpp:457
3380 msgid "Connection timeout"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: Src/wptKeyserver.cpp:461
3384 msgid "Connection resetted by peer"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: Src/wptKeyserver.cpp:464
3388 msgid "Socket has been shutdown"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: Src/wptKeyserver.cpp:642
3392 msgid "Could not save keyserver.conf file"
3393 msgstr "Kunde inte spara filen keyserver.conf"
3394
3395 #: Src/wptKeyserver.cpp:728
3396 msgid ""
3397 "Invalid proxy configuration. You need to set a user and a password to use "
3398 "proxy authentication!"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: Src/wptKeyserver.cpp:731
3402 msgid "Proxy Error"
3403 msgstr "Proxyfel"
3404
3405 #: Src/wptKeyserver.cpp:756
3406 msgid ""
3407 "All entries of this file must have a valid prefix.\n"
3408 "Currently HKP/HTTP, LDAP and FINGER are supported.\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: Src/wptKeyserver.cpp:758
3412 msgid "Keyserver Error"
3413 msgstr "Nyckelserverfel"
3414
3415 #: Src/wptKeyserver.cpp:777
3416 msgid "The keyserver limit is exceeded"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: Src/wptKeyserver.cpp:778
3420 msgid "Keyserver Warning"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:104
3424 #, c-format
3425 msgid "Key '%s' successfully sent"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:138
3429 msgid ""
3430 "WARNING: multiple keys matched request.\n"
3431 "\n"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:143
3435 msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:145
3439 msgid "Key(s) sucessfully received and imported."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:162
3443 msgid "Imported Keys"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:187
3447 msgid ""
3448 "LDAP key import failed.\n"
3449 "Please make sure you have an online connection and gpgkeys_ldap.exe is "
3450 "installed"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:199
3454 #, c-format
3455 msgid "Finger key import failed: %s\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:213
3459 msgid "This is not a valid OpenPGP key."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:280
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n"
3466 "Cannot check signature: public key not found\n"
3467 "\n"
3468 "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:393
3472 msgid "Please select one of the servers."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:399
3476 msgid "Only HKP keyserver can be used."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:416
3480 msgid "DNS Name"
3481 msgstr "DNS-namn"
3482
3483 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:417
3484 msgid "Port"
3485 msgstr "Port"
3486
3487 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:501
3488 msgid "No space for new keyserver entry"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:522
3492 msgid "HKP Keyserver"
3493 msgstr "HKP-nyckelserver"
3494
3495 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:523
3496 msgid "LDAP Keyserver"
3497 msgstr "LDAP-nyckelserver"
3498
3499 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:524
3500 msgid "Finger Keyserver"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 Src/wptKeyserverDlg.cpp:842
3504 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:862
3505 msgid "Edit Keyserver"
3506 msgstr "Redigera nyckelserver"
3507
3508 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:550 Src/wptKeyserverDlg.cpp:715
3509 msgid "&Add"
3510 msgstr "&Lägg till"
3511
3512 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:552
3513 msgid "Type:"
3514 msgstr "Typ:"
3515
3516 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:553
3517 msgid "Port:"
3518 msgstr "Port:"
3519
3520 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:554
3521 msgid "Host name:"
3522 msgstr "Värdnamn:"
3523
3524 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:562
3525 msgid "Please enter a host name"
3526 msgstr "Ange ett värdnamn"
3527
3528 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:567
3529 msgid "Invalid port, valid numbers are < 65535"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:683 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:65
3533 msgid "&Receive"
3534 msgstr "&Ta emot"
3535
3536 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:685
3537 msgid "Send key (default is receiving)"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:687
3541 msgid "Key ID or email address you want to search for"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:688
3545 msgid "&Search"
3546 msgstr "&Sök"
3547
3548 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:689
3549 msgid "C&hange proxy"
3550 msgstr "Ä&ndra proxy"
3551
3552 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:690
3553 msgid "Set &default"
3554 msgstr "Ställ in s&tandard"
3555
3556 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:716
3557 msgid "&Remove"
3558 msgstr "&Ta bort"
3559
3560 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:717
3561 msgid "&Edit"
3562 msgstr "R&edigera"
3563
3564 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:752 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
3565 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:115 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
3566 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132
3567 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:137 Src/wptProxySettingsDlg.cpp:198
3568 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:233
3569 msgid "Proxy Settings"
3570 msgstr "Proxyinställningar"
3571
3572 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:760 Src/wptKeyserverDlg.cpp:801
3573 msgid "Please enter the search pattern."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:785
3577 msgid "Please select one of the keyservers."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:806
3581 msgid "Only keyids are allowed."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:812
3585 msgid "Only enter the name of the user."
3586 msgstr "Ange endast namnet för användaren."
3587
3588 #: Src/wptKeyserverDlg.cpp:818
3589 msgid "Only email addresses or keyids are allowed."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:68
3593 #, c-format
3594 msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\""
3595 msgstr ""
3596
3597 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:72
3598 msgid "Keyserver Searching"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97 Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:102
3602 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:146
3603 msgid "Keyserver Search"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:103
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "The search result contains a lot of keys: %d\n"
3610 "\n"
3611 "Do you really want to continue?"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:95
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "Are you really sure you want to delete this %s from\n"
3618 "\n"
3619 " \"%s\""
3620 msgstr ""
3621
3622 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3623 msgid "self signature"
3624 msgstr "självsignatur"
3625
3626 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:96
3627 msgid "signature"
3628 msgstr "signatur"
3629
3630 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:147
3631 #, c-format
3632 msgid "%s %s signature"
3633 msgstr "%s %s signatur"
3634
3635 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:155 Src/wptKeysigDlg.cpp:180 Src/wptKeysigDlg.cpp:213
3636 msgid "Exportable"
3637 msgstr "Exporterbart"
3638
3639 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:156 Src/wptKeysigDlg.cpp:214
3640 msgid "Non-revocably"
3641 msgstr "Inte spärrbar"
3642
3643 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:159 Src/wptSigList.cpp:55
3644 msgid "Class"
3645 msgstr "Klass"
3646
3647 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:160
3648 msgid "Expire date"
3649 msgstr "Utgångsdatum"
3650
3651 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:161
3652 msgid "Creation date"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:162
3656 msgid "Issuer key"
3657 msgstr "Utfärdarens nyckel"
3658
3659 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:163
3660 msgid "Issuer key ID"
3661 msgstr "Utfärdarens nyckelidentitet"
3662
3663 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:164
3664 msgid "Policy URL"
3665 msgstr "Policy-url"
3666
3667 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:165 Src/wptKeysigDlg.cpp:217
3668 msgid "Signature Properties"
3669 msgstr "Signaturegenskaper"
3670
3671 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:180
3672 msgid "Non-exportable"
3673 msgstr "Icke-exporterbar"
3674
3675 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:193 Src/wptSigList.cpp:153
3676 msgid " user ID not found"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:316
3680 msgid "Really receive all missing keys?"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:350 Src/wptSigTreeDlg.cpp:115
3684 msgid "Signature &Properties"
3685 msgstr "Signature&genskaper"
3686
3687 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:351
3688 msgid "Signing &Key Properties"
3689 msgstr "Egenskaper för signerings&nyckel"
3690
3691 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:388
3692 msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:399
3696 msgid "Key not found in keyring."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:424
3700 #, c-format
3701 msgid "Signature List for \"%s\""
3702 msgstr "Signaturlista för \"%s\""
3703
3704 #: Src/wptKeysigDlg.cpp:426
3705 msgid "&Receive Key"
3706 msgstr "Ta &emot nyckel"
3707
3708 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:75
3709 #, c-format
3710 msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:174
3714 #, c-format
3715 msgid "Photo of %s"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:216 Src/wptKeysignDlg.cpp:333
3719 msgid "Choose Signature Class"
3720 msgstr "Välj signaturklass"
3721
3722 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:218
3723 msgid ""
3724 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
3725 "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:220
3729 msgid "(0) I will not answer (default)"
3730 msgstr "(0) Jag vill inte svara (standard)"
3731
3732 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:222
3733 msgid "(1) I have not checked at all."
3734 msgstr "(1) Jag har inte kontrollerat alls."
3735
3736 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:224
3737 msgid "(2) I have done causal checking."
3738 msgstr "(2) Jag har gjort en flyktig kontroll."
3739
3740 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:226
3741 msgid "(3) I have done very careful checking."
3742 msgstr "(3) Jag har gjort en mycket noggrann kontroll."
3743
3744 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:265
3745 msgid "never"
3746 msgstr "aldrig"
3747
3748 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:297
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n"
3752 "\n"
3753 "Primary key fingerprint: %s\n"
3754 "\n"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:312
3758 msgid ""
3759 "\n"
3760 "\n"
3761 "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:351
3765 msgid "You cannot select today as the expiration date."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:382
3769 msgid "This key is already signed by your key"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:407
3773 msgid "No valid secret key found."
3774 msgstr "Ingen giltig hemlig nyckel hittades."
3775
3776 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:413
3777 msgid "Sign local only (non exportable signature)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:414
3781 msgid "Signature expires on"
3782 msgstr "Signaturen går ut den"
3783
3784 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:415
3785 msgid "Sign non-revocably"
3786 msgstr "Signera icke-spärrbar"
3787
3788 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:416
3789 msgid "&Ask for certification level"
3790 msgstr "&Fråga efter certifieringsnivå"
3791
3792 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:419
3793 msgid "&Show photo"
3794 msgstr "&Visa foto"
3795
3796 #: Src/wptKeysignDlg.cpp:420 Src/wptPassphraseCB.cpp:92
3797 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:98 Src/wptPassphraseDlg.cpp:94 Src/wptPINDlg.cpp:53
3798 msgid "&Hide Typing"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: Src/wptKeyTrustPathDlg.cpp:136
3802 msgid "Trustlist"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: Src/wptMainProc.cpp:105
3806 msgid "Delete Clipboard Contents"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: Src/wptMainProc.cpp:107
3810 msgid "&Remember the answer"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: Src/wptMainProc.cpp:109
3814 msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: Src/wptMainProc.cpp:156
3818 msgid "Could not access secret keyring."
3819 msgstr "Kunde inte komma åt hemlig nyckelring."
3820
3821 #: Src/wptMainProc.cpp:216 Src/wptTextInputDlg.cpp:79
3822 msgid "Text Input"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: Src/wptMainProc.cpp:244
3826 msgid "Unknown OpenPGP type."
3827 msgstr "Okänd OpenPGP-typ."
3828
3829 #: Src/wptMainProc.cpp:345
3830 msgid "Could not set current window mode hooks."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: Src/wptMainProc.cpp:398
3834 msgid "About..."
3835 msgstr "Om..."
3836
3837 #: Src/wptMainProc.cpp:404 Src/wptMainProc.cpp:408
3838 msgid "Decrypt/Verify"
3839 msgstr "Dekryptera/Validera"
3840
3841 #: Src/wptMainProc.cpp:419
3842 msgid "Current Window"
3843 msgstr "Aktuellt fönster"
3844
3845 #: Src/wptMainProc.cpp:477
3846 msgid "Remove all passphrases from cache?"
3847 msgstr "Ta bort alla lösenfraser från cachen?"
3848
3849 #: Src/wptMainProc.cpp:478 Src/wptProgressDlg.cpp:136 Src/wptRegistry.cpp:274
3850 msgid "WinPT"
3851 msgstr "WinPT"
3852
3853 #: Src/wptMainProc.cpp:488
3854 msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?"
3855 msgstr "Kunde inte komma åt publik nyckelring, avsluta WinPT?"
3856
3857 #: Src/wptMainProc.cpp:521
3858 #, c-format
3859 msgid ""
3860 "Make sure that the window contains text.\n"
3861 "%s."
3862 msgstr ""
3863 "Se till att fönstret innehåller text.\n"
3864 "%s."
3865
3866 #: Src/wptMAPI.cpp:133 Src/wptMAPI.cpp:208
3867 msgid "MAPI Login failed"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: Src/wptMAPI.cpp:140
3871 msgid "Could not send mail."
3872 msgstr "Kunde inte skicka e-post."
3873
3874 #: Src/wptMAPI.cpp:263
3875 msgid "Could not sent mail."
3876 msgstr "Kunde inte skicka e-post."
3877
3878 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:189
3879 msgid "Digest"
3880 msgstr "Sammandrag"
3881
3882 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:209
3883 msgid "Save to clipboard"
3884 msgstr "Spara till urklipp"
3885
3886 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:210
3887 msgid "Print Message Digest"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:269
3891 msgid "Select File to Save Checksums"
3892 msgstr "Välj fil att spara kontrollsummor till"
3893
3894 #: Src/wptMDSumDlg.cpp:277
3895 #, c-format
3896 msgid "Checksums successfully saved in '%s'"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:100
3900 msgid ""
3901 "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' "
3902 "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the "
3903 "keyring."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:111
3907 msgid "Select File Name for Output"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:119
3911 msgid "Ownertrust successfully exported."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:123
3915 msgid "Select File Name for Input"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: Src/wptOwnertrustDlg.cpp:131
3919 msgid "Ownertrust successfully imported."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:94
3923 msgid "Encrypted with the following public key(s)"
3924 msgstr "Krypterad med följande publika nycklar"
3925
3926 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:127
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Unknown key ID"
3929 msgstr "Okänd snabbtangent"
3930
3931 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:140
3932 msgid "Bad passphrase; Enter passphrase again"
3933 msgstr "Fel lösenfras; Ange lösenfrasen igen"
3934
3935 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:141
3936 msgid "Please enter your passphrase"
3937 msgstr "Ange din lösenfras"
3938
3939 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:147
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Symmetric encryption."
3942 msgstr "Symmetrisk kryptering"
3943
3944 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:149
3945 msgid "encrypted data."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:281
3949 #, c-format
3950 msgid ""
3951 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
3952 "\"%s\"\n"
3953 "%s key, ID 0x%s (main key ID 0x%s)\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:287
3957 #, c-format
3958 msgid ""
3959 "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
3960 "\"%s\"\n"
3961 "%s key, ID 0x%s\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: Src/wptPassphraseCB.cpp:376
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n"
3968 "Card: %s"
3969 msgstr ""
3970 "Ange PIN-koden för att låsa upp din hemliga kortnyckel\n"
3971 "Card: %s"
3972
3973 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:82 Src/wptPassphraseDlg.cpp:128
3974 msgid "Passphrase Dialog"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:87
3978 msgid "Repeat Passphrase"
3979 msgstr "Repetera lösenfras"
3980
3981 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:89
3982 msgid "Enter Passphrase"
3983 msgstr "Ange lösenfras"
3984
3985 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:127
3986 msgid "Please enter a passphrase."
3987 msgstr "Ange en lösenfras."
3988
3989 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:135
3990 msgid ""
3991 "Your passphrase should be at least 8 characters long\n"
3992 "and should contain non-alphabetic characters.\n"
3993 "\n"
3994 "Continue?"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: Src/wptPassphraseDlg.cpp:145
3998 msgid ""
3999 "The passphrase contains 8-bit characters.\n"
4000 "It is not suggested to use charset specific characters.\n"
4001 "Continue?"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: Src/wptPINDlg.cpp:74
4005 msgid "Please enter a PIN."
4006 msgstr "Ange en PIN-kod."
4007
4008 #: Src/wptPINDlg.cpp:74 Src/wptPINDlg.cpp:85 Src/wptPINDlg.cpp:91
4009 #: Src/wptPINDlg.cpp:104 Src/wptPINDlg.cpp:110
4010 msgid "PIN"
4011 msgstr "PIN-kod"
4012
4013 #: Src/wptPINDlg.cpp:84
4014 msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: Src/wptPINDlg.cpp:90 Src/wptPINDlg.cpp:109
4018 msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: Src/wptPINDlg.cpp:103
4022 msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:101
4026 msgid "Do not use any &temporary files"
4027 msgstr "Använd inga &temporärfiler"
4028
4029 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:102
4030 msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:103
4034 msgid "Word wrap cleartext &signatures at column"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:104
4038 msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:105
4042 msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:106
4046 msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:107
4050 msgid "Backup to &keyring folder"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:108
4054 msgid "Backup to:"
4055 msgstr "Säkerhetskopiera till:"
4056
4057 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:109
4058 msgid "Select &key list mode"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:110
4062 msgid "Keyserver &config"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:111
4066 msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:112
4070 msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)"
4071 msgstr "(CTRL+ALT+F för att tömma cachen)"
4072
4073 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:113
4074 msgid "General options"
4075 msgstr "Allmänna alternativ"
4076
4077 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:114
4078 msgid "Clipboard hotkeys"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:115
4082 msgid "Current window hotkeys"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:118
4086 msgid "Default extension for encrypted files"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:119
4090 msgid "&Backup includes secret keyring"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:206
4094 msgid ""
4095 "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n"
4096 "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n"
4097 "it is safe to leave this flag untouched."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:240
4101 msgid "Select GPG backup path"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:252
4105 msgid ""
4106 "Please enter a value that is between 1-720.\n"
4107 "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:265
4111 msgid "Please enter a value between 1-80."
4112 msgstr "Ange ett värde mellan 1-80."
4113
4114 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:286
4115 msgid "The specified backup folder is invalid."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: Src/wptPreferencesDlg.cpp:321
4119 msgid "Hotkeys"
4120 msgstr "Snabbtangenter"
4121
4122 #: Src/wptProgressDlg.cpp:135
4123 msgid "Could not create progress thread."
4124 msgstr "Kunde inte skapa förloppstråd."
4125
4126 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:105
4127 msgid "Invalid host or IP address."
4128 msgstr "Ogiltig värd eller IP-adress."
4129
4130 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:114
4131 msgid "Please enter the proxy hostname."
4132 msgstr "Ange proxyns värdnamn."
4133
4134 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:120
4135 msgid "Invalid port number."
4136 msgstr "Ogiltigt portnummer."
4137
4138 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:126
4139 msgid "Please select a value from 0-65535 for the port"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:131
4143 msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:136
4147 msgid "Please enter a host name and a port."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192
4151 msgid "Proxy host name or IP address"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193
4155 msgid "Server requires &authentication"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:194
4159 msgid "User name"
4160 msgstr "Användarnamn"
4161
4162 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:195
4163 msgid "Password"
4164 msgstr "Lösenord"
4165
4166 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:196
4167 msgid "Proxy type"
4168 msgstr "Proxytyp"
4169
4170 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:197
4171 msgid "Authentication"
4172 msgstr "Autentisering"
4173
4174 #: Src/wptProxySettingsDlg.cpp:232
4175 msgid "Please fill out all required fields for authentication."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: Src/wptRegistry.cpp:225
4179 msgid "GPG Detached Signature"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: Src/wptRegistry.cpp:226
4183 msgid "GPG Encrypted Data"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: Src/wptRegistry.cpp:227
4187 msgid "GPG Armored Data"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: Src/wptRegistry.cpp:272
4191 msgid ""
4192 "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with "
4193 "a double click in the explorer.\n"
4194 "Do you want to continue?"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: Src/wptRegistry.cpp:280
4198 msgid "WinPT WARNING"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: Src/wptRegistry.cpp:281
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "It seems there was already a '%s' file type registered by another "
4205 "application.\n"
4206 "Do you want to overwrite it?"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: Src/wptRegistry.cpp:596
4210 msgid "Could not write to Registry."
4211 msgstr "Kunde inte skriva till registret."
4212
4213 #: Src/wptSigList.cpp:54
4214 msgid "Valid"
4215 msgstr "Giltig"
4216
4217 #: Src/wptSigList.cpp:58
4218 msgid "Expiration"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:164
4222 #, c-format
4223 msgid "Signature Tree for \"%s\" (0x%s)"
4224 msgstr "Signaturträd för \"%s\" (0x%s)"
4225
4226 #: Src/wptSigTreeDlg.cpp:166
4227 msgid "Edit..."
4228 msgstr "Redigera..."
4229
4230 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:49
4231 msgid "Data is too large for copying."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:83
4235 msgid "Enter the text that was signed"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: Src/wptTextInputDlg.cpp:94
4239 msgid "Text Input from File"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: Src/wptVerifyList.cpp:79
4243 #, c-format
4244 msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: Src/wptVerifyList.cpp:109
4248 msgid ""
4249 "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n"
4250 " There is no indication that the signature belongs to the "
4251 "owner.\r\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: Src/wptVerifyList.cpp:114
4255 msgid "The signature is expired!"
4256 msgstr "Signaturen har gått ut!"
4257
4258 #: Src/wptVerifyList.cpp:140
4259 msgid "Signed"
4260 msgstr "Signerad"
4261
4262 #~ msgid ""
4263 #~ "%s\n"
4264 #~ "Name: %s %s\n"
4265 #~ "Serial-No: %s\n"
4266 #~ msgstr ""
4267 #~ "%s\n"
4268 #~ "Namn: %s %s\n"
4269 #~ "Serienummer: %s\n"
4270
4271 #~ msgid "Unknown key ID (%s, 0x%s)"
4272 #~ msgstr "Okänd nyckelidentitet (%s, 0x%s)"
4273
4274 #~ msgid "End of file"
4275 #~ msgstr "Slut på filen"
4276
4277 #~ msgid "No Error"
4278 #~ msgstr "Inga fel"
4279
4280 #~ msgid "General Error"
4281 #~ msgstr "Allmänt fel"
4282
4283 #~ msgid "Invalid Value"
4284 #~ msgstr "Ogiltigt värde"
4285
4286 #~ msgid "Busy"
4287 #~ msgstr "Upptagen"
4288
4289 #~ msgid "Too Many Procs"
4290 #~ msgstr "För många processer"
4291
4292 #~ msgid "No Recipients"
4293 #~ msgstr "Inga mottagare"
4294
4295 #~ msgid "Invalid Recipients"
4296 #~ msgstr "Ogiltiga mottagare"
4297
4298 #~ msgid "No Data"
4299 #~ msgstr "Ingen data"
4300
4301 #~ msgid "Not Implemented"
4302 #~ msgstr "Inte implementerat"
4303
4304 #~ msgid "Read Error"
4305 #~ msgstr "Läsfel"
4306
4307 #~ msgid "Write Error"
4308 #~ msgstr "Skrivfel"
4309
4310 #~ msgid "Invalid Type"
4311 #~ msgstr "Ogiltig typ"
4312
4313 #~ msgid "Invalid Mode"
4314 #~ msgstr "Ogiltigt läge"
4315
4316 #~ msgid "Decryption Failed"
4317 #~ msgstr "Dekryptering misslyckades"
4318
4319 #~ msgid "Signing Failed"
4320 #~ msgstr "Signering misslyckades"
4321
4322 #~ msgid "Encryption Failed"
4323 #~ msgstr "Kryptering misslyckades"
4324
4325 #~ msgid "No Passphrase"
4326 #~ msgstr "Ingen lösenfras"
4327
4328 #~ msgid "No secret key available"
4329 #~ msgstr "Inge hemlig nyckel tillgänglig"
4330
4331 #~ msgid "No public key available"
4332 #~ msgstr "Ingen publik nyckel tillgänglig"
4333
4334 #~ msgid "Cancelled"
4335 #~ msgstr "Avbruten"
4336
4337 #~ msgid "Invalid Key"
4338 #~ msgstr "Ogiltig nyckel"
4339
4340 #~ msgid "Invalid Engine"
4341 #~ msgstr "Ogiltig motor"
4342
4343 #~ msgid "Bad Signature"
4344 #~ msgstr "Felaktig signatur"
4345
4346 #~ msgid "Bad Passphrase"
4347 #~ msgstr "Felaktig lösenfras"
4348
4349 #~ msgid "Cannot open Clipboard"
4350 #~ msgstr "Kan inte öppna urklipp"
4351
4352 #~ msgid "Clipboard is empty"
4353 #~ msgstr "Urklipp är tom"
4354
4355 #~ msgid "No specific reason given"
4356 #~ msgstr "Ingen specifik anledning angavs"
4357
4358 #~ msgid "Not Found"
4359 #~ msgstr "Hittades inte"
4360
4361 #~ msgid "Wrong key usage"
4362 #~ msgstr "Fel nyckelanvändning"
4363
4364 #~ msgid "Not a secret key"
4365 #~ msgstr "Inte en hemlig nyckel"
4366
4367 #~ msgid "Please enter a passphrase for the volume."
4368 #~ msgstr "Ange en lösenfras för volymen."
4369
4370 #~ msgid "Please enter a password."
4371 #~ msgstr "Ange ett lösenord."
4372
4373 #~ msgid "Drive %s (ID %d); Size %d MB, Readonly=%s"
4374 #~ msgstr "Enhet %s (id %d); Storlek %d MB, Skrivskyddad=%s"
4375
4376 #~ msgid "No error"
4377 #~ msgstr "Inga fel"
4378
4379 #~ msgid "Network is unreachable"
4380 #~ msgstr "Nätverket är inte nåbart"
4381
4382 #~ msgid "Host could not be resolved"
4383 #~ msgstr "Värden kunde inte slås upp"
4384
4385 #~ msgid "Address type is not supported"
4386 #~ msgstr "Adresstypen stöds inte"
4387
4388 #~ msgid "Unknown SOCKS error"
4389 #~ msgstr "Okänt SOCKS-fel"
4390
4391 #~ msgid "No acceptable methods"
4392 #~ msgstr "Inga acceptabla metoder"
4393
4394 #~ msgid "Authentication failed or unspported"
4395 #~ msgstr "Autentisering misslyckades eller stöds inte"

[email protected]
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26